为您找到与商务英语情景对话大全相关的共200个结果:
下面是读文网小编整理的BEC商务英语情景对话—申请休假,欢迎大家阅读!
Michael: Do you feel tired these days Billy?
迈克尔:这些天你觉得累吗,比利?
Billy: I sure do. Do you think it’s because of insomnia?
比利:我确实觉得累,你认为这是因为失眠吗?
Michael: No. I know exactly why we are so tired.
迈克尔:不是,我知道为什么我们这么累的确切原因。
Billy: And your answer is?
比利:那么你的答案是?
Michael: We are very fatigued, burnt-out!
迈克尔:你为什么不让技术人员帮你往电脑里装新程序?
Billy: That’s because we work so hard every day.
比利:那是因为我们每天工作很辛苦的原因。
Michael: It’s time for me to apply for some leave.
迈克尔:现在是我申请休假的时候了。
Billy: That’s a great idea! We can apply together and then go on holiday.
比利:好主意!我们可以一起申请,然后去度假。
Michael: But if we both apply for leave on the same day, the company might say no to both of us!
迈克尔:可是如果我们俩在同一天申请休假的话,公司可能会对我们俩说不!
Billy: We need to develop a cunning plan then.
比利:那我们得想出一个妙计。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的一些电话英语情景对话大全,以供大家学习参考。
A: Stone Corp. Hi, Mary speaking. 隐四通公司, 您好,我是Mary。
B: Hello, I’d like to speak to Mr. Hunter, please. 你好,我想找Hunter先生。
A: May I ask who is calling, please? 请问您是哪位?
B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company. 我是IBM电脑公司的Herbert Wood.
A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line. 谢谢,Wood先生,请稍等。(打内线电话)Hunter先生,IBM电脑公司的Wood先生找您。
C: Can you find out what he wants? 你可以问他有什么事吗?
A: Yes, Mr. Hunter. (to caller) I’m sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about.
好的,Hunter先生。(对来电者说)对不起Wood先生,让您久等了。Hunter先生现在非常忙,他想知道你有什么事对他说。
B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don’t know whether he is interested in that or not? 是的,我想买一些计算机软件,另外再谈一谈开发一些其它的软件。我不知道他是否有兴趣。
A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please? (to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software.
我明白了,非常感谢,Wood先生。请你等一下好吗?(打内线电话)Hunter先生,Wood先生想买一些计算机软件。
C: I see. Put him on line two. 好的,请转到2号线。
A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I’m very sorry to have kept you waiting. I’ll put you through to Mr. Hunter.
好的,Hunter先生。(对来电者)Wood先生,不好意思让你久等了,我把你的电话接给Hunter先生。
A: Good afternoon, Sales Department. May I help you? 下午好,销售部,我能帮你什么忙吗?
B: Could I speak to Mr. Bush, please? 可以和Bush先生说话吗?
A: I’ll see if he is available. Who shall I say is calling, please? 我要看一看他是否在。请问我得告诉他谁打来的?
B: John Smith.
A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I’m afraid. Can I help you?
请别挂机,Bush先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗?
B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week. 好的,我想跟他讨论一下我们上星期签订的合同。
A: I don’t think the meeting will go on much longer. Shall I ask him to call you when he is free? 我想会议不会开得太久,我让他有空给你打电话,好吗?
B: Yes, that would be easiest. 是的,那样最好了。
A: Could I have your name again, please? 请再一次告诉我你的姓名,好吗?
A: And the number? 电话号码呢?
B: 021-64358796
A: OK. You’ll be hearing from Mr. Bush later in the morning then, Mr. Smith.
好的,Smith先生,早上晚些时候,你会收到Bush先生的电话。
B: Thank you for your help. Good-bye. 谢谢你的帮助,再见。
A: You are welcome. Good-bye. 别客气,再见。
A: Madison Industries. This is Cathy Winer speaking. Can I help you? Madison工业,我是Cathy Winer, 我能帮您吗?
B: Good afternoon. Could you connect this call with Mr. Black, please? 下午好,麻烦你接到Black先生,好吗?
A: May I know who’s calling? 请问您是哪位?
B: This is Mary Fox of A.B.C. Computer Co…I’m calling on behalf of Mr. Tom Backer, the general manager of our company. 这里是A.B.C电脑公司的Mary Fox. 我是替我们公司总经理Tom Backer先生打电话。
A: I am sorry, Ms. Fox. Mr. Black is now in a meeting. May I have your number and ask him to call back later?
对不起,Fox小姐。Black先生正在开会,请告诉我你的电话号码,我会让他给你打电话的,好吗?
B: I’m afraid Mr. Baker would like to speak to Mr. Black right now. He has got an urgent matter to discuss with Mr. Black without delay.
我想Baker先生想现在和Black先生说话,他有紧急事情与Black先生商量,不能拖延。
A: OK. Then, would you please hold the line? (one minute later) 好的,请你别挂机。(一分钟后)
Ms. Fox, the line is through. Mr. Black is ready to answer the call. Go ahead. Fox小姐,电话接通了,Black先生可以和你通话了,请吧。
B: Thank you for your kind assistance, Ms. Winer 非常感谢你的善意帮助,Winer小姐。
A: You are welcome. 别客气。
A: Good morning. NTT Co… 早上好,NTT公司。
B: Hello. May I speak to Mr. Ira Black, head of the Export Section, please? 你好,可以和出口部负责人Ira Black先生通话吗?
A: I’m sorry. Mr. Black has just gone out. May I ask who’s calling? 对不起,Black先生刚出去。可以问一下您是哪位吗?
B: This is John Carter from Ace Consultant. Would you please tell me when I could get a hold of him?
我是Ace咨询公司的John Carter. 请你告诉我什么时候能找到他。
A: I really have no idea when Mr. Black could be available in the office. Could you call back later or would you mind leaving a message? 我真的一点都不知道Black先生什么时候会在办公室。您可以过一会儿再打来或者给他留言吗?
B: I think it’s better for me to leave a message. But it’s important and urgent. Please make sure he gets this message.
我觉得还是留下一个口信比较好。不过这件事很要紧,请一定将留言传达给他。
A: I see. I’m sure to pass your messages to Mr. Black. 明白了,我一定把您的留言传达给Black先生。
B: Good. Would you mind telling him that due to some sudden changes, do not fill out any orders for NNC Corporation until further notice? It’s very important. I’ll explain later. 那就好,你可以告诉他,由于意外变化,在进一步通知之前,请勿给NNC公司发货。事关重大,稍后我会做出解释。
A: Okay, let me repeat your message to see if I’ve got it all. 行。我重复一遍留言,看看是否记全了。
作为职场中的一员,我们免不了要外出办公。为了使自己的工作更有效率,我们就需要提前和对方确定好相关事宜,这时,电话就发挥了相当重要的作用。通过电话还可以用它来解决当面不好说的许多问题呢!本期,我们就来学习一下如何用电话预约和解决问题。
OFFICE ASSISTANT: Good morning. Odyssey Promotions. How may I help you?
办公室文员: 早上好。这里是奥德赛企划公司。我能为您提供什么帮助吗?
NICK: Hello, this is Nick Delwin from Communicon. Could I speak to Helen Turner, please?
尼克: 你好,我是国际通讯公司的尼克·戴尔文。可以帮我转接海伦·特纳吗?
OFFICE ASSISTANT: Just a moment, please. 办公室文员: 请稍等。
OFFICE ASSISTANT: I have Nick Delwin on the line for you. 办公室文员: 有个叫尼克·戴尔文的人打来电话要找你。
HELEN: Thank you... Hi, Nick. Nice to hear from you. How’s the English weather?
海伦: 谢谢……你好,尼克。很高兴接到你的电话。英国那边的天气怎么样?
NICK: It’s pretty good for the time of year. What’s it like in New York? 尼克: 就今年这个时候来讲,还是相当不错的。纽约那边的天气呢?
HELEN: Not good, I’m afraid. 海伦: 恐怕不怎么样。
NICK: That’s a pity because I’m planning to come across next week.尼克:那真糟糕,因为我正打算下礼拜过去一趟。
HELEN: Really? Well, you’ll ②come by to see us while you’re here, I hope?
海伦: 真的吗?嗯,我希望你来的时候能顺便过来看看我们,可以吗?
NICK: That’s what I’m phoning about. I’ve got a meeting with a customer in Boston on Tuesday of next week. I was hoping we could arrange to ③meet up either before or after.
尼克: 这正是我打电话想要告诉你的事情。下礼拜二,我要在波士顿会见一个客户。我希望,在那之前或之后我们能找个时间见一下。
HELEN: Great. That would give us a chance to show you the convention centre
海伦: 太好了。那样我们就有机会带领你参观一下会议中心了,而且我们还可以顺便去凯萨饭店,葛雷格已经在那里为你安排好了接待活动。
NICK: That’s what I was thinking. 尼克: 我也是这么想的。
HELEN: So you said you have to be in Boston on Tuesday? That’s the 8th? 海伦: 嗯,你说你要在礼拜二的时候到波士顿?那是8号吧?
NICK: That’s right. Now, I could ⑤stop over in New York either on the way in - that would be the Monday...Would that be possible? 尼克: 没错。那样的话,我也可以在去之前先去纽约一趟——可能是礼拜一的时候——那没问题吧?
HELEN: Ah, I’m afraid I won’t be in the office on Monday, and I think Gregg has meetings all day.
海伦: 啊,恐怕礼拜一的时候我不在办公室,而且我想葛雷格全天都在开会。
NICK: Uh-huh, well, the other possibility would be to arrange it after Boston on my way home.
尼克: 嗯嗯,好吧,那另一个可能就是在我从波士顿回来的时候再安排见一下了。
HELEN: When do you plan on leaving Boston? 海伦: 你打算什么时候离开波士顿?
NICK: Could be either Tuesday afternoon or Wednesday morning, but I would like to catch a flight back to London on Wednesday evening.可能是礼拜二下午,也可能是礼拜三上午,但我想赶在礼拜三晚上搭乘航班返回伦敦。
HELEN: OK. Well, it would be best for us if you could fly in on the Wednesday morning. Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar’s. If there’s time, you could come back to the office and we’ll run through any of the details that still haven’t been finalized. 好。嗯,如果你能在礼拜三上午飞过来的话,那对我们来说最好不过了。葛雷格或者我可以去机场接你,之后,我们可以带你去参观会议中心和凯萨饭店。如果有时间的话,你可以再去一下我们的办公室,我们可以迅速处理一些还没有解决的细节问题。
NICK: That sounds good. Just as long as I can get back to the airport for my evening flight.
尼克: 听起来不错。只要我能赶回机场搭上我的夜班飞机就行。
HELEN: No problem. Look, why don’t you fax me your information once you’ve confirmed your flight times? Then we’ll get back to you with an itinerary for the day - that’s Wednesday the 9th, right?
海伦: 没问题。嗯,一旦你确定了你的航班日期,发个传真告诉我具体情况如何?那样我们就可以给你回复当天的日程安排——那天是9号礼拜三,对吧?
NICK: That’s right. Good, well, I’ll do that and I look forward to seeing you next week.
尼克: 没错。好,嗯,我会的,我期待着下礼拜和你们见面。
HELEN: Same here. See you next week. 海伦: 我也是。下礼拜见。
>>>>>点击下一页:更多电话英语情景对话#p#副标题#e#
到国外出差之前,一般而言都以传真和外国的当事者取得晤面的约定,很少用电话联络。但是在国内,或是自己在国外需要紧急晤面的时候,利用电话则较为方便。在本篇中所要介绍的是要求晤面的人:
(1)正确介绍自己的姓名,与正确获知对方姓名。
(2)要询问希望与谁晤面,并且把意思正确地传达给对方。
(3)要传达或询问约定的时间与场所。
如果能正确地沟通并掌握上述三点原则,那么你的商务英文电话就可以说是及格了。
(1)经由秘书安排约定
I’d like to make an appoingtment with Mr.Hammer. (我想要和Hammer先生约个见面时间)
原则上约定见面商谈时,应事先用传真或信函同志对方较为妥当。如果在事先未能以书面告知时,最好说清楚见面时想说的内容,如 to diascuss the contract [洽谈合同事宜]。
(2)经由秘书安排约定
Could I see Mr.Hammer sometime this week? (我们能不能在这个星期跟Hammer先生见个面?
sometime this week 是[这个星期随便什么时候]之意。最好配合自己的日程表说清楚有空闲的时间,如 Either on Wednesday or Thursday.(星期三或星期四都可以)。
(3)经由秘书安排约定
Would it be possible to see Mr.Hammer tomorrow? (明天能不能跟 Hammer先生见个面?) 左句含有 Does Mr.Hammer have time to meet with me tomorrow? (Hammer先生明天有时间跟我见面吗?),或 If he does have time,may I meet him tomorrow? (如果他有空,我明天能跟他见面吗?)之意。
(4)经由秘书安排约定
What time is convenient for him? (他什么时候有空呢?) 也可以说 What time is he available?(他什么时候有空?),但用 convenient 会给人比较客气的感觉。如果无法照对方的要求时间见面时,就说I’m available at three o’clock.(我三点有空)来试探一下也无妨。
(5)经由秘书安排约定
I’d like to have lunch with him tomorrow. (我想明天和他吃午饭)
在欧美,商业界常举行 a lunch meeting [商业午餐]。在这种聚餐中,不但容易相互沟通,也可以借此加深彼此交情,因而用餐的时间长达三小时的情形也屡见不鲜。
(6)直接求见本人
If you have time, I’d like to meet with you today. (如果您有时间,我想今天跟您见个面)
虽然已约好时间,可是有急事想提早见面时,就可以用这句。如果没有空闲时间就说 I’m sorry,but I’m really tied up today.(很抱歉,我今天真的没空)。
(7)直接求见本人
Could you spare me about half an hour? (能不能给我半个小时的时间?)
这句话是对熟人说的话。spare是[腾出(时间),分让(东西)之意。有时间的话说 Sure.,OK.等;如果没空的话说 I’m afraid I can’t.(恐怕不行)就可以了。
(8)直接求见本人
Could we get together at L.A.Restaurant? (我们能不能在洛城餐厅会面?)
get together是[聚会、会面]之意的较为随便的说法。说明聚会地点,如某某餐厅等时,最好指出大家共同认识(shared knowledge)的目标比较好。
(9)直接求见本人
I was wondering if we could arrange a meeting to discuss the new product. (我想,我们是不是可以安排一次会面来讨论新产品)
这句是经由第三者介绍而尚未谋面的人在约定晤面时使用。I was wondering if...的说法含有不太拘束形式的温和语气。还可以用Would it be possible to meet and discuss the new product?.
(10)直接求见本人
I’m calling about what we discussed the other day. (我打电话是为了前几天我们所讨论的事)
这句是已见过面想再继续时的说词。接到电话的人可以答称 I’ve been waiting for your call.(我一直在等您的电话里),并接着说Let’s get together. When can we meet to talk?(我们来聚一聚。什么时候可以见面?)
(11)询问目的
What would you like to talk to me about? (你要跟我谈些什么事?)
也可以用 Can l ask you what you want to discuss?.要见面之前,事先了解讨论的内容、前后关系、背景(context)等有助于预作交涉前的准备工作。
(12)表示同意
Sure. (好啊!)
简短地表达肯定的方式有 Certainly. (当然可以),Of course.(当然)等,意思都差不多。在谈话中如果常用这种简短词句会给人幼稚的感觉。应该用一些不同说法才能给人较佳印象。
(13)表示拒绝
I don’t think we have to meet on this subject. (关于这个问题,我不认为我们有见面的必要)
对于不认识的人或推销人员的求见电话,认为无需见面时,可以用这句话,或明确地用It’s probably not necessary to meet.(没有必要见面)来加以谢绝。
(14)与代理人会面
I’m afraid I can’t, but Mr.Brown will meet you instead. (我不能会面,但Mr.Brown会替我跟你见面)
句首用 I’m afraid I can’t...会给人非常客气的印象。若不小心而唐突地说出I’m too busy to meet you.,说不定会给对方带来受轻视的感觉。
(15)想要决定的时间与场所
May I arrange the time and the place, please? (能不能让我安排时间与场所?)
也可以 Do you mind if I set the time and location for our meeting? (我来定见面的时间和地点可以吗?)。开会的时间和地点常常影响商谈的成果,因而配合对方时间的同时,要把握主导权。
(16)询问适当的时间
When do you have free time? (您什么时候有空?)
这是自己有时间可以配合对方来约定见面时间的问法。也可以用 When are you available? 谈商务时,free time 指的是除去假日及下班后的时间。
(17)告知适当时间
I’m free at three o’clock today. (我今天下午3点有空)
此句是(3点以前不方便,但3点以后才有空)的意思。也可以用 I’m available at three o’clock.如果是[3点到4点有空]的话,就用availbale from three o ’clock until four 即可。
(18)提议约定日期与时间
Can I see you Thursday at nine? (我能不能在星期四,9点跟您见面?)
如果对方没有时间时,就用 How about...? 的句型来调整适当的见面时间。用I’ll be free anytime from 10:00a.m.till 3:00p.m.on Wednesday.(星期三的上午10点到下午3点我都有空)的话,可以让对方选择方便的时间。
中国家庭并不常用电话答录机(Answering Machine),但在北美家庭,几乎家家都用。外来电话拨入时,若该电话号码的主人不在,就会让拨入者听到一段留言,这叫Answer。绝大多数的Answer都是千篇一律的:说明主人不在,请拨入者留下简短信息及姓名电话号码等。以下几则特别的 Answer 体现了美国佬的幽默,你能体会出其幽默所在吗? 同时,本人希望读者能举一反三,从美国家庭电话留言中学到一些有用的东西,从而可以应用到商务电话留言当中来:
1) My wife and I can’t come to the phone right now, but if you’ll leave your name and number, we’ll get back to you as soon as we’re finished.
2) Hi. This is John. If you are the phone company, I already sent the money. If you are my parents, please send money. If you are my financial aid institution, you didn’t lend me enough money. If you are my friends, you owe me money. If you are a female, don’t worry, I have plenty of money.
3) Hi, I’m not home right now but my answering machine is, so you can talk to it instead. Wait for the beep(beep:主人的Answer讲完以后,Answer Machine会发出一声beep, 这时候来电话者就可以开始留言了。).
4) Hi! John’s answering machine is broken. This is his refrigerator. Please speak very slowly, and I’ll stick your message to myself with one of these magnets(磁铁).
注:通常情况下,来电话者面对录音讲话都不太自然,所以语言往往很急促,三句两句话就完了。这可苦坏了接听留言的主人,听多少遍都听不清留言者到底是谁,讲了些什么。对于母语非英文的人,这种感觉会更深。所以,以下这两段幽默干脆就首先告诉电话拨入者,我的Answer Machine不好使,你且慢慢来。
5) Hello, this is Sally’s microwave. Her answering machine just eloped(私奔) with her tape deck(磁带驱动器), so I’m stuck with taking her calls. Say, if you want anything cooked while you leave your message, just hold it up to the phone.
6) Hello, you are talking to a machine. I am capable of receiving messages. My owners do not needsiding(墙板,壁板), windows, or a hot tub(浴盆), and their carpets are clean. They give to charity(慈善团体) through their office and do not need their picture taken. If you’re still with me, leave your name and number and they will get back to you.
7) Hi. I am probably home. I’m just avoiding someone I don’t like. Leave me a message, and if I don’t call back, it’s you.
8) This is not an answering machine -- this is a telepathic(心灵感应术) thought- recording device. After the tone, think about your name, your reason for calling and a number where I can reach you, and I’ll think about returning your call.
注:tone:与对第3)句beep 的注释含义完全一样,主人的Answer讲完以后,Answer Machine会发出一声beep, 这时候来电话者就可以开始留言了。
9) Hi, this is George. I’m sorry I can’t answer the phone right now. Leave a message, and then wait by your phone until I call you back.
6) Hello, you are talking to a machine. I am capable of receiving messages. My owners do not need siding(墙板,壁板), windows, or a hot tub(浴盆), and their carpets are clean. They give to charity(慈善团体) through their office and do not need their picture taken. If you’re still with me, leave your name and number and they will get back to you.
7) Hi. I am probably home. I’m just avoiding someone I don’t like. Leave me a message, and if I don’t call back, it’s you.
8) This is not an answering machine -- this is a telepathic(心灵感应术) thought- recording device. After the tone, think about your name, your reason for calling and a number where I can reach you, and I’ll think about returning your call. 注:tone:与对第3)句beep 的注释含义完全一样,主人的Answer讲完以后,Answer Machine会发出一声beep, 这时候来电话者就可以开始留言了。
9) Hi, this is George. I’m sorry I can’t answer the phone right now. Leave a message, and then wait by your phone until I call you back.
10) If you are a burglar(夜贼), then we’re probably at home cleaning our weapons right now and can’t come to the phone. Otherwise, we probably aren’t home and it’s safe to leave us a message.
11) You’re growing tired. Your eyelids(眼皮) are getting heavy. You feel very sleepy now. You are gradually losing your willpower(毅力) and your ability to resist suggestions. When you hear the tone you will feel helplessly compelled to(感到无助而被迫做某事) leave your name, number, and a message.
12) Please leave a message. However, you have the right to remain silent. Everything you say will be recorded and will be used by us.
注:you have the right to remain silent:电影电视里警察出示逮捕令时常讲的一句话。西方社会讲究人权,任何疑犯在未审判之前不得认为有罪,因而不能逼供、更不可拷打:他们有权保持沉默。
13) Hello, you’ve reached Jim and Sonya. We can’t pick up the phone right now, because we’re doing something we really enjoy. Sonya likes doing it up and down, and I like doing it left to right ... real slowly. So leave a message, and when we’re done brushing our teeth, we’ll get back to you.
>>>>>点击下一页:更多电话英语情景对话#p#副标题#e#
当要找的人不在的时候,通常的对话见下:
a: Hello, This is carol. May I speak to Miss Chen?
b: Yes, one moment please. I'll get her for you.
a: Thank you.
b: I' m sorry, she' s not at her room right now.
a: Oh, I' ll call her again.
简译:
a: 喂,我是卡罗,可以请陈小姐听电话吗?
b: 好,请等一下,我为你转接。
a: 谢谢。
b: 对不起,她现在不在。
a: 那我等下再打给她。
另外,还有如下的几种说法:
1. It’s nothing important. 没什么重要事。
2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
3. I’ll call her again. 我会再打给她。
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
9. Please have her return my call.请她回电话给我。
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话。
抱歉这么晚打来的说法:
1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
有急事时的表达方法:
1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number?
2. Could you tell me where I can reach her?
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.
翻译:
1. 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
2. 能不能告诉我在哪里可以找到她?
3. 我有急事,需要马上跟他联络。
打错电话时常说:
1. I’m sorry I have the wrong number.
2. Is this 02-2718-5398?
3. Sorry to have bothered you.
4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
5. Could I check the number? Is it 2211-3344 ?
简译:
1. 抱歉我打错电话了。(打错电话通常用:have the wrong number 表示)
2. 这里是02-2718-5398吗?
3. 很抱歉打扰你了。
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
解析:
1. 区域号码是 area code
2. 电话号码的念法:02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four. 0 可念成 oh 或 zero,*22 可念成 two-two 或 double two
1. I will send you some brochures, if you are interested.
如果您有兴趣的话,我可以寄给您一些介绍产品的小册子。
2. Can you suggest an alternative﹖
能否告知您其他方便时间?
3. As an alternative I wish to propose May 3rd.
另一个方便时间是5月3日。
4. If you are interested we may consider selecting you as our partner.
如果贵公司感兴趣,我们可以考虑选择你们作为我们的合作伙伴。
5. I see. But aren't these prices for your domestic customers﹖
我明白了。但是这些价格是提供给国内顾客的吗?
6.Yes, we take note of your comment. Prices depend also on volume. How much quantity do you forecast to sell in the first year﹖
好的,我们会注意这一点。价格也会因数量而有所不同,贵公司预计在第一年销售多少数量呢?
7.Then let us develop together a marketing plan with yearly forecasts of volume with pricing.
那么,让我们依年度数量预测来共同拟订一个市场销售计划。
订购商品及询问
1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
2. May I order some flowers?
3. How can I pay for this item?
4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
5. Please send me your catalogue.
6. Do you have any Life Menu Magazine tenth stock?
7. How long will it arrive?
8. The Product you sent to me is not what I ordered.
9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
简译:
1.我想要订你们目录上的晚礼服。
2.我可以订些花吗?
3.我要怎么付款?
4.我想要买你们电视广告上的汽车。
5.请寄目录给我。
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
7.需要多久才会送到呢?
8.你们送来的产品不是我订的东西.
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
解析:
1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement 则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
电话英语相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来商务英语口语情景对话,欢迎大家学习!
请问您是芝加哥来的布朗先生吗?
Excuse me, sir are you Mr. Brown from Chicago?
是的,我是公司的布朗。
Oh, yes. I'm Brown from ABC Company.
请允许我自我介绍。 .
Allow me to introduce myself.
我叫王炜,是公司的经理。 .
Im Wang Wei , manager of XYZ Company.
我是公司的王炜,我们经理派我来接您。
I'm Wang Wei from XYZ Company.My manager sent me here to meet you.
你来接我们真是太好了。 .
It' s very kind of you to come here to meet us.
非常感谢你来接我们。
Thank you for meeting us.
麻烦你了。
I ' m sorry to have given you so much trouble.
这是我应该做的。 ’.
It's the least I could do.
旅途如何?
* How was your flight?
* How was your journey?
旅途顺利吗?
* Did you enjoy your trip?
* Did you have a safe trip?
* Did you have a good flight? *
* Did everything go all right?
是的,旅途很顺利。
* Yes, it was a very smooth flight.
* Yes it was a very pleasant trip.
但是我感觉有点累,飞行时间太长了。 .
But I'm a little tired. It was a long flight.
但是我还有点时差问题。
* But I still feel the effects of jet lag.
* But I still have the time difference problem.
如果您休息一下,明天一定会好起来的。你们一行几人?
If you take a rest, I'm sure you'll be fine tomorrow. And how many people are there in your party?
共五人。
Five people altogether.
这次代表团共五人。
* Five people in total.
* There are altogether five people in the delegation this time.
欢迎来中国。
Welcome to China.
希望你们在中国就像在自己家一样。 .
I hope you feel at home in China.
十分感谢!
Thank you very much!
现在我先送你们去香格里拉酒店。
Now I will first take you to your hotel ShangriLa .
现在我们先去参加必要的仪式。 .
Now lets go to attend the ncccssary formalities first.
外面我备了车送您去饭店。 .
I have a car waiting out side to take you to your hotel.
请您稍候,我把车开到这儿。 .
I'll bring my car here,so please wait a moment.
我叫辆出租车。
Let me call a taxi.
请这边走。
Please come this way.
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来商务英语口语情景对话,欢迎大家学习!
*我想我们需要休息 一下。
I think we need a break.
I think it’s time for a break.
What we need is a break.
Maybe we should take a break.
好主意。
Good idea.
和我想的一样。
My idea exactly.
*一起去吃午饭好吗?
Let’s go out for lunch, shall we?
I’d like to invite you out to lunch.
*我们很髙兴去。
We’ll be glad to go along.
We’d be delighted to go.
*再叫上格林先生吧。
I’ll bring Mr. Green along, too.
Mr. Green will be at the party, too.
这次我还没能和他 见上一面呢
I haven’t had the pleasure to see him yet this trip.
我历来喜欢结交新 朋友
It’s always a pleasure for me to make new friends.
他是我的一个客户,对你们的新产品好像很感兴趣。
He is one of my customers? who seems very interested in your new products.
那太好了。
That’s good.
我很想和他聊聊。
I’d very much like to talk to him.
我很想和他见面。
I will enjoy meeting him.
我给他打电话,让他在饭店和我们见面。
I‘ll give him a call and have him meet us at the restaurant.
那我们这就走吧。
Well,let’s go right now.
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来商务英语口语情景对话学习,欢迎大家学习!
很高兴见到您。 .
Nice to meet you.
我此行的目的是探?-寻与你们建立贸易关系的可能性。
I come here to inquire about the possibility of establishing trade relations with your company.
我此行的百的是探?寻与贵公司合作的可能性。
I am here to explore whether we have an opportunity of cooperating with your company.
欢迎来我们公司。.您对我们什么产品感兴趣?
Welcome to our company. What kind of product are you interested in?
我们想订购一些中国檀木家具。
We’d like to order some Chinese sandalwood furniture.
我们了解到贵公司经营中国檀木家具。
We know your company handles Chinese sandalwood furniture.
您来对了
You have certainly come to the right place.
我们是经营这类产品的老字号。
*We arc an old established firm.
* We have been for many years in this line.
我们是这类产品的主要出口商。
We are leading exporter of this line.
我们是这类产品的有代表性的出口商。
We are one of the representative exporters of this line.
这类产品正属我们的经营范围。
This line comes within the frame of our business activities.
我们是声誉卓著的出口商,长期经营这类产品。
We are exporters of long standing and high reputation, engaged in exportation of this line.
我们专营这类产品的出口。
We are specialized in the export of this line.
浏览量:2
下载量:0
时间:
带领客户参观工厂的时候,如何更好地对话是个需要技巧的事,下面读文网小编为大家带来参观工厂的商务英语情景对话,欢迎大家学习!
A: How large is the plant?
B: It covers an area of 75,000 square meters.
A: It's much larger than I expected. When was the plant set up?
B: In the early 70s. We'll soon be celebrating the 30th anniversary.
A: Congratulations!
B: Thank you.
A: How many employees do you have in this plant?
B: 500. We're running on three shifts.
A: Does the plant work with everything from the raw material to the finished product?
B: Our associates specializing in these fields make some accesso- ries. Well, here we're at the production shop. Shall we start with the assembly line?
A: That's fine.
—— 这个工厂有多大?
—— 面积有七万五千平方米。
—— 比我想象的要大多了。什么时候建厂的?
—— 七十年代初期。我们很快要庆祝建厂三十周年了。
—— 祝贺你们。
—— 谢谢。
—— 这个工厂有多少员工?
—— 五百个,我们是三班制。
—— 从原料到成品都是工厂自己生产吗?
—— 有些零配件是我们的联营单位生产的,他们是专门从事这一行的。 好了,我们到生产车间了。咱们从装配线开始看,好吗?
—— 好的。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来商务英语情景对话:还盘,欢迎大家学习!
Dialogue 1
A: This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions.
B: If that's the case, there's not much point in further discussion. We might as well call the whole deal off.
A: What I mean is that we'll never be able to come down to your price. The gap is too great.
B: I think it unwise for either of us to insist on his own price. How about meeting each other half way so that business can be concluded?
A: What is your proposal?
B: Your unit price is 100 dollars higher than we can accept. When I suggested we meet each other half way, I meant it literally.
A: Do you mean to suggest that we have to make a further reduction of 50 dollars in our price? That's impossible.
B: What would you suggest?
A: The best we can do will be a reduction of another 30 dollars. That'll definitely be rockbottom.
—— 李先生,这是我方的最低价格,不能再让了。
—— 如果是这样的话,那就没有什么必要再谈下去了,我们是不是干脆 放弃这笔生意算了!
—— 我的意思是说我们的价格永远不可能降到你方提出的水平,差距太 大了。
—— 我想我们双方都坚持自己的价格是不明智的,能不能互相做出让 步?各方都再让一半,生意就能成交了。
—— 你的建议是?
—— 你方提出的单价比我们可以接受的价格高出100美元,我说的各让 一半,是名副其实的一半。
—— 你是说让我们再减价50美元吗?办不到!
—— 你的意见呢?
—— 我们最多只
Dialogue 2
A: Mr. Brown, I'm anxious to know about your offer.
B: Well, we've been holding it for you, Mrs. Perless. Here it is. Five hundred cases of black tea, at 20 pounds per kilogram, C.I.F. Liverpool. Shipment will be in July.
A: That's a high price! It will be difficult for us to make any sales.
B: I'm rather surprised to hear you say that, Mrs. Perless. You know the price of black tea has gone up since last year. Ours compares favorably with what you might get elsewhere.
A: I'm afraid I can't agree with you there. India has just come into the market with a lower price.
B: Ah, but everybody in the tea trade knows that US's black tea is of top quality. Considering the quality, I should say the price is reasonable.
A: No doubt yours is of high quality, but still, there is keen compe- tition in the tea market. I understand some countries are actually lowering their prices.
—— 布朗先生,我很想知道你们的报盘情况。
—— 佩利丝女士,我们还一直为你保留着这一报盘。这个就是:500箱 红茶,成本加运费保险费到利物浦价,每公斤20英镑,七月装船。
—— 价格太高了!我们很难销售。
—— 佩利丝女士,你这么说我很吃惊。你知道从去年以来红茶价格已经上涨。我们的价格比起你从别处可以买到的价格是较为优惠的。
—— 这点我恐怕不能同意。印度正刚好打入市场,价格比较低。
—— 不过,茶叶商人都知道美国红茶质量好。结合质量考虑,我认为这个价格很合理。
—— 毫无疑问,你们的红茶质量上等,但是茶叶市场竞争激烈。我知道有的国家实际上正在削价抛售。
B: So far our commodities have stood the competition well. The very fact that other clients keep on buying speaks for itself. Few other teas can compare with ours either for flavor or color.
A: But I believe we'll have a hard time convincing our clients at your price.
B: To be frank with you, if it weren't for our good relations, we wouldn't consider making you a firm offer at this price.
A: All right. In order to get the business, I accept.
B: I'm glad that we've settled the price.
A: Now about the quantity. You said you could offer me only 500 cases, which I think is not enough. Last year we sold 700 cases, and I'm sure I can do better this year. I hope you can offer me at least 800 cases.
—— 目前为止,我们的商品都是经得起竞争的。其他客户不断地向我们 购买就证明了这一点。在香味或色泽方面,其他品牌的红茶很难与 我们的红茶媲美。
—— 不过我认为很难说服我们的客户们接受你方的价格。
—— 坦率地说,如果不是为了我们之间的友好关系,我们本来不会考虑 以这个价格报实盘的。
—— 好吧,为了达成交易,我接受了。
—— 很高兴我们就价格问题达成了协议。
—— 现在谈谈数量问题。你说只能供应500箱,这不够,去年我们销售 了700箱,今年肯定能销售更多,我希望你至少能报800箱。
B: Because of the rapid growth of both our domestic and foreign markets, our production hasn't been able to go forward at an equal pace with the demand. 500 cases are the best I can offer you at present.
A: I see. But if I don't take care of the supply of my market, my customers will naturally turn somewhere else for their needs.
B: Sorry, I don't think we can offer you more than 500 cases this year. As a matter of fact, we have made a special effort to get
even these 500 cases for you.
A: All right. We'll take the 500 cases this time. But I do hope you can supply more next time.
B: We'll see if we can do better next year.
—— 由于国内外市场迅速发展,我们的生产已赶不上需求。目前我最多能报500箱。
—— 我知道。不过如果我不能充分供应市场的话,我的顾客势必会从别 处购货。
—— 很抱歉,我想今年供应不可能超过500箱了。事实上,供应这500 箱我们还做了特别的努力。
—— 好吧,这次我们就接受500箱,但希望下次你方能多供应些。
—— 那得看明年我们能否多供应一些。
Dialogue 3
A: Mr. Brown, let's have your firm offer now.
B: Gladly. Here's our offer, 310 Francs per ton, F.O.B. Marseilles. You will notice the quotation is much lower than the current
market price.
A: I'm afraid I disagree with you there. We have quotations from other sources too. And, as you well know, we mainly rely on our own resources. Our own chemical industry has expanded rapidly. We import a certain amount of chemical fertilizer only when the price is reasonable.
B: Well, then, what's your idea of a competitive price?
A: As we do business on the basis of mutual benefit, I suggest somewhere around 270 Francs per metric ton F.O.B. Marseilles.B: I'm sorry the difference between our price and your counter- offer is too wide. It's impossible for us to entertain your counter- offer, I'm afraid.
A: Mr. Brown, you no doubt have wide contacts. I don't think I have to stress that our counter - offer is well founded. It is in line with the international market.
B: I don't see how I can pull this business through, Mrs. Wang. Let's meet each other half way. Mutual efforts will carry us a step forward.
—— 布朗先生,现在给我们报实盘吧。
—— 好的。这是我们的报盘:每吨310法郎,马赛船上交货价。你会注 意到我们的价格比目前市价低很多。
—— 恐怕我不能同意这一点。我们也接到了其他地方的报盘。你知道,我们主要靠自己的货源供应,我国的化工工业已迅速扩大。只有在 价格合理时,我们才进口部分化肥。
—— 那好吧,你认为什么价格具有竞争力?
—— 我们都是在互利的基础上做交易,我建议每公吨马赛船上交货价为 270法郎左右。
—— 很遗憾,我们的价格与你方还盘差距太大了,恐怕不可能接受你们 的还盘。
—— 毫无疑问,布朗先生,你们的联系很广泛,我无须再三说明我们的 还盘是很有根据的。它符合国际市场的行情。
—— 王小姐,我不知道怎样才能把这生意做成。我们各让一半吧,共同努力才能使我们前进一步。
A: Now Mr. Brown, what we have given is a fair price.
B: Well, how's this? We accept your price provided you take the quantity we offer.
A: I'm surprised, Mr. Brown. Wouldn't it be better to settle on the
price first before going on to the quantity? If you accept our counteroffer, we'll advise our users to buy from you.
B: Then perhaps you could give me a rough idea of the amount needed?
A: It'll be somewhere around 50,000 tons.
B: All right, Mrs. Wang. As a token of friendship, we accept your counteroffer for ammonium sulphate for 50,000 tons, at 270 French Francs per metric ton F.O.B. Marseilles.
A: I'm glad we have brought this transaction to a successful conclusion.
B: I appreciate your efforts and cooperation and hope that this will be the forerunner of other transactions in future.
A: Thank you. We'll be waiting for your confirmation.
—— 布朗先生,我们出的价格是公平合理的。
—— 这样办好不好:如果你方接受我们的数量,我们就接受你方的价格。
—— 布朗先生,你这么说出乎我的意料。在讨论数量前,我们先解决价 格问题不更好吗?如果你接受我们的还盘,我们就推荐用户向你方购买。
—— 那么也许你可以给我一个大概的数量?
—— 大约五万吨左右。
—— 好吧,王小姐,作为友谊的表示,我们接受你方对五万吨硫酸铵的 还盘,即每公吨马赛船上交货价270法郎。
—— 我很高兴,我们已成功地达成了交易。
—— 我感谢你方的努力和合作,并希望这笔交易将只是今后更多交易的 开始。
—— 谢谢你,我们等待你方的确认。
浏览量:2
下载量:0
时间:
学习商务英语最重要的就是练习好英语口语,而情景对话就是练习商务英语口语的最好练习材料。下面读文网小编为大家带来商务英语情景对话:折扣和佣金,欢迎大家学习!
—— 你好,库巴特先生,很高兴在本届交易会上见到你。
—— 我也很高兴。请坐,喝杯茶好吗?
—— 好,谢谢。看起来生意很兴旺,这么多客户光临。
—— 是的,还可以。销量年年递增,我们的生产潜力还很大。
—— 哦,你们是否想在国外选择一家代办商或代理人为你们推销产品?
—— 这个主意不错。不过,目前我们在国外已有几家代理人。
—— 我们愿意在泰国做你方的手工工具代理人。不知你们意见如何?
—— 这正合我们的心意。
—— 那么,你们通常给代理人的佣金率是多少?
——通常给百分之三。
—— 我认为百分之三太低了。你知道,为了推销你方的产品,我们要做 很多的工作。比如,在电台或电视上做广告,印刷小册子、传单和 商品目录等。这一切花销,百分之三是不够的。
—— 别担心,如果你们的销量大幅度增长,我们会给予更高的佣金。
—— 您的意思是……
—— 如你方手工工具的年销量为二百万美元,我们只能给百分之三的佣金。如果年销量超过五百万美元,你就可得到百分之五的佣金,你看如何?
—— 这还差不多。那么,佣金如何支付?
—— 我们可以直接从发票金额中扣除佣金,或在付款后汇给你方。
—— 那好。如果可以,我们会与你们立即签订代理协议。
—— 好好考虑一下,我们希望与你方保持良好的贸易关系。
—— 谢谢你们的关照。
浏览量:2
下载量:0
时间:
在英语考试的听力中,英语情景对话是必考的一类问题,今天读文网小编在这里为大家分享一些商务英语情景对话:保险,希望对大家有所帮助!
ATake a seat inside and see what you think.So you will take the Porsche then, sir?
坐进去看看感觉如何。那么你要租这辆保时捷啰?
BYes, and I want to buy the insurance too. I think it's necessary.
是的,并且我要买保险,这是需要的。
AYou're smart to buy it. At 45 dollars for three days, it is a good deal.
你很聪明。保三天,四十五元,蛮合理的。
BCan I return the car in San Francisco?
我可以在旧金山还车吗?
ASan Francisco? No, sir.We only have this office here. You will have to return it here.
旧金山?不行。我们只在这里有公司,你必须把车交还到这里。
BReally? I heard in America you can return rental cars in different cities.
这样啊?我听说在美国你可以把车交还到不同的城市。
ANo, sir. That's only with the very big companies.I'm sorry, but this car must be returned to this lot.
只有大公司才可以。我很抱歉,这辆车只能交还到这个车厂。
BWell, I guess I will have to drive back down then. Hmm. I didn't think of that.
那么到时我必须把车开下来,我还没想到这点。
ADo you still want the car, sir?
你还是想租这辆车吗?
BYes. It will be fun. Driving back down the coast. My girlfriend will like it.
是的,沿着海边开下来应该很有意思,我女朋友应该会喜欢的。
AIt's a beautiful drive.
沿途风景很美的。
BWhere are the keys?
那钥匙呢?
AJust a moment, sir. We have to finish filling out the forms.
请稍候,我们必须先填完这些表格。
浏览量:2
下载量:0
时间:
在英语考试的听力中,英语情景对话是必考的一类问题,今天读文网小编在这里为大家分享一些商务英语情景对话:支付条款,希望对大家有所帮助!
A: Well, Mr. Brown, we've settled everything in connection with this transaction except the question of payment in yen. Now can you explain to me how to make payment in yen?
B: Many of our business friends in England, France, Switzerland, Italy and Germany are paying for our exports in Japan currency. It is quite easy to do so.
A: I know some of them are doing that. But this is new to me. I've never made payment in yen before. It is convenient to make pay- ment in pound sterling, but I may have some difficulty in making payment in yen.
B: Many banks in Europe now carry accounts in yen. They are in a position to open letters of credit and effect payment in yen. Con- sult your banks and you'll see that they are ready to offer you this service.
A: Do you mean to say that I can open a letter of credit in yen with a bank in London or Bonn?
B: Sure you can. Several of the banks in London, such as the National Westminster Bank and Barclays Bank are in a position to open letters of credit in yen. They'll do so against our sales confirmation or contract.
A: I see.
—— 布朗先生,除了日元付款问题外,我们已经谈妥了有关这笔交易 的所有事项。现在,能不能请你解释一下如何用日元付款?
—— 我们在英国、法国、瑞士、意大利及德国的许多商界朋友都用日元 支付我们的出口货物。这很容易做到。
—— 我知道有些人是这么做。但对我来说,这是新做法。我从来没用过
日元付款。用英镑付款很方便,但用日元付款可能会有些麻烦。
—— 现在欧洲许多银行都可以开立日元账户。他们可以开立信用证并且 用日元支付。你去银行咨询就可知道,他们会替你办理这项业务的。
—— 你是说我可以在伦敦或者波恩的银行开立日元信用证吗?
—— 当然可以。在伦敦有好几家银行,如国家威斯敏斯特银行和巴克 莱银行等都可以凭我们的销售确认书或合同开立日元信用证。
—— 我知道了。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来商务英语情景对话:支付条款,欢迎大家学习!
Dialogue 1
W: Well, we've settled the question of price, quality and quantity. Now what about the terms of payment?
B: We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.
W: I see. Could you make an exception and accept D/A or D/P?
B: I'm afraid not. We insist on a letter of credit.
W: To tell you the truth, a letter of credit would increase the cost of my import. When I open a letter of credit with a bank, I have to pay a deposit. That'll tie up my money and increase my cost.
B: Consult your bank and see if they will reduce the required deposit to a minimum.
—— 好吧,既然价格、质量和数量问题都已谈妥,现在来谈谈付款方式 怎么样?
—— 我们只接受不可撤消的、凭装运单据付款的信用证。
—— 我明白。你们能不能破例接受承兑交单或付款交单?
—— 恐怕不行,我们是坚决要求采用信用证付款。
—— 老实说,信用证会增加我方进口货的成本。要在银行开立信用证,我得付一笔押金。这样会占压我的资金,因而会增加成本。
—— 你和开证行商量一下,看他们能否把押金减少到最低限度。
W: Still, there will be bank charges in connection with the credit. It would help me greatly if you would accept D/A or D/P. You can draw on me just as if there were a letter of credit. It makes no great difference to you, but it does to me.
B: Well, Mrs. Wang, you must be aware that an irrevocable letter of cred it gives the exporter the additional protection of the bank er's guarantee. We always require L/C for our exports. And the other way round, we pay by L/C for our imports.
W: To meet you half way, what do you say if 50% by L/C and the balance by D/P?
B: I'm very sorry, Mrs. Wang. But I'm afraid I can't promise you even that. As I’ve said, we require payment by L/C.
—— 即便那样,开立信用证还是要支付银行手续费。假如你能接受承兑 交单或付款交单,这就帮我大忙了。你就当作是信用证一样向我开 汇票。这对你来说区别不大,但是对我来说就大不一样了。
—— 王小姐,你应该也知道,不可撤消的信用证给出口商增加了银行的 担保。我们出口一向要求采用信用证;反过来讲,我们进口也是信 用证付款。
—— 我们都各让一步吧,货价的百分之五十用信用证,其余的采用付款 交单,你看怎么样?
—— 对不起,王小姐。即便那样,我恐怕也不能答应。我都说过了,我 们要求用信用证付款。
Dialogue 2
A: Well, Mr. Brown, we've settled everything in connection with this transaction except the question of payment in yen. Now can you explain to me how to make payment in yen?
B: Many of our business friends in England, France, Switzerland, Italy and Germany are paying for our exports in Japan currency. It is quite easy to do so.
A: I know some of them are doing that. But this is new to me. I've never made payment in yen before. It is convenient to make pay- ment in pound sterling, but I may have some difficulty in making payment in yen.
B: Many banks in Europe now carry accounts in yen. They are in a position to open letters of credit and effect payment in yen. Con- sult your banks and you'll see that they are ready to offer you this service.
A: Do you mean to say that I can open a letter of credit in yen with a bank in London or Bonn?
B: Sure you can. Several of the banks in London, such as the National Westminster Bank and Barclays Bank are in a position to open letters of credit in yen. They'll do so against our sales confirmation or contract.
A: I see.
—— 布朗先生,除了日元付款问题外,我们已经谈妥了有关这笔交易 的所有事项。现在,能不能请你解释一下如何用日元付款?
—— 我们在英国、法国、瑞士、意大利及德国的许多商界朋友都用日元 支付我们的出口货物。这很容易做到。
—— 我知道有些人是这么做。但对我来说,这是新做法。我从来没用过
日元付款。用英镑付款很方便,但用日元付款可能会有些麻烦。
—— 现在欧洲许多银行都可以开立日元账户。他们可以开立信用证并且 用日元支付。你去银行咨询就可知道,他们会替你办理这项业务的。
—— 你是说我可以在伦敦或者波恩的银行开立日元信用证吗?
—— 当然可以。在伦敦有好几家银行,如国家威斯敏斯特银行和巴克 莱银行等都可以凭我们的销售确认书或合同开立日元信用证。
—— 我知道了。
Dialogue 3
W:To get around your difficulty, Mr. Brown, I'd sug gest that you reduce your order by half. You can send in an ad di tion al order later.
B: Well, I'll consider the possibility. By the way, when do I open the L/C if I want the goods to be delivered in June?
W: A month before the time you want the goods to be delivered.
B: Could you possibly effect shipment more promptly?
W: Getting the goods ready, making out the documents and booking the shipping space —— all this takes time, you know. You cannot expect us to make delivery in less than a month.
B: Very well, Mrs.Wang. I'll not reduce my order. I'll take the full quan ti ty you offer. And I'll arrange for the Letter of Credit to be opened in your favor as soon as I get home.
W: When will that be?
B: Early next week. In the meantime, I should be very pleased if you would get everything ready. I hope that the goods can be dispatched promptly after you get my Letter of Credit.
W: You can rest assured of that. We'll book you order and inquire for the shipping space now, so that shipment can be effected within two or three weeks of receipt of your L/C.
B: That'll be fine. I appreciate your cooperation.
—— 布朗先生,我建议你把订单数量削减一半以摆脱你的困难。你可 以以后再下追加订单。
—— 喔,我考虑一下这种可能性。顺便问一下,如果我想要你们六月份 交货的话,我需要在什么时候开立信用证呢?
—— 交货期前一个月。
—— 你们能否再提前一点交货呢?
—— 你瞧,备货、制单证、订舱位——所有这些都要花时间。你总不 能要求我们在不到一个月的时间内交货吧。
—— 好吧,王小姐,我不打算减少订单的数量。你提供的数量我全部
都要。我一回去马上着手办理开立以你方为受益人的信用证。
—— 那将是什么时候?
—— 下周初。与此同时,如果你们能将所有的事情准备好,我会非常 满意。我希望你们收到我的信用证后能马上发货。
—— 这点我们可以保证。我们这就下单生产、订舱位,这样在收到你方 信用证的两、三星期内就能安排装运。
—— 好,谢谢你们的合作。
W: Very good. Well, thanks to your cooperation, our discussion has been very pleasant and fruitful. I sincerely hope that the volume of trade between us will be even greater in the future.
B: By the way, Mrs. Wang, we have a mind to do joint participa- tion with you on Japanese arts and crafts in our market. Would you entertain this proposal?
W: Well, this is something new. A few of our friends from Europe have also suggested that we participate in joint enterprise with them dealing in some of our goods. We think there are a lot of details to go into.
B: If you feel our proposal is attractive, it is estimated that business to the extent of over twenty million marks can be done in this manner.
W: Naturally, I appreciate your efforts in pushing the sale of
Japanese arts and crafts. But I'm not in a position to discuss your proposal today. I must first talk to our director, and discuss it with you some other time.
B: All right. Anyway, I'll be staying here for another two weeks. But I'm looking forward to having something done in this respect.
W: We'll talk about it next time. Now that everything is settled, let's have a cup of tea, and take our minds off business for a change.
—— 太好了。由于你们的合作,我们之间的谈判很愉快而且富有成果。 我真诚地希望今后我们之间的贸易额会进一步扩大。
—— 王小姐,顺便提一句,我们有意与你方合作,在我国市场上合资 经营日本工艺品。你们愿意接受这个提议吗?
—— 这是一个新做法。有些欧洲朋友也建议我们与他们一起合资经营我 们的一些产品。不过,这个需要进行详细地讨论。
—— 如果你们觉得我方提议值得考虑采纳,估计以这种方式,贸易额 可以达到二千万马克以上。
—— 当然,我们很感激贵方为推销日本工艺品所作的努力,但是我今 天无法与你方讨论这一问题。我得先和我们主管商量一下,然后和 您找个时间再谈。
—— 好吧,反正我还会再呆两个星期。不过我期望在这方面能够取得进 展。
—— 我们下次再谈吧。既然所有的问题都解决了,我们喝杯茶,抛开业 务问题休息一下吧。
浏览量:1
下载量:0
时间:
英语情景对话作为真实生活的交际模式,作为语言输出的源头,作为语言练习的最佳途径,作为语言教授的媒介,它对于把英语作为外语来学习的学生,扮演着非常重要的角色。下面读文网小编为大家带来商务谈判英语情景对话,欢迎大家学习!
S: How do you do, Mr. Brown!
T: How do you do, Mr. Simon!
S: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
T: That's a lot to sell, with very low profit margins.
S: It's about the best we can do, Tom Brown. We need to hammer something out today. If we go back empty-handed, we may be coming back to you soon to ask for a job.
T: OK .17% the first six months, 14% for the second?
S: Good. Let's iron out the remaining details. When do you want to take delivery?
T: We'd like you to execute the first order by the 31st.
S: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.
T: Right. We couldn't handle much larger shipments.
S: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon - I can't guarantee 1500.
T: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.
S: Tom Brown, this deal promises big returns for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.
T: OK, Let’s call it today.
S: Good Corporation.
浏览量:2
下载量:0
时间:
在英语考试的听力中,我们需要通过录音中的情景对话来听取我们所要的答案,今天读文网小编在这里为大家分享一些商务谈判英语情景对话,欢迎大家阅读!
S: How do you do, Mr. Brown!
T: How do you do, Mr. Simon!
S: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
T: That's a lot to sell, with very low profit margins.
S: It's about the best we can do, Tom Brown. We need to hammer something out today. If we go back empty-handed, we may be coming back to you soon to ask for a job.
T: OK .17% the first six months, 14% for the second?
S: Good. Let's iron out the remaining details. When do you want to take delivery?
T: We'd like you to execute the first order by the 31st.
S: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.
T: Right. We couldn't handle much larger shipments.
S: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon - I can't guarantee 1500.
T: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.
S: Tom Brown, this deal promises big returns for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.
T: OK, Let’s call it today.
S: Good Corporation.
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语情景对话作为真实生活的交际模式,作为语言输出的源头,作为语言练习的最佳途径,作为语言教授的媒介,它对于把英语作为外语来学习的学生,扮演着非常重要的角色。下面读文网小编为大家带来商务谈判案例英语情景对话,欢迎大家学习!
A: Will you have a cup of coffee, Mr. Wang?
B: No. Don't bother, please.
A: Of course, i don't know Smith at all, but you've got to be on your guard against George. I told you about our negotiating with him in New York three years ago, didn't I?
B: I am sure you did. Can we focus on the final packing today, Mr. Brown? We mustn't get stuck in the price. They are going to knock us down. We have got some room to maneuver.
A: That's right, George is the head of Marketing Department.
B: What we must keep in mind is that we can make a concession if they push us on staff cut.
A: Oh we don't need to worry about that, Mr. Wang. We will just play it by ear.
浏览量:2
下载量:0
时间:
商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。下面读文网小编为大家带来有关问候商务英语情景对话,欢迎大家学习!
A: Good morning. Hudson Textile Company.
A:早上好!这里是哈德逊纺织品公司。
B: Good morning. Could I speak to. Mr. White, please?
B:早上好!请叫怀特先生听电话。
A: Yes. Hold the line, please... Hello, I'm afraid Mr. White is completely snowed under at present. He shouldn't be free until 11 o'clock. Can I take a message?
A:好的,请稍等……喂,怀特先生现在根本走不开,直到11点才有空。需要我转告一下吗?
B: Of course. Could you ask him to call me back? It's about the sample of article No.067.
B:当然,请叫他给我回电话,是有关067号货的样品。
A: Yes. What's your name, please?
A:可以,请问您贵姓?
B: This is Aram of Trans-America Clothing.
B:我是泛美服装公司的艾拉姆。
A: Mr. Aram. Does he have your number?
A:艾拉姆先生,他有您的电话吗?
B: Yes , but I'll give it to you again. It's 82345678.
B:知道,但我还是跟你说一下,82345678。
A: Thank you, Mr. Aram. I'll give Mr. White the message.
A:谢谢,艾拉姆先生,我会转告怀特先生。
浏览量:2
下载量:0
时间:
商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。下面读文网小编为大家带来有关租房商务英语情景对话,欢迎大家学习!
A: Hello , may I help you?
A:你好,有什么要帮忙的?
B: Yes, I'm interested in the sign you've put up. I'd like to see what the room for rent looks like.
B:我对你们挂出的招租广告很感兴趣。我想看一下出租的房间是怎样的?
A: Well, let me show you the room. This way, please. Here you are.
A:那好,我带你去看那房间。请这边走。到了。
B: The room is large and bright. The two windows open on to a small garden. How nice! It is exactly what I'm looking for.
B:房间又宽敞、又明亮。打开落地窗便是小花园。太好了,这正是我想找的地方。
A: I'm glad you like it.
A:我很高兴你喜欢这房间。
B: How much would you charge me then?
B:你打算收多少房租呢?
A: The rent is $ 600 a month if you think that's all right.
A:如果你认为可以的话,每月租金600美元。
B: Does that include all utilities?
B:是否包括其他费用?
A: Yes, and you may use the electric stove and refrigerator in the kitchen so long as you buy own food.
A:只要你自己买食品,你可以用厨房中的电炉和冰箱。
B: When can I move in?
B:我什么时候可以搬来?
A: Anytime you like.
A:你想什么时候来都行。
B: How about this afternoon?
B:今天下午来行吗?
A: Fine. I'll be expecting you around two.
A:好啊。今天下午两点左右我等你。
以上就是读文网小编为大家带来的有关租房商务英语情景对话,希望对大家能有所帮助!
浏览量:5
下载量:0
时间:
英语口语是学习商务英语的重要环节,为了帮助大家练习好商务英语口语,下面读文网小编为大家带来商务英语情景对话,欢迎大家练习!
A: Hi, Alex. Welcome to my birthday party!
A:嗨,艾力克斯,欢迎来参加我的生日聚会!
B: Hi, happy birthday! Here is a present for you!
B:嗨,祝你生日快乐!我给你带了一件礼物。
A: Oh, it's so kind of you! What is it?
A:噢,你想得真周到。是什么?
B: Why don't you open and see?
B:你打开看看不就知道了吗?
A: Wait, let me guess. Is it a box of chocolate?
A:等等,先让我猜猜。是不是一盒巧克力?
B: No. Just open it and you will see.
B:不是,打开看看吧。
A: OK. It is a big surprise. A dress! Look at this beautiful dress!
A:好的,对我来说是个惊喜哦,一件裙子!这件裙子真漂亮!
B: Do you like it?
B:你喜欢吗?
A: Yes, I love it. Thank you so much. Have a good time here.
A:是的,我很喜欢。非常感谢你!祝你今晚派对上玩得开心!
B: I'm glad you like it. Is everybody here now?
B:你喜欢就好,所有人都到齐了
A: Not yet, let's wait inside.
A:还没呢,我们进去等吧。
B: Great, let's go.
B:好极了,我们走吧。
浏览量:2
下载量:0
时间: