为您找到与英文短文美文欣赏相关的共200个结果:
多看一些励志的英文诗歌,为自己加油鼓劲的同时还能提高自己的英语水平,今天读文网小编在这里为大家分享一些励志英文诗歌,希望大家会喜欢这些英文诗歌!
your presence is a gift to the world.
you're unique and one of a kind.
your life can be what you want it to be
take it one day at a time.
focus on your blessings, not your troubles.
and you'll make it through what comes along.
have belief in your ability.
persist, have courage, be strong.
你的存在是献给世界地一份厚礼
你是唯一的,是独一无二的
你想要的生活能成为现实
日子要一天天的过
多关注好事,而不是烦恼
不论有什么困难,你都能克服
相信你的能力
要有毅力、有勇气,要身心坚强
nothing wastes more energy than worrying.
the longer a problem is carried,
the heavier it gets.
don't take things too seriously.
live a life of serenity, not a life of regrets.
don't put limits on yourself.
your dreams are waiting to be realized.
don't waste time making excuses.
reach for your peak, your goal!
焦虑最浪费精力
问题拖的越久
就变得越沉重
不要事事都太计较
过平静的生活,不要活在悔恨之中
不要自我设限
你的梦想等着你去实现
不要浪费时间找种种借口
攀登你的颠峰,追求你的目标
浏览量:2
下载量:0
时间:
多看一些励志的英文故事,为自己加油鼓劲的同时还能提高自己的英语水平,今天读文网小编在这里为大家分享一些英语故事短文励志,希望大家会喜欢这些励志美文!
Walt Disney was a man of dreams. He dreamed big dreams. And he made his dreams come true.
沃尔特▪迪士尼是一个有着很多梦想的人。他的梦想不尽都很伟大,而且他也实现了自己的梦想。
Walt had talent, and developed a keen commercial sense of what would appeal to the public. Disneyland, Walt Disney World, and ultimately the other Disney theme parks around the world all came about because Walt Disney insisted that he could build an amusement park that was so much bigger and better than other amusement parks that it shouldn’t even be called an amusement park.
沃尔特很有才华,他发挥出自己对商业的敏锐洞察力,知道什么会吸引公众。迪士尼乐园、沃尔特▪迪士尼世界以及世界上其他迪士尼主题公园的出现都是因为迪士尼坚信他能够建造一个比现有的娱乐公园更大更好的娱乐公园。在他看来,其他的娱乐公园甚至不应该被称作娱乐公园。
In 1940 he revealed a plan to showcase Disney characters in their fantasy surroundings at a park across the street from the Disney studio in Burbank.
1940年,他提出一个计划,他想将迪士尼的各种卡通人物在公园里梦幻般的场景中展现出来,从位于柏班克的迪士尼工作室一直通到街道对面。
The vision of an amusement park grew in Walt’s mind as he traveled through the US and Europe and visited attractions of all kinds. Walt was convinced that an amusement park would be successful in the United States if it offered a “good show” that families could enjoy together, was clean, and had friendly employees.
沃尔特游览了整个美国和欧洲的旅游景点后就萌生了建立娱乐公园的念头。沃尔特深信只要提供让家庭成员一起娱乐的愉悦平台、干净的环境以及亲切的工作人员,娱乐公园在美国一定会成功。
In 1948 he shared his concept with trusted friends, a modest amusement park with a central village including a town hall, a small park, railroad station movie theater, and small stores. Outlying areas would include a carnival area and a western village. Soon he added spaceship and submarine rides, a steamboat, and exhibit halls.
1948年,他和几位自己信任的朋友分享了他的理念:一个中等的娱乐公园,有一个中心村,包括城镇公所、小心公园、火车站、电影院和一些小商店;边远地区将包括狂欢区和西部乡村。很快他又增加了太空飞船、潜水艇、汽船和展览厅。
Four years later, in 1952, he decided on “Disneyland” for the name and formed a company to develop the park, Disneyland, Inc.
四年后,在1952年,他决定将“迪士尼公园”作为公园的名字,并成立了一家公司来发展公司,即迪士尼乐园公司。
In 1953 he enlisted Stanford Research Institute to examine the economic prospects of Disneyland and to find the ideal location.
1953年,他聘请斯坦福研究所对迪士尼公园进行经济前景的测评。并为它找到最理想的所在地。
They broke ground in July, 1954, and one year later, on July 17, 1955, Disneyland opened. Within 7 weeks, a million visitors had visited Disneyland, making it one of the biggest tourist attractions in the US.
1954年7月,他们开始破土动工,一年后,也就是1955年7月17日,迪士尼乐园正式对外开放。七周内就有一百万游客参观迪士尼乐园,并使它成为美国最大的旅游胜地。
Walt combined his talent and his sense of what the public would want with lots of hard work. In 1960, after 37 years in Hollywood, with a mixture of huge successes and frustrating setbacks, Disney had created something that was successful beyond Walt’s own dreams.
沃尔特的才华加上他付出的艰辛努力,在1960年,也就是在好莱坞37年后,伴随着无数卓越的成就和令人沮丧的挫折,他已经创造出比自己梦想更伟大的成就。
With Disneyland and its continuing stream of visitors, Walt had finally achieved financial stability.
迪士尼乐园如潮水般的游客,使沃尔特最终实现了财政上的稳定。
浏览量:2
下载量:0
时间:
多阅读一些短篇的英语美文,对于我们英语阅读能力的提高会有很大的帮助,今天读文网小编在这里为大家分享一些经典的励志英语短文,希望大家会喜欢这些励志英语!
追随你的梦想Catch the Star That Will Take You to Your Dreams
Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.
追随能够改变你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的明星。当它在你面前闪耀时,抓住这宝贵的机会。请谨记,只要你坚持不懈,最终的目标总能实现。
Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made, have faith in your judgment, catch the star that twinkles in your heart, and it will lead you to your destiny's path. Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you.
尽管实现梦想的途中有时会遇到障碍,要知道这是命运对你的挑战。不是每个人都会赞成你的选择,接受这个现实,并相信自我的判断,追随那颗在你心中闪烁的明星,它会引领你踏上命运的征途。坚持不懈,你就能享受那些幸福时刻。
Take pride in your accomplishments, as they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don't let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination.
每前进一步,你都应引以为豪,因为它们是你实现梦想的阶梯。要知道在这个过程中你也许会犯错误,但不要气馁。珍视自我的潜能,因为它们使你独一无二。生命中最珍贵的礼物不是花钱买来的,而是通过努力和决心而获取的。
Find the star that twinkles in your heart for you alone are capable of making your brightest dreams come true. Give your hopes everything you've got and you will catch the star that holds your destiny.
寻找心中那颗闪耀的明星,因为只有你自己才能够让美好的梦想变成现实。满怀希望并全力以赴,你就能摘下改变命运的那颗星。
浏览量:3
下载量:0
时间:
To a large degree, the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live on the present moment. Irrespective of what happened yesterday or last year, and what may or may not happen tomorrow, the present moment is where you are -- always!
我们内心是否平和在很大程度上是由我们是否能生活在现实之中所决定的.不管昨天或去年发生了什么,不管明天可能发生或不发生什么,现实才是你时时刻刻所在之处。
Without question, many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about variety of things -- all at once. We allow past problems and future concerns to dominate your present moments, so much so that we end up anxious, frustrated, depressed, and hopeless. On the flip side, we also postpone our gratification, our stated priorities, and our happiness, often convincing ourselves that "someday" will be much better than today. Unfortunately, the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that 'someday' never actually arrives. John Lennone once said, "Life is what is happening while we are busy making other plans." When we are busy making 'other plans', our children are busy growing up, the people we love are moving away and dying, our bodies are getting out of shape, and our dreams are slipping away. In short, we miss out on life.
毫无疑问,我们很多人掌握了一种神经兮兮的艺术,即把生活中的大部分时间花在为种种事情担心忧虑上--而且常常是同时忧虑许多事情.
我们听凭过去的麻烦和未来的担心控制我们此时此刻的生活,以至我们整日焦虑不安,委靡不振,甚至沮丧绝望.而另一方面我们又推迟我们的满足感,推迟我们应优先考虑的事情,推迟我们的幸福感,常常说服自己“有朝一日”会比今天更好.不幸的是,如此告戒我们朝前看的大脑动力只能重复来重复去,以至“有朝一日”不会真的来临.约翰.列侬曾经说过:“生活就是当我们忙于制定别的计划时发生的事.”当我们忙于指定种种"别的计划"时,我们的孩子在忙于长大,我们挚爱的人离去了甚至快去世了,我们的体型变样了,而我们的梦想也在消然溜走了.一句话,我们错过了生活。
Many people lives as if life is a dress rehearsal for some later date. It isn't. In fact, no one has a guarantee that he or she will be here tomorrow. Now is the only time we have, and the only time that we have any control over. When our attention is in the present moment, we push fear from our minds. Fear is the concern over events that might happen in the future -- we won't have enoughh money, our children will get into trouble, we will get old and die, whatever.
许多人的生活好象是某个未来日子的彩排,并非如此。事实上,没人能保证他或她肯定还活着。现在是我们所拥有的唯一时间,现在也是我们能控制的唯一的时间。当我们将注意力放在此时此刻时,我们就将恐惧置于脑后。恐惧就是我们担忧某些事情会在未来发生--我们不讳有足够的钱,我们的孩子会惹上麻烦,我们会变老,会死去,诸如此类。
To combat fear, the best stradegy is to learn to bring your attention back to the present. Mark Twain said,"I have been through some terrible things in life, some of which actually happened." I don't think I can say it any better. Practice keeping your attention on the here and now. Your effort will pay great dividends.
[参考译文]
若要克服恐惧心理,最佳策略是学会将你的注意力拉回此时此刻。马克.吐温说过:“我经历过生活中一些可怕的事情,有些的确发生过。”我想我说不出比这更具内涵的话。经常将注意力集中于此情此景,此时此刻,你的努力终会有丰厚的报偿。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编为大家带来英语经典美文:祖父的蜜蜂,希望大家喜欢!
A long time before I was born, my Grandma and Grandpa moved into the house on Beechwood Avenue. They had a young family of 4 little girls. The little girls slept in the attic in a big feather bed. It was cold there on winter night. Grandma put hot bricks under the covers at the foot of the bed to keep the little girls warm.
早在我出生以前,爷爷和奶奶搬到比奇乌大道位。他们膝下养有四个小女儿。女孩们睡在阁楼的一张大羽毛床上。那里冬夜寒冷。奶奶得在床脚下垫热砖给女儿们取暖。
During the Great Depre5sion, work was hard to find, so Grandpa did
whatever jobs he could. He dug ditches during the week and on weekend he and Grandma dug a garden lo grow some of their own food.
大萧条时期,工作很难找,爷爷什么苦工都做。在平时他,挖沟渠,周末和奶奶在花园里挖挖锄锄,种点自己的粮食。
The house on Beechwood Avenue had a big front yard with shade trees and fruit trees. In the middle of the yard was a water pump where the four little girls pumped water for cooking, cleaning and watering the garden. On one side of the yard, Grandma and Grandpa planted tomatoes, beans, squash, cucumbers, peppers and strawberries to feed their growing family. They planted roses, lilacs and irises on the other side of the yard, around the statue of the Blessed Mother.
比奇乌大道的房子有个大前院,院子里种着浓荫遮蔽的大树和果树。院中央的是个水泵,小女孩们就在这里泵水用来做饭、打扫卫生、灌溉花园。奶奶和爷爷在院子的一边种上番茄、豆子、南瓜、黄瓜、辣椒和草莓,供应这个大家庭的食用。在另一边,他们围着圣母的雕像种了玫瑰、丁香和蝴蝶花。
Everybody worked to keep the garden growing. All summer long, the family ate food from the garden and enjoyed the beautiful flowers. Grandma put up strawberry jam,tomatoes, beans, peppers, pears and peaches in canning jam. They were good to eat through the long winter.
人人都辛勤地耕种花园,使它更加茂盛。整个夏天,我们一家人吃着花园种出的食物,欣赏着花园里的美丽花朵。奶奶还把做好的草莓酱、番茄、豆子、辣椒、梨子和桃子装进罐子里,使它们的美味能保持一整个漫长的冬天。
The family grew up, and before too many years had passed, the grandchildren came to visit. Grandma and Grandpa still planted their garden every spring. Everyone still enjoyed the good food from the garden and always took some home.
多年过去,孩子们长大,孙子孙女们也来到了世上。奶奶和爷爷仍然每年春天都耕种花园。人人都能分享花园种出的好东西,也总能带上一些回家里。
Grandchildren grow up, and grandparents grow older. It became harder for Grandma and Grandpa to keep up the garden. So they made it a little smaller. There was still plenty to eat from the garden and lovely flowers to enjoy.
孙子孙女们长大了,爷爷、奶奶年迈古稀。维护花园花去他们更多的精力,所以他们缩小了些花园的面积。但里面种出来的食物还足够吃,花朵也还招人喜爱。
Then one summer when Grandpa was eighty-nine years old, all he could do was watch from his lawn chair as the vegetables grew and the roses bloomed. Summer slowly faded, and Grandpa died before it was time to bring in the harvest.
等到爷爷八十九岁的那个夏天,他只能坐在草地的椅子上,看蔬菜长大,玫瑰开花。夏日渐渐消逝,爷爷在丰收前就去世了。
It was a lonely winter for Grandma She sat near the window, looking out at the yard and wondering if she could plant the garden in the spring. It would be hard to care for it by herself. When spring came, she planted only a little garden.
对奶奶来说,这是个寂寞的冬天。她坐在窗边,望着外边的院子,考虑着来年春天还能不能耕种花园。只靠她自己来打理太难了些。当春天来到时,她只稍微种了一点。
One sunny day in the early summer, Grandma heard a commotion in the front yard and looked out the window to see a frightening sight a gigantic swarm of bees filled the air between two tall trees. There was thousands of bees in the air, so many that the swarm reached the tree-lops! The buzzing sound was tremendous. Grandma watched as the bees made their way into a hole up in one of the trees. Before long, every one of those bees had disappeared into its new home.
初夏的一天,阳光灿烂,奶奶听到前院传来一阵骚动声,她看出窗外,看到可怕的一幕。两棵大树上满满缀着大团的蜜锋。空中还飞舞着成千上万只,多不胜数的蜂群一直排到树梢上!嗡嗡声不绝于耳。奶奶看见这些蜜蜂先后钻进一棵树上高高的树洞中。很快,所有的蜜蜂都搬进新家,消失了。
Grandma wondered what in the world she could do. Should she hire someone to get rid of bees? That would cost more than she could afford. She decided to wait and think it over.
奶奶不禁发愁起来。她是否该请人清走这些蜜蜂呢?但是她,根本支付不起费用。于是她决定等一等,再想想办法。
During the next few days, the bees were busy making. their own business. Grandma could always see a few bees buzzing in and out around the opening high in the tree. Before long, she decided the bees won't bother anyone, so she went about her business and didn't give them any other thought.
随后几天,蜜蜂忙碌个不停。奶奶总能看到有一些蜂儿从高高的树洞里嗡嗡地飞进飞出。不久,她看出蜜蜂并无妨碍,于是自顾自地干活,不再理会它们。
That summer, Grandma's little garden grew and grew. The neighbors would stop to admire the huge crop of vegetables and puzzle over their own gardens weren't doing well. No matter, because Grandma had enough give some away. Of course, everyone who came to visit was treated to a meal of good things from the garden.
那年夏天,奶奶的小花国硕采累累。邻居们都驻足羡慕里面生长出丰盛的蔬菜,纳闷怎么自己花园的长势就没有这么喜人。没关系,因为奶奶有好多可以送人。登门来访的人当然都有花园里的美味来招待。
One day, Grandma's brother Frank visited from Arizona. As Grandma made Frank a delicious lunch of squash pan cakes and home made apple sauce, she told him the story about the swarm of bees.
一天,奶奶的弟弟法兰克从亚利桑那州前来拜访。奶奶给他做了一顿香喷喷的午饭,有南瓜饼,有自制的苹果酱,她还把蜜蜂的故事告诉了法兰克。
Frank said, "in Arizona, the farmers often hired beekeepers to set up beehives near their fields. The bees pollinated the crops and helped them to grow."
法兰克说在亚利桑那,农夫们常常雇请养缘人在农田附近搭蜂箱。蜜蜂校粉有助于庄稼成长。
That was when Grandma realized at her bees had helped with her garden all summer.
"奶奶才意识到,原来是这些蜜锋在夏季助成了花园的丰收。"
"So that's why my little garden had such a big crop! " she exclaimed. From that time on, Grandma always believed that since Grandpa couldn't be there to help her that summer, he had sent the bees to take his place and make Grandma's little garden grow and grow...
所以我的小花园才有了大丰收!从那时开始,奶奶便相信是因为爷爷那年夏天没能亲自帮她,才派了蜜给到这里,让奶奶的小花园欣欣向荣。
浏览量:2
下载量:0
时间:
多阅读一些短篇的英语美文,对于我们英语阅读能力的提高会有所帮助,今天读文网小编在这里为大家分享一些英语短篇美文赏析,希望大家会喜欢这些优美英文!
If you want to understand adversity, take two identical acorns from the same oak tree and plant them in two different locations. Plant the first in the middle of a dense forest, and the other on a hill by itself.
如果你想理解什么是逆境,就去拿两颗从同一棵树上摘下来年龄相同的橡树果,并且把它们种到不同的地方。第一颗种在浓密的树林当中,而另外一颗则单独种在一座山上。
Here's what will happen. The oak standing on a hillside is exposed to every storm and gale. As a result its roots plunge deep into the earth and spread in every direction, even wrapping themselves around giant boulders. At times it may seem the tree isn't growing fast enough—but the growth is happening underground. It's as if the roots know they must ported the tree from the threatening elements.
事情的结果便是这样。那颗长在山上的橡树经历了大风大雨,结果它的根深深地扎进了泥土中间,并不断向四周扩张,甚至把自己置身于巨大的石块当中。有时它可能看起来长的不是很快,但这时它却在地下悄悄生长着,好像它的根知道自己必须快速生长来保护树木免受自然危害的影响。
What about the acorn planted in the forest? It becomes a weak, frail sapling. And since it is protected by its neighbors, the little oak doesn't sense the need to spread its roots for support.
而种在树丛中的橡树果是什么样子的呢?它变成了一棵虚弱的小树苗。因为有周围树丛的保护,所以这棵小树苗便不知道要把自己的根扎得更深。
Don't be afraid of adversity! Welcome it! That's your surefire route to ultimate success.
不要害怕困难!要欢迎它!困难是你最终成功的必经之路。
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语晨读是一种很好的学习英语的习惯,下面读文网小编为大家带来晨读英语短文欣赏,供大家阅读欣赏!
A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Gradually the eagle grew older and bitter. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.
"Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle. The chicken replied, "Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought. He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle, so don’t listen to the prairie chickens!
浏览量:2
下载量:0
时间:
坚持每天的英语晨读对于提升英语阅读能力十分有用,下面读文网小编为大家带来晨读英文美文欣赏,欢迎阅读欣赏!
Wherever you are, and whoever you may be,
there is one thing in which you and I are
just alike,at this moment, and in all the moments
of our existence.We are not at rest;
we are on a journey. Our life is not a mere fact;
it is a movement, a tendency, a steady,
ceaseless progress towards an unseen goal.
We are gaining something, or losing something, every day.
Even when our position and our character seem to
remain precisely the same, they are changing.
For the mere advance of time is a change.
It is not the same thing to have a bare field
in January and in July. The season makes the difference.
The limitations that are childlike in the child are childish
in the man.Everything that we do is a step
in one direction or another. Even the failure to do something
is in itself a deed. It sets us forward or backward.
The action of the negative pole of a magnetic needle is
just as real as the action of the positive pole.
To decline is to accept — the other alternative.
Are you nearer to your port today than you were yesterday?
Yes, — you must be a little nearer to some port or other;
for since your ship was first launched upon
the sea of life you have never been still
for a single moment; the sea is too deep,
you could not find an anchorage if you would;
there can be no pause until you come into port.
浏览量:2
下载量:0
时间:
晨读是提升高中英语阅读能力的学习方法,下面读文网小编为大家带来英语经典晨读美文欣赏,欢迎阅读欣赏!
One has the leisure of July for perceiving all the differences of the green of leaves. It is no longer a difference in degrees of maturity, for all the trees have darkened to their final tone, and stand in their differences of character and not of mere date. Almost all the green is grave, not sad and not dull. It has a darkened and a daily colour, in majestic but not obvious harmony with dark grey skies, and might look, to inconstant eyes, as prosaic after spring as eleven o’clock looks after the dawn.
Gravity is the word — not solemnity as towards evening, nor menace as at night. The daylight trees of July are signs of common beauty, common freshness, and a mystery familiar and abiding as night and day. In childhood we all have a more exalted sense of dawn and summer sunrise than we ever fully retain or quite recover; and also a far higher sensibility for April and April evenings — a heartache for them, which in riper years is gradually and irretrievably consoled. But, on the other hand, childhood has so quickly learned to find daily things tedious, and familiar things importunate, that it has no great delight in the mere middle of the day, and feels weariness of the summer that has ceased to change visibly.
The poetry of mere day and of late summer becomes perceptible to mature eyes that have long ceased to be sated, have taken leave of weariness, and cannot now find anything in nature too familiar; eyes which have, indeed, lost sight of the further awe of midsummer daybreak, and no longer see so much of the past in April twilight as they saw when they had no past; but which look freshly at the dailiness of green summer, of early afternoon, of every sky of any form that comes to pass, and of the darkened elms.
浏览量:2
下载量:0
时间:
英文诗歌是传达爱意的重要文学载体,下面是读文网小编为大家带来优美爱情英文诗歌欣赏,欢迎大家阅读欣赏!
If thou survive my well-contented day,
倘你活过我踌躇满志的大限,
When that churl Death my bones with dust shall cover,
当鄙夫"死神"用黄土把我掩埋,
And shalt by fortune once more re-survey
偶然重翻这拙劣可怜的诗卷,
These poor rude lines of thy deceased lover,
你情人生前写来献给你的爱,
Compare them with the bettering of the time,
把它和当代俊逸的新诗相比,
And though they be outstripp'd by every pen,
发觉它的词笔处处都不如人,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
请保留它专为我的爱,而不是
Exceeded by the height of happier men.
为那被幸运的天才凌驾的韵。
O, then vouchsafe me but this loving thought:
哦,那时候就请赐给我这爱思:
'Had my friend's Muse grown with this growing age,
"要是我朋友的诗神与时同长,
A dearer birth than this his love had brought,
他的爱就会带来更美的产儿,
To march in ranks of better equipage:
可和这世纪任何杰作同俯仰:
But since he died and poets better prove,
但他既死去,诗人们又都迈进,
Theirs for their style I'll read, his for his love.'
我读他们的文采,却读他的心。"
优美爱情英文诗歌相关
浏览量:4
下载量:0
时间:
英文诗歌用丰富的想象,富有节奏感韵律美的语言和分行排列的形式来抒发思想情感。下面是读文网小编为大家带来经典抒情英文诗歌欣赏,供大家阅读收藏!
When to the sessions of sweet silent thought
当我传唤对已往事物的记忆
I summon up remembrance of things past,
出庭于那馨香的默想的公堂,
I sigh the lack of many a thing I sought,
我不禁为命中许多缺陷叹息,
And with old woes new wail my dear time's waste:
带着旧恨,重新哭蹉跎的时光;
Then can I drown an eye, unused to flow,
于是我可以淹没那枯涸的眼,
For precious friends hid in death's dateless night,
为了那些长埋在夜台的亲朋,
And weep afresh love's long since cancell'd woe,
哀悼着许多音容俱渺的美艳,
And moan the expense of many a vanish'd sight:
痛哭那情爱久已勾消的哀痛:
Then can I grieve at grievances foregone,
于是我为过去的惆怅而惆怅,
And heavily from woe to woe tell o'er
并且一一细算,从痛苦到痛苦,
The sad account of fore-bemoaned moan,
那许多呜咽过的呜咽的旧账,
Which I new pay as if not paid before.
仿佛还未付过,现在又来偿付。
But if the while I think on thee, dear friend,
但是只要那刻我想起你,挚友,
All losses are restored and sorrows end.
损失全收回,悲哀也化为乌有。
浏览量:2
下载量:0
时间:
《安妮日记》是安妮·弗兰克遇难前两年藏身密室时写下的生活和情感的记录。今天读文网小编为大家带来安妮日记英文版摘抄,欢迎大家阅读!
MONDAY, JUNE 15, 1942
I had my birthday party on Sunday afternoon. The Rin Tin Tin movie was a big hit with my classmates. I got two brooches, a bookmark and two books. I'll start by saying a few things about my school and my class, beginning with the students.
Betty Bloemendaal looks kind of poor, and I think she probably is. She lives on some obscure street in West Amsterdam, and none of us know where it is. She does very well at school, but that's because she works so hard, not because she's so smart. She's pretty quiet.
Jacqueline van Maarsen is supposedly my best friend, but I've never had a real friend. At first I thought Jacque would be one, but I was badly mistaken.
D.Q.* [* Initials have been assigned at random to those persons who prefer to remain anonymous.] is a very nervous girl who's always forgetting things, so the teachers keep assigning her extra homework as punishment. She's very kind, especially to G.Z.
E.S. talks so much it isn't funny. She's always touching your hair or fiddling with your buttons when she asks you something. They say she can't stand me, but I don't care, since I don't like her much either.
Henny Mets is a nice girl with a cheerful disposition, except that she talks in a loud voice and is really childish when we're playing outdoors. Unfortunately, Henny has a girlfriend named Beppy who's a bad influence on her because she's dirty and vulgar.
J.R. - I could write a whole book about her. J. is a detestable, sneaky, stuck-up, two-faced gossip who thinks she's so grown-up. She's really got Jacque under her spell, and that's a shame. J. is easily offended, bursts into tears at the slightest thing and, to top it all off, is a terrible show-off. Miss J. always has to be right. She's very rich, and has a closet full of the most adorable dresses that are way too old for her. She thinks she's gorgeous, but she's not. J. and I can't stand each other.
Ilse Wagner is a nice girl with a cheerful disposition, but she's extremely fInicky and can spend hours moaning and groaning about something. Ilse likes me a lot. She's very smart, but lazy.
Hanneli Goslar, or Lies as she's called at school, is a bit on the strange side. She's usually shy -- outspoken at horne, but reserved around other people. She blabs whatever you tell her to her mother. But she says what she thinks, and lately I've corne to appreciate her a great deal.
Nannie van Praag-Sigaar is small, funny and sensible. I think she's nice. She's pretty smart. There isn't much else you can say about Nannie. Eefje de Jong is, in my opinion, terrific. Though she's only twelve, she's quite the lady. She acts as if I were a baby. She's also very helpful, and I like her.
G.Z. is the prettiest girl in our class. She has a nice face, but is kind of dumb. I think they're going to hold her back a year, but of course I haven't told her that.
COMMENT ADDED BY ANNE AT A LATER DATE: To my areat surprise, G.Z. wasn't held back a year after all.
And sitting next to G.Z. is the last of us twelve girls, me.
There's a lot to be said about the boys, or maybe not so much after all.
Maurice Coster is one of my many admirers, but pretty much of a pest. Sallie Springer has a filthy mind, and rumor has it that he's gone all the way. Still, I think he's terrific, because he's very funny.
Emiel Bonewit is G.Z.'s admirer, but she doesn't care. He's pretty boring. Rob Cohen used to be in love with me too, but I can't stand him anymore. He's an obnoxious, two-faced, lying, sniveling little goof who has an awfully high opinion of himself.
Max van de Velde is a farm boy from Medemblik, but eminently suitable, as Margot would say.
Herman Koopman also has a filthy mind, just like Jopie de Beer, who's a terrible flirt and absolutely girl-crazy.
Leo Blom is Jopie de Beer's best friend, but has been ruined by his dirty mind.
Albert de Mesquita came from the Montessori School and skipped a grade. He's really smart.
Leo Slager came from the same school, but isn't as smart.
Ru Stoppelmon is a short, goofy boy from Almelo who transferred to this school in the middle of the year.
C.N. does whatever he's not supposed to.
Jacques Kocernoot sits behind us, next to C., and we (G. and I) laugh ourselves silly.
Harry Schaap is the most decent boy in our class. He's nice.
Werner Joseph is nice too, but all the changes taking place lately have made him too quiet, so he seems boring. Sam Salomon is one of those tough guys from across the tracks. A real brat. (Admirer!)
Appie Riem is pretty Orthodox, but a brat too.
浏览量:5
下载量:0
时间:
英国的教育体系经过几百年的沿革,相当的完善和复杂,这里就有它的英文版介绍。下面读文网小编为大家带来英国教育体系英文简介,希望对你有所帮助!
英国教育体系总体来说分为三个阶段: 义务教育(Compulsory Education),延续教育(Further Education)和高等教育(Higher Education)。
一、义务教育 (Compulsory Education)
英国的学生从四岁开始接受义务教育,享受全免费的国家福利,学校甚至还提供免费的午餐,所有的家长必须把自己的孩子送到学校读书。小学教育一般持续到11岁,然后进入中学。英国的中学不分初中高中,从中一(Form 1)到中五(Form 5)共五年的时间。
二、延续教育(Further Education)
延续教育是英国教育体系中最有特色也最精彩的部分,它是继小学(Primary)中学(Secondary)教育之后的“第三级教育”(Tertiary)。为进入高等教育或者就业打下基础。也是中国的高中学生留学英国的关键阶段。一般来说接受延续教育的学生介于16和18岁之间。它分为两种体系:学业路线(Academic Route)和职业路线(Vocational Route)。学业路线着重于培养学术研究方面的人才,职业路线则结合社会各层面的职业需要,培养在各种行业中具有专门技能和知识的人才。这两种体系在英国受到同等的重视。
三、高等教育(Higher Education)
顾名思义,高等教育是英国教育体系中的高级阶段,它包括:
本科(Bachelor Degree)
研究生(Master Degree)
博士生(Doctorial Degree)
高级国家文凭(HND-Higher National Diploma)。
高等教育通常都是由大学(University)提供,但许多学院(College)也提供Bachelor和HND课程。
看了英国教育体系英文版介绍这篇文章
浏览量:20
下载量:0
时间:
在我们遇到困难挫折的时候,我们需要阅读一些励志的美文鼓励我们前进。下面读文网小编为大家带来励志晨读英语美文,欢迎大家阅读欣赏!
The man who wants a garden fair,
要想有个美丽花园,
Or small or very big.
面积大小姑且不管,
With flowers growing here and there,
只要园中长满鲜花,
Must bend his back and dig.
就必须把汗水挥洒。
The things are mighty few on earth,
有愿望就能实现,
That wishes can attain,
这样的事还真是少见,
Whatever we want of any worth,
只要想要的东西有价值,
We’ve got to work to gain.
就得靠努力去创造。
It matters not what goal you seek,
目标是什么并不重要,
Its secret here reposes(依靠,信赖):
秘诀终归只有一条:
You’ve got to dig from week to week,
周复一周不怕劳累,
To get results or roses.
才能收获硕果或者玫瑰。
浏览量:3
下载量:0
时间:
想要学好初中英语,那么坚持每天的英语美文晨读是很多人都推荐的学习方法。下面读文网小编为大家带来精选的初中英语晨读美文,供大家阅读欣赏!
Have you ever been around someone who immediately put you at ease? Perhaps you may be one of those people who others feel safe around.
有没有遇到过那么个人,只要他/她在你身边,你立即就觉得安心?或许你就是让别人觉得安心的那么一个人。
What is the common thread in people who emanate warmth? Some may think it is related to personality or physical appearance. But this does little to explain why bright beacons of light can be found anywhere. Essence has nothing to do with our exterior.
那些气场中自带温暖的人有哪些共性呢?一些人也许认为这与性格或外貌有关。但这基本解释不了为什么明亮的灯塔之光四处可见。本质与我们的外在无关。
I like to believe the common thread is a universal trait we are all able to tap into. When we see the truth of who we are and wholeheartedly love every part of that truth, we automatically shine. When we embrace our essence and live in congruence with who we are, we radiate peace.
我愿意相信这个共性是我们都能够触及的、普遍存在的品质。当我们欣赏自己的本质并全心全意热爱着这一切的时候,我们自然而然就会出类拔萃。当我们欣然接受自己的本质并遵循本心来生活的时候,我们会自带平和的光环。
Every day we can choose to wake up and see the gift of getting to be who we are. When we decide to live from this way of "being," it becomes easy to see this same light and gift in everyone — even those who may not yet see it in themselves.
每一天,我们都可以选择一醒来就欣赏做自己这一项天赋。当我们决定以“本性”来生活的时候,在每个人身上,甚至是那些可能还没有开始欣赏自身本性的人身上,我们变得很容易就能看到同样的光芒和天赋了。
The benefits of self-love are many. What I know to be true without a doubt in my heart, is that we are all capable of giving this gift to ourselves.
自爱的益处有很多。我所知道的真相就是,我们都能赋予自己这项天赋,这一点我深信不疑。
These words help me remember why embracing my essence is always the best thing to do. Perhaps this may resonate with where you are.
这些话让我想起欣然接受自己的本质始终是上策的原因。或许这也会与你产生共鸣。
When you love who you are,
当你爱自己的时候,
you become a conduit of light.
你会成为一道光。
Just drop into your heart space,
只需触及心房,
and live life from this view.
并遵循本心来生活。
For all of this doing
做这一切
is not who you are.
无关你是谁。
Listen to your heart’s soft whisper,
聆听内心轻柔的呢喃,
this voice will show you the way.
她会告诉你方法。
Live life from your essence
遵循本性来生活
is what she will say.
她会这样告诉你。
See the light in yourself,
欣赏自身的光芒,
and your world will be bright.
你的世界都会变得明亮。
There is no need to worry,
没必要担心,
you are exactly as you should be;
你正是自己本来的模样;
remember to love who you are,
记得爱自己,
and love you will see.
爱自己欣赏的一切。
浏览量:5
下载量:0
时间:
有良好的英语阅读习惯更能够提高我们的英语阅读水平,下面读文网小编为大家带来高中英语美文阅读,希望大家喜欢!
It is alway a wonder-ful time to gaze at the beauty ofnature in the morning.
清晨,凝视着大自然的美景,总是美妙的。
It makes our minds become so peaceful and calm
这样会让我们的心变得宁静安然,
that all our worries and sorrows leave us at once.
忧虑和愁苦就会立刻远离我们。
But as residents of the city,
但是作为城市的居民,
we can hardly enjoy nature's morning beauty,
我们很难欣赏大自然的清晨美景,
despite the fact that we rise at dawn.
尽管我们黎明即起。
The morning peaceful atmosphere is in- variably spoiled by the usual city life.
清晨的宁静气氛总是会被惯常的城市生活破坏。
Even before daybreak
甚至在天还未破晓时,
the trams and buses have already begun to disturb the silence.
电车和公共汽车早已打破了寂静。
And the sounds made by the brooms of the street-sweepers are the typical noises
清洁工的扫帚声是典型的噪声,
that jar your ears in the early morning in the streets of a city.
在清晨的城市的街道,它刺激着你的耳朵。
Soon,school children and office workers begin to set off to their destinations.
不久,学生和办公室职员开始动身到他们的目的地去。
The streets are jammed by pubic vehicles and motorcars.
街上堵塞着公交车和小汽车,
The roads are all crowded with people of all ranks.
路上挤满了人。
Buses are packed with passengers who are squashed so tightly together
公共汽车里挤满了乘客他们挤得紧紧的,
that they seem to be tinned sardines.
看起来像是装在罐头里的沙丁鱼。
At this hour,the city everywhere is filled with all sorts of noises,
此刻,城市到处都混杂着各种嘈杂声,
adding to the rumbling of trams
再加上电车的隆隆声,
and the honks of the big and small motorcars,commercial vehicles,etc.
大小汽车,货车等等的喇叭声。
It seems the city in the morning
似乎早晨的城市
is like an exodus of all the citizens from their homes.
就像是所有市民从他们家成群结队地走出来。
浏览量:4
下载量:0
时间:
学习英语,阅读真的很重要,多阅读一些英语短篇美文能有效提高自己的英语阅读能力,下面读文网小编在这里整理了一些英语美文短文精选给大家,希望大家会喜欢这些英语美文!
Through the cold winter wasteland a man trudged, leaning into the harsh wind which spitefully tried to force him back. He was covered from head to toe in layers of thick clothing, layers of protection against the harsh environment. On he fought, searching, searching. He was working so hard. This must be the way.
在寒冷的冬季,以为男子在荒地中的前行举步维艰,狂风肆虐几乎要将他吹倒。他从头到脚包裹着厚厚的衣物,用来抵御这恶劣的环境。他不遗余力的寻找着,寻找着,一定有办法。
In the distance he saw what looked like steam rising out of the ground. It rose a few feet and then was quickly whipped away by the biting wind. He altered his course and turned towards the steam, gaining some blessed relief as he turned his chapped face out of the gale.
远远地他看见有蒸汽从地下往上冒,只有短短几英尺。接着狂风拖曳着他往回,他改变了方向超蒸汽那里出发,感谢上天他开裂的脸蛋不再曝露在狂风之中。
As he got closer, he thought he could make out voices. Their tone was unfamiliar to him - musical, relaxed and warm - their melody enticed him closer. Finally he got close enough to peer through the mist.
他渐渐走近,发现自己可以说话了。对方的声音听起来很陌生,但是如同音乐一般让人感觉到放松,温暖。他们的旋律吸引着他不断靠近。最后,在迷雾中他靠近了他们。
There before him was a remarkable sight. In the midst of the frozen wasteland, cut into the ground was a large pool. Several people were in the pool, they seemed to be floating easily without any effort. As they saw him approach, a woman called out to him.
在旅人面前呈现出一个奇妙的场景。在刺骨寒冷的湿地中,地面上有这么大一个池塘。有不少人在其中,毫不费力地在池中飘来飘去。在旅人靠近之时,一位女士叫住了他。
"Come in here. It is lovely and warm. You can just lie back and relax," said the woman.
“进来吧,这里温暖舒适。你可以躺下放松。”女士说道。
"I can't. There are no steps." The man replied.
“我不能,这里都没有台阶。”旅人答道。
"Just jump in. It really is lovely in here. Come on. Theoure's plenty of room for another." Another of the floaters joined in the persuasion.
“只要跳进来就好了,这里很棒,快点,还有不少位子呢。”池中其他人也附和说道。
"But what if I don't like it, how will I get out? The sides are too high to reach up to."
“但是如果我不喜欢这里了,怎么出来?边缘太高很难出来。”
"Believe me, you won't want to get out. Come on. It is so good in here."
“相信我,你不会想要出来的,快点进来,这里真的很好。”
But he decided not to jump in. And that was a wise decision.
但他没有往下跳。而这是个明治的选择。
There're many things and people in life like this pool. They promise you life can be easy.
生活中有很多人和事像这个水池一样,他们像你承诺无忧无虑。
But in fact, they are traps that you can't come back from.
但实际上,他们都是能让你万劫不复的陷阱。
Life is hard. Stay wise. And fight.
生活是艰难的,请保持睿智,并战斗下去。
浏览量:5
下载量:0
时间: