为您找到与幸福的婚姻英文翻译相关的共200个结果:
摘录:幸福的婚姻到底有没有公式?心理学家对每个因素的重要性进行了分析,然后构造出理想夫妻和“噩梦”夫妻的大致模式。研究人员发现,从年龄来看,如果妻子比丈夫大五岁或更多,他们离婚的几率要比同龄夫妻大三倍。
For many, a successful marriage can be put down to attraction, devotion, patience – and true love. But one group of statisticians begs to differ.
They have developed a distinctly unromantic formula to predict how compatible a couple are based on their ages, education and previous divorces.
The experts claim their theory can tell in advance that some couples are up to five times more likely to end up getting divorced than others.
According to the study, the couples with the best chance are those where a woman with a superior education marries a man who is five or more years older than herself.
Neither should be a divorcee.
对于很多人来说,成功的婚姻可以归因于吸引力、奉献、耐心以及真爱。而日前的一组统计学家却有不同看法。
这些研究人员基于夫妻双方的年龄、受教育程度和婚史推出了一套可测算夫妻关系和谐度的、完全不浪漫的公式。
专家称,根据他们的这一理论可推算出,一些夫妻的离婚几率可比其他人高五倍。
根据该研究,如果妻子的受教育程度高于丈夫,且丈夫比妻子大五岁或者更多,那么应该是最理想的搭配。
此外,两人都没有婚史。
By comparison, a marriage where a woman partners an equally poorly educated male divorcee who is five or more years her junior is up to five times more likely to fail.
The study is good news for David Cameron, 43, and wife Samantha, 38. Meanwhile, US President Barack Obama, 48, and wife Michelle, 45, may have only a three-year difference in age but have been married for 17 years.
But the study may not be welcomed by Michael Douglas, 65, and his 40-year-old wife Catherine Zeta-Jones – the research suggests a marriage is more likely to fail if only one partner has been previously divorced, and Douglas was married once before.
Academics including Dr Emmanuel Fragnière of the University of Bath studied interviews with 1,534 Swiss couples who were either married or in a serious relationship. Five years later they followed up 1,074 of the couples to see which had separated.
Using the data collected about their age, education, nationality and previous relationships, they found the factors that many of those who broke up had in common.
Psychologists then analysed the importance of each factor to build up profiles of an ideal marriage and a nightmare couple. With age, they found that if the wife is five or more years older than her husband, they are more than three times as likely to divorce than if they were the same age.
With education, couples in which neither partner has studied much are the most likely to break up. Those where both are well educated are half as likely to divorce.
相比之下,如果女方和男方的受教育程度都较低,男方曾离异,且比女方小五岁或以上,那么他们离婚的几率会增加五倍。
这对于(英国保守党领袖)43岁的戴维•卡梅伦和他的妻子、38岁的萨曼莎来说应该是个好消息。此外,美国总统巴拉克•奥巴马(48岁)和妻子米歇尔(45岁)尽管只差三岁,但他们的婚姻已维持了17年。
但迈克尔•道格拉斯(65岁)和妻子凯瑟琳•泽塔-琼斯(40岁)可能不会喜欢这套公式。研究表明,如果夫妻中只有一方曾离异,那么两人离婚的几率较大,而道格拉斯之前就有过一次婚史。
包括巴斯大学的伊曼纽尔•弗拉尼耶博士在内的研究人员们对1534对瑞士情侣进行了调查,这些受访者或者已结婚,或者正在恋爱。五年之后,研究人员又回访了其中的1074对,看哪些人已经分手。
研究人员通过分析所收集的受访者的年龄、受教育程度、国籍和婚史资料,发现了那些分手的人之间存在的一些共同点。
之后,心理学家对每个因素的重要性进行了分析,然后构造出理想夫妻和“噩梦”夫妻的大致模式。研究人员发现,从年龄来看,如果妻子比丈夫大五岁或更多,他们离婚的几率要比同龄夫妻大三倍。
从受教育程度看,受教育水平都很低的夫妻最容易离婚。而双方都接受过良好教育的夫妻离婚几率会减半。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘录:调查者称婚前伴侣越多,婚后越难忠诚于他们的配偶,因为他们知道还有其他人可以替代。他们补充说,分手次数越多,人们越容易对爱情产生偏见,这也会影响他们未来的关系。
Women who have several sexual partners before getting married have less happy marriages - but men do no harm by playing the field,a study has found.
一项研究表明,婚前有性伴侣的女人婚姻会更为不幸,而对男人却没有影响。
According to new research by the National Marriage Project, more than half of married women who had only ever slept with their future husband felt highly satisfied in their marriage.But that percentage dropped to 42 per cent once the woman had had pre-marital sex with at least two partners. It dropped to 22 per cent for those with ten or more partners.But, for men, the number of partners a man they appeared to have no bearing on how satisfied they felt within a marriage.
根据全国婚姻项目的最新调查,在只和自己的丈夫发生性关系的已婚女人中,超过一半都拥有幸福婚姻。然而婚前有至少两位性伴侣的女性婚后的幸福人数只占42%。如果性伴侣人数达到了十位以上,这个数字跌落到22%。但是男性在此方面毫无影响。
Researchers said the study showed that sex with many different partners 'may be risky' if the woman is in search of a high-quality marriage.It concluded: 'Remember that what you do before you say 'I do' seems to have a notable impact on your marital future. So decide wisely.' The findings were published in 'Before 'I Do': What Do Premarital Experiences Have to Do with Marital Quality Among Today’s Young Adults?', published at the University of Virginia.
调查者表示,如果女人想拥有高质量婚姻的话,那么婚前性伴侣太多无疑是有点危险的。调查结论称,要记住在你和另一个人宣誓结婚之前,性伴侣的数量对将来的婚姻生活会产生很大影响,所以要明智决断。这项调查结论被刊登在《“我愿意”之前:婚前经历对婚姻质量有何影响》上,由美国弗吉尼亚大学出版。
The report, by Galena K Rhoades and Scott M Stanley, said the first conclusion of the study was our past experiences, especially when it comes to love, are linked to our future marital quality, they said.
由加莱纳·K·罗迪斯和斯科特·M·斯坦利撰写的报告称,第一项研究得出的结论是我们过去的经历和未来的婚姻质量挂钩,尤其是关乎爱情的时候。
The researchers said those who had more partners perhaps find it difficult to commit to their spouse because they were aware of the alternatives.They added that more experiences of breaking up can give people a 'more jaundiced view of love' which could affect future relationships.
调查者称婚前伴侣越多,婚后越难忠诚于他们的配偶,因为他们知道还有其他人可以替代。他们补充说,分手次数越多,人们越容易对爱情产生偏见,这也会影响他们未来的关系。
The report said: 'Many in Generation YOLO (you only live once) believe that what happens while you’re young won’t affect your future. But our research paints a different picture. This doesn’t mean that sex before marriage will doom a marriage, but sex with many different partners may be risky if you’re looking for a high-quality marriage. Having had more relationship experiences prior to marriage also means more experience breaking up. A history of multiple breakups may make people take a more jaundiced view of love and relationships.'
报告里说:“在当下的YOLO一代(you only live once, 人生只有一次)中,很多人都相信自己还年轻,对将来不会有影响。但是我们的调查却展现出不同的结论。然而这也不是说婚前性行为会给婚姻判死刑。感情经历丰富同样意味着分手经历丰富,这会使人们对爱情、稳定关系产生偏见。”
The study also found that couples who had more than 150 guests at their ceremony had the greatest marital quality down the line. It said: 'We think this finding has to do with making a public declaration of commitment and having community support. The more support a couple has, the better they are able to navigate the occasional choppy waters associated with marriage.'
调查同时发现,婚礼邀请宾客多于150位的新人婚后生活质量最高。报告称:“这个结论意味着有更多人见证的宣誓结合更容易获得支持。而新人获得越多支持,他们越能够经得起婚姻中的波澜。”
The study tracked the relationships of a representative national sample in America of 1,294 unmarried men and women aged 18-34. The researchers followed the subjects for five years. In that time, 418 were married. Only 23 per cent of those who got married during the survey had sex solely with the person they married.
这项研究跟踪调查了美国1294名男女,年龄层为18~34岁,历时五年。这五年中,418位踏进了婚姻殿堂,而其中只有23%在此期间只和自己的未婚夫/妻发生过性关系。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:新近发表的一篇经济学论文,给正面临生活压力的人提了一个有些老派的建议:找最好的朋友做你的配偶。
A new economics paper has some old-fashioned advice for people navigating the stresses of life:Find a spouse who is also your best friend。
新近发表的一篇经济学论文,给正面临生活压力的人提了一个有些老派的建议:找最好的朋友做你的配偶。
Social scientists have long known that married people tend to be happier, but they debate whether that is because marriage causes happiness or simply because happier people are more likely to get married. The new paper, published by the National Bureau of Economic Research, controlled for pre-marriage happiness levels。
社会科学家向来知道,已婚人士往往更幸福,但对于这是因为婚姻带来了幸福,还是说越幸福的人越可能走进婚姻,他们意见不一。美国国家经济研究局(National Bureau of Economic Research)新近发表的一篇论文,将婚前的幸福水平作为控制变量。
It concluded that being married makes people happier and more satisfied with their lives than those who remain single – particularly during the most stressful periods, like midlife crises。
文章的结论是,婚姻使人们比孑然一身者更幸福,对生活更满意,特别是在压力最大的时期,如中年危机。
Even as fewer people are marrying, the disadvantages of remaining single have broad implications. It’s important because marriage is increasingly a force behind inequality. Stable marriages are more common among educated, high-income people, and increasingly out of reach for those who are not. That divide appears to affect not just people’s income and family stability, but also their happiness and stress levels。
尽管结婚的人减少了,但单身的弊端影响广泛。这一点颇为重要,因为婚姻越来越成了不平等背后的一个因素。稳定的婚姻在受过教育的高收入人群中更普遍,而情况与之相反的人则越来越难获得稳定的婚姻。这一差异影响的似乎不仅是人们的收入和家庭的稳定,还有他们的幸福和压力状况。
A quarter of today’s young adults will have never married by 2030, which would be the highest share in modern history, according to Pew Research Center. Yet both remaining unmarried and divorcing are more common among less-educated, lower-income people. Educated, high-income people still marry at high rates and are less likely to divorce。
皮尤研究中心(Pew Research Center)称,当下的年轻人中,有四分之一不会在2030年前结婚,这一比例将是现代历史上的最高水平。但在受教育较少、收入较低的人群中,未婚和离异都更普遍。受过教育的高收入人群结婚的比例依然较高,离婚的可能性也更小。
Those whose lives are most difficult could benefit most from marriage, according to the economists who wrote the new paper, John Helliwell of the Vancouver School of Economics and Shawn Grover of the Canadian Department of Finance. “Marriage may be most important when there is that stress in life and when things are going wrong,” Mr. Grover said。
这篇文章的作者是两名经济学家,分别是温哥华经济学院(Vancouver School of Economics)的约翰·赫利韦尔(John Helliwell)和加拿大财政部的肖恩·格罗弗(Shawn Grover)。他们认为,生活最困难的人从婚姻中的受益最大。“当生活中出现了压力,有了问题时,婚姻可能是最重要的,”格罗弗说。
They analyzed data about well-being from two national surveys in the United Kingdom and the Gallup World Poll. In all but a few parts of the world, even when controlling for people’s life satisfaction before marriage, being married made them happier. This conclusion, however, did not hold true in Latin America, South Asia and sub-Saharan Africa。
他们对英国的两项全国性调查,以及盖洛普全球民意调查(Gallup World Poll)中和幸福有关的数据进行了分析。全世界除少数几个地方外,即便将婚前的生活满意度作为控制变量,婚姻也会让人们更幸福。然而,这一结论对拉美、南亚和撒哈拉以南的非洲来说不成立。
Intriguingly, marital happiness long outlasted the honeymoon period. Though some social scientists have argued that happiness levels are innate, so people return to their natural level of well-being after joyful or upsetting events, the researchers found that the benefits of marriage persist。
有趣的是,婚姻带来的幸福远比蜜月期更长久。一些社会科学家称,幸福感是与生俱来的,因而在令人高兴或苦恼的事情过后,人们会回归天生的幸福感,但研究人员发现,婚姻带来的益处会持续下去。
One reason for that might be the role of friendship within marriage。Those who consider their spouse or partner to be their best friend get about twice as much life satisfaction from marriage as others, the study found。
原因之一或许是婚姻中的友谊所起的作用。研究发现,视配偶或伴侣为至交的人,从婚姻中获得的生活满足感大约是其他人的两倍。
The effect of friendship seems to be the result of living with a romantic partner, rather than the legal status of being married, because it was as strong for people who lived together but weren’t married. Women benefit more from being married to their best friend than men do, though women are less likely to regard their spouse as their best friend。
友谊的这种影响,似乎源自和一个浪漫的伴侣一起生活,而非法律上的已婚身份,因为它对那些未婚同居的人的影响同样大。和男性相比,女性从与至交结婚中受益更多,不过女性视配偶为至交的可能性更低。
“What immediately intrigued me about the results was to rethink marriage as a whole,” Mr. Helliwell said. “Maybe what is really important is friendship, and to never forget that in the push and pull of daily life。”
“相关结果立即引起我的兴趣,让我重新从整体上考虑婚姻,”赫利韦尔说。“或许真正重要的是友谊,并且永远不要在日常生活的波折起伏中忘了这一点。”
Marriage has undergone a drastic shift in the last half century. In the past, as the Nobel-winning economist Gary Becker described, marriage was utilitarian: Women looked for a husband to make money and men looked for a woman to manage the household。
过去半个世纪,婚姻经历了剧变。从前,就像获得了诺贝尔奖的经济学家加里·贝克尔(Gary Becker)所描述的那样,婚姻是功利的:女性为了找个丈夫挣钱,男性为了找个妻子持家。
But in recent decades, the roles of men and women have become more similar. As a result, spouses have taken on roles as companions and confidants, particularly those who are financially stable, as the economists Betsey Stevenson and Justin Wolfers have discussed。
但近几十年,男女的角色变得更加相似。结果,就像经济学家贝特西·史蒂文森(Betsey Stevenson)和贾斯汀·沃夫斯(Justin Wolfers)讨论的那样,配偶承担起了同伴和知己的角色,特别是那些经济状况稳定的人。
The benefits of marital friendship are most vivid during middle age, when people tend to experience a dip in life satisfaction, largely because career and family demands apply the most stress then. Those who are married, the new paper found, have much shallower dips – even in regions where marriage does not have an overall positive effect。
人到中年,往往会经历生活满意度的下降,主要是因为这时职业和家庭需求带来的压力是最大的。这个时候,婚姻中的友谊益处最为明显。新发表的这篇文章发现,即便是在婚姻总体上未产生积极影响的地区,已婚者生活满意度下降的幅度也要小得多。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:一项研究表明,婚前有性伴侣的女人婚姻会更为不幸,而对男人却没有影响。
Women who have several sexual partners before getting married have less happy marriages - but men do no harm by playing the field,a study has found.
According to new research by the National Marriage Project, more than half of married women who had only ever slept with their future husband felt highly satisfied in their marriage.But that percentage dropped to 42 per cent once the woman had had pre-marital sex with at least two partners. It dropped to 22 per cent for those with ten or more partners.But, for men, the number of partners a man they appeared to have no bearing on how satisfied they felt within a marriage.
一项研究表明,婚前有性伴侣的女人婚姻会更为不幸,而对男人却没有影响。
前男友越多婚姻越不幸福
根据全国婚姻项目的最新调查,在只和自己的丈夫发生性关系的已婚女人中,超过一半都拥有幸福婚姻。然而婚前有至少两位性伴侣的女性婚后的幸福人数只占42%。如果性伴侣人数达到了十位以上,这个数字跌落到22%。但是男性在此方面毫无影响。
Researchers said the study showed that sex with many different partners 'may be risky' if the woman is in search of a high-quality marriage.It concluded: 'Remember that what you do before you say 'I do' seems to have a notable impact on your marital future. So decide wisely.' The findings were published in 'Before 'I Do': What Do Premarital Experiences Have to Do with Marital Quality Among Today’s Young Adults?', published at the University of Virginia.
调查者表示,如果女人想拥有高质量婚姻的话,那么婚前性伴侣太多无疑是有点危险的。调查结论称,要记住在你和另一个人宣誓结婚之前,性伴侣的数量对将来的婚姻生活会产生很大影响,所以要明智决断。这项调查结论被刊登在《“我愿意”之前:婚前经历对婚姻质量有何影响》上,由美国弗吉尼亚大学出版。
The report, by Galena K Rhoades and Scott M Stanley, said the first conclusion of the study was our past experiences, especially when it comes to love, are linked to our future marital quality, they said.
由加莱纳·K·罗迪斯和斯科特·M·斯坦利撰写的报告称,第一项研究得出的结论是我们过去的经历和未来的婚姻质量挂钩,尤其是关乎爱情的时候。
The researchers said those who had more partners perhaps find it difficult to commit to their spouse because they were aware of the alternatives.They added that more experiences of breaking up can give people a 'more jaundiced view of love' which could affect future relationships.
调查者称婚前伴侣越多,婚后越难忠诚于他们的配偶,因为他们知道还有其他人可以替代。他们补充说,分手次数越多,人们越容易对爱情产生偏见,这也会影响他们未来的关系。
The report said: 'Many in Generation YOLO (you only live once) believe that what happens while you’re young won’t affect your future. But our research paints a different picture. This doesn’t mean that sex before marriage will doom a marriage, but sex with many different partners may be risky if you’re looking for a high-quality marriage. Having had more relationship experiences prior to marriage also means more experience breaking up. A history of multiple breakups may make people take a more jaundiced view of love and relationships.'
报告里说:“在当下的YOLO一代(you only live once, 人生只有一次)中,很多人都相信自己还年轻,对将来不会有影响。但是我们的调查却展现出不同的结论。然而这也不是说婚前性行为会给婚姻判死刑。感情经历丰富同样意味着分手经历丰富,这会使人们对爱情、稳定关系产生偏见。”
The study also found that couples who had more than 150 guests at their ceremony had the greatest marital quality down the line. It said: 'We think this finding has to do with making a public declaration of commitment and having community support. The more support a couple has, the better they are able to navigate the occasional choppy waters associated with marriage.'
调查同时发现,婚礼邀请宾客多于150位的新人婚后生活质量最高。报告称:“这个结论意味着有更多人见证的宣誓结合更容易获得支持。而新人获得越多支持,他们越能够经得起婚姻中的波澜。”
The study tracked the relationships of a representative national sample in America of 1,294 unmarried men and women aged 18-34. The researchers followed the subjects for five years. In that time, 418 were married. Only 23 per cent of those who got married during the survey had sex solely with the person they married.
这项研究跟踪调查了美国1294名男女,年龄层为18~34岁,历时五年。这五年中,418位踏进了婚姻殿堂,而其中只有23%在此期间只和自己的未婚夫/妻发生过性关系。
Traditionally, the woman has held a low position inmarriage partnerships.
从传统上讲,婚姻伴侣关系中女人的地位较低,
While her husband went his way she had to wash,stitch and sew.
当她丈夫出去工作时她必须洗洗涮涮,缝缝补补。
Today the move is to liberate the woman,which may in the end strengthen the marriageunion.
当今的趋势是解放妇女,这最终可以巩固婚姻。
Perhaps the greatest obstacle to friendship in marriage is the amount a couple usually see ofeach other.
也许婚姻中友好关系的最大障碍是一对夫妻互相看到的时间量。
Friendship in its usual sense is not tested by the strain of daily, year-long cohabitation.
通常意义上的感情不能由经年累月的同居生活所检验。
Couples need to take up separateinterests as well as mutually shared ones,if they are not to get used to the more attractiveelements of each other's personalities.如果夫妻想要使各自性格中更有吸引力的那些部分不失去新鲜感,那么他们不但要有共同的兴趣,而且要有独立的兴趣。
Married couples are likely to exert themselves for guests—being amusing, discussing withpassion and point—and then to fall into dull exhausted silence when the guests have gone.
已婚夫妇在来客人的时候会竭尽全力招待客人,谈话时充满激情,幽默风趣,谈话充满智慧,但是客人离开后便陷入了沉默的,无话可说的状态。
As in all friendship,a husband and wife must try to interest each other,and to spend sufficienttime sharing absorbing activities to give them continuing common interests.
正如在所有的感情关系中,丈夫和妻子必须尝试引起彼此的关注,并花费充足的时间共同分享感兴趣的活动,以便维持共同的兴趣。
But at the same time they must spend enough time on separate interests with separatepeople to preserve and develop their separate personalities and keep their relationship fresh.
但是同时他们必须花费足够的时间在不同的人和兴趣上,以保持和发展他们各自的个性,并保持关系常新。
For too many highly intelligent working women,home represents chore obligations,because thehusband only tolerates her work and does not participate in household chores.
对很多高智商的工作女性来说,家代表琐碎的家务,因为丈夫仅仅容忍她不工作,却不参与家庭琐事。
For too many highly intelligent working men,home represents dullness and complaints—froman over-dependent wife who will not gather courage to make her own life.
对很多高智商的工作男性来说,家代表无聊和抱怨,来自没有勇气创造自己生活的过分依赖于人的妻子。
In such an atmosphere,the partners grow further and further apart,both love and likingdisappearing.
在如此的气氛下,夫妻渐行渐远,爱和喜好通通消失。
For too many couples with children,the children are allowed to command all time andattention,allowing the couple no time to develop liking and friendship,as well as love,allottingthem exclusive parental roles.
对很多有孩子的妻子来说,孩子允许支配父母的所有时间和注意力,使得夫妻没有时间来培养好感,感情和爱,留给他们的只是父母亲的角色。
浏览量:3
下载量:0
时间:
许多人会喜欢吃自助餐,因为这样可以自己选择更多种类的食物。那么你知道自助餐用英语怎么说吗?下面跟读文网小编一起来学习一下自助餐的英语知识吧。
1. At lunchtime, there's a choice between the buffet or the set menu.
午餐可以吃自助餐,也可以选套餐。
2. You will find a wide variety of choices available in school cafeterias.
在学校的自助餐厅里你会发现有很多饮食可供选择。
3. We sat in the station buffet sipping tea.
我们坐在车站的自助餐厅里喝茶。
4. Are you having a sit - down meal or a buffet at the wedding?
你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
5. Come for cocktail and buffet next Sunday.
下星期天请来喝鸡尾酒吃自助餐.
6. I noticed a lone man in the cafeteria swabbing the floor as I passed.
我路过时注意到一个男子独自在自助餐厅里拖地。
7. A waiter came and hovered. John caught my look and we both got up and, ignoring the waiter, made our way to the buffet.
一个侍者走了过来,候在附近。约翰领会了我的眼神,我们两个都站了起来,没有理睬那个侍者,朝自助餐台走去。
8. In addition to buffets, American families enjoy picnics and barbeques.
除自助餐外, 美国家庭还喜欢野餐和户外烧烤餐.
9. They had a buffet at the wedding.
婚礼时,他们吃自助餐.
10. The food in the school cafeteria is yucky.
学校自助餐厅里的食物很难吃.
11. Help yourself from the smorgasbord.
请随便用自助餐.
12. We have a buffet. You can have all you wanted for 40 dollars.
我们有一人自助餐部. 付40元就可以吃到您想吃到您想吃的东西.
13. Tips are generally not required at cafeterias where you serve yourselves.
在自己动手的自助餐馆里,一般无需给小费.
14. Mira : John, have you been to a buffet dinner here yet?
约翰, 有你是到一个自助餐晚餐这里仍然?
15. Could you tell me what specialties you have for the buffet?
你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜 吗 ?
浏览量:2
下载量:0
时间:
莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。下面是读文网小编为大家带来莎士比亚经典十四行诗英文翻译,欢迎大家阅读!
Thus is his cheek the map of days outworn,
这样,他的朱颜是古代的图志,
When beauty lived and died as flowers do now,
那时美开了又谢像今天花一样,
Before the bastard signs of fair were born,
那时冒牌的艳色还未曾出世,
Or durst inhabit on a living brow;
或未敢公然高据活人的额上,
Before the golden tresses of the dead,
那时死者的美发,坟墓的财产,
The right of sepulchres, were shorn away,
还未被偷剪下来,去活第二回
To live a second life on second head;
在第二个头上②;那时美的死金鬟
Ere beauty's dead fleece made another gay:
还未被用来使别人显得华贵:
In him those holy antique hours are seen,
这圣洁的古代在他身上呈现,
Without all ornament, itself and true,
赤裸裸的真容,毫无一点铅华,
Making no summer of another's green,
不用别人的青翠做他的夏天,
Robbing no old to dress his beauty new;
不掠取旧脂粉妆饰他的鲜花;
And him as for a map doth Nature store,
就这样造化把他当图志珍藏,
To show false Art what beauty was of yore.
让假艺术赏识古代美的真相。
浏览量:3
下载量:0
时间:
欢迎光临是欢迎客人,表达对对方到来的一种欢迎的心情。那么你知道欢迎光临用英语怎么说吗?现在跟读文网小编一起来学习关于欢迎光临的英语知识吧。
欢迎光临本公司 welcome to our company
欢迎光临本店铺 Welcome to our shop
浏览量:2
下载量:0
时间:
酒店管理是全球十大热门行业之一,高级酒店管理人才在全球都是一直很紧缺的。今天读文网小编在这里为大家介绍酒店管理鹦鹉鱼怎么说,欢迎大家阅读!
1. After high school, Diego went to France and studied hotel management.
高中毕业后, 蒂亚哥去了法国学习酒店管理.
2. College or above, have the hotel management, psychology and managing basic knowledge.
专科或以上学历 、 有酒店管理 、 心理学和管理学的基础.
3. The 300 - room hotel is invested by Changshu Zhongjiang Import & Export Co.
这家300间客房的酒店由常熟 中江 置业有限公司投资兴建,由全球首屈一指的酒店管理集团-洲际酒店集团负责管理.
4. The 275 - room hotel is invested by Changshu Zhongjiang Import & Export Co.
这家275间客房的酒店由常熟 中江 进出口公司投资兴建,由全球首屈一指的酒店管理集团-洲际酒店集团负责管理.
5. Shangri - La Hotels & Resorts has always epitomized the concept of Shangri - La hospitality.
香格里拉 国际酒店管理集团始终体现着殷勤好客 香格里拉 情的经营思想.
6. Access to a lot of experience in hotel management.
获得了不少的酒店管理工作经验.
7. ARIVA Hospitality was founded in October 2008 with its Headquarter in Singapore.
艾丽华服务式公寓及酒店管理公司成立于2008年10月,总部位于新加坡.
8. We provide service as property management, investment and hotel management consultant, etc.
公司经营范围:物业管理 、 酒店管理顾问 、 实业项目投资咨询等.
9. Minimum 1 years work - related in international hotels and love training work.
1年以上国际酒店管理公司相关工作经验,热爱培训工作.
10. This text discusses the procedure of analysis, developing, designing a hotel MIS.
本文论述了分析 、 开发 、 设计一个酒店管理系统的过程.
11. Bruce is an expert in hotel management.
布鲁斯是酒店管理方面的专家.
12. Proven background in managing a 400 + hotel.
有400人以上酒店管理经验.
13. Good in english and familiar hotel management system and have working experience stands better chance.
较好的英语水平,对酒店管理系统比较熟悉,有酒店经验者优先.
14. Simple bartender, general secondary school inside the hotel management and the like have a professional teaching.
简单的调酒, 一般中专里面的酒店管理之类的专业都有教.
15. JiangYue Hotel is a three - star hotel, management by the Guangzhou Pearl River Property Hotel Management Co.
江悦酒店是由广州珠江物业酒店管理公司管理的三星级酒店.
浏览量:3
下载量:0
时间:
当我们对某种事物完全失去了信心的时候,这种感觉就是绝望。那么你知道绝望用英语怎么说吗?下面跟读文网小编一起来学习一下关于绝望的英语吧。
disappointment, despair, desperation, depression这组词都有“绝望、沮丧”的意思,其区别是:
disappointment 多指愿望或期望的落空。
despair 普通用词,指因灾难等因素而丧失希望和信心,陷入沮丧,绝望的境地。
desperation 语气强烈,指因绝望而使人采取无所顾忌的疯狂行动。
depression 侧重指因遭受重大失利或挫折而产生的低落情绪。
浏览量:2
下载量:0
时间:
汽车是一个完成品,有各种各样的汽车配件拼凑而成。今天读文网小编在这里为大家介绍汽车配件用英语怎么说,希望这些汽车配件英语知识能帮到大家!
1. The company was established in 2005 to auto parts, supplies export - oriented.
本公司成立于2005年,以汽车配件 、 用品出口为主.
2. Able to independently identify the function and quality of auto parts.
能够独立识别,判断汽车配件的功能属性及质量.
3. The factory supplied us with some parts of the car.
那家工厂给我们提供了一些汽车配件.
4. My company specializes in motorcycle accessories, auto parts, general machinery exports.
我公司专业从事摩托车配件, 汽车配件, 通用机械的出口.
5. Scope: Motor vehicles and parts sales . Motor vehicles and parts sales.
经营范围: 汽车及汽车配件的销售.
6. Auto parts mainly gear, belt and the car dashboard, and other accessories.
汽车配件主要是齿轮, 同步带以及汽车仪表等配件.
7. Scope: China - made cars and auto parts sales andparts sales.
经营范围: 国产汽车、汽车配件的销售.
8. Car Accessories, Tent , Beach Item, Bag, Seat Cover, Hamper, Mat Automobile Accessories.
采购产品汽车配件, 窗帘篷, 沙滩项目, 袋, 座椅的范围, 阻碍, 垫汽车配件.
9. Main business of auto parts, machinery and other accessories.
主要经营个汽车配件, 机械配件等.
10. Campbell, meanwhile, returned to his family and auto parts business.
其间, 坎贝尔回到了家人身边并重操旧业干起了汽车配件的工作.
11. There is a lucrative black market in spare parts for car.
有一个能赚钱的汽车配件黑市.
12. China's automobile spare parts industry a very good prospect in the future . "
中国汽车配件行业,是一个极具 发展前途 的产业.
13. General cargo, sales auto parts, motorcycle accessories.
普通货运, 销售汽车配件, 摩托车配件.
14. Marine applications, cooking utensils, car fittings, furniture.
海事用品 、 煮食器具 、 汽车配件 、 家俱.
15. Marine application, cooking utensils, car fittings, door furniture.
海事用品 、 煮食器具 、 汽车配件 、 家具.
浏览量:3
下载量:0
时间:
上帝是犹太教、基督教、伊斯兰教创造宇宙的神,被视为宗教信徒至高无上的信仰,那么你知道上帝用英语怎么说吗?接下来跟读文网小编一起来学习一下关于上帝的英语知识吧。
上帝保佑 God bless (you)!
浏览量:3
下载量:0
时间:
“晚上好”是用来打招呼的日常用语,世界各国使用频率最高的词汇之一。那么你知道晚上好用英语怎么说吗?下面和读文网小编一起来学习一下晚上好的英语说法吧。
1. Hello. 你好!
2. Good morning. 早上好。
3. I am Kate Green. 我是凯特·格林。
4. Are you Tom Brown? 你是汤姆·布朗吗?
5. Yes, I am. 是的,我是。
6. How do you do? 你好!How do you do? 你好!
7. How are you? 你好吗?Fine, thanks. 很好,谢谢。
8. How is your mother? 你妈妈好吗?
9. She is very well, thank you. 她很好,谢谢你。
10. Good afternoon. 午安。
11. Good evening. 晚上好。
12. Good night. 晚安。
13. Good-bye. 再见。
14. See you in the evening. 晚上见。
15. So long. 再见。
浏览量:4
下载量:0
时间:
午安的用法国内外有所不同,一般见面的时候在中国是不说的,但是外国不论是早安、午安、还是晚安,都可以作为见面的问候语。今天读文网小编在这里为大家介绍午安用英语怎么说,欢迎大家阅读!
1. Mary: Good afternoon. I made an appointment for a perm at four.
玛丽: 午安. 我约好四点钟烫发.
2. Good afternoon. I wonder if you can help me?
午安, 不知你是否能帮我个 忙 ?
3. Good afternoon. Is there anything I can do for you?
午安,我能为您效劳什么 吗 ?
4. In case I don't see you, good afternoon and good night.
在这里 先 预祝你们, 午安和晚安.
5. Good afternoon, gentlemen . Mr. Sonoda has been looking forward to your arrival.
各位先生午安, 园田先生一直盼望着您们抵达.
6. Good afternoon, Mr. Robbins. Welcome to Hualien.
午安, 罗宾斯先生, 欢迎你来花莲.
7. Good afternoon, sir. May I help you?
午安, 先生, 要结帐 吗 ?
8. Good afternoon. Excel Industry.
午安, 是Excel工业公司.
9. Class: Good afternoon, Madam Hooch.
同学们: 午安, 胡奇夫人.
10. Good afternoon, Mr. Green.
午安, 格林先生.
11. Good afternoon, ABC Motors.
午安, ABC汽车公司.
12. Good afternoon, Madam. May I help you?
午安, 太太,我可以帮你 吗 ?
13. Good afternoon. Tokyo Trading.
午安! 这里是东京贸易公司.
14. Good afternoon, can I help you?
午安, 我能为您效劳 吗 ?
15. Good evening, ladies and gentlemen.
午安, 先生小姐们.
浏览量:3
下载量:0
时间:
一会,这个时间概念是模糊的,并没有规定这一会的时间长短。那么你知道一会儿用英语怎么说吗?下面和读文网小编一起来学习一下一会儿的英语说法吧。
1. She went for a brisk walk to work off her frustration.
她快步走了一会儿,以排解心中的沮丧。
2. I'll make the tea and you pop off for a while.
我来备茶,你去歇一会儿吧。
3. Will you lend me your jacket for a little while?
你能把上衣借给我穿一会儿吗?
4. He was lost in the con-templation of the landscape for a while.
有一会儿,他怔怔地注视着周围的景物。
5. He is unpredictable, weeping one moment, laughing the next.
他喜怒无常,一会儿哭,一会儿笑。
6. A moment later, Cohen picked up the phone. "Hello?"
过了一会儿,科恩接起电话。“喂?”
7. It took a moment for Mark to recover his poise.
马克过了一会儿才恢复镇静。
8. Calm down for a minute and listen to me.
你安静一会儿,听我说。
9. After a pause Alex said sharply: "I'm sorry if I've upset you"
歇了一会儿后,亚历克斯毫不客气地说:“要是让你心烦了,那我很抱歉。”
10. He moped around the office for a while, feeling bored.
他在办公室闲荡了一会儿,感到百无聊赖。
11. I should lie down for a bit, if I were you.
如果我是你,我就会躺一会儿。
12. Despite the unsettled weather, we had a marvellous weekend.
尽管天气一会儿好一会儿差,我们仍然度过了一个美好的周末。
13. He thought for a moment, stroking his well-defined jaw.
他摸着自己轮廓分明的下巴想了一会儿。
14. I'll drive you back to your hotel later. It's no bother.
我一会儿会开车把你送回宾馆,举手之劳。
15. He looked up distractedly. "Be with you in a second."
他心不在焉地抬头道:“一会儿就来。”
浏览量:3
下载量:0
时间:
其实快乐是一种责任,每个人有责任使自己快乐并把这种快乐传染给别人。下面读文网小编为大家带来晨读优美英语散文欣赏,欢迎大家阅读。
1.pebble n.卵石,小圆石
2.definition n.定义,释义
3.invalid adj.(法律上)无效的;站不住脚的 n.残疾者
4.dividend n.红利,股息;回报
5.accomplishment n.甩.完成;成就
6.infectious adj.传染的,有传染性的
7.shrink v.(使)起皱,(使)收缩
8.embitter vt.使受苦,使难受
9.repel vt使厌恶;逐回,驱除;排斥
10.make-believe n.假装,假扮,幻想
11.throng vt.蜂拥,群集 n.聚集的人群,一大群
晨读优美英语散文相关
浏览量:3
下载量:0
时间:
电话号码是电话管理部门为电话机设定的号码,一般7--8位数组成。那么你知道电话号码用英语怎么说吗?接下来跟着读文网小编来学习一下电话号码的英文翻译吧。
Memorizing phone numbers
记电话号码的能力
It was a hassle remembering numbers. Now we simply add them to our contacts list. Thatusually works well unless our device is lost, stolen, or damaged.
记数字是个麻烦,现在我们只需将11位的电话号码添加到联系人列表。如果我们的手机不出现丢失、被盗或损坏的情况,这种做法通常还很好用。
No one can be expected to remember all their contact numbers. What we can do is memorize 5of our most important contact numbers. This should include a mixture of family, friends andbusiness.
没有人会记得所有的联系号码。我们能做的就是记住5个最重要的联系号码。应包括家庭、朋友和生意上的联系人的电话号码。
If you're really ambitious you can memorize 5 contacts for each category.
如果你真的想自己记住电话号码,记住每个分组中的5个联系人即可。
浏览量:3
下载量:0
时间:
闪电是天空中云层放电时所产生的闪光,还被用以比喻快速。那么你知道闪电用英语怎么说吗?接下来跟着读文网小编来学习一下有关于闪电的英文相关知识吧。
sheet lightning;
片状闪电
chain(ed) lightning;
链状闪电
make a lightning attack;
闪电进攻
浏览量:4
下载量:0
时间:
口渴就是口干想喝水,这是人的一个正常的生理反应,那么你知道口渴用英语怎么说吗?下面欢迎大家跟着读文网小编一起来学习口渴的英文相关知识吧。
总是口渴 Always Thirsty
我口渴 I am getting thirsty
感觉口渴 Feeling thirsty
不口渴 not thirsty
浏览量:3
下载量:0
时间: