为您找到与文学欣赏的原则途径方法相关的共200个结果:
论文摘要:一定程度上,文学翻译工作者不可能完美地处理好两种文学的对应,两种差异下的语句转换尤其显得难以处理。从几方面简单分析译者在进行文学翻译的过程中,所要考虑的一些“合作原则”,以及在英汉互译下,如何运用“补偿的艺术’’来取得原语与译语的最大对等。
论文关键词:文学翻译;合作原则;对等
一、译者如何遵循翻译中的“合作原则”
提到“合作原则”,很多人会想到Grice的“合作原则”(CooperativePrinciple/COnversationalmaxims),他在“合作原则”里提出了四项“准则”以供语言使用者参考,其中包括:(1)相关原则(MaximofRelevance);(2)适量原则(MaximofQuantity);(3)质真原则(MaximofQuality);(4)方式原则(MaximofManner)。需要指出的是,译者在这里所要遵守的“合作原则”与语用学里的“合作原则”有一定的相似性,但不应认为两者可以相互替换,互通有无。第一是翻译中的“相关原则”大致上是指原文中没有提到的译文尽可能不提;原文的“文风时尚”尽量与译文保持一致。泰特勒在他的《论翻译的原则>)(EssayonthePrinciplesofTranslation)里提出,译文的风格与笔调应与原文相同(thestyleandmannerofwrittingshouldbeofthesamecharactersasthatoftheorigina1),换句话说,也就是译文要与原文达到最大程度的“关联性”。第二是翻译中的“适量原则”大致上是指,译文不过分诠释原文所要传达的信息,要适可而止,不要随意发挥。这里面存在着过量和不足两方面问题。比如辜鸿铭在翻译《论语》时,遇到了这么一句话,相信大家都熟悉,“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?”《论语·学而第1》,他又是如何翻译的呢?辜氏译文如下:“Itisindeedapleasuretoacquireknowl—edgeand,asyougoonacquiring,toputintopracticewhatyouhaveacquired.Agreaterpleasurestillitiswhenfriendsofcongenialmindscomefromafartoseekyoubecauseofyourattainments.”他的译文本后人指为过度意译,随意添加字词,比如“asyougoonacquiring”还有“greater”、“congenialminds”、“becauseofyourattainments”等等。很显然,译文中加入了很多已经在译文文本中暗含的语言形象,如已出现了动词“acquire”,就没必要在下文出现“attainments”之类的重复语义的词汇了。或许有人会说,辜氏这样做的目的无非想使译文更符合欧美人的阅读习惯。可是如此的译文最终只能被当作偏译对待。有时,翻译的“适量原则”也会遭遇信息量不足的情况。比如在《圣经》中《路加福音》(TheGospelac—cordingtoLuke)这一章出现了“Samaritan”这个词,它的本意是“撒玛利亚人”的意思,把它放在一个句子中,并尝试翻译的时候,就会发现一个问题:thispoormanbegged,“yougoodSamaritan,havepityonme!”如果直译过来,就成了,“你这好撒玛利亚人,就可怜可怜我吧!”看到这里,或许那些对圣经不是很了解到人该提出疑问了,为什是撒玛利亚人呢?根据基督教的解释,撒玛利亚人乐善好施,总是救人于危难之中。例外一种流传的说法是撒玛利亚的妇人为基督打水喝,从而受到了基督的指教,信奉了基督。但是我们翻译的时候,不可能把这个词背后隐含的如此复杂的情节都展示出来,所以不如译为“你这乐善好施的人儿,就发发慈悲吧!”这样就避免了歧义,补偿了语义。相关与适量两个原则实际上是检验译者翻译鉴赏能力的初级评判标准,那么翻译的高级评判标准又在哪里呢?
二、翻译“合作原则”的高级评判标准
(-)质真与方式
如上所述,翻译是“一种跨越时空的语言活动”,是一次耗费脑力与才智的“精神分裂”,因为译者在跨越两种语言的时候,难免不会受到任何一种语言习惯的影响,哪种语言势力比较强,就容易倾向于哪一种语言。拿英汉翻译为例,汉语有着比较发达的语言表达功能,特别在文字形式上,兼具“音美,形美,意美”的优点,这突出表现在中国的诗歌与散文上。而英文则是“排序性”的语言,语言的逻辑要靠那些词与词、句与句、段与段之间的连接词或是繁复的动词变形行使话语权。所以在处理英汉翻译时,仅仅考虑到翻译的相关与适量还不够,还要更深一层挖掘英汉翻译的核心原则:质真与方式。首先,翻译中的质真原则从字面意思上解释并不是宣扬译者要对译本进行质朴真实的处理,因为译者对译本所应持有的这种质朴真实地态度早已包括在了翻译的相关和适量原则中,而这里“质真”二字所倡导的却是一种先进的翻译理念,即要求译者在充分理解原文的前提下,为符合目标语读者的审美情趣,对译文进行艺术在加工,在“有质”的基础上,在译文情景下对原文来一次“真实模拟”。当然所有这些都是不以损害原文意思的前提下发生的。董明在《翻译:创造性叛逆》一书中指出,翻译即创造,翻译即叛逆。文学翻译中的创造性叛逆是客观必然的,是不可避免的。因为解释了“翻译生态环境的各要素之间的互联互动性”,翻译的“质真”原则也显得有其自身的价值了。下面举例说明,许渊仲译的《唐璜》第一章第七十三段的三句原诗:Butpassionmostdissembles,yetbetrays/Evenbyitsdarknessastheblackestsky/Fortellsthheaviesttempest.许渊仲译:有情装作无情/总会露出原形/正如乌云蔽天/预示风暴来临。对比原文发现,许渊仲译完美诠释了翻译的相关和适量原则,原诗的有情有景有故事,译文也分别用适当的字句表达了出来。可是反观译文行文特点,不禁会发现译者未按原文的音韵节奏翻译,而是主动将其改为朗朗上口的压韵体诗。译文充分发挥汉语组句优势,把原文中的“darkness”,“blackest”等较之抽象的词转化为汉语时,没有按原文行文方式逐一将其意象排列,而是灵活地补偿了原句字句暗含的一些深层意义,“darkness”没有译成无边的黑暗”或“阴霾”这些好像在汉语里更具“阴暗”意义的词语,而是只简处理成了“乌云”,把英文原句中的“by”翻译成了“蔽”补偿了“乌云”在汉语译文中的动作形象,而同样的动词在原文中却没有出现,这就说明了所谓的“质真”原则和之前提到的“相关”与“适量”原则存在一些评判标准上的差异,也就是译文在表达原文意思时,首先,也遵守了译文与原文的相关性,即不添加无中生有的成分,如这首诗就是在讲暴风雨来临前的景象,虽然两种文字上做了一些更改,但没有损害从A到B的意义转换。再之,采用“质真”的翻译策略后,发现译文的与原文的对等效应更强了一些,原文中那副描述风暴将临的躁动,那种藏也藏不住的冲破力,经过译者一番点化之后,顺利地在中文的语言环境下扎下了根,与原文遥相辉映。经过了前面三步的铺垫,一篇合格的译文或是一部优秀的译作应该也看到了重生的希望,可是在译文形成产品之前还有重要的一步要完成。那就是译者要遵守的“合作原则”中的最后一项:方式原则。林语堂首次在国内提出“翻译是一种艺术”,我们可以把“方式”原则比作通往尽善尽美的译文的“艺术”。在“硬件”方面,译者要对词句的选择慎之又慎,填补某些理解和表达上的空洞,学会使用各种翻译工具和通讯设施等等。在“软件”方面,林语堂先生有一段非常精彩的论述“其实翻译的问题,仍不外乎译者的心理及所译的文字的两样关系,所以翻译的问题,就可以说是语言文字心理问题,倘使我们要于此问题得比较客观的解决,自当以语言文字心理的剖析为立论的根基。必先明语言文字及行文心理的事实,然后可以做译者标准应如何态度,应如何的结论。”这段话精辟地论证了译者开译伊始,应当先做好应对原文思维、文字、心理和本国读者习惯等诸多问题,特别是在抓住了原作者的心理后,剩下的一切随即变得简单了好多,因为翻译中唯“精神要领最难把握。
(二)文学翻译中“合作原则”集大成之译例
文学翻译中包括各种文体样式,其中经常拿来翻译的有诗歌,有散文,有小说,还有戏剧等等。关于诗歌的翻译,许渊仲在《翻译的艺术》一书中这样写道:“由于西方文字多少形合文字,百分之九十以上可以对等,所以西方翻译理论家提出了对等论……,但中文是意合文字,据电子计算机统计,只有大约百分之四十的中文可以和西方文字对等……。因此翻译时找不到对等词,译文不是优于原文,就是劣于原文,劣不如优所以应该发挥译语的优势,也就是用最好的译语表达方式,这可以简称作“优化法。”书中,许渊仲老前辈更是说中国的翻译理论要领先西方翻译理论二十年,他以自己绝美的译笔证明了中国的古诗词照样可以完美的翻译出来。但是还应该看到的是许老作为译者,提出了这么一套赶超欧美翻译理论的方法论,并非空171无凭,妄加推断,而是建立在自己几十年来的翻译实践的基础之上的。“优化论”的提出,得益于前人总结的翻译经验,首先继承和发展了严复的“信”,“达”,“雅”论,进一步发展了鲁迅的“三美论”,即“意美,音美,形美”。下面列举书中一首中文诗歌的翻译以来说明如何做到译者与原作者合作,如何做到译文与原文“竞赛”:千上鸟飞绝/万径人踪灭/孤舟蓑笠翁/独钓寒江雪。这首诗我们都不会陌生,这是唐代诗人柳宗元的一首著名的写景抒情诗,诗中有情有景,有动有静。那么译者该如何把这么一首极具音韵美和意境美的唐诗翻译成英文呢,而且还要保证原文的种种意境和寓意在译文中不会流失。且看许渊仲版的《江雪》英译文:FromhilltOhillnobirdsinflight/Frompathtopathnomaninsight/Alonelyfisherman,behold/Isfishingsnowonrivercold.英文诗采用了AABB抑扬格,保留了原诗的音韵美。译者是在完全吃透原文基础上,对译文进行了艺术性的改写,没有背离原文,相反更加贴近原作者所要传达的意图,体现了“相关原则”。同样译文也没有随意增删原文,没有把某些具体意象放大化,比如没有把“千山”翻译成“thousandsandthousandsofmountains”,没有把“万径”翻译成“everyroadtrodbyhumanbeing”,这样就遵守了“适量原则”。再看后两句诗的翻译。“Alonelyfisherman,behold!”,该句与原文出入最大,因为译文中,译者刻意省掉了“舟”这一重要意象不译,而把“蓑笠翁”这一形象借助于一个动词“behold”呈现了出来。但是仔细对比原诗,我们可以看出柳宗元笔下的“蓑笠翁”看似静止不动,实则静中蕴动,但因英文的句式和文法不能完全补偿中文句式的语境,所以需要在翻译成英文的同时,稍作一些改写,把原文暗含的动作,在转换成英文诗的时候相应地添加进去。改写过后的译文与原文相比,毫不逊色于原文,这可称作“质真原则”“Isfishingsnowonrivercold”一句中fishingsnow带来了整首诗的高潮,译者完全意会到诗人当时的心境:钓而不渔。假若把“fishingsnow”换成“fishingidly”或者“fishingnothingbutmood”,则意境全无,不能为读者营造一种“即观,即感”的感觉。这可称作“方式原则”。
三、结语
综上所述,翻译是一场双语间的博弈,译者和原作者是合作互补的关系。译者在翻译文学作品的同时,一方面需要尽可能接近原作作者,另一方面要发挥本族语优势和运用丰富的联想,最大限度地同原作“竞赛”。只有这样.译文质量才能得到有效的提高。
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:4
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
这是根据文章的主要写作对象或题材,联系阅读经验,大胆推断文章主题的一种方法。
作品的写作对象或题材,是很明显的。而某种写作对象或题材,常常表现相对特定的主题这可谓是“常情常理”。因其“常”,故为“显”。抓住这些“常情常理”,有时也能快速把握整体内容,抓住文章的主题。
如上文所举海明威的《桥边的老人》属于战争题材,而这类题材的作品常表现反对战争和揭露战争给百姓带来灾难的主题,联系作者海明威反战思想的知识背景,作品的主题是不难快速抓住的。
又如2006年全国卷Ⅱ《绵绵土》。只看题目,一股“故土”之风便扑面而来。由此可以猜测,文章内容极有可能与“故乡”有关。那么,再进一步猜测出表达作者对故乡的热爱与眷恋的核心主题便顺理成章了。
当然,上述几种方法实际上是相互联系、互为辅助的,运用时综合考虑,可以对理解作进一步的验证,从而增强分析解答的准确性。
浏览量:3
下载量:0
时间:
摘 要:本文对信息素质的涵义、图书馆员信息素质教育的内容、必要性和途径进行了探讨。
关键词:信息素质教育方法途径
信息素质是信息产业发展和社会信息化过程中出现的一个名词。一个人具备信息素质,就必须能认识到何时需要信息和具备查寻、评估和有效利用所需信息的能力,而且这种素质是终身学习的结果。信息素质可以理解为在信息化社会中个体所具有的各种信息品质,包括信息能力(信息知识和技能)、信息道德、信息意识、信息觉悟、信息观念、信息潜能、信息心理等。信息素质是个综合意义的概念,它不仅蕴涵着个体具备的,带有客观性、发掘和利用社会信息源的基本技能,还包括了个体最基本的更具有主观性的认识和判断信息的基本品质。
信息素质日益成为社会发展的决定性力量和主导因素,它要求人类具有获取并征服它的能力和意识。作为专业从事信息资源管理的图书馆员,只有具备良好的信息素质,才能较好地开展工作,有效提供信息导航、信息组织、信息开发服务。
首先文献信息的载体形态从纸质逐渐向电子介质过渡,许多有价值的信息不一定以正式出版的形式出现,而是以各种各样的形式存在于人们的日常交流中。图书馆员要进行文献信息的收集,就要深入到不同形态的信息中去判断其价值,决定其取舍。其次,用户的信息消费更趋智能化、个性化、多样化,图书馆员在进行信息服务过程中,要更多关注用户的需求特点,根据不同用户的不同心理、习惯、能力采取不同的服务方式。图书馆作为信息的集聚地,不仅是文献的汇集、信息的集散而且是信息的加工、创新思维的孕育。这就要求图书馆员加强信息素质教育,熟练掌握在复杂的信息中获取有用资料,为不同用户的信息消费者提有效服务的能力。
现代图书管理人员必须掌握对信息的获取、理解、转化并生成新信息的方法。只有掌握了正确的获取信息、创造信息的方法,才能提高获取与创造知识的能力,才能使学习不再受时空的限制,自由地进行知识的整序、分析、研究和利用。通过信息素质教育获得敏锐的信息意识和较强的信息能力,掌握获取知识的方法和途径,进行终身的学习和自我完善。
信息意识是指人们对信息的思想观点和人的信息嗅觉程度,是人们对社会产生的各种理论、观点、实物、现象从信息角度的理解、感受和评价能力。信息意识表现为个体对信息的敏锐度,捕捉、分析、判断和吸收信息的自觉程度。信息意识强的人可以自觉产生信息需求,可以在众多的信息中捕捉到有用信息。图书馆员是信息的传播者和教育者,他首先要有敏锐的信息意识,才会有自觉利用信息的内在动力,对发现和传递信息才有一种积极的应对态度,是为用户提供信息服务
信息道德是指个体在整个信息活动中具有的道德。在信息活动中要坚持公正、公平原则;尊重他人知识产权;正确处理信息创造、信息传播和信息使用三者之间的关系;恰当使用和合理发展信息技术,不非法摄取他人的秘密,不制造和传播伪劣信息等。对图书馆员进行信息道德教育,要学习、了解信息社会应遵循的法律法规,自觉抵制违法信息行为,随时以道德准则来规范自身的信息行为与行动,预防在信息收集、加工、传播过程中发生信息泄密、信息犯罪等问题。
信息能力是信息素质的重要组成部分。图书馆员要学会对信息进行分析判断、去伪存真,去粗取精;要建立和掌握信息源,掌握信息检索的技术、方法、途径;能指导用户使用各种信息源和信息技术找到必要的信息;了解信息分析研究及成果评价的程序、方法,使之成为具有科学价值的新信息并传递、交流。
对从事技术管理与应用者,开办计算机软、硬件技术应用与网络维护等培训班,使他们真正能肩负起图书馆的技术管理重任;对中级业务骨干,要对他们开展一些启发式培训,为他们创造参加各类学术研讨会的机会,不断优化其知识结构,提高信息利用能力。
开展文献检索专题系列讲座,使图书馆员掌握信息检索的基本方法、步骤;学习现代信息检索技术的新发展、新动向,使图书馆员既能通过传统工具书为用户提供信息,也可通过信息网络和计算机系统获取信息。
图书馆员要充分利用每一次信息服务的工作实践,把理论知识运用到其中,提高对信息服务的理解度和操作能力。培养获取信息的敏锐性和洞察力,强化信息收集、加工、传递能力。培养信息意识、改善信息道德、提高信息能力、完善信息素质。
一是加快高校图书情报专业教育的改革和创新,转变教育观念,积极培养创新复合型人才,为图书管理人员队伍建设打好基础。二是图书馆要加强与高校的合作,有针对性地培训图书馆工作人员,使之全面系统的掌握现代信息处理技术,提高信息意识和能力。
总之,现代信息技术和网络技术的迅猛发展,对图书管理的工作技能和工作效率都提出了更高的要求。因此,图书管理员必须不断地优化知识结构,并从以上几个方面培养适应网络信息时代要求的综合素质。
[1] 贾英阁.网络环境下图书馆员的作用及馆员队伍建设[J]中小学图书情报世界,2011:12-13
[2] 王育菁,基于用户需求的高校图书馆信息服务探讨[J],情报理论与探讨,2009,(11):84—85.
[3] 叶勤,图书馆快速响应服务机制及其实施[J],现代情报,2007,(11):29—31.
[4] 王新明,网络环境下用户信息需求与服务研究[J],江西图书馆学刊,2005,(5):115—116.
[5] 方向明,张海霞,论复合图书馆用户信息需求拓变及应对举措[J],图书馆论坛,2009,(5):119—121.
[6] 卓宝光,钟辉新,新形势下高校图书馆用户信息需求特点、面临问题与服务对策[J],情报探索,2008,(10):105—107.
浏览量:3
下载量:0
时间:
伴随着经济全球化而来的,是文化全球化,国际文化交流日益频繁。而书籍作为文化传播的重要媒介,在文化交流和传播知识的过程中有着举足轻重的地位。外国的大量优秀书籍被翻译成中文介绍到我国,同时相当数量的中文图书,特别是中国古典文学名著被翻译成其他语言文字,把中国文化介绍给世界。在图书翻译中,内容的翻译固然重要,但其书名是整本书的灵魂,起着解释作品意蕴和吸引读者眼球的作用,很可能直接决定了读者是否要购买这本书,因此书名的翻译十分重要,好的书名翻译能有效地促进作品的传播。因此,书名的翻译要考虑两种语言的不同习惯和不同文化、社会背景,做到妥善处理,使译出的书名能准确地达意,而避免误解与不确切(丰华瞻,1980)。也就是说,书名的翻译具有特定的目的性。根据目的论(Skopos theory)的基本观点——翻译过程中的主要因素是整体翻译行为的目的,即翻译方法由翻译目的与译文的预期接受者决定。
功能学派的翻译理论二十世纪六七十年代产生于德国,以凯瑟琳娜·赖斯,汉斯·弗米尔,贾斯塔·曼塔利,克里斯蒂安·诺德为主要代表。1971 年,凯瑟琳娜在《翻译批评的可能性与限制》一书中首先提出要把“翻译行为所要达到的特殊目的”作为翻译批评的新模式。她的学生汉斯则摆脱以原语为中心的等值论的束缚,在《翻译理论基础概述》一书中,正式提出目的论这一概念,它也是功能学派的基础理论与核心理论。他认为:任何翻译行为都是由翻译的目的决定的,所有翻译活动所要遵循的首要原则就是目的原则,即“目的决定翻译策略”。[Jeremy Munday,2012]二十世纪九十年代,20世纪90年代,诺德对翻译进行了新的诠释,这也是对弗米尔理论的进一步完善。诺德在其著作中强调: “翻译就是要创作使其发挥某种功能的译语文本,它与源语文本保持的联系将根据译文预期或所要求的功能得以具体化。翻译能使因客观存在的语言文化障碍而无法进行的交际行为得以顺利进行。”从而,我们可以认为,翻译是一种交际行为,交际行为的目的决定了翻译的过程,并且进一步决定译者在这个过程中所采取的翻译策略。译者应当以让译文达到译入语文化中的交际功能为目的,这也是指导翻译活动如何开展的主要原则。[胡冬宁,2010]
“书名是一本书的灵魂,使之不朽;是一本书的广告,使人对之趋之若鹜。”好的书读后令人回味无穷,再难忘记。好的书名译名能使名篇佳作为全世界人民所喜爱,使外国文学经典像本国的文学经典一样广泛流传。外国名著译本的受众即预期读者是喜爱读书、对外国文化兴趣浓厚、希望了解外国文化的中国读者,他们有着自己独特的文化背景知识,对译文的期待以及交际需求,而且这些期待和交际需求会不断变化。在国文化不断走出国门的同时,他们更希望读到“原汁原味的”的著作,并在阅读过程中,加深对外国文化的了解。因此,外国名著书名翻译的目的就是:1)向读者推销外国名著,给译者自己取得较好的经济效益;2)向读者介绍外国文化。
在翻译书名时,除了要以目的原则为最高准则外,还应遵循另外两个原则。一个是连贯性原则,指译文必须符合语内连贯的标准,即译文具有可读性和可接受性,能够使接受者理解并在译入语文化及使用译文的交际语境中有意义。忠实性原则指原文与译文之间应该存在语际连贯一致。这两大原则的使用取决于目的性原则。
在目的论者看来,评判翻译好坏的标准是充分性而非等值性,翻译方法是否恰当就看译文能否在译语语境中充分实现翻译的目的及满足读者的需求。而翻译目的和读者需求都会随时代的发展改变,为了使译名更容易为读者所接受,译者就要相应采取更为灵活的翻译方法。翻译方法大致分为以下几种:
4.1音译法。音译是用发音近似的汉字将外来语翻译过来的这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式。[李玲、李艳,2012] 这种方法尤其适用于以人名或其他专有名词做书名的。如法国作家伏尔泰的Candide(英文为Candid),傅雷先生将其译为《老实人》,但我认为孟祥森的译名《憨第德》更佳,首先音译让读者一望即知此乃外国文学,其次“憨”字发音近似“Can”,可令读者看到一个简单、真实的青年,引起读者阅读兴趣。这时,译者的目的得到了较好的实现。
4.2直译法。直译能把源语的修辞格、俗语、文化典故等尽量保留下来,让译文读者更直接地感受异域文化。而有些在源语中能引起读者好奇心、给人以形象冲击的书名直译成另一种语言也会有相似的效果。[湖冬宁,2010] 因此,当直译书名既能体现书本内容与主题,也不会造成误解时,直译无疑是极好的。例如Mark Twain的The Prince and the Pauper 《王子和贫儿》,Michael Blake的 Dances with Wolves《与狼共舞》。Ernest Hemingway的A Farewell to Arms 被广泛译为《永别了,武器》,该书的主题是反对帝国主义战争、厌战从书名就可知晓,而旧译名《战地春梦》不够凸显主题。
4.3意译法。当直译难以实现译者的目的时,就需要意译了。意译就是根据原文的大意来翻译,不保留原文形式,但要求正确表达原文的内容。如Daniel Defoe的Robinson Crusoe《鲁宾逊漂流记》,William Faulkner的The Sound and the Fury《喧嚣与疯狂》,Thomas Henry Huxley的Evolutionand Ethics and Other Essays《天演论》。再如:Emily Bronte的Wuthering HEights 译为《呼啸山庄》。旧的译名如《魂归离恨天》、《咆哮山庄》,前一种不能表达出男女主人公之间第一种译法带有浓厚的宗教宿命论色彩, 不能表达两个青年男女主人公之间浓烈又悲怆的爱情,而“咆哮”二字与全文浓厚的浪漫主义色彩不符,因而, 《呼啸山庄》这一译名更为恰当。
4.4改译法。当直译和意译都不能够实现译者的目的时,译者就需要进行改译。这要求译者需要充分发挥主观能动性,进行改造翻译,使其译名更加吸引读者。[李玲,李艳,2012] 如Margaret Mitchell的Gone with the Wind 被译为《飘》。再如Slack是一本关于如何管理公司的书,可是如果按slack 这个词的字面意思“懈怠的、慵懒的”来翻译似乎难以吸引读者,于是译者把它译成《别让员工瞎忙》,译名似乎完全背离的原文的意思,但这个书却能够引起读者的好奇心,这本书在我国也很畅销。[湖冬宁,2010]
通过以上的分析,可以看出书名的翻译带有很强的目的性。翻译目的论的核心是“翻译目的决定翻译手段”,不管翻译采用哪种方法,只要能在翻译中充分实现翻译目的并满足读者的需求的都是好方法。所以译者在翻译时,一定要恰当地选择翻译策略和方法,以更充分地实现目的。
浏览量:3
下载量:0
时间:
萨丕尔亦曾告诫说,语言并不是“一部完善的表达概念的机器”,要求它没有“漏洞”那是不现实的。今天读文网小编要与大家分享的是语言文学论文:汉字性质研究方法论。具体内容如下,希望能够够帮助到大家:
汉字性质研究方法论
汉字性质问题是汉字学以及普通文字学的核心课题。现代汉字学诞生伊始,有关研究即被提上议事日程。1908年,章太炎发表《驳中国用万国新语说》,以“象形”与“合音”区分中西文字论析彼此短长[1],实际上已涉及对于汉字性质的考量。上世纪20年代,沈兼士在北京大学讲授《文字形义学》,认为汉字中“象形、指事、会意各字”皆属“意字”即意符文字,汉字中“形声字”皆为“音字”即音符文字[2],则直接表达了对于汉字性质的研判。
以下事例说明,该课题百年来一直备受关注:其一,自从现代汉字学诞生,我国文字学和语言学著作大多都要论及汉字性质;其二,在中国知网上,1959年以来含有“汉字性质”字眼的期刊文章多达954篇,1989年迄今含有同样字眼的硕博论文多达482篇。汉字性质问题之所以始终保持“相当炽热的状态”[3],全因为它不仅涉及汉字的历史描述和教学设计,涉及汉字的功能评价和政策制定,而且涉及文字类型学理论建设和文字演进规律探讨,涉及文字与语言、文字与文化关系的诠释。经过学界百年来的不懈努力,尽管歧见依然存在,但有关研究不断深化则是应予肯定且令人欣慰的事实。
在以往的有关研究中,学人大多将精力集中于知识性讨论,对于方法论(methodology)则关注不够。唯物辩证法认为方法重于知识:方法错了,即便侥幸获得正确知识,这知识亦缺乏足够的学术含量和应有的社会影响;方法对头,即便暂时与正确知识失之交臂,但终会走向成功,并将充分发挥所获知识的积极作用。笔者认为从事学术研究应当重视方法论。本文有关汉字性质的讨论将以此为指导。汉字性质研究涉及的方法论问题甚多,限于篇幅,本文只谈两点:(1)汉字性质研究的立论基础单位;(2)立论基础单位内部关系的两种观察角度。本文所谓方法论主要指对于汉字性质研究方法的审视、阐释和评析。
对于汉字性质研究来说,以何种文字单位作为立论基础乃是需要首先明确的问题。索绪尔认为汉字属于“表意文字”[4],布龙菲尔德认为汉字属于“表词文字”[5],赵元任认为汉字属于“词素文字”(亦即后文所谓“语素文字”)[6]142,三位学界泰斗虽然看法有别,但都是通过对“记录一定的语言单位时不能再分析的……独立符号”[7]的考察而立论。王伯熙明确表示,不同“独立符号”记录不同语言单位,由此显示出不同“符号系统的性质”,汉字性质研究应当以此为基础。
苏培成亦曾就汉字性质研究的立论基础单位多次发表意见。他说:“确定一种文字的性质,要根据这种文字的基本单位记录的是什么样的语言单位。”[8]“文字的基本单位指的是文字体系中能和语言成分相对应的最小的单位”,“根据文字基本单位的理论,汉字里的基本单位是一个个的单字,而用来和它对比的拼音文字的基本单位应该是一个个的字母,而不是一个个单词。”[9]王伯熙和苏培成的说法不尽一致,基本观点则如出一辙。
王伯熙所谓“独立符号”、苏培成所谓“文字基本单位”,其实早已有了相应术语,即“字符”。维基百科指出:“字符(Character)是一个信息单位。……简单来讲就是一个汉字、日文字、韩文字……或是一个英文、其他西方语言的字母。”[10]笔者以为,既然已经有了相应术语,就不应让它闲置。何况与“独立符号”、“文字基本单位”等表述相比,“字符”说法更便于理解和使用,在汉字性质研究中,学界应充分利用“字符”术语的优长。
有比较才有鉴别,文字性质的研究离不开比较法的运用。一直以来不仅在中国而且在整个世界,有关比较都是以字符为基础。但近年来不断有人质疑,认为将字符作为比较基础有问题,因为中文汉字与西文字母缺乏可比性。他们主张比较应坚持对等原则,鉴于形音义俱全乃一切文字共同特征,他们认为比较应以形音义结合体为基础。据此他们提出:汉字属于语素文字,英文属于表词文字。[11]对于以上新说,笔者颇为怀疑。
这不仅因为“从来不会错”(Chao can never be wrong)的赵元任明确指出,在目前通行的成熟文字中,就所标记的语言单位尺寸看,语素文字乃为上限[6];以及因为以拉丁字母为构字元素的英文已有上千年历史,其间从无英文使用者认为自己使用的是表词文字;更因为根据“对等原则”,被比较文字除了必须所指层次相同,亦即或者都是以语音为所指,或者都是以音义结合体为所指,同时必须所指等级相同,亦即或者都是以音素为所指,或者都是以音节为所指,或者都是以语素为所指,或者都是以单词为所指;而上述新说是基于标记语素的中文形式与标记单词的英文形式的对照,亦即基于不对等比较而提出;更因为接受新说则须认为中文能够标记语素不能标记单词,英文能够标记单词不能标记语素,这样的新说实在难以让人心悦诚服。
为什么有的学者将“对等原则”视为圭臬而实践中却不能坚持?这一方面因为在汉语中语素是最重要且最显眼的语法结构单位,在英语中单词是最关键且最醒目的语法结构单位;另一方面,因为前述现象不仅为新说提出者所注意而且强烈左右着他们的知和行,于是为考察文字性质而进行不同文字比较时,鬼使神差地将记录汉语语素的中文形式与记录英语单词的英文形式等量齐观,以致偏离了自定的“对等原则”。
前面谈到不少学者认为植根字符的文字比较不合逻辑;而在笔者看来,以上批评缺乏根据。比较确实是有条件的,《墨子》所谓“异类不比”便是就此而言。同类与否如何鉴别?《墨子》云:“有以同,类同也。不有同,不类也。”意思是鉴别是否同类主要看有无共同点。这可谓中肯之论。惠施曰:“万物毕同毕异。”仲尼曰:“自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者视之,万物皆一也。”(《庄子》)以上说法亦为学界普遍认同。
缘上以观,同类与否并非由客观现实――包括客观上的对等不对等――所决定,而是由主观认知所决定;因为基于特定观察方式可以在任意两个事物之间找到共同点并可据此将其视为同类,从逻辑上讲在语言文字范畴中可以任取两方并将它们作为同类成员看待。我们已经知道,赵元任等学术大师关于汉字性质的观点是通过对中文汉字、日文假名、英文字母等不同字符的比较而形成,上述字符均属“记录一定的语言单位时不能再分析的……独立符号”,既然具有共同点自然可以视为同类,也就自然可以拿来相互比较。所谓前述比较“不对等”(郑振峰语),“存在着严重的层面错位问题”(胡华语)等等,有关质疑失之偏颇。
为什么对于“表意文字”说法具有较大影响的解释并无硬伤而批评者仍不肯放过?主要原因在于他们认为“表意文字”说法容易造成误导。我们以为因此将其根本否定似乎过于较真。通过前面的回顾大家已经知道,“表意文字”是个国际通行且使用有年的学术用语。吕叔湘曾就术语问题作过专门论析,指出新旧术语各有利弊,取舍上并无非此不可的道理。
[30]萨丕尔亦曾告诫说,语言并不是“一部完善的表达概念的机器”,要求它没有“漏洞”那是不现实的。[31]众所周知,语言运用离不开语境,任何语义必须借助语境帮助才能实现。语境乃制约语义传释的各种因素的集合。接受者对于语义的理解需遵守“合作原则”(Cooperative Principle),注意表达者所处语境,领会其意指所在。综上所述,尽管尹斌庸等先生的有关批评未尝无助“表意文字”理论的完善化,但因为担心误导而欲将其打入冷宫实属矫枉过正。(2)
在审视对于字符内部关系的两种观察角度时,我们将不赞成“语素文字”和“表意文字”说法的观点拿来讨论,其实是“言在此意在彼”,因为它主要不是为了维护前述术语的称谓方式,而是旨在说明“对应地看”和“联系地看”这两种观察角度都不可或缺。
根据语言类型学理论,某些文字类型之间存在着双向“蕴含共性”(Implicational universals):基于对应关系建立的“语素文字”、“音节文字”、“音素文字”、“语素-音节文字”等文字类型,其中的“语素文字”必定同时属于“表意文字”,其中的“音节文字”、“音素文字”必定同时属于“表音文字”,其中的“语素-音节文字”必定同时属于“意音文字”;而基于联系方式建立的“表意文字”、“表音文字”、“意音文字”等文字类型,其中的“表意文字”必定同时属于“语素文字”,其中的“表音文字”必定同时属于“音节文字”或“音素文字”,其中的“意音文字”必定同时属于“语素-音节文字”。
这是否意味从两种角度说明文字性质并无必要?不是!道理首先在于:我们是通过两种观察角度的研究,方才发现基于对应关系和基于联系方式建立的两种文字类型之间的蕴含共性;而不是根据蕴含共性,由基于对应关系建立的文字类型推导出基于联系方式建立的文字类型,或者相反。道理其次在于:前述蕴含关系并非一对一,以致我们有时并不能根据蕴含共性而由此知彼,例如由于“音节文字”和“音素文字”均属“表音文字”,在已知某种文字属于“表音文字”的情况下,我们并不能推知它究竟属于“音节文字”还是“音素文字”。
道理还在于:前述蕴含共性高度抽象,管粗不管细。例如它只能告诉你,如果某种文字属于“语素文字”那么必定同时属于“表意文字”。但它并不能进而告诉你,这种“表意文字”的字符是出于何种动因和通过何种方式完成自身构形。弄清字符构造理据乃是认识文字性质的重要途径(详见另文),而蕴含共性并不能在这方面提供具体帮助。总之,对于汉字以及其他文字的性质研究来说,“对应地看”和“联系地看”这两种角度无法彼此替代,必须同时加以利用。
虽然对于科学研究来说方法与知识为互动性因果关系,但多数场合是方法决定知识。正确的方法决定正确的知识,错误的方法决定错误的知识。在正确方法与错误方法同在的情况下,所获知识也就自然是鱼龙混杂。对其加以清理不可就知识说知识,而应当从清理方法入手。汉字性质是一种客观存在,尽管因为汉字性质研究可以多角度切入因而可以允许多种判断并存,但在角度相同的情况下出现两种甚至三种、四种结论,则不能认为是正常现象。根据抓纲带目的原则,本文从方法论入手进行方法上的清理。
在前面的讨论中,对于主张在“对等”基础上进行不同文字比较的做法,对于否定汉字性质研究可以从不同角度切入的做法,对于追求汉字性质表述天衣无缝的做法,给予了证伪,从而支持了曾为不当方法贬损的正确结论,动摇了建立在不当方法之上的似是而非意见。在以上讨论过程中,笔者通过摆事实讲道理,对于认为汉字属于语素文字和表意文字的判断给予了肯定。但仅仅根据以上论析,要让前述判断稳稳站住,显然不够。在有关汉字性质研究方法论的新稿中,我们拟通过更为全面深入的讨论证明前述判断的合理性。但愿有关尝试对于化解汉字性质研判异说纷呈局面,对于推动汉字学乃至文字学理论建设,多多少少有所贡献。
注释:
(1)显然在吕先生看来,具有“形”和“音”乃“字”或“文字”决定性特征。笔者高度服膺这观点。因为如果确定只有形音义俱全的字符方可称为“字”或“文字”,那么中文用于记录连绵词和音译词的没有独立意义的单字将被连带地排除于“字”或“文字”范围之外。相信任何汉字使用者都不会认可这做法。
(2)当然,还有人不赞成“表意文字”说法乃是看重汉字字形中的表音成分,认为应当将它定位为“意音文字”。因为有关讨论并非三言两语可以打住,更因为有关讨论涉及汉字性质研究的其他方法论,具体地说涉及对于立论基础单位其他观察角度的方法论,笔者拟另文回应。
浏览量:2
下载量:0
时间:
现代图书管理人员必须掌握对信息的获取、理解、转化并生成新信息的方法。只有掌握了正确的获取信息、创造信息的方法,才能提高获取与创造知识的能力,才能使学习不再受时空的限制,自由地进行知识的整序、分析、研究和利用。今天读文网小编要与大家分享的是:浅析加强图书馆员信息素质教育的方法和途径相关论文。具体内容如下,欢迎参考阅读:
论文关键词:信息素质教育方法途径
论文摘 要:本文对信息素质的涵义、图书馆员信息素质教育的内容、必要性和途径进行了探讨。
论文正文:
浅析加强图书馆员信息素质教育的方法和途径
信息素质是信息产业发展和社会信息化过程中出现的一个名词。一个人具备信息素质,就必须能认识到何时需要信息和具备查寻、评估和有效利用所需信息的能力,而且这种素质是终身学习的结果。信息素质可以理解为在信息化社会中个体所具有的各种信息品质,包括信息能力(信息知识和技能)、信息道德、信息意识、信息觉悟、信息观念、信息潜能、信息心理等。信息素质是个综合意义的概念,它不仅蕴涵着个体具备的,带有客观性、发掘和利用社会信息源的基本技能,还包括了个体最基本的更具有主观性的认识和判断信息的基本品质。
1.现代社会信息化的需求
信息素质日益成为社会发展的决定性力量和主导因素,它要求人类具有获取并征服它的能力和意识。作为专业从事信息资源管理的图书馆员,只有具备良好的信息素质,才能较好地开展工作,有效提供信息导航、信息组织、信息开发服务。
2.现代图书馆工作对管理人员的要求
首先文献信息的载体形态从纸质逐渐向电子介质过渡,许多有价值的信息不一定以正式出版的形式出现,而是以各种各样的形式存在于人们的日常交流中。图书馆员要进行文献信息的收集,就要深入到不同形态的信息中去判断其价值,决定其取舍。其次,用户的信息消费更趋智能化、个性化、多样化,图书馆员在进行信息服务过程中,要更多关注用户的需求特点,根据不同用户的不同心理、习惯、能力采取不同的服务方式。图书馆作为信息的集聚地,不仅是文献的汇集、信息的集散而且是信息的加工、创新思维的孕育。这就要求图书馆员加强信息素质教育,熟练掌握在复杂的信息中获取有用资料,为不同用户的信息消费者提有效服务的能力。
3.图书馆员终身学习的要求
现代图书管理人员必须掌握对信息的获取、理解、转化并生成新信息的方法。只有掌握了正确的获取信息、创造信息的方法,才能提高获取与创造知识的能力,才能使学习不再受时空的限制,自由地进行知识的整序、分析、研究和利用。通过信息素质教育获得敏锐的信息意识和较强的信息能力,掌握获取知识的方法和途径,进行终身的学习和自我完善。
1.信息意识教育
信息意识是指人们对信息的思想观点和人的信息嗅觉程度,是人们对社会产生的各种理论、观点、实物、现象从信息角度的理解、感受和评价能力。信息意识表现为个体对信息的敏锐度,捕捉、分析、判断和吸收信息的自觉程度。信息意识强的人可以自觉产生信息需求,可以在众多的信息中捕捉到有用信息。图书馆员是信息的传播者和教育者,他首先要有敏锐的信息意识,才会有自觉利用信息的内在动力,对发现和传递信息才有一种积极的应对态度,是为用户提供信息服务
2.信息道德教育
信息道德是指个体在整个信息活动中具有的道德。在信息活动中要坚持公正、公平原则;尊重他人知识产权;正确处理信息创造、信息传播和信息使用三者之间的关系;恰当使用和合理发展信息技术,不非法摄取他人的秘密,不制造和传播伪劣信息等。对图书馆员进行信息道德教育,要学习、了解信息社会应遵循的法律法规,自觉抵制违法信息行为,随时以道德准则来规范自身的信息行为与行动,预防在信息收集、加工、传播过程中发生信息泄密、信息犯罪等问题。
3.信息能力教育
信息能力是信息素质的重要组成部分。图书馆员要学会对信息进行分析判断、去伪存真,去粗取精;要建立和掌握信息源,掌握信息检索的技术、方法、途径;能指导用户使用各种信息源和信息技术找到必要的信息;了解信息分析研究及成果评价的程序、方法,使之成为具有科学价值的新信息并传递、交流。
1.有针对性的进行岗位培训
对从事技术管理与应用者,开办计算机软、硬件技术应用与网络维护等培训班,使他们真正能肩负起图书馆的技术管理重任;对中级业务骨干,要对他们开展一些启发式培训,为他们创造参加各类学术研讨会的机会,不断优化其知识结构,提高信息利用能力。
2.举办多种形式的文献检索专题讲座
开展文献检索专题系列讲座,使图书馆员掌握信息检索的基本方法、步骤;学习现代信息检索技术的新发展、新动向,使图书馆员既能通过传统工具书为用户提供信息,也可通过信息网络和计算机系统获取信息。
3.边实践,边研究,不断探索图书管理有效办法,提高工作能力和水平
图书馆员要充分利用每一次信息服务的工作实践,把理论知识运用到其中,提高对信息服务的理解度和操作能力。培养获取信息的敏锐性和洞察力,强化信息收集、加工、传递能力。培养信息意识、改善信息道德、提高信息能力、完善信息素质。
4.发挥高等教育作用,加强管理人员队伍建设
一是加快高校图书情报专业教育的改革和创新,转变教育观念,积极培养创新复合型人才,为图书管理人员队伍建设打好基础。二是图书馆要加强与高校的合作,有针对性地培训图书馆工作人员,使之全面系统的掌握现代信息处理技术,提高信息意识和能力。
总之,现代信息技术和网络技术的迅猛发展,对图书管理的工作技能和工作效率都提出了更高的要求。因此,图书管理员必须不断地优化知识结构,并从以上几个方面培养适应网络信息时代要求的综合素质。
浏览量:2
下载量:0
时间:
市场营销是指企业为满足消费者或用户的需求而提供商品或劳务的整体营销活动。营销战略是确定企业长远发展目标,并指出实现长远目标的策略和途径。战略确定的目标,必须与企业的宗旨和使命相吻合。战略是一种思想,一种思维方法,也是一种分析工具和一种较长远和整体的计划规划。以下是读文网小编为大家精心准备的:开拓工程服务类企业的市场营销方法和途径相关论文。内容仅供参考阅读,希望能对大家有所帮助!
开拓工程服务类企业的市场营销方法和途径全文如下:
在我国社会经济逐渐平稳发展的大背景下,我国工程服务类企业的社会环境也在发生着根本性的变化。全球经济一体化的形成使得我国工程服务类企业的市场营销不仅要立足于国内市场,更要把握在国际市场的机遇,从市场营销的角度对市场策略进行分析,改变市场营销的战略战术,研究出市场营销的相关方法和途径,采取积极有效的措施,促使我国开拓工程服务类企业市场营销的步伐能够更加平稳的进行。
从上世纪80年代起,市场营销理念逐渐被引入我国市场,到现今已经有30年的历史。目前来看,我国工程服务类企业在营销方面的发展从市场营销观念引入后便产生了翻天覆地的变化,但由于各方面因素的影响,使其在市场营销方面仍存在着很多的不足。
1.对市场营销没有足够的重视
当前工程服务类企业并没有对市场营销从根本上产生重视,其销售模式仍处于产业导向型,并没有向市场导向型进行转变。一个行业的营销队伍是否强大决定了这个行业的市场营销是否能够创造出更好的价值,当前我国工程服务类企业对市场营销的重视度还远远不够,这样的状态会导致工程服务类企业在市场营销方面出现各种问题,从而使得企业无法更好地发展。
2.市场营销策略匮乏
(1)产品概念缺乏
随着经济的发展,品牌概念逐步深入,其对企业带来的影响也不可小觑。目前我国的工程服务类企业对自身的品牌意识淡薄,部分企业并没有把打造自身品牌作为营销的侧重点,仅停留在通过融入外资来提升自身品牌。这样的做法无异于变相把已经成熟的品牌让给了外商,使得企业不得不打着洋旗号来进行市场营销。这样的营销模式使得外国企业的品牌提高了知名度,增强了对方在国际上的竞争力,使得我国工程服务类企业陷入了恶循环,降低了自身的竞争实力。
(2)营销方式落后
我国工程服务类企业的市场营销方式对比国外的企业有着很大差距。其营销方式落后,采用的营销手段单一,只针对相对狭小的市场,竞争能力也比较弱。在营销策略中往往缺乏全局观念,自相矛盾。这样的营销模式严重影响企业的市场拓展,导致企业的发展停滞不前。
3.市场营销专业人才匮乏
纵观我国国内,工程服务类企业普遍存在市场营销专业人才匮乏的问题,其着重表现在企业内部专业人员的断层以及高级营销人员缺失。虽然目前很多企业都逐渐开始重视市场营销工作,都却很少有企业愿意为其进行投资,用以对高级销售人员进行培养,甚至不愿意把财力用在对专业销售人员的聘用上。因此导致工程服务类企业的专业销售人员匮乏,从而降低了企业在销售市场中的竞争力。
工程服务类企业只有准确的选择出目标市场,才可以使市场营销开展的更为顺利。目标市场的营销种类可以分为差异性市场营销、无差异性市场营销和集中性市场营销三种。
1.差异性市场营销
企业采用不同的市场营销手段去服务各种不同的客户的行为称之为差异性市场营销。工程服务类企业采用这样的营销手段可以增强客户的信任度,从而提高重复合作关系的几率。但这样的营销模式也有一定的缺点,因为要针对客户不同的需求去生产,所以导致工程服务类企业的生产成本和营销成本增加,从而造成销售量和利润降低。
2.无差异性市场营销
企业通过对客户共性需求进行分析,生产出满足客户共性需求的商品的行为称为无差异性市场销售。这种销售模式有利于工程服务类企业的标准化大规模生产,降低了生产、运输、库存和推广等费用。但它的缺点也在于商品的单一性,这样的营销手段使得其无法满足所有客户的需求,使得原有的合作关系流失。
3.集中性市场营销
企业集中的对某几个客户关系的需求进行生产销售的行为称之为集中性市场营销。这种市场营销手段降低了生产成本,由于服务对象的集中化,使得企业对于其所需求的生产和销售更加专业化,一定程度上保证了客户关系的合作数量。但这样的销售模式也给工程服务类企业带来了一定的风险,因为一旦客户提出解除合作关系,那么公司就会直接失去营销市场。
尽管当前我国工程服务类企业的市场竞争异常激烈,但其在市场营销上的观念仍没有针对现状进行根本的转变,这种状况在极大程度上影响了企业的发展和创新。就目前的工程服务类企业来看,开拓市场营销的方法可以从以下几个方面进行着手。
1.加强工程服务类企业的营销管理,建立全面的销售网络
营销管理的重点在于目标市场的选择,工程服务类企业需要重点加强对营销网络的建立,保证市场资源的优化配置,使生产数量和客户需求保持了相对平衡。工程服务类企业需要对各地区的市场需求进行了解,建立健全科学有效的市场营销体系,从而提高我国工程服务类企业的营销管理水平。其中销售网络的建立需要很大的前期资本投入,同时也是一个企业在市场营销中取得良好效益的关键。加强工程服务类企业中自身独立销售网络建设,使得销售网络以市场需求为中心,提高企业的服务意识,从而提高销售市场给企业带来的利润。
2.改善市场营销的管理方案
保证市场营销顺利进行的根本就是产品的质量,所以在生产的过程中要坚持以保证质量为核心,进一步提高生产的效率。针对客户提出的销售和产品质量问题要及时高效的处理,在市场营销体系中建立起系统的监督体系,以确保客户对产品及销售的满意程度。只有客户对产品的质量进行认可,市场营销才可以进一步扩展,企业才能真正的赢得市场份额。 3.培养专业的市场营销队伍
专业的市场营销队伍是关系到工程服务类企业市场营销成败的关键。专业的市场营销人员能够对产品的生产、质量和特征等进行详细的分析,从而最大程度的向客户展示工程服务类产品的优点。营销人员的水准直接关系到客户对于企业的看法,所以培养专业的市场营销队伍是开拓工程服务类企业市场营销的关键所在。
4.创建立体化市场营销模式
通常来讲市场营销是具有一定规律性的,其中企业的市场营销手段与客户的心理及行为都有着极为密切的内在联系,两者的关系是相互影响、相互作用的。随着我国生产劳动力的提高,我国的销售市场逐渐从卖方市场转变为了买方市场,客户对企业的选择越来越为严格,传统的市场营销已经无法取得客户的青睐。故企业必须拥有自己独特的迎合客户需求的市场营销模式,这样才能在众多同类企业中脱颖而出,而创立立体化的市场营销模式正可以有助于工程服务类企业在市场营销的过程中取得更多的客户资源,从而提高企业在市场中所占的营销份额,使得企业能够取得更好的发展。
对于工程服务类企业来说,市场营销有着举足轻重的作用,它是影响工程服务类企业发展的重要因素。面对日益激烈的国内市场,开拓工程服务类企业的市场营销手段是势在必行的。工程服务类企业必须改善市场营销的固有模式,加强学习,积极创新,不断完善企业内部市场营销管理的机制,从而使得工程服务类企业能够平稳发展,并且在国内外的市场份额竞争中拔得头筹。
浏览量:3
下载量:0
时间:
药学专业培养具备药学学科基本理论、基本知识和实验技能,能在药品生产、检验、流通、使用和研究与开发领域从事鉴定、药物设计、一般药物制剂及临床合理用药等方面工作的高级科学技术人才。 业务培养要求:本专业学生主要学习药学各主要分支学科的基本理论和基本知识,受到药学实验方法和技能的基本训练,具有药物制备、质量控制评价及指导合理用药的基本能力。以下是读文网小编为大家精心准备的:五年制高职药学类学生创新创业能力培养的途径与方法探讨相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
随着社会对高素质技术技能型人才的高度需求,培养具有创新精神的创业人才成为了我国高等教育发展的必然,是素质教育的深化和发展,是人才培养的核心内容。目前高校在培养学生科研创新能力方面已形成了“课堂式创新创业教育”、“实践式创新创业教育”以及“综合式创新创业教育”等具有中国特色的创新创业教育模式,但五年制高职院校的创新创业教育才刚刚起步,需要不断探索和尝试。
药学领域对人才实践能力和动手能力的要求非常高,学生只有具备较强的实践能力和动手能力才能在日趋激烈的就业环境下占据优势。五年制高职院校如何培养药学类创新型人才,提高毕业生的核心竞争力已成为迫切需要解决问题。
五年制高职院校以培养应用型人才为主,重视培养学生的动手能力和实践能力,而轻视了创新创业教育。虽然已有部分院校意识到创新创业教育的重要性,但对学生的创新创业教育很大程度是依赖极少数的教师,多是通过选修课或者讲座的形式开展,没有融入到整个人才培养过程中,教学内容不规范、不统一,师资力量也很薄弱。教师是学生和知识的桥梁,大多数教师受传统教育模式的影响,思维方式比较固定,把学生当做灌输知识的容器,不注重培养学生的个性、兴趣和特长,以学习成绩作为评价学生的标准,抑制了学生的想象力和创造力。因此,五年制高职院校的创新创业教育存在体系不健全、课程开设随意、教师素质欠缺、缺乏对学生的创新创业指导等问题。
同时,由于五年制高职药学类学生是初中毕业生,对自己的未来还没有明确的规划,多数是按照家长的意愿选择药学专业,对药学不甚了解,存在学习兴趣不高、目标不明确、动力不足等问题,学习过程中没有主观能动性,被动地接受药学知识,以应付考试为目的,部分学生受传统教育和家庭的影响,仍一味追求高分数、奖学金等,创新创业意识非常薄弱,更不要说具备良好的创新精神和实践能力了。
在五年制高职药学类学生创新精神和实践能力的培养过程中,学校扮演着尤为重要的角色。关键是要打造良好的校园文化氛围,大力弘扬创新实践的理念,设立奖励机制,提供创新创业实践平台,唤醒学生创新创业意识,提高学生创新创业综合素质。
(1)构建校园文化,激发创新创业激情。五年制高职学生刚从初中毕业,思想认识和价值观还未完全建立,校园内的所见所闻都会影响他们价值观和认知的形成,因此,要加强校园文化建设,主力构建适合五年制高职药学专业学生创新创业的校园文化和学术氛围,充分激发学生创新创业的激情。学校可以通过“走廊文化”或者宣传海报、校园电台等形式,结合药学专业特点,宣传药学领域中所取得的伟大成果,以及本校毕业生创业典型,让学生身边熟悉的人来进行现身说教等,对学生心灵上进行冲击,提高学生的认同感和归属感,使学生在耳濡目染中形成创新意识。同时学校应当定期举办学科前沿讲座,将药学领域目前研究的热点、以后重点发展方向,让学生对未来充满憧憬,树立创业理想。
(2)设立奖励机制,鼓励创新创业热情。人最大的愿望是做一个被人肯定的人,每个人都渴望自己被欣赏。学校可以设立专门的创新创业指导中心,对学生的创新、创业项目进行适时地分析和指导,并定时进行评奖评优,给予优秀学生必要的精神、物质奖励,并纳入学生综合素质测评成绩中,作为学生评优评先、奖学金等评定依据,以此鼓励学生的创新创业积极性。对于优秀的理念、成果或作品,鼓励学生走出校园,积极参加市、省及全国各类创新创业大赛,比如:职业生涯规划设计大赛、药学专业创新创业大赛、药学专业技能大赛等,都是以提高创造能力、培养创新精神、增强创业素质为目的的事实创业教育的有效形式,让学生开阔视野、增长见闻、丰富体验,激发学生的创新创业内在潜能。
(3)建立实践平台,体验创新创业乐趣。创业实践活动是培养学生创业能力的重要途径。学校可以从多方面对学生搭建实践活动平台,引导学生参加创业实践活动。比如:适当的增加相关专业的实验实训时间,使学生了解药学领域前沿,最新药物生产设备等,培养学生动脑和动手能力;建立校内学生创业中心,选取优秀创业模块,形成创新创业团队,让学生自主经营、自主管理,为学生创业创造提供适当的技术指导和物质扶持;鼓励和引导学生参加社会实践活动,组织学生进入农村、企业、社区等开展科技帮扶、顶岗实习、专项调查、社会服务等,提高学生创业的综合素质。
五年制职业院校教育是以就业为导向,一切为了学生毕业后的工作。因此,精心研究课程教材设置,努力将学生毕业后适合个人发展的职业与现在的课程设置相结合,建立创新型人才培养模式,将创新创业教育纳入药学专业课程教学环节中,让学生在校早期就能接触社会,提高学生创新创业综合素质。
(1)优化学科专业结构,建立创新人才培养模式。针对药学专业化发展及市场教学需求变化,将创新创业教育与药学专业教育相结合,结合课改,在专业课教学中加入创新创业教育模块。组织有丰富教学经验的教师编写有药学专业特色、有利于培养药学类学生创新意识与实践能力的模块化教材,推行任务驱动、项目导向等“教、学、做”一体化的教学模式,从不同的职业技能模块中培养学生的创新意识与实践能力,加强药学专业实践与创业实践衔接,从知识创新与实践能力的关键出发,合理组织课程设置和形式,让学生真正主动地、自觉地参与到创新与实践教学中来。
(2)将创新创业教育纳入教学环节,有针对性地开展创新创业教育。五年制高职学生是由初中生毕业进入学校,大部分学生基础知识掌握较为薄弱,理论学习热情不高,学习目标不明确,因此,在一、二年级,应该加强学生对药学专业学习动机的培养,激发学习兴趣,掌握药学基本理论知识,贯彻创新创业精神的教育,唤醒其创新创业意识;针对三、四年级学生,就可以开展创新创业技能教育,适当增加药学相关实验实训,在授课中突出学生综合素质和创新创业能力的培养,提高学生的实践能力、创新能力。
针对部分有创业激情和能力的学生,可以组织开展小班创业实习与培训;到了五年级,学生面临毕业,对自己的未来基本已有明确目标,这时可以对学生开展创新创业实践教育,让学生掌握创业的基本技能,具备药学专业素质,具有操作、经营、管理等能力,具备一定的社会实践能力。针对有强烈创业意愿的部分学生,为其提供各项支持和服务,集中孵化,为毕业后实施创业奠定基础。
(3)培养具有创新素质的教师队伍。要培养具有适应社会发展的创新型人才,必须要有一支高素质的教师队伍。一方面学校应该提供一些能够培养和锻炼青年教师的教学方法艺术和创新实践能力的途径和平台,比如:以老带新,发挥老教师的“传、帮、带”作用,提高青年教师的基本素质;开展教师授课技能大赛,激发教学创新思维;定期组织教师参加各类学术交流和培训,邀请国内外专家学者进行学术讲座,开阔视野;鼓励申报科研课题,提高科研意识,活跃科研思维等等。另一方面,教师也应该摈弃传统“满堂灌”、“填鸭式”教学方法,让学生成为主体,引入互动教学、情景仿真、角色扮演、典型案例分析、情景模拟训练等教学方法,鼓励学生自主学习,积极发表个人看法,相互讨论,激发学生的探索兴趣,比如药事管理与法规,可以采用案例分析的教学方法,把社会上的热点案例让学生进行分析,发表各自的见解,通过讨论增强理论知识的学习,同时也开阔了学生的思维。教师也可以随时掌握学生的学习动态和学习意见,及时改进教学方法,增强师生交流。
校企合作是学校与企业联合办学的一种办学模式,这种模式可以让学生在学校学到的理论知识与企业实践能力紧密结合,实现学校和企业的人才、设备、技术整合,资源共享、优势互补,从而提高人才培养针对性和实效性,提高实践型人才的培养质量。
药学是一门实践性、应用性很强的科学,加强学生实践动手能力的培养是培养合格药学人才的根本。为了能真正培养出社会所需人才,使药学专业的教育向“更高、更强”方向发展,药学专业应结合自身的定位和培养目标,形成“借助企业、产学相长”的工作思路,实施“校企互通、专兼结合”的模式,有计划地培养适应现代化发展需要的实用技术人才及复合型人才,为药学学科的分化和纵深发展提供人才支持。
职业学校可以让医药企业参与人才培养方案的制定,将医药企业生产、经营理念融入到人才培养方案中,与教师共同制定教学计划,真正做到坚持“以就业为导向,以质量和服务理念为中心,产业和教学相结合”的办学理念;选派教师到企业挂职锻炼,丰富教师的实践经验;聘请企业专家、工程技术人员来校实践教授或成为学生创业导师;校企合作共建稳定的实训、实习基地,让学生进入企业现场、深入工作岗位,真正做到产学结合、工学结合,把药学专业学生培养成“综合素质+专业技能+实践经验”新型人才。
浏览量:3
下载量:0
时间:
选题,在医学学术论文写作中是一个非常重要的环节。一篇医学学术论文能否撰写成功乃至是否具有发表价值,首先取决于它的选题。因此,不论是医学科学工作者,还是医学科技期刊的编辑,都应认真研究一下医学学术论文的选题。以下是读文网小编为大家精心准备的:学术论文的选题原则与方法探讨相关论文,内容仅供参考,欢迎阅读!
摘 要:撰写一篇优秀的学术论文,选题是至关重要的,如何做好选题前的准备,把握好选题原则,掌握好选题技巧与方法,是完成一篇优秀的学术论文的基础与关键。
关键词:学术论文;选题;原则
学术论文选题,是撰写者在写作之前所要选择和确定研究的方向和问题,即“写什么?”选题的恰当与否是完成一篇好的学术论文的基础与关键,也是学术研究能否成功的关键因素之一。因此可以说,“正确地确定选题,文章就成功了一半”。
学术论文的学术价值首先体现在选题上,如果选择了一些不存在或者已经解决了的问题,那么,再怎么研究也无任何学术价值可言。然而在确定选题之前或者在选题后又如何能知道所选的论题是否已被研究或根本不存在呢?这就需要写作者在选题之前做好充分的准备:
一是要勤查资料,通过查阅各种纸质资料和电子资料来了解所研究问题的溯源和最新进展,了解问题的热点、主流观点及其分歧点,还要了解该选题的代表性著作。如果写作者对此一无所知,什么都不清楚,什么都不了解,想当然地选题,毫不知情盲目地选题,写出的文章不是观点落后就是问题早已经被人研究过了,犹如在沙漠上种庄稼,付出再多也是无用的,论文能否发表就显而易见了;
二是有了资料准备和理论准备,还要深入调查研究,调查我选择的论题是不是该领域里未曾认识和解决的问题,前人在这个领域研究了哪些问题?解决了什么?我怎样才能在前人研究的基础上有所创新?通过调查研究,可以适时地了解到该领域这个问题的历史和目前现状,理论背景和文献资料;通过调查研究也了解到了我的选题有没有理论价值和实践价值?能否对学术研究和学科的未来发展有一定的开拓和指导意义?只有这样才能做到有的放矢,避免盲目研究、重复写作和模仿抄袭。
学术论文的选题必须遵循论文写作的基本规律和要求。
(一)选择有学术价值的论题
学术论文的选题要体现出其应有的学术价值就必须着眼于该学科建设和发展的全局,及时反映学科领域中的研究成果并在研究方法上能够对客观事物进行概括论证,从而揭示出事物的本质属性和发展规律。因此要避免选择那些没有考虑实际情况却以假想的方式提出的不符合真理的论题和一些不能经受实践检验的假、大、空的论题;也不能选择那些没有成熟理论或技术支撑却用虚假的材料论证错误观点的论题,更不能选择论证和结果不相符合、观点和材料不能统一、论证没有理论性和逻辑性的论题。
(二) 选择有新颖独到的论题
国防大学金一南教授认为“创新是一种富含时代特征的战略能力”, 他还提出“创新思维是人类在探索未知领域中打破常规、寻求获得新成果的思维活动。”因此,独创性也是衡量一篇学术论文是否有价值的标准之一,也是我们选择研究课题或论题的重要原则之一。优秀的学术论文,作者都应该有自己独到的见解,在论文中能够提出自己的观点,独辟蹊径,勇于创新,见前人之所未见,发前人之所未发,而不是人云亦云,简单模仿。
(三)选择客观可行的论题
一篇学术论文是否可行主要是看它理论上是否讲得通,即论文的立论在理论上是成熟的、正确的、可行的还是错误、不可行的;所引的原理、定义、定律或公理是为人们公认的还是不被人们认可的;论题是否违背客观规律,是否与实际紧密联系等。这些都要求选题一定要客观。所谓“客观”,就是作者要从自己的实际科研水平出发,量力而行,恰如其分地选择论题。如果作者不顾实际,好高骛远,把论题定得过大过高,论文篇幅又过长,材料不充足,作者精力、时间又有限,最后只能导致论文无法完成或草草了事;如果选定的论题毫无理论根据,作者为求标新立异而标新立异,违背客观实际,论题则成为金玉其外、败絮其中的绣花枕头,没有任何学术价值。
在把握好了学术论文的选题原则后,在此基础上要学会掌握选题的基本技巧与方法。
(一)拓展领域,开辟观点
在学术研究上,要尽量大胆地去开辟他人从未涉足的领域,研究前人未曾研究的问题,创造出自己的崭新观点。首先要敢于探索,勇于发现本学科领域里出现的新问题以及需要解决的问题,随时保持学术的敏感性,捕捉学术的新动向;其次,要广泛阅读新出版的学术著作,多留意评论与学术争鸣,并善于对本学科现有的观点和结论进行综合、分析、研究,严于思考,提出己见,挑战权威。最后,要敢于涉足于一些边缘学科和疑难学科,通过深入调研、考证、分析、探索从中获取新发现并寻找新的突破。虽然开辟一条新的学术道路,提出一个无人敢提的新观点,难度很大,资料缺乏,无例可循,而且在研究的过程和道路上可能要披荆斩棘,充满艰险,甚至会冒着一次又一次失败的危险和挫折,但是获得的成功也是最充满喜悦和成就感的,论文无疑是最有学术价值的。这就需要写作者在选题之前要做好调查研究,充分准备后大胆设想,敢为人先,开拓思维,严谨探索,敢于奋斗,勇往直前,不怕失败,才能达到成功的彼岸。
(二)填补空白,查漏补缺
开辟新领域对有些人来说是难而又难且无法完成的工作,我们可以退而求其次去挖掘前人已经研究的领域,但绝对不是简单地重复和模仿,而是另辟蹊径,在主干的树枝上寻找枝杈,发现前人研究上的遗漏,通过理论和资料证明,完善和健全学术观点,填补前人在该领域研究中的空白;也可以通过分析和研究前人的研究成果,质疑和反驳前人的观点,尤其对一些错误的学术观点、做法要大胆提出异议并加以纠正,提出自己认为正确可行的观点,用充足的材料和理论来支撑,供学术界讨论与研究。
(三)以小见大,抓住热点
写作者要有敏锐的观察能力,要学会留心周围的事情,要善于发现难点热点,学会以小见大,学会从表面现象洞察到事物的本质和核心,学会从一件小事中看到学科发展的大方向,深挖出小事后的问题与原因,从而反映出学科建设与发展的新气象、新思想、新问题,选题虽小,却能以小见大,仍具有较高的学术价值。
(四)扬长避短,切实可行
在选题上,写作者一定要做到扬长避短,切实可行。首先要量体裁衣,选题要与研究的学科的发展前沿和未来发展趋势相适应,与作者所处环境及其主客观条件一致,不能为求创新而生编乱造,不能凭借想象而异想天开。其次,要选择自己经常关注的课题和领域,选择自己熟悉的领域、能发挥专长并有能力完成的论题,最好不要涉足那些陌生的、不擅长的、没有能力完成的论题。如研究经济方面的作者如果选择管理领域的课题则是投鼠忌器,在选题上自然会缺乏可行性,更谈不上学术性和科学性了。再次,在选题时一定要注意到自己选择的题目有没有条件完成,写作者本身有没有足够的知识储备来胜任,图书馆和其他地方有没有充足的资料供研究查阅,写作者所在的环境有没有支撑论文完成的一些技术条件和理论条件,遇到问题和瓶颈时有没有人可以询问和帮忙解决,有没有足够的时间来完成论文等等一些外在条件,这都是作为一个写作者在开始写作之前必须要考虑的,否则只能前功尽弃,事倍功半。
(四)材料支撑 论据充足
巧妇难为无米之炊。好的选题如果没有充足的材料来支撑,没有充分的论据来论证,这个选题只能是空中楼阁,空洞无物,华而不实,作者只能闭门造车,最终半途而废。我国古代著名的文学理论家刘勰认为写文章要多收集和掌握材料,要“务在博见”。因此,在选择军事学术论文的论题时,应尽可能地多占有材料,并根据论题的需要,对材料进行精心剪裁,合理取舍,多采用价值高的、能充分说明论点的材料和一些真实、可靠的材料,尤其是第一手材料不要轻易放弃。只有大量材料的支撑,论文才充实饱满,只有足够丰富的材料,论题才有说服力,因此材料的运用可以说是这篇论文成功与否的关键。
[1]金一南, 《关于军事思维创新的几个问题》,《名家论坛》
(作者单位:军事经济学院,湖北 武汉 430035)
相关文章:
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着我国经济的较快发展,社会对劳动者的职业心理素质要求逐步提高,人才的职业心理素质也越来越被人们所重视。以下是读文网小编为大家精心准备的:创新人才职业心理素质培养的方法和途径探讨相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘 要高职院校在坚持培养具备高级技术能力的创新人才的教育任务基础上,还应加强对创新人才的职业心理素质的培养,以此帮助高职学生未来更顺利地就业和谋求职业生涯发展。本文对创新人才职业心理素质的内容进行了介绍,并针对高职生职业心理素质培养中存在的主要问题,对培养创新人才职业心理素质的方法和途径进行了有益的探索。
随着社会和经济建设的飞速发展,社会分工也越来越细,这种发展趋势对当今人才的职业素质提出了更高的要求,即劳动者不仅要熟练掌握基本的专业技能,同时还要具备创新素质、思想道德素质和职业心理素质等。人的基本职业心理素质在职业活动中具有重要作用,它不仅影响人们的职业选择、工作效率、工作成就,而且影响人们对职业的适应和发展。高职院校作为培养一线劳动者的教育机构,应当改革加强对创新人才的职业心理素质培养教育,以及提高学生们的整体职业素质。
职业心理素质是与人所从事的职业相匹配的心理素质的总和,包括职业意识、职业兴趣、职业气质、职业性格、职业能力等。
1.1 智力素质
所谓创新人才职业心理里的“智力素质”,是指劳动者从事与职业相关的活动应当具备的基本素质,这里是指创新人才在工作创新活动中所表现出的各项能力,如记忆能力、想象能力、观察能力和思维能力等。创新人才的智力素质核心内容是创新思维,其主要表现和特点在于:在职业活动中善于观察、有着丰富的知识储备、记忆力强、在工作中追求理性和严谨,同时拥有良好的思维理解能力和丰富的想象力。
想象和思维是创新人才的灵感来源,新的形象和新的假设突发性的出现和碰撞,进而产生创新的灵感。从创新思维的形式来说,创新是逻辑思维和非逻辑思维的协调和统一;从思维的清晰性来说,创新又是直觉思维和分析思维的协调和统一。不可忽视的是,智力因素需要知识结构、思考能力和创新意识等条件作为基础。因此,创新人才要提高智力素质,可从这几个方面加强培养。
1.2 非智力素质
职业心理中的“非智力素质”是一个较为宽泛的概念。从广义层面讲,创新人才的非智力素质是指在工作活动中所表现出来的职业兴趣、职业情感、创新意志和创新需要等非智力因素以外的职业心理素质。其中,职业兴趣和职业情感是推动人才在工作中积极探索创新的驱动力,对自己的工作有浓厚的兴趣和感情,劳动者才会积极开展创新活动。创新意志和创新需要是保障人才在创新过程中克服困难,冲破阻碍的精神动力。通常人们认为,越是智商不高的人其创新能力也不会突出,创新能力突出的人必定是高智商。但实际上,创新能力和智商并不一定是匹配的,高智商的人未必就有很强的创新能力,原因就在于那些非智力素质(如执着的个性,对工作的投入和热爱等)对创新活动产生的巨大影响。在非智力素质的影响下,一些高智商的人在工作中终其一生也未能获得任何创新成果,而一些看似智商平庸的人,却能凭借着对职业的热忱喜爱,取得一些不俗的创新成就。
2.1 智力型职业心理素质缺陷
知识面狭窄。客观来说,高职生相较于本科生来说,无论是在理论知识学习的深度或广度上都存在一定差距。学生所掌握的知识一般只局限于本专业内,对于其他相关学科的知识掌握不够。而工作中要面临的很多实际问题,大多会涉及不同学科的知识,这就造成高职生在工作中解决实际问题的能力不强。解决实际问题能力不强的原因,一方面源自自身知识面狭窄;另一方面,也跟学生缺乏工作经验和实际锻炼有关。 缺乏工作创新思维。高职生在学校期间的学习考试,更多是通过复述和模仿,综合前人的研究和答案而进行的重述活动,这种活动绝大多数都是针对已经出现或解决的问题开展的。而到了实际工作活动中,出现的很多问题都是没有现成答案的。即便是类似的问题在不同的条件和环境下,正确解决问题的方法也存在着差异。学生长期受学校教育的影响下,对于用创新思维解决新问题的能力十分欠缺。
2.2 非智力型职业心理素质缺陷
工作缺乏主动性。工作时缺乏主动性是高职毕业生普遍存在的职业心理问题。企业中不少工作岗位的职责要求是不可能用文字描述的那么明确具体的,其工作目标也相对比较模糊笼统,这就需要员工在实际工作中去主动观察问题、发现问题、开拓解决、创新创造,而不是消极被动地等待。而且,这种被动接受的工作态度,还有可能造成人际关系的紧张。遇到需要承担较大责任的工作任务时就推给其他同事,一旦出现问题就相互推诿扯皮,不仅缺乏积极进取的精神,还容易造成与同事之间的关系不睦。
习惯于按部就班的工作方式。在行为上、工作中,喜欢将事情的方方面面考虑得很周到,这并非坏事。可是当毕业生在工作岗位上仍然不改这种与岗位需要不适应的习惯,过于追求按部就班就是一个明显的缺点。须知,企业工作常常需要打破常规,去创新地工作。这不仅在产品研发工作中是这样,即便是管理岗位和市场开发工作也是如此。
缺少与他人的情感沟通。对于工作和兴趣之外的人和事关心少,这是多数高职生都存在的职业心理弊病。一些高职毕业生虽然参加了工作,但仍保持着和在学校时一样的兴趣和生活方式,每天下了班就回家,或是参加一些兴趣聚会,对于工作和兴趣以外的人或事一概不关心。尤其是一些自认为在校学习成绩优秀,有突出创新能力的“精英学生”,主角意识更强,对于周围的同事不屑于进行更多的情感沟通。结果造成个人在工作中缺乏归属感,组织凝聚力不强。学校教育为学生树立了超越前人、勇攀高峰的权威和理想,学生们也接受了这种思想,这是学校教育的成功之处。在于某些具备创新思维能力的学生对这个问题认识不够全面,在工作中自己只愿当主角,不愿当配角;只想做那些具有创新价值的工作,却忽视了与同事合作这种日常事务。最后是主角没当成,创新活动也因缺乏他人的有效配合而流产。
3.1 深化校企合作,工学结合,增强实习实训等职业实践
高职院校要创新校企合作机制,加强与企业的合作与联系,积极搭建让学生充分感受企业文化的平台,邀请企业管理者、行家里手到学校讲学,让学生真切感受企业文化,增进对职业心理素质的了解。学校应建立更多实习实训的渠道,在校企合作的各个育人环节加强对高职学生职业心理素质的教育和培养,使学生有更多的机会去进行职业体验和创新体验,让高职生在校学习期间就能感受到企业的需求和社会的需求,把外力转化为学生内在的素质,这是深化高职院校“校企合作、工学结合”人才培养模式创新,提高人才培养质量的重要手段。只有更多的亲身体验和实践,才能使学生从内心深处认识到职业心理素质的价值和重要性。工学结合是学生职业适应能力培养的有效组织形式,通过以职业活动项目为载体、任务驱动的学习实践过程,开展行为导向的教学,运用恰当的教学方法,引导学生独立思考、自主学习,激发学生的学习兴趣和终身学习的潜能,培养学生与人交流、与人合作的能力,自主学习的能力,搜集和应用信息的能力,解决问题的能力以及创新的能力,缩短职业适应期。
3.2 在课堂教学中渗透职业心理素质教育和创新教育内容
高职院校要结合实际,充分利用自身的教育资源,通过开设专门的职业心理素教育课及相关的就业指导课、心理健康课,来拓展和提升学生的职业心理素质。同时,职业课程是高职院校教育的主要形式,学校应积极利用课堂这一教学阵地,对学生的职业心理素质进行培养。在这个过程中,教师应积极发挥示范作用,以学生的兴趣和未来就业为中心,选择一些学生普遍关心的热点问题,从中挖掘一些前人未涉及或少谈起的问题对学生进行提问和讲解,这样不仅锻炼了学生的创新思维,而且使他们在寻找解决问题方法的同时,提高自身的职业潜能以及所要求的职业心理素质。
3.3 开设职业心理素质教育课
目前我国多数高职院校都开设有就业指导课。就业指导课的内容讲授必然要涉及很多心理专业方面的内容,因此应开设职业心理素质教育课程。高职学生职业心理素质培养要贯穿整个高职教育的全过程,不同阶段、不同年级有不同的任务及侧重点。一年级主要进行自我认知、职业生涯规划;二年级侧重职业习惯养成和职业能力培养;三年级倾向择业教育、就业心理辅导。教师可通过情境模拟的形式开展职业心理讲授活动,也可以通过统计分析历届毕业生的就业情况,从中找出过往毕业生身上的优秀职业心理素质,为学生提供一些真实可信的榜样,从而激发学生完善自我的动力。职业心理素质教育课程要根据学生的需要、认知发展的特点和规律循序渐进地促进学生职业心理素质的提高。同时,教师可在教学过程中根据班上学生的具体情况开展有针对性的个性化职业心理咨询与辅导,帮助学生提高自身职业心理素质。
3.4 加强职业道德教育
职业道德是职业心理素质的一项重要内容,不讲职业道德的创新活动对企业和社会所造成的危害和损失可能是无法估量的。因此,学校应将职业道德教育作为对学生心理教育的一个重要内容,以职业道德为中心,通过向学生系统地讲授职业道德的原则、规范和养成等内容,使学生形成积极向上的敬业意识、创新意识、纪律意识和竞争意识。加强对学生的职业道德教育,其目的在于帮助学生前瞻性地认识在职业活动中应该遵守的行为规范,进而对整个企业和社会形成正确的审视,将职业和道德紧紧联系在一起,帮助学生打造一个成功的职业生涯。
3.5 加强网络建设,优化学生成长环境
当今兴起的网络文化对高职生的影响是双重的。一方面,网络的主体性和自由性使学生的独立性、自主性乃至创新性得到了进一步提升,通过网络进行创新创造性活动也成为当今社会发展和教育发展的趋势。同时由于网络为高职生全面了解社会开辟了一个新的窗口和视野,这对于学生提高鉴别是非、认识真理和谬论提供了一个很好的渠道。另一方面,网络上也充斥着各种对社会和各行各业的人或事的片面和绝对化评论,高职生虽然在年龄上多已是成年人,但他们的思想意识和道德观念尚处于形成期。如果长期受网络上片面绝对化信息的熏陶,难免会形成错误的人生观、价值观和职业观。因此,学校要充分利用网络文化,在充分利用网络积极作用的同时,加强对网络的管理和建设,以此为学生创造一个良好的成长环境。
总之,高职院校作为我国高等教育体系的重要组成部分,一方面承载着培养创新性人才的教育使命,另一方面还担负着为社会培养千千万万合格劳动者的历史使命。而合格的劳动者首先必须具备良好的职业心理素质。因此,高职院校除了努力提高学生的职业技能和创新素质外,还应加强对创新人才的职业心理素质的培养。
相关文章:
3.关于素质教育学习心得体会5篇
浏览量:2
下载量:0
时间: