幽默爆笑英语小故事(合集4篇)
在繁忙的生活中,也要偶尔放松自己的心情。下面读文网小编为大家带来幽默爆笑英语小故事四则,欢迎大家阅读!
幽默爆笑英语小故事:给予重视
Whenever my husband, Ben, does minor work on the car,he invites our six-year-old grandson, Jake,to help.
每当我丈夫贪,给汽车进行大检修时,他总是叫我们六岁的孙子杰克来帮助.
One day,Jake's Daddy asked him, "What does Grandpa pay you for all that help you give him?"
有一天,杰克的爸爸问他:“你帮爷爷干了那么多的活,他给了你点什么?”
Hands on hips,Jake Looked at his Daddy in the eye and replied,"Grandpa pays me attention.”
杰克双手放在屁股上,紧盯着爸爸的眼睛,回答说:“爷爷给了我足够的重视.”
幽默爆笑英语小故事:明显的职业
Our annual high school faculty party was held at a popular restaurant. By late evening,our waiter looked dead on his feet. My husband told him to pull up a chair.“Are all you folks teachers?"the young man asked.
我们每年一度的中学教师联谊会是在一家很时髦的饭店举行的。到了晚上,服务员的脚都要累僵了,我丈夫告诉他拿把椅子坐坐,“你们这些人都是教师吗?”这个年轻人问.
"Why,yes,"I replied. "What makes you ask?"
“是呀,怎么了?”我说:“你怎么想起问这个问题了?”
" I never waited on a group like this before,”he said."Every time one of you wants something,you raise your hand."
“我从来没为这样的人服务过,他们一旦有请求,总是都举手示意。”他说。
幽默爆笑英语小故事:一半的损失
同往常一样,我和朋友外出去跑步。我戴上了我的新皮手套。我告诉我的朋友,这副手套我是花50美元买的.戴上这新的暖融融的手套,很快我就感到两手出汗了.我把手套摘了下来,放进了口袋里。望着蔚蓝的天空,我的情绪特别好。所以,一路上我和朋友追逐着。
I started my uaual running with my friend as I put on my new leather gloves.I told my friend that they cost me 50 dollars. As I felt that my hands were sweating inside the new, warm gloves on the way, I took them off and tucked them into my pockets. The sky was so blue and I was in a good mood,so 1 chased my friend on the road.
十分钟后,当我再想戴手套时,却发现口袋里空了。我感到十分沮丧.
Ten minutes later when I was going to wear them again, I suddenly realised that my pockets were empty. I felt greatly distressed.
后来,我和朋友一起顺着原路找手套,在路边我们找到了一只。
Later,my friend was willing to retrace the route with me,and we found one glove along the road.
我的朋友说:“其不错,现在你只丢了25美元。”
"Wow !"said my friend,”now you have only lost $25."
幽默爆笑英语小故事:总是错误
At a convention in Washington, D. C.,I met a man who was visiting from a rural community. One night, he got into a taxicab and saw the name Allah on the dashboard.Unaccustomed to the cultural diversity of the city,he asked the driver,“Is that your name?" Shocked, the driver responded,”No. That is the god I worship!"
在华盛顿特区参加会议时,我遇到了一位从农村来的参观者.有一天,他坐上了出租汽车,看见在车盖上写着一个名字—阿拉。由于不熟悉城乡间的文化差异,他问司机,
“这是你的名字吗?"司机感到很吃惊,回答说:“不,这是我所崇拜的神。”
Embarrassed,the visitor was determined not to make the same mistake again. The next time he got into a cab,he noticed a crown on the dashboard,and he asked the driver,"Is that a religious symbol?"
这件事使得那位参观者感到很尴尬,他打定主意,绝不再犯类似的错误。当他又一次乘坐出租车时,他注意到汽车仪表装置台上有个皇冠图样的东西,他便问司机,“那是个宗
教的象征吗?”
"No,"the driver responded. "It's an air freshener."
“不是,”司机说:“那是空气调节器。”