为您找到与英语初高中衔接策略相关的共200个结果:
所谓衔接,其词语来自电子信息词汇,是指在电子计算机程序的各模块之间传递参数和控制命令,并把它们组成一个可执行的整体的过程。以下是今天读文网小编为大家精心准备的:初高中英语教学衔接中的语法教学探讨相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
普通高中英语课程是义务教育阶段课程的自然延伸,是基础教育阶段课程的重要组成部分。因此,解决好初高中英语的教学衔接问题具有十分重要的意义。笔者依据多年的高中英语教学经验发现:依据分层次教学理论所编排的高一班级,无论是由优秀生组成的实验班、奥赛班,还是由普通学生组成的普通班,在高中英语学习的开始阶段上都存在大量的不适应现象。具体表现为部分同学,尤其是来自农村地区的学生难以适应课堂全英语授课,大部分学生对于一个单元中所出现的大量生词记忆起来感到力不从心,高中英语课文篇幅较长,句子结构较复杂,大部分学生理解起来较吃力等。对此,高中英语教师要能及时察觉,并采取有效的措施。
整个初高中英语教学衔接笔者认为要持续4周左右。当然,依据实际情况,可以不间断进行,也可以与新课交叉进行,具体要通过备课组协调好,以保证能够做到大致同步,方便学期教学计划的实施。
笔者认为,高中英语的第一节课中要向学生讲明高中英语学习的方法,让学生学会学习,这一点尤其重要,毕竟“授人以鱼,不如授人以渔”。指导学生学会利用工具书,比如如何利用英语学习字典《牛津高阶英汉双解词典》和《朗文当代高级英语辞典》,如何利用高中语法书等。接下来要检测学生的英语语音知识,尤其是依据音标拼读单词方面。无论是普通班还是实验班、奥赛班的学生,总是有相当一部分学生无法依据音标正确拼读单词。为此,要利用音标教学软件,安排1~2个课时进行训练,确保学生依据音标能够正确地读出单词,扫除学生记忆词汇过程中的拼读障碍。
摸清学生的英语词汇和语法功底。精心设计便于检测学生英语词汇和语法功底的题目,例如单项选择和提供语境的单词拼写题。限时规范训练,比如要求学生利用1个小时完成题目。快速反馈,迅速批阅,最好能够利用软件统计出每一题的正确率。笔者发现:基础语法方面学生在句子及其成分的知识点上较为薄弱,这也导致无论是涉及该知识点的单项选择题还是单词拼写题,相当一部分学生屡屡犯错。因此,在单词教学的衔接方面,笔者建议利用1~2个课时简明扼要地讲解英语构词法,讲练结合,让学生大致了解英语词汇的构成规律。至于初高中英语教学衔接中的语法教学下文重点阐述。
高中英语语法教学总的情况是分专题呈现,滚动播出。大致情况为,依人教版为例,从必修1至必修5为第一轮语法专题讲练,从选修6至选修10第二轮语法专题回顾讲练。耗时较长,基本上要到整个高二结束才能完成,当然这还主要针对成绩较好的实验班或奥赛班的同学来讲。但是初高中英语教学衔接中语法教学毕竟受时间所限,只能讲解对于高中英语语法学习最具影响部分的语法知识,这样一来,句子成分及其结构的讲解就理所当然地成为重中之重。这一部分的讲解大致要4个课时。
这一阶段的教学最好集中进行,采取讲练结合的形式,从基本的语法术语着手,先讲句子成分再讲句子结构。
第一讲,关注相关的概念。利用PPT展示英语单词的词性、指明词性是规定性的,不能主观臆测,记忆单词时要顺便记住单词的词性。指明及物动词和不及物单词的区别和联系,重点强调及物动词能够后接宾语且必须要接宾语,不及物动词后不能接宾语也不需要接宾语,同时指出,有些动词既可以充当及物动词,也可以充当不及物动词。另外,要介绍实义动词、助动词与情态动词的相关概念,主动关系和被动关系,谓语和非谓语,逻辑上的谓语关系等。要重点操练学生对于谓语和非谓语概念的理解。
第二讲,句子成分。讲解英语的句子成分相关术语,即主语、谓语、宾语、定语、状语和补语、表语和同位语。针对每一个术语拟定一定量的划分句子成分练习题,以深化学生对于句子成分的了解。重点强调,英语句子中动词不能充当主语,介词不能充当谓语等,学生容易在这些方面犯错误。也可以拟定一定量的汉译英题目,操练学生的相关知识。
第三讲,简单句的五种基本结构。向学生指出英语句子的基本结构可以归纳成五种基本句型。这五种基本句型的扩大、组合、省略或倒装构成了英语中千变万化的句子。掌握这五种基本句型,是掌握各种英语句子结构的基础。逐个讲解每一种基本句型,采用多样化的题型,讲练结合,确保实效。
第四讲,简单句、并列句和复合句。可以利用归纳法向学生展示,英语中的句子从其结构上可以划分为简单句、并列句和复合句。重点讲解一个英语句子如果出现两个主谓结构,那它就不是简单句了,要么是并列句,要么是复合句。
总之,解决初高中英语教学的衔接问题,使高一新生在短时间内适应高中阶段的英语学习,顺利完成从初中到高中的过渡,已成为高中英语教学的重要目标。这一过程从课时安排上讲要持续4周左右。作为语法衔接教学的有机组成部分,句子成分及其结构知识的讲解应是重中之重。采用讲练结合的办法,精讲精练能够取得事半功倍的效果。
浏览量:2
下载量:0
时间:
由于初中英语与高中英语在知识面、知识量以及学习方法等方面的差异,许多成绩很好的初中生在上高中以后,学习成绩并不出色,甚至出现大幅度的下滑,以致于对英语学习失去了兴趣,对学习失去了信心。尽快让他们适应高中英语学习便成了每位外语教师面临的一个很关键的问题。作为一名教师,都应该努力地去做到这一点,本文谈谈笔者的一些粗浅的看法。
课堂教学是关键,抓好课堂也就抓住了重点,如果一味地靠教师在那儿用说教,采取一支粉笔,一张嘴的教学形式,学生就容易出现审美疲劳,再认真的学生也会出现倦怠心理,不但不会让学生对英语学习产生兴趣,同时也会使课堂的效果低下。所以说,应该采用丰富的课堂教学模式。
此外,教师还可以采用游戏、表演、竞赛等形式组织课堂教学,这样不但能激发学生的兴趣,还可以提高学生的参与度,使学生成为课堂的主人,能够最大程度激发学生的潜能。在课堂教学上也可用一些形式来培养学生的创新思维能力。例如:在学习“Home alone”时,可以让学生采用用绘画的方式来勾勒出戏剧中所描绘的场景,然后用英语介绍出来。既发挥了他们的创新思绪,又增加了他们的学习兴趣。
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
【摘 要】很多原本英语成绩很好的初中生进入高中以后,由于种种原因,成绩出现大幅度的下滑,甚至对英语学习失去了兴趣,这给他们高中三年的学习造成了极大的障碍。在这些原因之中,对高中英语学习的不适应是较为关键的一个。快速地适应高中英语学习,养成良好的学习习惯就会让他们拾起信心,激起他们对英语的兴趣,为整个高中的英语学习开个好头。
【关键词】适应 学习习惯 能力 兴趣
由于初中英语与高中英语在知识面、知识量以及学习方法等方面的差异,许多成绩很好的初中生在上高中以后,学习成绩并不出色,甚至出现大幅度的下滑,以致于对英语学习失去了兴趣,对学习失去了信心。尽快让他们适应高中英语学习便成了每位外语教师面临的一个很关键的问题。作为一名教师,都应该努力地去做到这一点,本文谈谈笔者的一些粗浅的看法。
通过沟通交流,老师可以了解学生基础知识掌握的情况,掌握学生成绩获得的途径,了解他们以前的学习方法以及他们对高中知识的预期和认识。此外,教师还可以知道学生在英语学习中各项的发展水平,例如,有的初级中学不重视培养学生的听力和口语能力,导致学生们在进入高中阶段以后,出现在课堂上听不懂英语,也跟不上老师的讲课速度等现象。对于出现的问题,可以有针对性地进行分析与反思,及时有效地进行解决。
高中阶段的英语知识面非常的宽、知识量非常的大,题型也较初中有所变化,有些高一新生再想用初中时所用的死记硬背的学习方法对付高中英语学习,已经显得力不从心了,光是大量的基础知识(词汇和短语)就很难应付,更不要说铺天盖地的练习了。所以这时老师要指导学生养成科学的学习方法,帮助学生养成良好的学习习惯,变学生被动地拙笨地学变为主动地灵巧的学,同时能够合理地安排时间,提高学习的效率。
要养成良好的英语学习习惯,就要做到课进行充分地预习,因为良好的开端是成功的一半,这样学生们的听课效率就会提高,难点就迎刃而解,学生们由些就增强了学习的信心。此外,要利用好课堂上的45分钟,认真地做好笔记,俗话说“好记性不如烂笔头”,抓住了课堂也就抓住了重点。
要狠抓学生的基础知识,全面培养学生听、说、读、写各种技能,为以后的英语学习打下好的基础。
英语学习对基础知识基本技能的要求很高,所以要加强学生对基础知识的识记和运用。要通过各种形式让学生掌握单词、短语、句型、知识点和语法。加强学生的单词默写。采用默写、单词竞赛、学生互查等各种方式来检查学生掌握单词的情况。并且叫学生注意词性词形的互相转化,向学生讲解构词法,帮助他们记忆单词。通过句型转换、填写单词,用适当的形式进行填空,翻译等来锻炼学生们对各种题型的熟悉度,以增加基础,培养学生听、说、读、写综合运用英语的能力。
课堂教学是关键,抓好课堂也就抓住了重点,如果一味地靠教师在那儿用说教,采取一支粉笔,一张嘴的教学形式,学生就容易出现审美疲劳,再认真的学生也会出现倦怠心理,不但不会让学生对英语学习产生兴趣,同时也会使课堂的效果低下。所以说,应该采用丰富的课堂教学模式。
此外,教师还可以采用游戏、表演、竞赛等形式组织课堂教学,这样不但能激发学生的兴趣,还可以提高学生的参与度,使学生成为课堂的主人,能够最大程度激发学生的潜能。在课堂教学上也可用一些形式来培养学生的创新思维能力。例如:在学习“Home alone”时,可以让学生采用用绘画的方式来勾勒出戏剧中所描绘的场景,然后用英语介绍出来。既发挥了他们的创新思绪,又增加了他们的学习兴趣。
很多高一新生在初中时都是班里的佼佼者,因此,他们对高中的新老师也有很大的期待,希望得到老师的关注和认可。而作为老师在严格要求学生的同时一定要关心、热爱学生,和他们建立和谐的关系,让学生意识到你所做的一切都是为他们好。这样的话学生就会拥护老师,他们就会爱屋及乌的喜欢老师所教的那门学科。
总之,要想让学生在高中英语学习中有好的表现,老师要多了解学生,建立良好的师生关系,指导他们形成良好的学习方法并养成良好的学习习惯,夯实他们的基础知识,提高英语综合运用能力,激发他们的学习兴趣,使他们尽快适应高中阶段的英语学习,让他们的高中学习更精彩。
[1] 肖虹. 如何帮助高一新生尽快适应高中英语学习[J]. 时代文学, 2007(2).
[2] 赵海玲. 高一新生如何学英语[J]. 青苹果, 2010(Z1).
[3] 张敏杰. 高一新生常见心理困扰及调适方法[J]. 课程教材教学研究(教育研究), 2011(4).
浏览量:2
下载量:0
时间:
【摘 要】现在的学生在学习高中英语的时候,会出现这样的问题,学生觉得自己在初中的英语成绩非常好,而到了高中之后觉得英语的学习上没有那么地顺利,成绩也不很突出。其实,初中的学习和高中的学习还是有一定区别的,不但需要学生改变自己的学习英语的方法和态度,还需要高中的英语教师做好初中英语和高中英语的衔接工作。本文就如何做好初中英语与高中英语的衔接教学进行探究。
【关键词】初中英语 高中应用 衔接教学
相信大多数的高中的英语教师在第一个学期就会发现学生的英语成绩跟他们初中毕业的英语考试成绩很不成正比,英语教师找不到原因。而学生自己也非常地不理解这样的现象,就会认为是高中的英语学习过于困难,就会打击到学生学习英语的积极性和自信心。事实上,这样的情况的发生主要是由于学生从初中到高中的英语的学习的过渡没有调整好。对英语的学习的方法和态度还没有从初中的学习中过渡过来。因此,高中英语教师需要对学生的应用学习的状况进行分析,从而制定比较可行的解决办法。
初中学生对英语的学习总是这样的学习过程,先是充满了一腔热情,然后是学得迷迷糊糊,最后是通过考试成绩来评价英语水平。初中英语教师为了激发学生对英语的学习兴趣,初一的应用教师因为距离中考比较远,所以不会将考试最为最重要的教学目的,对学生所犯的错误会进行包容。学生也非常喜欢这样的英语学习的轻松氛围。到了初二的时候,学生所面临的中考离得越来越近了,英语教师就会将考试的压力施加到学生的身上,学生对英语的学习就是对单词、语法和句式的死记硬背。到了初三,学生的英语学习就更加地迫在眉睫,英语教师采用题海战术,学生只是一味地做题。
到了高中之后,好多的学生都觉得初三的学习生活太累了,刚上高中离高考还远可以放松一下,还有的学生觉得高一、高二的学习不会有什么太大的难度,对知识的学习有轻视的态度,还有一些英语成绩不是很好的学生觉得,高中的英语会更加难学,在心理上产生了恐惧的心理。最不好的一点就是,学生理所当然地认为英语的学习就是为了应付考试的,而且最有效的方式就是做题,口语和听力练习地再好也没什么用处,不会加分。这样就会失去了英语这一学科的设置的意义,违背了文化教育的目的。
高一的学生在经历了初三的重压的学习之后,在进入高中之后都会有一些想要放松的思想,并且还会利用自己在初中所学的知识来应对高中的英语学习,但是他们没有想到初中与高中的英语教材的跨越程度很大,能力的要求也比较大、对于英语的词汇、语法等方面的要求也比较高,在这样的改变之下,学生会比较容易失去自信心。因此,高中英语教师要对刚进入高中的学生们进行正确的指导,帮助他们改正思想上的错误。要让他们意识到高一英语学习的关键性和重要性。首先要从心理和思想上树立高中英语学习的正确态度;然后,教师需要对学生进行鼓励,帮助学生树立良好的自信心,让学生正确地认识到只要方法正确,肯努力,英语就不难学的道理。
教师接下来的工作就是通过课堂教学和测试来了解学生的英语基础,然后根据不同的英语基础进行补充。教师需要监督学生对英语单词的背诵和理解,词汇是学习语言的基础。同时,教师还需要监督学生学习英语语法,语法是英语的学习和应用的关键性因素。教师可以将学生在初中的时候所学的语法进行沟通,并且在一定的扎实的语法基础上,再补充一些稍微复杂的语法知识,并且要让学生进行理解性的记忆。教师可以通过一些课堂或是课后的对话练习来锻炼学生对单词、语法的理解、记忆和发音等。只有将这些学习英语的基本性因素牢牢地掌握住,才能够更进一层地学习更多的知识。
综上所述,高中英语教师的认真和仔细地组织是做好初高中英语的衔接教学的基本方式,打好基础是英语的衔接教学的关键性的因素,而培养学生的英语能力和水平则是初高中英语的衔接教学的目标。初高中的英语的衔接教学需要高中的英语教师对学生的英语能力和成绩进行仔细地观察和分析,制定出比较切实可行的解决问题的方案。而英语的衔接教学不只需要教师的单方面的努力,只有师生间的共同努力,才能够达到最好的初高中英语的衔接教学的效果。
[1] 丁促进. 浅论如何做好初中英语与高中英语的衔接教学[J]. 疯狂英语(教师版),2010(2).
[2] 陈成旭. 实行有效衔接,提高教学效率——浅谈如何做好初、高中英语的衔接教学[J]. 中国校外教育(基教版), 2011(1).
[3] 杜冲. 如何做好初高中英语教学的衔接[J]. 中学生课程辅导(教学研究), 2011(2).
[4] 高文龙. 浅谈如何做好英语教学的衔接[J]. 语数外学习(英语教育), 2012(9).
浏览量:2
下载量:0
时间:
阅读是一种理解,领悟,吸收,鉴赏,评价和探究文章的思维过程。以下是今天读文网小编为大家精心准备的:高中生英语阅读策略使用存在的问题及教学建议相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
阅读作为英语学习的主要途径和重要技能之一,在高中英语教学中占有非常重要的地位,特别是对于将英语作为外语的中国学习者,阅读更是语言输入的一个非常重要的渠道。提高英语阅读理解水平需要运用良好的阅读策略,因此近年来有关英语阅读策略的研究一直受到广泛关注。本文阐述了高中生英语阅读策略使用存在的问题以及提现出了相应的教学建议。
所谓策略知识是指对阅读策略的认识、理解。笔者通过调查发现,高中生总体阅读策略使用频率为中等,大部分策略都是有时使用,只有少部分是经常使用,甚至还有一些是很少使用。很多时候阅读策略往往被等同于阅读技巧甚至是应试技巧,如在做英语阅读理解时,猜测答案的现象非常普遍,用学生的话来说就是“随便蒙”。这与平时考试题型几乎全是多项选择题有关,因为对于选择题,不明白的可以猜;另外关于预测、文章结构、推论的题目相对来说比较少,由此,长期以来学生满足于一知半解,把注意力都集中于辨认词汇、中心思想和细节,忽视了其他阅读策略的培养。阅读策略与阅读技巧是不同的,更不能将应试技巧理解成是阅读策略。之所以会缺乏阅读策略知识,原因之一是英语学习策略研究近十年来才在我国兴起,许多教师在自己学习英语的过程中或在接受师范教育时,并没有接触相应的课程,缺少学习策略方面的知识,其中就包括阅读策略方面的知识。原因之二是虽然新课程改革以来强调学习策略的重要性,在新课程标准中也有明确规定,但并非每一节英语课都有学习策略方面的教学目标,教师们往往会关注较为明显的知识目标和技能目标,而不会深入挖掘教材语料中的隐性学习策略价值。长此以往,课程标准中的学习策略目标就没有得到落实,作为学习策略之一的阅读策略自然也就被忽视。当前,中国的英语教学还停留在只重结果不重过程的阶段上,很多教师本身也不是很重视阅读策略的作用。正是由于教师自身阅读策略知识缺乏,再加上阅读策略教学目标的隐秘性以及对阅读策略的不重视,因此在教学中就不能够很好地对学生进行阅读策略培训,可能在日常教学中也很少提及有关阅读策略方面的问题。
2、元认知策略受到忽视
元认知策略没有受到足够地重视,主要表现在对自己英语阅读没有相应的计划安排,盲目性、随意性比较普遍,不能够经常对自己的阅读过程进行监控,对阅读策略运用情况缺乏评价、反思。元认知策略被忽视的原因有以下两个:一是传统阅读教学给学生反思的机会少,没有考虑到高中生的生理发展特点,还是沿用初中甚至是小学的英语阅读教学方式,课堂教学几乎全部由教师承担,学生只是知识的被动者接受者,因此学生严重缺少独立思考、自己去理解的机会,因而造成他们不能很好地对自己的阅读策略使用情况进行反思、总结、评价;二是元认知策略对阅读任务起间接作用,不像认知策略中的词汇技巧以及浏览、略读等策略是直接用来解决阅读问题的,因此易被教师和学生所忽视。
3、英语阅读自主性不强
高中生进行英语阅读的主要目的不是出于兴趣,而是为了应付考试。课外很少主动进行英语阅读,更多的时候是在教师的强迫下进行,而且阅读材料大部分是阅读题集。鄢家利等对高中生英语课阅读进行调查显示,学生阅读材料的来源主要是专门为应付考试而编的阅读题集,占31%以上,说明阅读的功利性很强,阅读紧扣高考的倾向性很强,而内容丰富多彩的英文报纸、杂志以及与学生阅读能力相称的名著简写本等阅读资料少之又少。被动地进行英语阅读的现象比较常见的原因可能与我国的传统文化有关,在我国传统文化的影响下,学生在学习中从小就养成了依赖的习惯,老师布置相应的练习,学生才会去完成,却很少进行自主学习。然而,阅读材料对于学生的阅读影响很大,是有效激发学习兴趣、丰富语言知识的先决条件。阅读的量和质对于学生的阅读理解能力具有重要作用。已有研究证明阅读数量和质量与学习者阅读能力的提高是正相关的。
阅读过程中难免会遇到生词,对生词如何处理在很大程度上决定了读者能否正确理解文章内容。虽然教师在平时的教学中会反复强调对待生词的策略,但被试处理生词的策略仍然有待提高。一般来说,有些词对于文章的理解影响不大,而有些词则对文章的理解起着关键的作用,当在英语阅读过程中遇到生词时,首先应该注意区分哪些生词对理解文章影响不大,可以跳过,哪些生词重要,要通过上下文来猜测词义,如有必要还应通过查阅工具书来进一步了解这些词的意思及用法。
首先,教师对阅读策略对英语阅读理解水平的重要影响要有一个清楚的认识,应意识到成功的阅读有赖于合理、恰当地使用策略,学习者,尤其是不善阅读者或者说不成功阅读者,可以通过培训成功阅读者所使用的那些有效策略来提高阅读理解水平,并通过对阅读过程有意识的监控达到自主学习。国内外的众多研究成果表明,阅读策略教学具有可行性,策略训练可以提高学习者的阅读水平。教师只有意识到了阅读策略的重要性及其可教性,才会在实际教学工作中有意识地对学生进行策略训练。
其次,教师自身应不断增强对阅读策略的内涵、类别、功能以及运用方法等的了解和把握,“教师对阅读策略的内涵、类别、功能及运用方法等的了解和把握对策略训练的成效起关键作用。”目前高中生阅读策略运用情况不容乐观与教师教学有很大关系。许多教师没有系统地了解过阅读策略的有关知识,对阅读策略本质的把握不到位甚至出现了偏差,如将阅读策略狭窄地理解为阅读技巧。有些教师意识到了策略的重要性,但在实际教学中只是将介绍阅读策略的文字朗读一遍,而不注重对策略的解读以及策略运用的指导、示范。因此教师不但要有意识,更应该学习与策略相关的理论知识,广泛阅读与策略训练相关的资料,增强自己的理论素养,必要时可进行有关阅读策略教学的研究,以科研促进教学。同时将理论运用于实践,在教学中不断地进行尝试,不断加以总结、思考、改进,真正提高阅读策略训练的有效性。 2、了解学生英语阅读策略运用情况
在英语阅读策略教学中,教师往往凭借自己的主观判断,而非建立在了解的基础上,来决定教授哪些策略。这样,许多学生已经掌握的策略教师反复强调,而学生尚未掌握的策略却没有受到重视。因此,在教授策略前,教师应通过问卷调查、访谈等方法对学生阅读策略运用情况有一个基本的了解,如哪些策略学生已经掌握,哪些策略学生平时使用的少但这些策略对于英语阅读理解的影响很大等。在对学生阅读策略了解的基础上选择合适的阅读策略进行训练,这样才能使策略训练具有针对性。
近些年,国外培训研究主张显性的训练方法,即学生被告知策略使用的价值、训练的原则、目的及预期效果等,在此基础上,从上世纪90年代中期开始,研究者们提出将策略培训与外语教学融为一体,使之成为外语课程的重要组成部分。这种将阅读策略训练融入日常教学的方法通常利用的是教材内容,把策略的训练渗透到教材每个单元的阅读教学中,这样学生对策略的使用有直接的感性认识。同时这样的训练一次一般只训练几项策略,这样可以避免单独策略训练的枯燥无味,同时也可以避免学生由于增添额外的学习负担而产生厌倦心理,从而可以提高训练的效果。国内研究者孟悦针对大学生英语阅读策略训练的实验研究结果证明了将策略训练融入课堂教学的实践是可行的、有效的。
在具体的操作过程中,教师结合教材内容演示策略的使用,并让学生在完成学习任务的过程中有意识地练习使用策略。训练可以基于O’Malley &Chamot的经典五步教学法。具体做法如下:1教师解读目标阅读策略,让学生理解该阅读策略的含义。在具体的学习过程中,教师要通过“有声思维”的方法介绍策略的运用。2选用教材的素材或教材内容演示如何运用策略,让学生在参与中体验策略的使用,体会使用该策略对英语阅读的积极意义。3结合教材中的阅读材料进行策略训练,让学生实践并运用目标阅读策略,获得直接经验。由于训练材料是教材内容,因而可以更好地激发学生使用策略的积极性。4经过练习后,学生需(在教师的引导下)对自己的阅读过程中使用学习策略的情况进行评估、反思和交流。教师借此可以了解学生使用策略的情况,以改进和设置下次课程。5布置新的阅读任务,让学生尝试运用刚学的策略。只有经过多次实践,总结经验,才能达到预期的效果。教师要鼓励学生把所学策略迁移到新的阅读活动中去。
基于这一方法,我们来看一个例子。普通高中课程标准实验教科书必修五第五单元的阅读部分是从《家庭急救》中选取的关于first aid for burns 的短文。这篇文章所要训练的阅读策略就是快速浏览文章找出文章的大意。因此,在这一单元的阅读教学中,教师可以利用这篇文章来训练学生的skimming策略。1教师给学生解释什么是skimming以及它的重要性。2选用课外的相似文章对如何进行skimming进行演示(读标题、第一段、每一段的第一句话、最后一段以及注意关键词);3让学生用这一阅读策略来阅读本单元的文章;4练习完后,引导学生对这一阅读策略进行评估、反思。为了了解学生这一策略的使用效果,可以就文章内容向学生提问;5课后让学生运用这一策略去阅读英语材料。
在进行阅读策略训练时应具有系统性。所谓系统性是指在训练进不应只是认知策略的训练,而应使三类策略训练协调进行。张庆宗、刘晓燕在对某大学173名二年级专科生的英语阅读自我效能感、阅读策略和阅读成绩关系的实证研究中发现,元认知策略与阅读成绩相关系数为0.322,认知策略与阅读成绩的相关系数为0.296,社会/情感策略与阅读成绩的相关系数为0.237,在0.01水平上呈显著相关,这说明阅读策略中的三类子策略都对阅读成绩有很大的影响。假设学生的阅读理解能力与测试时的阅读成绩呈正相关,那么,这也说明阅读策略中的三类子策略对学生的英语阅读理解能力都有显著影响。
在日常教学中,教师对与阅读任务直接相关的认知策略如猜测词义、找主题句强调的比较多,而常常忽视元认知策略以及社会/情感策略的培养。但国内外已有的研究表明,对学习任务起间接作用的元认知策略和社会/情感策略与阅读理解水平呈正相关,在阅读中发挥着重要的作用,特别是元认知策略,对其它策略起主导作用。事实上,元认知策略被许多学者认为是导致学习成绩差异的主要原因之一。这是因为元认知策略具有执行功能,有较强的目的性、规划性,有助于减少学习活动中的盲目性、冲动性和不合理性,在很大程度上对学生的外语学习活动起着导向与调节作用。O’Malley & Chamot(1990)认为元认知策略高于其他所有策略,对其他策略起支配作用,在学习过程中处于中心主导地位。
因此,很多研究者都认为要加强学生对元认知策略的认识,以促进策略的迁移,更好地实现策略训练的目标。“教师在进行阅读策略训练时,不能仅仅局限于教授各项微阅读技能,更重要的是要在教师指导下,引导他们对自己的阅读状况进行有效的反思与评价,并进行适当的调整,真正做到自主学习。”有研究者指出,阅读策略训练效果不明显就是由于没有将元认知策略训练与认知策略训练相融合,被训练者只是学会了策略的具体操作,但对策略的功能还不了解,即关于策略的元认知水平没有得到相应的提高,不能在阅读中灵活有效地运用策略。
英语阅读过程中学生难免会产生焦虑、紧张情绪,适度的焦虑能使学生的注意力更加集中,但过度的焦虑则会影响阅读活动的顺利进行,有研究表明水平较高的阅读者对自身情绪的管理能力较强,能有效地调节情绪的焦虑度。而且学习是一种社会性交往活动,因此阅读不应该仅仅成为个体的单独心理认知,同时也应采取社会性阅读活动方式。有研究表明,采用讨论式阅读的阅读组比单纯阅读组的学生和传统课堂精读阅读教学的学生表现要好,因为讨论式阅读中的教师语言和课堂讨论发言也是很重要的一种可理解性语言输入。因此阅读策略中的社会/情感策略也应受到重视。
此外,学生在认知特点、学习水平、学习风格、学习动机等方面存在很大的差异,在进行阅读策略训练时应考虑这些因素的影响。教师还应明白阅读策略的培养不能一蹴而就,而是一个长期的过程,只有足够长的训练时间和足够多的策略练习才能使学生最终掌握所学习过的阅读策略,在以后的阅读过程中能根据不同的文章体裁以及不同的阅读目的灵活有效地运用阅读策略。
相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
翻译教学作为大学英语教学的一个组成部分,起着非常重要的作用。提高非英语专业本科生翻译能力也是时代发展的必然要求.根据学生的现状进行分析,在功能对等理论的指导下,通过引申、增补、省略等翻译策略来改善并提高学生的翻译能力,以期到最佳翻译效果。以下是读文网小编为大家精心准备的:非英语专业的翻译教学现状与应对策略相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘 要】本文在阐述大学英语翻译教学重要性的基础上,分析了目前的教学现状,提出了改进策略:提高对翻译教学重要性的认识和教师翻译理论修养,改进教学方法。
【关键词】非英语专业;翻译教学;必要性;现状;策略
2007年7月随着教育部修订后《大学英语课程教学要求》的正式出台, 强调学生综合应用能力的培养,也就是听说读写译五方面的基本技能,越来越多的大学开始改革自己的大学英语课程设置。全国高等教育本科院校的评估,对非英语专业学生的英语应用能力检测中,除了写作和口语, 就有翻译考试。2013年的大学英语四、六级考试委员会也对翻译题型有较大的题型改革,不管从考试内容还是分值都体现了对翻译重要性的认可。翻译教学是大学英语教学的一个重要组成部分,在大学英语教学中有着不可缺少的地位,在大学英语界将得到越来越多的重视。
1、大学英语课堂翻译教学的重要性被忽视
现在的外语教学比较推崇交际教学法,尤其是在大学英语教学中,提倡教师采用英语教学,通过英语交际的环境,主要锻炼学生的听说能力,培养学生用英语思维。但这种做法效果不甚明显, 因为大部分教师受制于课本内容, 并不能创造真正的英语交际环境,甚至如果有的老师说的英语不规范,反而对学生的语言学习无任何帮助作用。此外,一味的追求用英语教学,注重听说能力的培养,就忽视了翻译教学对大学英语学习的重要辅助作用,
2、非英语专业学生的翻译能力有待提高
非英语学生翻译能力并不太理想。非英语专业的翻译教学,因为课时少,任务重,不像英语专业一样有足够翻译课程的学时安排,教师大部分的时间都用在听、说、和读的教学任务上,所以翻译教学基本就是阅读教材每个单元后的几个单句或段落翻译练习,而且这些翻译实际上只是训练学生运用课文中所学的词汇或短语, 实际上有时翻译训练就是对答案、讲译文,教师没有系统地向学生介绍一些翻译常识和技巧,而学生没有一定量的翻译训练。但在实际翻译测试中,学生存在很多句子散乱,词不达意,胡译乱译的现象比比皆是。
近几年来大学英语四、六级考试对整个大学英语教学的指挥棒作用越来越明显。13年四六级考试翻译题型有了很大调整,不管在内容和分值上,都体现了对翻译教学重视。所以教师和学生都将越来越意识到翻译的重要性。比较以前,在教学环节中应适当加大翻译教学环节的力度。
英语作为第二门语言的学习,与汉语有着很大的不同,而翻译教学将英语作为工具和交流的手段,会加强学生对英汉两种语言和文化差异的认识,有助于学生双语能力的共同发展。
在语言层面,教师系统讲解翻译的基本理论和技巧,通过英汉语言差异的对比,学生可以了解英汉两种语言在词汇、句子和篇章各方面存在很大差异,更加清楚英语语言的特点, 比如两种语言中的词并非完全等值,因为英语中一词多义现象,使得句子产生歧义,如The chair is calling for order. 如果在翻译中将the chair一词孤立起来,就容易导致上下文意义脱离或者矛盾。再比如,汉语中定语或状语不论长短一般都放在核心词前,俗称狮子头。而英语中的定语较长的一般后置,状语也大都后置,俗称“孔雀尾”,翻译时句子各部分的次序就应当调整。
在文化层面,众所周知,语言受文化影响,对外国文化缺少了解也会产生错误,导致误译。如上外全新版第三册的“The Last Leaf 一文中 “Old Behrman regarded himself as guard dog to the two young artists in the studio above.”假如不考虑文化因素,学生会误解这句话的意义,对guard dog 采用直译法,译成“看门狗”,结果是逻辑不通,闹了笑话。翻译中对于文化信息的处理,也会加强学生对中英文化差异的了解。
非英语专业学生的翻译能力的培养是大学英语教学的目标之一,通过上述的大学英语教学的基本现状和翻译教学的必要性,可以从以下几方面改进翻译教学,提高学生的翻译水平。
1、加强对翻译教学重要性的认识
大学英语教学注重听力和阅读,导致对翻译教学认识不清,翻译应贯穿在英语教学的整个过程。教师和学生都应该对翻译的重要性达成共识,翻译不是英语学到一定程度就能做好的,认为只要提高英语阅理解能力,英译汉就自然解决了;只要有了足够的语法知识和词汇量, 汉译英能力也会提高,这种认识是不对的。 翻译能力的培养,既有助于学生英语综合应用能力的提高,也有助于加强学生对母语即汉语认识和学习。目前,大学英语课程课时少,学生水平差别较大,课堂内系统讲解翻译基本知识,强化翻译实践不太现实。学校管理部门可以适当增加翻译教学的课程内容,比如可针对非英语专业开设翻译选修课程,以便教师和学生切实开展翻译教学。
2、提高教师的翻译理论的修养
大学英语老师翻译能力和水平是改进翻译教学的前提条件, 但目前很多大学英语老师缺乏翻译实践的经验,或是缺乏对翻译理论知识的了解,在对学生翻译能力的培养上没有系统科学的方法进行指导。在翻译教学中,教师要不断提高自我的语言修养和翻译能力,将理论和技巧恰如其分地应用在平日的翻译教学中。教师要熟悉英汉两种语言的差异,适当向非英语专业学生介绍翻译的理论常识和翻译技巧,如翻译的定义和标准、直译意译、形式与内容等, 引导学生靠理论的指导来进行翻译实践,切实提高学生的翻译水平。
3、改进翻译教学方法
翻译教学中,教师可以首先要把翻译理论和实践有机结合在一起,对非英语专业学生不能纯讲理论,要强调翻译实践的重要性,少讲多练,在翻译内容上更丰富多样化一些,在单元的句子段落翻译之外,适当增加社会、经济、政治和文化等方面的汉英互译内容,强化英汉语言与文化差异,借助多媒体教学、现场口译、翻译批评讨论等多样化的手段,激发学生翻译的兴趣,主动参与翻译实践练习。
翻译能力是学生语言综合应用能力的体现,非英语专业学生在口语、写作、阅读中出现的很多问题实际上也是因为英汉互译能力欠缺的问题。在教学中, 教师应更加重视翻译教学, 经常指导学生对英汉两种语言从词句篇章各方面进行对比, 学生了解两种语言和文化的差别,有助于防止中国式英语或欧化汉语, 对于提高英语各方面应用能力十分关键。 教师应该进一步改进大学英语教学实践的方法,将翻译与听说和读写能力的训练和提高综合在一起, 在课堂教学中帮助学生理解并掌握翻译的基本方法, 强化英语作为交流工具的实用性认识, 从而有效提高学生的语言应用能力和跨文化交际的能力。
非英语专业的翻译教学现状与应对策略相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
认知理论是研究由经验引起的变化是如何发生的一种学习理论。它强调机体对当前情境的理解,然而人和动物具有不同程度的理解力。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:基于元认知理论的高职英语学习策略研究相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
基于元认知理论的高职英语学习策略研究全文如下:
20世纪70年代以后,心理学界和教育界都认识到了研究学习策略的重要意义。学生使用有效的学习策略,不仅可以大幅度的改进学习,提高学习效果和学习质量,还可以减轻学习负担。Oxfort(1990)在其专注中将学习策略分为记忆策略、认知策略、补偿策略、元认知策略、情感策略和社交策略。(程晓堂,郑敏,2008:29)在高职英语教学过程中,不仅仅要强调教师的教,同时也需重视学生的学。而学的效果如何,学生的内部因素发挥的相当重要的作用。基于这个认识,将元认知理论引入高职英语,为高职英语教与学提供一种方向,使得英语教学的研究得以从学生的角度出发,让学生意识到掌握英语学习策略的重要性,培养学生自主学习的能力,进一步推进高职英语教学。
元认知是美国心理学家弗拉维尔(J?H?Flavell)于七十年代提出来的。元认知是关于认知的认知,即主体对自身的感知、注意、思维、理解、记忆等认知过程进行积极地自我计划、自我监控、自我评价的过程,是“以认知过程和结果为对象的知识,或者调节认知过程的认知活动”。人们往往把元认知分成元认知知识、元认知体验和元认知监控三个部分。元认知知识是关于个人的认知活动、过程、结果以及相关的信息或知识,表现为对自己学习能力、特点、方法的认识,对学习任务、学习目标及制约学习任务完成的因素的认识等;元认知体验是伴随着认知活动而产生的一种认知体验或情感体验,表现为在学习前意识到自己在学习中可能成功或失败、学习内容的难易程序和自己对学习内容的掌握程度等;元认知监控则是指个人在认知活动时将自己正在进行的认知活动作为意识对象,不断地对其进行积极、自觉的监控和调节,表现为根据自己的能力水平、学习方式、学习内容的数量和难易等制定出缜密的学习计划,采取有效的学习策略,使自己尽快地达到学会学习的目标。在元认知的指导下采取的策略就是元认知策略。语言学习中经常使用的元认知策略有确定和调整学习目标、选择学习方法和技巧、对学习结果进行评价和反思等。(程晓堂,郑敏,2008:32)
由此可见,元认知理论强调个体对自身认知活动的过程和结果进行调节和反馈。元认知元认知在学生学习活动中起着重要的作用。
高职学生是大学校园的重要组成部分。但是,高职学习的学生往往英语基础比较薄弱,有着地方口音重、语音语调不正确或词汇量小、阅读方法不正确等多方面的不足。加上许多高职院校往往不重视英语教学,通常采取大班教学,英语教学课时少,教师采用中学式的填鸭式教学方式,忽略学生的学生主动性和积极性,忽视对学生英语实际应用能力的培养和训练。此外,高职教育的专业实用性是和社会需要紧密相连的,与本科生的教育有着本质的不同。然而,在实际的教学过程中,由于人们认识不够,往往会照搬本科教育的模式。高职教育通常是本科教育的缩小版,浓缩版。
元认知不是人天生就有的,或通过遗传继承的,而是在长期的学习活动中逐步发展起来的。元认知随着个体在学习中经验的增长而逐渐发展,其存在个体差异性。因此要求学生在教师有意识地对学生进行不断训练和指导的基础上,自身反复学习与实践。
(一)学生方面:
学生在进行英语学习过程中,需注意:明确自已学习英语的目标和需要,制定英语学习计划;主动培养英语学习的兴趣,如多听英文歌曲,看英文影片,了解中外不同文化风情等;主动拓宽英语学习渠道,积极探索适合自已的英语学习方法,积极参与课内外英语学习活动;积极配合、参与教师的教学步骤及教学活动,通过教师教学培养和提高自身使用元认知理论的水平和能力;注意了解自已学习英语中的进步与不足,经常与教师或同学交流学习英语的体会和经验,经常自我监控、自我反馈;善于评价自已学习的效果,总结有效的学习方法。
(二)教师方面
1.思想上重视。
教师必须充分认识到学生的元认知能力的发展水平是不一致的。然而,尽管学生的元认知能力的发展水平有所差异,元认知学习策略是可以传授的。也就是说,通过引入元认知学习策略,学生是可以掌握元认知学习策略的,而且一旦学会,他们就可以运用到新的学习环境中去。这就要求教师在传授英语教学内容的过程中,有意思的引入元认知的理论及相关训练,以加强学生对元认知理论的认识。
2.教师自身的提高。
要让学生成功运用元认知知识和策略,发展学生的元认知能力,必然要求教师要有丰富的元认知知识和较高的元认知能力,善于运用元认知策略来诠释课堂活动安排。同时,教师要确立“以学生为主体,教师为主导”及“教会学生如何学习”的观念,彻底改变教师完全控制,教师满堂灌、学生缺乏主动积极性的教学模式。
3.充分了解学生,指引学生。
教师通过教学大纲,教学目标以及对学生的了解,明确学生所需要的学习策略是什么,做到有的放矢,才会取得预设效果。例如,在听力练习中,要让学生了解听力相关的主要策略及运用方法,这样才能达到听力的最佳效果。
4.培养和训练学生的元认知能力。
教学过程中,教师应科学地组织自己所要传授的知识,合理有序地安排课堂教学程序。例如,在进行每一个单元学习之前,我们首先要求学生通过阅读教材内容,初步感知教材,大致理清教材的体系,然后我们就本单元知识的重点、难点、技能训练(听力、写作或其他等)进行分析,使学生总体上认知学习内容,明确学习目标。在授课的过程中,教师应注意采取启发式教学的方式,如在英语阅读课中,教师可设置一些问题,启发学生思考并通过讨论或其他方式自主的寻求解答。此外,教师还需注意培养学生的自我监控、自我评估反馈的能力。
在高职英语教学中引入元认知理论,培养学生使用元认知理论的能力,将使学生掌握学习的主动权,主动积极的学习。学生通过对自己的学习行为进行自我计划、调控和反思,能够促进学生更好地发展独立思考问题和独立解决问题的能力,从而真正实现“以教师为主导,以学生为主体”,培养学生的创新精神和实践能力,这将极大的提高学生英语学习的水平和能力,并促进高职英语的教学质量的不断提高。
浏览量:2
下载量:0
时间:
刚升入高中的学生总喜欢把初中那一套学习习惯和学习方法照搬到高中,相信老的习惯,坚持以记忆为主要特征的学习方法,死记硬背,结果造成顾此失彼,这也是高一学生学不好化学的因素之一。高一化学教师在教学中要重视学法指导,使学生由以记忆为主要特征的学习方法转到以抽象思维为主要特征的学习方法上来,对学生进行如何联想、如何归纳、如何总结等学法指导,使学生尽快适应高中化学的学习。
今天读文网小编要与大家分享:初高中化学教学衔接的阶段总结相关论文,共2篇。具体内容如下,欢迎阅读!
初高中化学教学衔接的阶段总结论文篇一
摘要:初中学生升入高中后,对高一化学的学习在较长时间内不适应。笔者从教法和学法上对初、高中化学教学的衔接作了一些有益的探索。如何使学生从初中的局部知识,扩展到高中的全面把握和理解知识,调整好学生的学习心态和学习方法,适应高中的要求?
关键词:衔接教学、心理转变、适应
论文正文:
初高中化学教学衔接的实践与思考
我省现行初中科学教材与高中化学间存在明显的距离,导致高一新生对化学学习存在着很大的困难,并在相当一段时间里感到不适应。为了让学生较快适应,往往要进行2—3周的初中科学知识的复习。从学生方面来看,开学后第一节课开始,都希望学习不久前刚发下的自己已看过几遍的新课本知识,此时却要他们复习初中科学,情绪低落在所难免。而部分老师也觉得难上,一者高中老师都是大多未上过初中科学,对初中科学不够熟,部分老师也就产生了“何苦呢”的思想,有的教师认为花了2—3周时间复习,太浪费时间,到具体章节用到初中知识时稍加点拔即可,花这么多时间“炒冷饭”不值。
其实在基础教育改革进入实验性实施后,由于新旧课程的差异、考试改革的冲击等原因,初、高中衔接复习显得非常必要。理由是:①初中科学强调定性分析,只要求学生记住现象或结论,而到高中则要定性和定量相结合,这就需要一开始就给学生作一个对比,明确高中除了记住“是什么”外,还要求弄清“为什么”和“是什么” 和“是多少”。②初中科学以形象思维为主,通常从熟悉的、具体的、直观的自然现象或演示实验入手,建立化学概念和规律;而高中化学除了加强形象思维外,还通过抽象,理想化的模型建立化学概念和规律,这需要给学生一个学前提醒。③初中阶段很大程度记忆的知识多,很多同学的学习方法是靠死记硬背,学习依赖老师,缺乏独立思考能力,不会归纳,总结学过的知识点,养成了被动接受知识的习惯。而高中阶段则要求学生有较强的理解力,理解后再记忆,并能将学过的知识提升,学会触类旁通、举一反三,深刻理解化学原理。如果还是采用死记硬背的方法学高中化学,则会事倍功半。故利用复习时间灌输高中化学学习思想和学习方法应是最佳时机。④新生除逐步适应高中化学的学习要求外,还要适应高中教师的教学方法和高中化学学习方法。与初中的教法不同,高中的教学过程容量大、进度快、知识点多、综合性强为课堂教学的特点。高中老师的要求也与初中相异,注重方法的点拔而稍轻视不断地反复多次。
以上问题的顺利解决,笔者在多年的教学实践中,进行了各种尝试,探究了一些初、高中衔接教学的做法,取得了较好的效果。具体做法是:
1.帮助改变“老眼光和旧方法”
据了解有相当一批学生不知道什么是“化学”不清楚它与科学有什么样的联系,也当然不了解“化学”研究什么,怎么去学习。势必会导致学生用老眼光,旧方法审视和解决新问题,难免会造成对高中化学学习的不适应。因此,在初、高中衔接教学中,分析高中化学与初中科学的知识体系,让他们明确科学与化学的关系和化学学科的特点,为学生学习心理的转变是极有帮助的。
2.帮助实现学习心理的转变
大部分学生都把高一当成新起点,(认为初中不曾认真学习,养成许多坏习惯。)有一种“一切从头开始”的愿望,但是他们又不知道怎样开始,感到很迷茫,再者是在这种心理过渡性的关键时期,意志与毅力不强,很容易会使这种心理自然转变的征象消失。因此,在初、高中衔接教学中,加强鼓励和表扬,介绍周围环境中许多成功的例子,帮助他们描绘未来蓝图等,以强化学生“一切从头开始”的愿望,同时指导学生“怎样开始”,结合自己的经历与他们进行心与心的交流,通过各种途径(如兴趣活动,教师的幽默语言,化学实验,让学生有初步的成功体验及社会实践等)培养学生学习化学的兴趣,让他们感到化学老师是“很好的老师”(强化学生对化学学科的学习兴趣),增强学生学好化学的信心和决心。
3.帮助养成良好的学习习惯
培养并保持学生学习化学的兴趣是学生学好化学的前提,而养成良好的学习习惯则是学习成功的保证。在初、高中衔接教学中,帮助学生分析个人生活习惯,以指导制订具有个性化的学习计划,并试行和适应该计划。在试行和适应学习计划的过程中,帮助解决所遇到的困难,并不定时的进行督促和鼓励,以培养其毅力,达到长久的、自觉的保持之目的。
调查表明,大部分初中学生的学习方法是非常简单和具有很强依赖性的,通常是“你讲我听”,“你写我抄”,“考前背、考后丢”。到高一以后,若仍沿用这老方法,必然会使他们成为所谓的“差生”,兴趣和学习习惯的保持也只能成为“纸上谈兵”。教师的“教是为了不教”,学生的“学是为了会学”。因此在初、高中衔接教学中,在注重兴趣和习惯培养的同时,要并进地指导和纠正学生的学习方法。帮助学生建立适宜自己的学习方法体系,将会让学生受益一生。在学习方法的点拔指导中,着重从以下几个方面着手。
1.理顺预习、上课和复习的关系,加强理解性的记忆。
让学生了解预习和复习的目的和重要作用,指导学生如何预习,如何复习,如何听老师讲课,并指出预习、上课和复习的时间,方法因人而异,要求学习结合自己的习惯和生活特点,摸索出符合自己个性而富有成效的方法。
记忆是为了储备一些理解和运用的“原料”,而理解更能帮助记忆。初中学生一般只是为记忆而记忆,难免有些老师会编些没有意义或不科学的“顺口溜”帮助记忆。而高中化学学习单靠死记硬背是远远不够的,需要理解性的记忆,需要培养“用学会的知识,去解决实际问题”的能力。但由于要考虑学生生理和心理发展的延续性,所以在初、高中衔接教学中,不宜提过高要求去实现一步到位的转变,而只能是逐步训练和加强至习惯的养成。开始要求学生多问“是什么”,“为什么”,“怎么样”教师尽可能设置一些易解答的问题进行提问,让学生通过启发能回答而产生成功感,为养成学生创造性学习习惯打下基础。
2.敢于质疑,培养创造性学习的能力。
创造是时代的要求,在继承学习前人经验和成果的同时,要求有所创造有所发明,社会才会发展。故在教学过程中,鼓励学生敢于质疑,大胆创新,以培养学生创造性学习的习惯和能力。示范学生怎样质疑、怎样解决问题,要求多问“不这样行不行”。
学生在解题中产生困惑甚至不知所措,正是激发他们认真钻研的动力,迫使他们重新评价自己初中科学的学习成绩,然后老师再加以及时引导,学生产生仿佛来到另外一片天地的感觉。此时教师既要帮助学生查漏补缺,加深对化学原理的理解,又要切记适时引入高中化学的要求;既指出初中科学中化学知识的局限性,又要适当拓宽学生的知识。如溶解度一节知识中较高要求的计算,溶剂和温度改变时的计算初中较少触及,而近几年来的高考中则频频出现,高中化学又无专门章节介绍,这就需要利用复习时间来培养和锻炼学生解这类题的能力。又如氧化还原反应,燃烧等初中局限性的定义,到了高中则从本质上去理解,这样概念范围将会扩大。又如反应物的量与可能产物之间的关系;各种量其精度与实际要求的关系;多信息题中干扰信息与无用信息的识别;缺少条件的题如何解。有多个解答方案时,最佳方案的选择;如何巧解巧算(包括十字交叉法、差量法、平均值法、极端假设法、守恒法、关系式法等等);化学实验设计,各知识的综合运用等,高中重要知识和能力的培养,都是初中知识之上的延伸,扩展和完善。如果学生不主动按老师的指导及时去理解和掌握,慢慢就会掉队。例如就有高二的学生进行连续多步反应的化学计算时,还存在采用初中老师严格要求的分步计算法慢慢求解,却置高中老师教的利用关系式快速算法而不顾等问题。近几年来的高考都考了一些初、高中衔接“盲区”,故要求我们复习初中内容决不能匆匆而“过”。
四、师生的教学同步适应
1.教师“教的适应”
在初、高中衔接教学中,尊重学生和理解学生,注重与初中老师的教法衔接。在学生中了解初中老师的教学方法和教学习惯,让自己迈步适应学生,在保持自己特色(如语言、动作等)的同时,尽可能接近初中老师的教法,再让学生逐步适应自己个化性的教法和习惯,同时要注意发挥那些不适应的学生的特点,而进行随机应变的课堂教学调整。选择适宜的方法:如启发式、讨论式、发现法等,注重发挥学生的主体作用,让学生感到高中化学老师也很适合自己的“口味”。
2.学生“学的适应”
让学生了解老师的教学行为是为照顾绝大数同学学习而设计的,老师很难也不可能去适应每一位同学,要求学生主动去适应老师的语言、体态、教法和习惯等,若有困难可大胆地向老师提出或请求帮助。
总之,初、高中衔接教学如果经过巧妙操作,能让学生带着微笑充满信心地进入高中阶段的学习,为大面积提高高中阶段的化学科成绩打下坚实的基础,也能将所谓“炒冷饭”式的复习课,通过师生的共同努力,炒出“扬州炒饭”一样香喷喷的美味来。
初高中化学教学衔接的阶段总结论文篇二:
摘要:初高中化学差异较大,许多学生刚跨入高中,就感到难以适应高中化学的学习。为使学生尽快适应高中化学学习,就应做好初高中化学衔接。本文从教材知识内容、教师的教学方法、学生的学习方法方面论述了如何做好初高中化学衔接。
关键词:初高中化学 衔接
论文正文:
浅谈初高中化学衔接
新课改下初中化学是启蒙学科,主要要求学生掌握简单的化学知识、基本化学实验技能、简单化学计算及化学在生活、生产及国防上的某些应用;其知识层次则以要求学生“知其然”为主。现行高中化学知识要求学生不但要“知其然”而且要“知其所以然”,导致许多学生刚跨入高中,就感到难以适应高中化学的学习。在小课题《初高中化学教学过渡的问题与对策研究》开展中,通过对我校高2014届学生进行的问卷调查和师生座谈交流中,发现不少学生感觉高一化学内容多、理解困难、习题难做、学习兴趣降低。同时,教师反映高一新生化学基础知识掌握不好,与高中化学课程学习的知识要求差异较大,高中化学教学十分困难。为有效解决初高中化学衔接,课题组展开研究,不断交流总结,得出了以下对初高中化学衔接的一些思考。
教师应认真钻研教材,熟悉初、高中全部教材的体系和内容。明确哪些知识点在初中已经基本解决;哪些知识点初三教材中出现但中考不做要求,高中教材中没有出现但做要求;哪些知识点在初中未解决,应在高中拓宽和加深,做到心中有数。初、高中教材衔接要注意把握时机和尺度,通过相关知识的衔接要让学生能从更高层次上来准确理解初中化学知识,要力求做到对今后学习化学有所帮助。衔接教学的内容要有所取舍,衔接教学的内容不是把初中化学中所有化学学科内容复习一遍,重要的是挑选那些学生相对认识比较模糊而高中化学课程又必须要用到的内容。衔接教学中还要把握知识的深广度,要更多地考虑知识内容的切入、难以程度是否符合学生的认知心理特点。
首先,加强集体备课,发挥衔接教学的群体效应。在课改理念的学习与尝试探索中都积累了宝贵的经验,不同教师在知识结构、思维方式和教学方法上也各具特色,这些都是衔接教学的宝贵资源。因此初、高中教师之间应加强学习与交流,围绕知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观的三维目标,加强对初高中教材、衔接教法和学生情况的分析,在集体研究的基础上对教学资源优化组合,设计科学的衔接教学方案。
其次,认知研究教学方法,及时调整、改进,确保有的放矢。初中化学教学多以实践或实物直观教学为主,教师例证多、点拨多、演练多,学生对化学知识的认识多,对化学原理的理解少,学生以形象思维和机械记忆为主。高中化学教学应注重理论指导和知识灵活运用,应注重课题效率的提高。为提高课堂效率进而提高教学效果,教师在教学要注意以下几个方面:教学时要把握好教学的起点和节奏;教学方法应注意留旧创新,巧妙过渡;有效利用实验课堂,启发学生,鼓励学生主动学习;利用各种教学手段培养学生的学习兴趣,并培养学生的学科素养。
由于初中化学内容少,知识形象、简单、易记、易懂,就事论事,所解决的问题基本不跳出课本的范畴。教材对学生综合分析的能力要求较低,思维的深度和广度不够广阔,基本上停留在形象思维的层次。因此,初中学生学习化学的方法主要是记忆,重现,简单模仿。刚升入高中的学生总喜欢把初中那一套学习习惯和学习方法照搬到高中,相信老的习惯,坚持以记忆为主要特征的学习方法,死记硬背,结果造成顾此失彼,这也是高一学生学不好化学的因素之一。高一化学教师在教学中要重视学法指导,使学生由以记忆为主要特征的学习方法转到以抽象思维为主要特征的学习方法上来,对学生进行如何联想、如何归纳、如何总结等学法指导,使学生尽快适应高中化学的学习。同时,高一化学教师要注重学生阅读习惯、作业规范、实验规范等的教育和养成,注重培养学生主动质疑的能力,培养学生总结反思的习惯。
总而言之,初高中化学的衔接不但是知识的衔接,教学方法的衔接,更是学习方法的衔接,应该相辅相成,互为促进。在教学实践中应重视其内在联系,综合考虑学生各方面的需要,使之尽快适应高中阶段化学的学习,并不断提高学习的水平。
浏览量:3
下载量:0
时间:
个性化教学就是尊重学生个性的教学,必须根据每个学生的个性、兴趣、特长、需要进行施教,亦即学生需要什么,教师便需授予什么,学生完全是一种自主性的学习。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:基于多元智能理论的高职英语个性化教学策略研究相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
随着高职教育教学的发展,教育工作者越来越重视学生的个体差异。而哈佛大学的霍华德.加德纳提出的多元智能理论认为学生都有其优势智能,而人的智能有八种,分别是:语言智能、逻辑数理智能、空间智能、运动智能、音乐智能、人际交往智能、内省智能和自然观察智能。多元智能理论的提出准确地诠释了人类的多种智能,同时也打破了教育者长期以言语和逻辑数理智能作为学生能力考核的评估标准。
对于高职院校学生而言,他们智能分布不同,呈现不同的认知能力,因此教师也应该更加科学的看待学生的不同能力和发展潜力,在课堂上实施个性化教学,改变传统的以教师为主导的教学模式。以往以期末成绩看待学生学习能力和智力水平的评价方式过于片面,而应该善于去发现学生的闪光点并有效引导学生将其优势智能应用于英语学习,用个性化的教学设计来激发学生的英语学习兴趣并逐步树立学生的自信心。
1.1 学生的智能存在差异性与平等性
每一个学生都有不同的智能组合,只是表现的方式不同,或者有些学生没有完全认识到自己的优势智能,使其优势智能没有得到充分地发挥。以该研究者所在院校三校生(即中专、职校、技校的学生)为例,他们的言语智能和逻辑数理智能相对薄弱,因此高考失利。但是他们中的很多学生视觉空间智能很发达,人际交往智能也很突出。而高中起点的大一新生更专注于课堂内容的记录和学习,而课下主动与老师交流的甚少;三校班的学生虽然英语基础较薄弱,接受能力较弱,但是他们更加活泼,喜欢交流,下课后纷纷与老师沟通,索要电话号码并与老师建立联系。对于学生而言,智能没有优劣之分,只是学生的优势智能各不相同。多元智能理论包含八种智能,这些智能与智能之间都是平等的,教育工作者也不能只强调学生的数理逻辑等与高考相关的智能,八种智能是同样重要的,而且都是可能通过努力得到提升的。
1.2 学生的智能具有发展性
学生的智能不是一成不变的,有的学生反应在中职学习的三年由于班主任老师的正确引导和启发,他们的语文和数学成绩有了很大的提高。可见,智能是可以受外界的影响而发展的。当然,智能的发展需要一定的环境条件和外部刺激。例如,一个曾经没有努力学习的学生课下给老师讲述了她的家庭变故使她发奋图强努力赚钱的经历。一个内向而不愿表达的学生通过兼职推销的工作不断地发展了她的言语智能,并在兼职中学会了如何有效地与人交流。可见智能是具有发展性的,教师应该为学生的智能发展提供一定得平台和空间,并有针对性地给予正确引导和学习指导。
1.3 学生智能的运用具有组合性
根据多元智能理论,人类的智能是具有组合性的,是多种智能同时在发挥作用。学生在日常的学习和生活中,他们的多种智能是同时发挥作用的。与学生交流时,学生一边理解教师的话语含义,边进行语言表达,同时他们也借助肢体语言表达思想,再根据谈话内容做出适当反应或者调整思路。在与教师的交谈中,学生运用了言语智能、身体运动智能和人际交往智能。甚至有时也伴随自我反省智能和自然观察智能。由此可见,智能之间不是孤立的个体,而是相互依附、相辅相成,以组合形式表现的。
2.1 高职院校实施个性化教学的必要性 个性化教学是实施素质教育的必经之路,它要求教师不仅仅是尊重学生个体差异,更要在课堂上实施个性化的教学模式。高职院校的学生智能分布差异性较大,他们的个性不同、兴趣不同、能力也不同,教师要为学生们创建更宽广的学习的平台,提高自主学习的能力,而不是用一种教学模式和方法让所有的学生学习同样的内容。模式化的学习形式下学生无法感受到学习的乐趣,何谈张扬他们的个性呢?当个性被扼杀,又怎样会有创造性呢?因此,高职院校的英语教师要以学生智能分布及兴趣特长为导向,建立个性化的英语课程,坚持学生主体,教师主导,以能力为本位、以个性发展为教育目标。
2.2 高职院校实施个性化教学的可行性
高职英语教学改革倡导多年,教师已经意识到自己不应是课堂教学的主体,学生才是课堂的真正主体;而传授知识已不再是课堂教学的重点,给学生创造开放式的学习环境并提供学习资源平台,从而不断培养学生的自主学习能力已成为信息化时代高职教学的主要目标。学生根据自身的智能情况会自由选择不同的信息获取方式、分析方式和加工处理方式来完成知识体系的构建。这恰恰与个性化教学不谋而合。教学理念的革新,教学方法的增加及教学模式的创新都为实施个性化教学创造了良好的条件,而信息技术的发展使得网络覆盖整个校园,学生可以在任意时间和任意地点进行自由学习,获得最新资讯和指导,教师随时可以通过微信、QQ、邮箱等方式了解学生学习情况并答疑解惑。
基于多元智能理论的高职英语个性化教学策略研究
在信息技术的支撑下,大学英语的个性化教学已成为英语教学改革的趋势所在。而霍华德?加德纳博士的多元智能理论也恰恰是大学英语个性化教学的理论支撑。此外,英语个性化学习需要一定的环境、资源、方法、课程等。教师也应转变教学思想,树立多元智能的个性化教育观念。
3.1 树立多元智能的学生观、教育观和评价观
高职院校的教育工作者要积极地认识学生的优势智能,很多学生高考分数不高,但他们也不是“后进生”,只要教师恰当引导他们会成为可造之才,祖国未来的希望。遵循多元智能理论,高职院校教师应因材施教,树立多元教育观。根据学生的不同优势智能,用不同的方法和手段引导学生接受新知,为学生创设个性化学习的平台和资源。此外,要努力开发学生的多元智能并且为他们创造多样化的学习情境,每个学生可根据自己的特长选择题目,从而激发学生的内在潜能,张扬个性,使每个学生都能在一定程度上发展优势智能,提高劣势自能。改变传统的以期末试卷为主要考核点的评价模式,形成学生自评、学生互评、教师评价、企业评价等相结合的多元评价模式。
3.2 个性化英语教学大纲和课程设置
为了使教师更好地了解、掌握学生的智能分别和英语学习情况,大学英语课程教学改变原来了合班授课模式,改为小班授课(各班均在40人以下),要求学生课后进行自主学习,课堂教师检验并根据学习的进度和效果给予评价,同时课堂拿出一定时间指导、观察学生自主学习。修改大纲中关于学生成绩构成,提高过程性评价所占比例。增加大学英语以外的英语选修课程,例如英语视听说、中西方文化差异与跨文化交际、怎样巧记单词、英美报刊选读、英语实用交际口语等选修课程,在课后根据学生的需要提供学生喜欢的课程,有效地辅助课堂教学,以满足学生个性化的发展需求。此外,开展小组学习模式,以便对学生的学习方法进行指导,也能够更好地把握学生掌握情况。也可以借助网络数字语音室采取自主学习模式,学生根据需要在自主学习资源里找到合适学习资料进行自主学习,教师指导,调动学生学习积极性。
3.3 用多元智能指导英语词汇教学
90后的学生,活泼开朗,喜欢音乐。教师可以利用学生的音乐智能开展英语词汇学习。教师课前选取用美妙且歌词适合的英文音乐给学生创造轻松、愉快的课堂氛围,之后让学生对照歌词慢慢跟唱,利用跟读录音软件,让学生跟唱重点句子和词汇。在美妙的音乐中,学生习得了词汇也放松了心情,营造了和谐的课堂气氛。而对于发音不标准而不愿意读或不敢读单词的学生,教师应帮助帮助他们掌握音标,创造阅读的机会,让他们从简单的词汇阅读中建立学习自信,并对他们取得的进步予以充分肯定,从而体会到功的喜悦,增强学习自信。
3.4 用多元智能理论指导英语听说教学
英语听说教学在高职院校一直都开展地比较困难,学生不愿意说、不敢说、甚至说不出。那么根据学生个性特点创建个性化的交流、互动课堂势在必行。学生有着不同的智能分布,他们思考问题的方式不同,语言表达的方式也不同。那么教学中教师要给学生个性化的选择,给予不同的交流和表达机会。例如:英语表达流畅的学生可以让他在前面展露心声;空间智能发达的学生让他来描述不同的场合和环境;肢体智能优越的学生边描述边表演。那么这几方面智能都不突出的学生可以在小组中表达思想,并给予其他学生适当评价,让他们更加自信。
3.5 多元智能理论指导下,创建网络个性化的英语学习环境
网络的个性化英语学习环境给不同英语学习基础和不同个性的学生提供了便捷、个性化的学习环境。这需要教师根据学生的多元智能情况建立个性化英语学习库、英语学习策略资源库、英语视听材料库、英语试题库等、课堂教学课件库等等。学生进入网络学习环境后
教师根据学生的个性资源使用情况的记录和评价适时更新资源,添加新资源。通过网络教学环境的资源使用情况与学生互动。
学生的潜能有待教师开发,当他们的智能得到了发展时他们的能力空间将变得更大。当学生的思路打开,找到了适合的方法,他们的自主学习能力必然增强。教育的目的不是甄别,而是增强学习的能力为日后生活、工作和终身学习奠定基础。因此,高职院校的教师应该精心设计适合学生个性发展的多元教学模式,为所有学生创造发挥能力的空间,唤醒学生的潜在智能,发展学生的优势智能,激活学生的多元智能。
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着我国社会的飞速发展,经济全球化,商务英语翻译在全球经济领域的重要地位逐渐上升。商务英语主要应用于国际贸易往来当中,属于特殊用语,所以商务英语翻译与其他翻译形式存在较大的差别。商务英语在经济环境中的应用已成为现阶段发展的趋势,由于商务英语在应用当中多以贸易信函的形式出现,因此在翻译过程中应更加注重其实用性,切合实际,从整体出发,从而确保其在翻译进行过程中遵循一定的原则与策略。
商务英语翻译的功能性在于根据不同的商务文本采取不同的形式,是依据贸易发送者的不同的贸易往来的目的、采取不同的贸易策略的形式。最常见的形式比如在经济交际过程中的信函、商务合同、贸易双方的会议纪要以及产品的广告信息等等。商务翻译属于应用翻译的范畴,与传统的文学翻译形式具有较大的区别,其翻译的目的在于最终译文在其文化环境中达到的一种或多种形式的交际功能。在翻译过程中,翻译者应在原文的基础上确保翻译的标准化,通过原文在商务交往中存在的交往目的,以此来作为翻译的基础、核心标准。在翻译时找到合适的方法对其进行翻译,使其终于原文、不脱离原文,从而实现交往的最终目的。商务英语翻译的功能性打破了传统的翻译模式,并推翻了“对等翻译理论”的制约,将翻译工作呈现在新的文化语境当中,从而进行有效的传播。
针对于商务英语翻译具有的功能性特征,从国内外商务英语翻译现状进行分析,以此将商务英语翻译的重要性呈现出来。商务英语翻译的研究工作以迅猛的发展速度呈现在学术领域当中,其研究角度多、研究领域广而且分布不均匀的特征使得各大专家、学者争相对其进行研究,以力求在商务英语翻译研究中的学术地位。国外的一些国家对于商务英语翻译重视程度较高,其研究者认为商务英语翻译的有效性可以确保其在实践中的有效运用,比如说美国最大的手机销售商苹果公司,其在全球的授权门店非常多,在从事贸易往来的过程中多以商务信函的形式出现,有效的商务英语翻译可以为其提供更多的合作机会,从而提升经济效益。而在我国商务英语翻译研究上,许多专家学者进行了参与研究工作,就研究论文的数量而言是以往的几倍,在研究质量上更加趋于国际化水平。
1.商务英语词汇专业化。商务英语文本的特点最主要的特点是词汇的专业化形式,在商务英语翻译过程中往往会使用较多的专业术语、具有商务含义的普通词汇以及复合词汇、缩略语等等。专业术语,是商务英语中独特的词汇,数量庞大,而且具有较强的专业性,这种特殊词汇在词义表达上比较专一、没有过多的引申意思。如repeat order,这个词在商务英语翻译中只能是重复订购,而confirmed irrevocable 这个词汇在商务英语中的翻译为保兑不可撤信用证;具有商务含义的普通词汇以及复合词汇主要指在商务英语中出现的一般性的词汇,以及由一般词汇组合而成的词汇形式,在其运用过程中,比较容易翻译,而且不存在引申意义,可以有效的确保商务英语翻译的可行性;而缩略词汇就是讲具体的词汇以简洁的首字母代替形式,如B/L在商务英语翻译中译为提货单。这种形式在贸易往来中比较常见,因此,在实施商务英语翻译的过程中,运用率较多。
2.商务英语句法模式化。商务英语句法模式化也是其特点之一,在实施翻译过程中依据固定句式或套用句式的形式。不仅如此,在商务合同文本中常常使用长句,因此,长句的频繁性显得尤为重要,长句一般以陈述为主,这样的表现形式可以有效的表达合同本身具有的完整性,更具逻辑性。而商务信函中表达的句子往往呈现出短小精悍的形式,在使用商务英语翻译过程中语言更加简洁,从而在某种程度上降低了翻译的错误率。其句法简洁,体现在口语与书面语的有效运用上,采取一定的手段尽可能的避免拖沓、繁琐的句式。之所以这样说是因为商务活动本身讲究时间和效率,而商务文本是其最好的表达形式,简单的表达形式与表达内容进行有效把握显得尤为重要。在句法上面,多呈现长句形式,是因为其具备长句多的特点,在商务文本中优势会出现整个大段的长句,在长句中多存在定语从句与状语从句的形式。
3.商务英语语篇简短精悍。在商务英语语篇上呈现的特点是简短精悍,并且在文本中存在一定的固定格式,文本展现出简明、紧凑的形式,从整体把握而言其本文正式性是商务英语最鲜明的特征。在商务英语语篇当中可以分为以下几种:商务信函、会议纪要、广告形式、报告说明书、招投标意向书、商务合同以及其他相关的商务单据等等。特定的语篇在体裁上呈现出不同的要求、在结构上存在特定的形式。如,在商务合同当中,具有篇章结构格式化的特征,其表达条目化、用词规范、内容完整、具有针对性,从而使得篇章更具严密性。而合同协议在贸易往来当中具有法律法规的约束力,具有一定的制约性,因此,在对其进行翻译过程中为避免产生不必要的误解以及行文歧义,在文本形成过程中呈现严谨、准确的特征。从而体现出商务英语语篇的简短精悍。
1.商务英语翻译理论与实践结合遵循的原则。对于商务英语翻译理论来说,西方国家中的尤金·耐达的等值翻译理论是最具权威性的,对指导商务英语翻译具有指导性原则。其认为商务英语翻译的重点不要仅仅体现在语言的表现形式上,应当突出行文特征,突出读者对译文的反应。言外之意,要求语言功能上与原文对等,这种理论研究对于商务英语翻译具有很大的指导意义。在本文的研究过程中,依据商务英语中正式的特征,为达到商务英语翻译的准确性、功能性,要遵循以下原则:
(1)要遵循文本完整原则。也就是说,在进行商务英语翻译过程中要保持忠于原文的原则,不仅要体现出原文所呈现的思想内容,还应考虑到呈现原文在叙述过程中的语言风格。之所以遵循这样的原则,是因为在商务文本当中多用于商务信函、商务合同、保险、金融等方面的应用,在这些应用上面表现出内容的具备一定的严肃性,杜绝翻译者在翻译时随意表现。一旦原文信息出现错漏或造成遗漏的现象,对于经济贸易造成的损失不可估量。
(2)遵循规范统一原则。遵循规范性原则是指译文的在行文过程中的语言要求以及行文方式必须依照商务文书的规范,言外之意,翻译者所呈现的文章就像经济贸易领域内的专业人员所写的一样。在文章中的应用术语以及句式的表达,都要符合商务文书的规范要求。在翻译过程中一旦遇到难以理解的专业术语,要第一时间进行查阅、理解等。
2.商务英语翻译的策略技巧。商务英语翻译遵循一定原则以外,还应具有一定的策略技巧。首先,准确地翻译专业术语是最重要的策略之一。准确而规范的翻译商务文本中的专业术语是在翻译过程中需额外注意的问题。商务文本当中多用于商务信函、商务合同、保险、金融等方面的应用,所涉及的领域比较广泛,包括经济、贸易、法律等,而这些领域中所存在专业术语不同,翻译时需更加注意。比如说,confirm这个词在译文中就存在不同的意思,有确认和保兑信用证两种含义。
商务英语翻译的策略技巧不仅是体现在准确的专业术语方面,还包括翻译过程中依据原文的语言风格。在翻译商务文本过程中要把握住商务文本的原文语气风格,通过整体把握,将原文语气风格呈现的过程,从而再现原文的特色特征。如,商务信函,其文本属于正式语体,在本文的应用当中更应该注重严谨的措辞,把握委婉的语气风格,加强礼节的重视程度。因此,在进行商务英语翻译过程中,要格外注意体现原文的礼节性语气。如,在我国国内的商务信函信函中,多用贵公司、承蒙、烦请等敬辞。而在商务英语信函中,礼节性用语比较频繁,在信函往来中多注重彼此的有效联系,从而促进贸易往来,因此,恰当、有效的还原原文礼节性用语极为重要。
通过本研究的具体内容可以了解,商务英语翻译呈现的必要性,并通过国内外商务英语翻译的现状分析其具体应用。在这个过程中,将商务英语文本的特点一一呈现,可以有针对性的进行研究,并保证在商务英语翻译过程中,遵循一定的原则。从而不难发现功能理论是商务英语翻译的理论基础,具有指导意义,可以有效的指导商务英语在翻译时的实践应用,呈现出从功能角度研究商务英语翻译的原则和策略,从而有效的提升商务英语翻译的重要作用。
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:15
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
《普通高中英语课程标准(实验)》指出,英语课程具有工具性和人文性双重性质,强调在发展综合语言应用能力的同时还应该重视课程对学习者心智、情感、态度和价值观发展的促进作用。新的课程目标的达成需要教师在设计常规的以知识记忆和理解为目标的课堂活动之外,还应添加指向语言综合应用和深层次思维的课堂活动。以下是读文网小编为大家精心准备的:高中英语课堂讨论活动中的问题及其优化策略探讨相关论文,内容仅供参考,欢迎阅读!
课堂讨论,是一种有效的教学互动方式。我国学者刘舒生将其定义为:“学生根据教师提出的问题,在集体中相互交流个人看法,相互启发、相互学习的一种学习方法”。[1]郑海红指出其优点在于:能够活跃学生的思维,有利于培养学生探索问题、口语表达的能力,有利于促进学生独立思考和自学的好习惯。[2]本文笔者将课堂讨论概括为:学生在教师的指导下,根据教材中的重难点进行讨论的一种课堂组织形式,其目的在于创造一种宽松愉悦的学习氛围,调动学生的积极,培养学生的逻辑思维能力、问题解决能力及口语表达能力等。虽然现在很多高中英语课堂都有采用课堂讨论的方式,但其优势还没有得到真正发挥,还存在很多问题,因此,本文作者将对这些问题进行分析,并对其提出相应的优化策略。
2.1 问题质量不高,阐述不清晰
所需要讨论的问题是课堂讨论活动最核心的部分。这个问题与整堂课的教学主题及重难点紧密相关,整个课堂讨论活动都要围绕着它去进行。然而在实际教学中,很多教师往往不重视讨论问题的设置,导致问题的质量不高。教师经常就是直接根据教学内容,随意指定几个问题让学生进行讨论,致使问题非常的简单,学生无需讨论就已经得出答案;有的的问题又非常的难,超出学生的认知水平,学生无从谈起;而有的题目虽然质量上还行,能够引发学生去思考去讨论,但问题的表述却不是很清晰,学生很容易跑题。
2.2 教师指导、监督作用未发挥,效果不佳
课堂讨论活动中的问题一般都是些有难度的问题。讨论的顺利开展是需要教师进行一定的知识讲解和思维启发的。在很多的课堂讨论活动中,教师往往一开始就直接给学生抛出一个讨论问题,不作任何的铺垫和解释,就让学生直奔问题进行讨论,导致学生只能根据自己的理解胡乱说说,无法达到讨论活动的真正目的。而在讨论的过程中,教师也往往疏忽了其在整个讨论环节的监督和调控作用。学生在这种完全的自主活动中,很容易陷入无序的状况,谈论和上课内容无关的话题;对于学生在讨论中提出的一些新颖创新的观点,教师无法及时给予赞扬和评价;对于成绩好的学生,表达能力强的学生主导整个讨论过程,而成绩稍差些,不善表达的学生在整个过程中处于被动状态的情况也不能及时的给予调控。
2.3 学生对课堂讨论活动认识不足,流于形式
英语课堂讨论活动设计的目的是希望通过讨论加深学生对知识的理解,培养学生的团体合作意识、逻辑思维能力,问题解决能力以及口语表达能力。可大多数学生对这种课堂组织形式的意义并不了解。他们只是觉着这能够有足够的自由而且非常热闹。至于为什么要进行讨论,通过讨论活动能够学到什么,得到哪方面的提高等等都不清楚。虽然,很多英语课堂讨论活动表面上看来课堂氛围非常好,学生们积极参与,各抒己见,但实质上学生们的语言输出质量、思维层次都不高,往往是对所学知识的重复和对现象的简单描述,无法达到英语课堂讨论活动的教育意义。
2.4 对讨论活动的评价重视不够,无法起到积极导向作用
英语课堂的讨论活动是直接以口头形式进行,学生针对某个问题各抒己见、畅所欲言。它没有一个固定的答案,也不能供学生反复地看和思考,所以这对教师的评价作用提出了特殊要求。如果教师最后不对这堂课进行个全面的总结评价,学生也就无法认识到他们的优点和不足,无法得到相应的提升,讨论活动也就失去了其意义。关于讨论活动的评价,很多老师都比较陌生,不知道该从哪些方面去进行评价,往往缺少实质性、有意义的分析总结和评价。因此,对于评价方面,教师们还有待提高。
3.1 精心设计讨论话题,明确目的
在英语课堂开展讨论活动的目的是要激发学生的学习兴趣,提高学生的逻辑思维能力、问题解决能力和口语表达能力。讨论课能够有效地实施,首先讨论的话题一定要恰当。教师一定要认真的“备”教材,明确本课的重难点,挖掘贴近学生生活,可以启迪他们思考,让他们有话可说的话题;同时,教师还要认真的“备”学生,了解学生的现有水平,选出难度适中,集开放性、思考性、挑战性和趣味性为一体的,可以激发学生的参与热情的讨论话题。总之,教师要精心设计讨论话题,明确讨论目的,让学生在讨论的过程中可以畅所欲言,可以发现问题和解决问题。
3.2深入指导讨论,有效调控过程
课堂讨论活动中,学生是主体,教师则是整个讨论活动的引导者、监督者、调控者和合作者。教师不能布置完讨论话题后,就让学生自行讨论而不管学生的讨论情况。在学生讨论的过程中,教师要充分做好其指导和调控的职责,适时的给学生提供帮助和建议。课堂讨论活动之前,教师要设置些引导性的问题,启发学生去思考,创建最近发展区,让学生能够更好地表达他们的见解和看法。在课堂讨论过程中,教师要深入到学生的讨论活动中去,及时制止谈论和话题无关的内容,鼓励学生们的独到见解,激励求新求异,同时,对于讨论活动中表现的好的学生,教师要给予表扬,而那些发言少的学生,教师要调动他们的参与热情,让他们踊跃发言,敢想、敢问也敢说。
3.3 端正学生的认识,激发学生的讨论积极性
课堂讨论活动的实施主要是为了给学生创设一个轻松活跃的课堂氛围,让学生通过合作学习、课堂讨论的形式主动建构知识,发展学生的逻辑思维能力、口语表达能力和问题解决能力,促进学生知识、情感、态度等各方面的全面发展。由于大多数学生没有真正认识到课堂讨论活动的本质和意义,他们对讨论活动往往不重视、敷衍了事。因此,教师要努力端正学生们对课堂讨论活动的认识,让学生们知道课堂讨论活动的目的在于给他们提供一个平台,创设一个宽松愉悦的环境,激发他们的积极性,让他们用英语自由地交流做事,敢想、敢说、敢于质疑。
3.4重视及时评价、促进学生提升
学生课堂讨论之后,教师要及时对学生的课堂讨论活动进行评价。评价是课堂教学的重要环节,《普通高中英语课程标准(实验)》指出,合理的评价有利于学生认识自我,树立自信;有利于学生反思和调控自己的学习过程,提高学生的学习自主性。[3]评价可以有学生的自评、互评以及教师的过程性评价、总结性评价等。教师对学生讨论活动的评价可以从学生的语言表达、互动表现、思维角度和观点质量等角度等方面进行,肯定学生们的优点,同时也要指出他们的不足,使学生通过评价了解需要改进的地方,从而全面提升自己的各方面能力。
课堂讨论活动是一种非常常用的教学组织形式。在英语教学过程中,教师要深入研究课堂讨论活动的内涵和实质,充分调动学生的参与,科学有效地实施课堂讨论活动,真正发挥课堂讨论活动的作用,提高英语教学效果。
相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
【摘要】英文标题作为医学论文的重要组成部分,在促进国际间学术交流方面起着不容忽视的作用。论文题名的主要功能是高度概括、准确揭示论文主题,指导读者阅读,便于储存及检索。为实现这些功能,文章介绍了论文标题作者应采取的修辞策略,提出了医学论文英语标题写作的4条修辞原则:即在正确理解论文主旨的基础上,力求重点突出、行文准确规范、简洁、得体。
【关键词】医学英语论文; 标题写作; 修辞原则; 策略
Abstract:As an important component part of a medical research paper,the English title plays a crucial role in promoting international academic exchanges. Its main functions are to summarize and reveal the subject, guide reading, and to be used for storage and retrieval. This paper mainly investigates the strategies of title writing for medical English research paper and presents four principles:focuse on subject,be accurate,be concise,be appropriate.
Key words: Medical English research paper; Title writing; Rhetorical principle; Strategy
人们读书看报,首先要看的是标题,题目常常能概括地反应文章的内容。题目取得好,简练又吸引人,才会引起读者的兴趣。标题“居文之首,句文之要”,被人们比喻为文章的眼睛。标题在学术论文中同样起着至关重要的作用。随着经济全球化的发展,医学界国际交流活动日趋频繁,在交流活动中起主导作用的学术期刊更加“规范化、标准化”,国内越来越多刊物须附英文标题和摘要。因此,学术论文的标题英译也越来越重要。医学论文题名具有高度概括集中反映文献主题的功能,指导读者查找文献资料的导读功能和信息储存提供编制文献检索的功能[1]。本文主要探讨医学论文英文标题写作中应遵循的主要修辞原则及表达策略,以期更好地发挥学术论文标题的功能,促进学术交流。
1 突出主题原则及修辞策略
题名是论文最重要的、浓缩的信息点,是读者最先得到的直接信息,即文章的主要观点和主要论点。因此,标题应简明扼要、重点突出、反映论文主题。根据国际医学期刊编辑委员会制定的《生物医学期刊投稿的统一要求》中对文题的要求:简练和反映论文主题,英文标题应切题准确,反映文章的中心内容,便于索引,利于论文广泛流通。
好的标题不仅能起到“画龙点睛”的作用,还可以提高论文索引的利用价值。通常读者总是先浏览期刊的文章标题,在对其感兴趣后才会通读全文。因此,在标题英译时,应从以下两个方面注意修辞策略:
在信息传递上,要充分反映论文的创新内容,重要内容前置,突出中心;准确使用题名的必要结构要素来完整表达医学文献主题,在医学论文中最常见的结构类型是由研究对象、研究目的和研究方法三要素组成的题名。在表达方式上,多用名词、名词词组、动名词来表达。文字安排应结构合理、选词准确、详略得当,重要的词放在文题的起始,如association, application, determination,effect,detection,establishment等词所引导的短语都是研究的中心内容。
2 准确规范原则及修辞策略
准确是修辞的基本原则,也是翻译必须遵循的原则。科技文体写作更应遵循这一原则,因为学术研究特别强调准确,不能模糊不清、模棱两可。措辞准确、表达客观、逻辑严密、行文简洁、词义明确、含义固定是科技文体所共有的文体特征[2]。医学英语除了具备以上特征外,它还有大量的专业词汇、术语以及特定的词汇结构体系、语法规则和语篇结构。因此,在医学论文题名写作时语言表达要合乎医学论文写作的规范标准。论文标题英译要在正确理解原文的基础上进行,必须忠实地传达原文的内容,保持原文的风格。具体可采取以下方法:
首先,格式要求规范。标题译文可采用首字母大写,其余的用小写(首字母缩略词全大写,专有名词的首字母大写);也可采用标题首字母大写,其余实词首字母大写,虚词小写(4个字母以上的介词或连词的首字母大写);排列时可根据具体学术期刊的规范分别采用居中排与左对齐的方式;书名应用斜体表示。
其次,选词应强调专业化。与其它学科的英语术语相比,医学英语术语特征相对明显,专业化是医学英语的一大特色。因此,熟知医学英语术语,选择专业词汇,避免使用通俗语是医学工作者治学严谨的表现。例如,“先天性皮肤并指畸形” 应译为“syndactyly of fingers”而不是“congenital skin webbed fingers”;“大黄”“丹参”分别为“Rhubarb”和 “Salvia miltiorrhiza”,而不是“Da Hunag” 和“Dan Shen”。另一方面,科技英语用词强调词义单一、准确,忌用多义词。根据科技英语的这一修辞特点,在英译时应用词义明确单一的词来代替词义较多的词,如用to transmit, to convert, to obtain, to insert, to consume, to absorb, application, sufficient, superior来替代常用的to send, to change, to get, to put in, to use up, to take in, use, enough, better。
此外,用词要准确。注意不使用非标准化的缩略语,应使用公认的缩略词语、代号、符号、公式等。国际上《核心医学期刊文摘》中,对缩写词的使用非常谨慎,对非公认的缩略词语,第一次出现必须先写全名,缩写附后加括号。如丙型肝炎病人:hepatitis C virus (HCV),维甲酸:all-trans retinoic acid (ATRA)。
语言的习惯搭配也是医学论文英语标题写作特征的一种重要表现形式。在英语中,有相当数量的动词、名词、形容词都有其固定的介词搭配,在使用此类词语时一定要多加注意,以避免错误。医学英语标题多采用逻辑动宾关系的名词性组合形式,常见的搭配如:patients with, cases of, operation on, cure for, response to, effect on, research in/into/on, approach to, observation(s) of/on/in, treatment of等等。下面的标题译文很好地说明了正确使用介词搭配能有助于准确明了地反映论文的主题。
例: The acupuncture effect on left ventricular function in patients with coronary heart disease and angina pectoris (针疗对冠心病心绞痛患者左心功能状态的影响)
“影响”为中心词,但它在文中的意思为“疗效”,因为“针疗”是一种治疗疾病的方法,“针疗的疗效”可译为“acupuncture effect (on)”。“左心功能状态”是表类属的定语,应紧跟“影响”。“患者patients (with)”修饰“左心功能状态”,“冠心病心绞痛”修饰“患者”。层层修饰关系在译文中均以介词表示,译文准确而明晰。[3]
3 简明有效原则及修辞策略
好的标题应是高度概括、言简意赅、便于检索。在完整、准确地概括全文内容的基础上,用尽量少的文字恰当反映所研究的范围和深度,不可夸大其词,以偏概全,也不可缩小研究范围,以偏代全。做到简明有效主要从以下两个方面着手:
在信息处理上,遵循科技写作中语言运用的最小信息差原则以谋求语言运用的最大信息量的输出和最佳交际效果,即“作者应该写的都能写出来,读者对作者所表达的意思都能读明白”[4]。
在选词用语上,文题力求语言精炼,中心词突出,一般在10个单词以内,通常不超过16个单词。标题起始处的冠词“A”“The”可以省略,但文题中间的“the”不能省。采用短语翻译题名,医学论文英语标题采取的主要短语结构有:名词+动词不定式;名词或名词短语+过去分词;现在分词短语;介词短语结构;名词或名词短语+介词短语;以动词形式开始的短语结构等。以短语形式来表达一个句子,结构言简意赅,内部组织严密,而且可以把更多的信息融于一体,使彼此的逻辑关系更明确,表达更细密,更有利于达到交际目的。
由于医学英语要求客观和精确,一些旨在加强语言感染力和宣传效果的修辞格不常见。但是,医学英语强调注重有效的语法和词汇修辞,如英语讲求结构平行对称。论文标题中并列的内容,应注意到语法结构上的对称,即名词与名词并列,动名词与动名词并列,不要混杂使用。例如:The Role of Arthroscopy in Diagnosing and the Treatment of Joint Diseases in Children(关节镜在儿童关节疾病诊治中的作用)宜改为:The Role of Arthroscopy in the Diagnosis and Treatment of Joint Diseases in Children。修改后两个动名词并列,既简化了文字,符合修辞原则,而且还更为醒目。平行结构的使用可以增强修辞效果,不仅使主题更加突出,而且还富有美感,引起读者兴趣。请看下面两个例子:
例1:“Clinical, physiological, and radiological study of a new purpose-designed artificial bowel sphincter”
例2:“Socioeconomic status,standard of living,and neurotic disorder”
例1中3个形容词平行排列加强了语音的节奏感,也明确了与中心词的修饰关系,既美观又醒目;例2中的3个并列名词短语排列有序、结构工整、逻辑关系明确,读者能很快抓住论文的中心。
4 得体原则及修辞策略
一个修辞行为的有效性,还取决于它是否合乎语体的规范,是否符合言语交际环境的规定,是否符合社会交往的礼仪,是否符合文化的习俗,是否符合双方的审美倾向。[5]如用戏曲语体撰写科技论文是不得体的。科技论文的行文要符合科技文体的特点,保持文体的严肃性,是为得体。医学论文的英语题名写作与翻译要求标题与论文的内容协调一致,包括风格的一致,语言表达应符合英语习惯。因此,在医学论文标题英译时,要考虑其语法、修辞特点,尽可能体现出英语的固有风格,避免中式英语的弊病。下面介绍几种表达得体的主要修辞策略。
英文标题的写作可以不拘一格,但应突出主题,服从英语的表达习惯,避免使用中国式的英语表达形式。比如,汉语医学论文标题中常常出现“初探”、“探讨”、“经验”、“体会”等词以示谦逊,而在国外的医学刊物中使用带有“浅谈”“初探”这类句式的题名会被认为所论述的内容没有多大参考价值,缺乏严肃性。这是因为欧美人认为科技论文应立足于事实材料,不必谦虚客套。
汉语论文主标题与副标题之间一般用破折号,而英文的主标题与副标题之间通常用冒号表示。病例数在汉语中一般放在正标题中,在英语中大多放在副标题中,如:Post transfusion hepatitis: A report of 60 cases (输血后肝炎60例报告)。
由于受汉语语法的限制和语言习惯的影响,在中文标题中常含有“……的研究”和“……的观察”等词语,题名英译时应省略“Regarding …”、“Observation(s) of …”、“Investigation of …”、“Studies on …”、“Research(es) on …”、“Some thoughts on …”、“Introduction to …”等冗余套语,使之更简洁且符合英语的表达习惯。
名词化结构较多地使用抽象名词表达动作和状态,这也是英语表达和汉语表达上的主要差别之一。在汉语中用行为动词表达的意思在英语中多转换为名词。英汉语的用词顺序有很大的不同。在汉语中,定语置于中心词之前,而在英语中,“中心词+后置定语”的结构应用非常广泛。例如:葡萄糖在体外和体内对神经细胞瘤的疗效:Effect of Glucose on Neuroblastoma in Vitro and in Vivo;心脏病患者肌酐激酶同功酶的测定:Detection of Creatine Kinase Isoenzymes Inheart Disease;严重脑外伤患者大断面骨折接骨时间选择:Timing of Osteosynthesis of Major Fracture in Patients with Severe Brain Injury。
总之,标题在论文中起着至关重要的作用。论文的标题应能准确地概括论文的内容,提纲挈领、点明主题、吸引读者、便于检索。要写好译好英文标题,作者不仅要有严谨的治学态度,还要掌握专业英语知识,熟悉医学英语文体的写作特点,熟记常用的句式结构及英语习惯表达方法,在正确理解论文主旨的基础上,力求重点突出,行文准确、规范、简洁、得体。
【参考文献】
[1] 鸿 飞, 缪宏建. 医学论文题名的功能、组成要素及结构变异徐[J]. 南通医学院学报,1999,11(1): 11.
[2] 王 俊,陈 桦.21世纪医学共核英语[M].南京:南京大学出版社,2000:1.
[3] 李传英,余功茂. 医学论文英语标题写作的文体特点[J]. 武汉大学学报(医学版),2003,24(1):94.
[4] 司有和.科技写作中语言运用的最小信息差原则[J]. 科技写作,1999 (2): 39.
[5] 胡范铸. 什么是“修辞的原则”? [J]. 修辞学习,2002.(3):3.
浏览量:3
下载量:0
时间: