为您找到与各国餐桌礼仪英文10条相关的共200个结果:
我们很多恩曲法国,都是冲着法国是一个浪漫的国度,也是一个美食大国。下面是读文网为大家准备的法国餐桌礼仪英文,希望可以帮助大家!
Japan 日本
It is “perfectly” okay to slurp when you eat noodles.吃面时“滋滋”出声是“完全”没有问题的。
Tradition: Unlike making big noises, slurping mildly is not rude but is a compliment to the chef. Japanese also say it tastes better if youslurp.文化传统:不同于制造高分贝噪音,吃面时自然地发出轻微的声音非但不粗鲁,反而是种对厨师的赞美。日本人认为吃面时发出声音,面条的味道会更好。
What else to watch: It’s important to say traditional phrases of thanks before and after a meal.其他注意事项:饭前饭后说些感谢客套话是很有必要的。
Eat sushi whole. Dip the fish part rather than the rice into soy sauce
寿司要一口吃掉。应该用鱼生的部分来蘸取酱油,而不是米饭的部分。
Don’t fill your own glass of alcohol, instead, you should pour for others and wait for them to reciprocate.不要自己给自己斟酒。相反,你应该为别人斟酒,然后再等别人来为你斟酒。
Russia 俄罗斯Your wrists should be placed on the edge of the table while eating, fork in left hand, knife in the right.用餐时手腕要放在桌子边缘,左手拿叉,右手拿刀。
Tradition: Keep your hands in sight. It is not good manners to rest them on your lap. Keep your elbows off the table.文化传统:双手要保持在别人的视线内。把双手搭在大腿上这是不礼貌的,也不要将肘部放在桌子上。
What else to watch: Leave some food on your plate to show that the host has given you enough to eat. Or the host will ask if you’d like to have a second helping. It’s polite to mop up excess sauce or gravy with bread.其他注意事项:不要吃光盘中的食物,以此来表示主人为你准备了充足的食物。否则主人会问你是否需要再来一份。用面包将余下的酱汁或肉汁抹干净吃掉也是礼貌的做法。
Portugal 葡萄牙
don’t ask for salt and pepper if it is not on the table. “Asking for any kind of seasoning or condiment” will offend the cook.如果桌子上没有摆放盐或胡椒瓶,不能主动去索要。“索要任何调味品或佐料”都会冒犯到厨师。
Tradition: Cooks are highly respected in Portugal.文化传统:在葡萄牙,厨师是非常受人尊重的。
What else to watch: Place your napkin on your lap, and don’t eat with your fingers. Don’t switch cutlery between hands.其他注意事项:将餐巾铺在大腿上,不要用手吃东西。不要双手交换使用餐具。
France 法国
never discuss money or religion over dinner. Going Dutch is considered “the height of unsophistication”.餐桌上不要讨论金钱或宗教信仰问题。在法国人眼中,AA制会被视作极其不通世故的。
Tradition: In France, a meal is like a ceremony. People relish it and make it’s a special occasion.文化传统:在法国,用餐就像是一种仪式。人们享受这一过程,并将其看作是一种特殊场合。
What else to watch: In contrast to the etiquette in Russia, it’s considered good manners to finish everything on your plate.其他注意事项:与俄罗斯的餐桌礼仪相反,在法国吃光盘中餐被认为是一种礼貌行为。
People often cut bread directly on a table cloth rather than on a plate. Tear your bread into bitesized pieces before eating. Taking a bite from the whole piece is very impolite。人们通常直接在桌布上切面包,而不是盘子上。吃之前要先将面包撕成小块。拿着整个面包咬着吃很不礼貌。
Mexico 墨西哥Whenever you catch the eye of someone who’s eating, even a stranger, it’s good manners to say “provecho”, which means enjoy.如果你跟某个正在用餐的人目光相遇,哪怕是陌生人,你也应礼貌地说:“provecho”, 即“祝您好胃口”的意思。
Tradition: In Mexico, dining is more than a meal. It’s a social occasion - lunches are rarely quick and suppers can last for hours.文化传统:在墨西哥,就餐不仅仅是填饱肚子那么简单,更是一种社交场合——午餐很少会匆忙结束战斗,晚饭要吃上几个小时。
What else to watch: Where you sit matters in the country. Before you get seated, look for place cards, or wait until the host seats you.
其他注意事项:在墨西哥,你就坐的位置很重要。就坐前,要看清座位卡,或是等主人领你就坐。
And you must say “enjoy your meal” before you leave the table。
离席前一定要说:“请慢用!”
America 在美国If you empty a bottle into someone’s glass, it obliges that person to buy the next bottle. It’s polite to put the last drops into your own glass.如果你将瓶中剩下的酒都倒进某人的杯中,那么这个人就不得不再买一瓶酒。因此礼貌的做法是将最后一滴酒倒入自己杯中。
Australia 在澳大利亚In a pub it’s customary to buy a round of drinks for everyone in your group. When it’s your turn say “It’s my round”. They’ll make it up to you when it’s their round. Don’t leave before you’ve bought a round.
在酒吧里,按照惯例,每个人都要为所有同伴买酒。轮到你时,你要说:“让我来请大家喝酒。”轮到别人时,他们也会做东答谢你。如果你想离开,也要等到请完酒之后再走。
Sweden 在瑞典It’s considered impolite to clink glasses unless you say “cheers”.
碰杯被认为是不礼貌的,除非当你说“干杯”时。
浏览量:8
下载量:0
时间:
虽说「吃饭皇帝大」,可是规矩还是挺重要的。不过,世界各国文化不同、餐桌礼仪也有所不同,要是一不小心违反了,那可是很失礼的哟下面是读文网为大家准备的各国餐桌礼仪资料,希望可以帮助大家!
1.泰国,叉子不能放进嘴巴里,而是用它把食物插在汤匙上,再放进嘴巴。
2.阿拉伯世界,人们不会用左手吃东西,因为这只手通常是用来擦屁屁的。
3.英国,汤快喝完时必须把碗斜向外侧,而不是斜向自己用汤匙舀汤。
4.日本,由于在葬礼上会用筷子传递遗骨,因此在餐桌上绝不会用筷子夹食物给别人。
5.中国,在餐桌上打了个饱嗝代表你很满足(有这回事?)
6.墨西哥,吃Taco时绝对不能用刀叉,只能用手拿起来吃。
7.法国,面包直接放在桌上,而不是盘子里。
8.另外,法国人不在餐前吃面包,通常是在主餐之间或之后才用。
浏览量:2
下载量:0
时间:
对于旅行者而言,餐桌礼仪(table manners)可是必修课。“孤独星球”旅游指南特地为旅行者们盘点了各国的餐桌礼仪,以便他们能更好地“入乡随俗”。下面是读文网为大家准备的各个国家餐桌礼仪英文,希望可以帮助大家!
Table manners are how to behave when you eat a meal. They include how to handle cutlery and how to eat in a civilized manner. The world’s largest travel and digital publisher, Lonely Planet has assembled etiquette tips. It warns of blunders you should avoid at table. “It celebrates the fun of travel. Sometimes they are funny and sometimes they are informative,” said US editor Robert Reid, whose team pulled together tidbits from various cross-cultural books.
餐桌礼仪指的是你的用餐行为准则,包括如何使用餐具以及如何文明进餐。全球最大的旅行指南数字出版商“孤独星球”最近汇集了各类餐桌礼仪,并列出了餐桌禁忌警示。美国编辑罗伯特•瑞得同自己的团队将各类跨文化书籍中的珍闻搜集起来,他说:“此举用来宣扬旅行的乐趣,有时很有趣,有时也可以增长见闻。”
Eating 进餐
Japan 日本
Lonely Planet: It is “perfectly” okay to slurp when you eat noodles.
“孤独星球”:吃面时“滋滋”出声是“完全”没有问题的。
Tradition: Unlike making big noises, slurping mildly is not rude but is a compliment to the chef. Japanese also say it tastes better if you slurp.
文化传统:不同于制造高分贝噪音,吃面时自然地发出轻微的声音非但不粗鲁,反而是种对厨师的赞美。日本人认为吃面时发出声音,面条的味道会更好。
What else to watch: It’s important to say traditional phrases of thanks before and after a meal.
其他注意事项:饭前饭后说些感谢客套话是很有必要的。
Eat sushi whole. Dip the fish part rather than the rice into soy sauce.
寿司要一口吃掉。应该用鱼生的部分来蘸取酱油,而不是米饭的部分。
Russia 俄罗斯
Lonely Planet: Your wrists should be placed on the edge of the table while eating, fork in left hand, knife in the right.
“孤独星球”:用餐时手腕要放在桌子边缘,左手拿叉,右手拿刀。
Tradition: Keep your hands in sight. It is not good manners to rest them on your lap. Keep your elbows off the table.
文化传统:双手要保持在别人的视线内。把双手搭在大腿上这是不礼貌的,也不要将肘部放在桌子上。
What else to watch: Leave some food on your plate to show that the host has given you enough to eat. Or the host will ask if you’d like to have a second helping. It’s polite to mop up excess sauce or gravy with bread.
其他注意事项:不要吃光盘中的食物,以此来表示主人为你准备了充足的食物。否则主人会问你是否需要再来一份。用面包将余下的酱汁或肉汁抹干净吃掉也是礼貌的做法。
Portugal 葡萄牙
Lonely Planet: Don’t ask for salt and pepper if it is not on the table. “Asking for any kind of seasoning or condiment” will offend the cook.
“孤独星球”:如果桌子上没有摆放盐或胡椒瓶,不能主动去索要。“索要任何调味品或佐料”都会冒犯到厨师。
Tradition: Cooks are highly respected in Portugal.
文化传统:在葡萄牙,厨师是非常受人尊重的。
What else to watch: Place your napkin on your lap, and don’t eat with your fingers. Don’t switch cutlery between hands.
其他注意事项:将餐巾铺在大腿上,不要用手吃东西。不要双手交换使用餐具。
France 法国
Lonely Planet: never discuss money or religion over dinner. Going Dutch is considered “the height of unsophistication”.
“孤独星球”:餐桌上不要讨论金钱或宗教信仰问题。在法国人眼中,AA制会被视作极其不通世故的。
Tradition: In France, a meal is like a ceremony. People relish it and make it’s a special occasion.
文化传统:在法国,用餐就像是一种仪式。人们享受这一过程,并将其看作是一种特殊场合。
What else to watch: In contrast to the etiquette in Russia, it’s considered good manners to finish everything on your plate.
其他注意事项:与俄罗斯的餐桌礼仪相反,在法国吃光盘中餐被认为是一种礼貌行为。
People often cut bread directly on a table cloth rather than on a plate. Tear your bread into bite-sized pieces before eating. Taking a bite from the whole piece is very impolite。
人们通常直接在桌布上切面包,而不是盘子上。吃之前要先将面包撕成小块。拿着整个面包咬着吃很不礼貌。
Mexico 墨西哥
Lonely Planet: Whenever you catch the eye of someone who’s eating, even a stranger, it’s good manners to say “provecho”, which means enjoy.
“孤独星球”:如果你跟某个正在用餐的人目光相遇,哪怕是陌生人,你也应礼貌地说:“provecho”, 即“祝您好胃口”的意思。
Tradition: In Mexico, dining is more than a meal. It’s a social occasion - lunches are rarely quick and suppers can last for hours.
文化传统:在墨西哥,就餐不仅仅是填饱肚子那么简单,更是一种社交场合——午餐很少会匆忙结束战斗,晚饭要吃上几个小时。
What else to watch: Where you sit matters in the country. Before you get seated, look for place cards, or wait until the host seats you.
其他注意事项:在墨西哥,你就坐的位置很重要。就坐前,要看清座位卡,或是等主人领你就坐。
And you must say “enjoy your meal” before you leave the table.
离席前一定要说:“请慢用!”
Drinking 饮酒
Lonely Planet has offered helpful drinking tips.
“孤独星球”还提供了实用的《饮酒小贴士》。
America 在美国
If you empty a bottle into someone’s glass, it obliges that person to buy the next bottle. It’s polite to put the last drops into your own glass.
如果你将瓶中剩下的酒都倒进某人的杯中,那么这个人就不得不再买一瓶酒。因此礼貌的做法是将最后一滴酒倒入自己杯中。
Australia 在澳大利亚
In a pub it’s customary to buy a round of drinks for everyone in your group. When it’s your turn say “It’s my round”. They’ll make it up to you when it’s their round. Don’t leave before you’ve bought a round.
在酒吧里,按照惯例,每个人都要为所有同伴买酒。轮到你时,你要说:“让我来请大家喝酒。”轮到别人时,他们也会做东答谢你。如果你想离开,也要等到请完酒之后再走。
Japan 在日本
Don’t fill your own glass of alcohol, instead, you should pour for others and wait for them to reciprocate.
不要自己给自己斟酒。相反,你应该为别人斟酒,然后再等别人来为你斟酒。
Russia 俄罗斯
Adhere to the vodka rituals. Vodka is for toasting, not sipping. Men, but not women, are expected to down shots in one gulp. Never mix vodka with another beverage or dilute it. And don’t place an empty bottle on the table - it must be placed on the floor.
要遵守喝伏特加的礼节。伏特加是用来敬酒的,不能啜饮。男士要一饮而尽,女士则不用。一定不要将伏特加与其他饮料混合,也不要稀释它。不要将空瓶放在桌上,一定要放在地上。
Sweden 在瑞典
It’s considered impolite to clink glasses unless you say “cheers”.
碰杯被认为是不礼貌的,除非当你说“干杯”时。
中国餐桌礼仪习俗禁忌
中国人认为饮食与个人命运几乎是息息相关的,用饭时犯了禁忌,便会惹来衰运。例如吃鱼,当吃完了一面鱼身,不要用筷子把整条鱼翻转至另一面,他们认为若翻鱼时弄破鱼身,便意味著渔船会翻沉,这是由于香港在开埠初期是一个渔港,渔民很关注船只的安全航行;
此外,中国人从不会端上七碟菜肴用饭,因为葬礼后的“解慰酒“须有七碟菜肴;不可用筷子垂直插入碗饭的中央,因这样有点像在拜祭祖先;用饭后不可说“我吃完饭了”,这意谓自己已死去,不会再有机会吃饭,而应该说“我吃饱了”;
吃饭时避免筷子触碰饭碗而发出声音,这不单止是不礼貌,亦意味著无饭吃;要培养吃光碗中饭的习惯,一粒饭也不可剩余在饭碗,否则将来的太太或丈夫是痘皮脸的,亦不尊重辛劳耕种的农夫。这些迷信的饮食习俗流传至今,或多或少仍然成为中国人的饮食礼仪。
浏览量:2
下载量:0
时间:
切勿准时赴宴;切勿紧盯他人食物;面包落地,得赶紧捡起来亲上一口……是不是听得你大吃一惊?出国在外,你就可能遇上各种奇奇怪怪的餐桌礼仪。下面是读文网为大家准备的各国餐桌礼仪规矩,希望可以帮助大家!
英国
√左手持叉,右手持刀。
×说话时嘴里塞满了食物。
丹麦
√若要添菜,可将餐叉朝下,置于盘上。
×取走盘中最后一份食物。若盘中留下一人份时,可考虑分而食之。
日本
√吃饭大声咂吧,在日本被视为礼貌之举。
×自己倒饮料。食客为彼此倒饮料,才符合传统习俗。
泰国
√饭局其实是个社交场合,最有钱的那个自然会买单。
×将筷子插在碗中,那很不吉利。
墨西哥
√等主人说完“用餐愉快”(Buen Provecho)后,再开始吃喝。
×准时赴宴。迟到30分钟以上,并不为过。
中东
√用餐时保持安静。
×用左手递食物。
德国
√取食时,能切多大切多大。在德国,这意在称赞厨师技艺高超,做出的料理入口即化。
×吃沙拉时切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。
蒙古
√持杯时,手掌朝上。
×将牛奶或乳制品洒在地上。蒙古人认为,这会带来厄运。
肯尼亚
√餐前洗手。餐桌上甚至备有洗手盆。
×抢在最老的男性长辈前用餐。要知道,家中最老的男性长辈享有优先用餐权。
智利
√邀请女士先入座。
×手持刀叉,与他人交谈。
美国
√待主人坐下,方才入座。
×吹凉食物。
埃及
√倒茶时,茶水需溢出至茶托。
×盯着别人的食物。
西班牙
√使用银质餐具。在当地人看来,徒手用餐极不寻常。
×面包蘸汤吃,这非常不礼貌。
法国
√将面包掰成小块,细嚼慢咽。
×摊匀面包上的奶酪。
俄罗斯
√送鲜花要送奇数枝。
×伏特加中加冰,或伏特加中混入其他酒类。
日本餐桌礼仪禁忌:
给客人盛饭时,不能把饭盛得过满或带尖,并且不允许一勺盛一碗饭,否则被视为对客人不尊重。因过去给囚犯盛饭时多采用这种方法。
l如果到日本朋友的家中做客,那么吃饭时一定要尽量将盘子里面的食物吃干净。
就餐时禁忌口含或舌添筷子,忌讳含着食物讲话或口里嚼着东西站起来,否则会被认为缺乏教养。
寿司要一口吃完,因为寿司就是以一口能够吃下的大小来捏的,没有一口吃掉表示做寿司的人对寿司大小掌握得不到位。
忌讳把红豆饭浇上日式酱汤吃。日本人迷信这样做会在结婚时遭雨浇。
l供过神灵的食品忌讳让女孩子吃,认为这样做会使女孩长大后姻缘不合。
主人给你夹菜的时候,千万不能用筷子接菜,日本只有在收敛骨灰的时候才允许用筷子互相传递。
携带食物外出郊游时,禁忌把吃剩的东西丢在山里。除了公德心以及环境问题以外,据说这是担心吃剩的东西会招来鬼魂。
用餐时,不能把筷子插在盛满饭的碗上。因在死者灵前的供桌上往往筷子摆成这种形式。
吃饭时禁忌敲饭碗,据说这是因为人们迷信敲碗声会招来饿鬼。
浏览量:2
下载量:0
时间:
准备去环游世界,那各国的国家餐桌礼仪肯定要懂。下面是读文网为大家准备的各国国家餐桌礼仪,希望可以帮助大家!
英国家庭素有“把餐桌当成课堂”的传统:从孩子上餐桌的第一天起,家长就开始对其进行了有形或无形的“进餐教育”了。目的是帮助孩子养成良好的用餐习惯,学会良好的进餐礼仪,具备种种值得称道的素质或性格。
鼓励孩子自己进餐。孩子长到一周岁至一周岁半时,开始喜欢自己用汤匙喝汤吃菜。绝大多数英国家长认为,孩子想自己进食,标志着一种对“人格独立”的向往,完全应给予积极鼓励。
杜绝偏食、挑食。英国人普遍认为,一个人偏食、挑食的坏习惯多是幼儿时期家长迁就造成的,因而他们特别重视幼儿期的偏食、挑食,如幼儿一个劲地只吃某种菜而对其他菜不屑一顾时,家长往往会把此菜收起来。他们还认定,餐桌上对孩子的迁就,不仅会影响孩子摄入全面、充分的营养,而且会使孩子养成任性、自私、难以自控等人见人厌的性格。
学习用餐礼仪。英国孩子一般两岁时就开始系统学习用餐礼仪,四岁时就学到用餐的所用礼仪了。
让孩子帮忙做事。稍大一些(五岁左右)的孩子都乐于做一些在餐前摆好餐具、餐后收拾餐具等力所能及的杂事。这一方面可以减轻家长的负担,另一方面也让孩子有一种参与感。
重视环保教育。五六岁的孩子应知道哪些是经再生制造的“环保餐具”,哪些塑料袋可能成为污染环境的“永久垃圾”。外出效游前,他们会在家长指导下自制饮料,尽量少买易拉罐等现成食品,并注意节约用水用电,因为他们懂得“滥用资源即意味着对环境保护的侵害。
浏览量:2
下载量:0
时间:
各国餐桌各有不同,你们都知道多少呢?下面是读文网为大家准备的各国餐桌礼仪大盘点,希望可以帮助大家!
1.日本
不要把筷子竖直插在米饭碗里
不用筷子时,把筷子平行横放在桌子一角。把筷子竖直插在米饭碗里在日本是一种禁忌。
2.墨西哥
吃炸玉米饼的时候不要用餐具
吃炸玉米饼的时候使用餐具被认为是愚蠢而势利的,不要做一个势利小人哦。
3.中国
不要翻鱼
在中国南部和香港,吃饭的时候翻鱼会带来厄运。要么不吃另一边的鱼,要么把鱼骨拿开来吃另一边鱼。
4.中东
当你与贝都因人喝咖啡的时候,在最后要摇一摇杯子
如果不摇杯子,你一喝完,服务员就会给你继续加满咖啡。如果你不想喝了,记得把杯子倾斜两到三次。
5.智利
不要用手取任何事物
在南美洲,就餐礼仪都很正式。
6.韩国
如果长辈给你倒酒,要双手接过杯子
接过杯子后,要轻轻地抿一口以示尊重。在长辈未开始用餐前不要用餐。
7.俄罗斯
不要把伏特加和别的酒或饮料混合,也不要拒绝别人递给你的伏特加
在酒中混合其它的酒或饮料被看做是破坏酒的纯度,而拒绝别人的伏特加,则被认为是你不信任对方不想和他做朋友。
8.意大利
除非提供,否则不要和服务员要配料
在意大利,在披萨上加上干酪被认为是罪恶的。实际上,很多意大利菜都是不需要额外再加配料的。
9.泰国
不要用叉子把食物送进嘴里
叉子是用来把食物放在勺子里的。只有单独的非米饭类的食物时才可以这样使用叉子。
10.意大利
只有在正午前才喝卡布奇诺
如果你在下午喝卡布奇诺,你肯定会被贴上游客的标签。如果想喝,喝一杯浓缩咖啡吧。
11.法国
不要把面包当做开胃品
在法国,淀粉混合物尤其是加上奶油的淀粉混合物是在餐后才吃的。
12、格鲁吉亚
如果参加传统宴会,不要轻抿酒
在格鲁吉亚的传统宴会,人们喝酒一般都是一干而净的。
浏览量:4
下载量:0
时间:
各国的餐桌礼仪都是不一样的你知道吗?下面是读文网为大家准备的各国餐桌礼仪列举,希望可以帮助大家!
德国
Germany
Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.
Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.
德国
√取食时,能切多大切多大。在德国,这意在称赞厨师技艺高超,做出的料理入口即化。
×吃沙拉时切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。
俄罗斯
俄罗斯人热情好客,当主人递给你一杯伏特加酒时,出于礼貌是一定不能拒绝的,而且在敬酒时眼睛应该直视对方。饭菜中的酱汁或肉汁应该用面包蘸着吃干净。如果面包剩下的话,会被看作一件晦气和浪费的事。
英国
Britain
Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.
Never: Speak with your mouth full.
英国
√左手持叉,右手持刀。
×说话时嘴里塞满了食物。
丹麦
Denmark
Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.
Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.
丹麦
√若要添菜,可将餐叉朝下,置于盘上。
×取走盘中最后一份食物。若盘中留下一人份时,可考虑分而食之。
蒙古
Mongolia
Always: Keep your palm facing up when holding cups.
Never: Spill milk or dairy products. It is considered bad luck.
蒙古
√持杯时,手掌朝上。
×将牛奶或乳制品洒在地上。蒙古人认为,这会带来厄运。
肯尼亚
Kenya
Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.
Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.
肯尼亚
√餐前洗手。餐桌上甚至备有洗手盆。
×抢在最老的男性长辈前用餐。要知道,家中最老的男性长辈享有优先用餐权。
智利
Chile
Always: Let the woman sit down before the men.
Never: Speak with cutlery in your hands.
智利
√邀请女士先入座。
×手持刀叉,与他人交谈。
日本
Japan
Always: Indulge in slurping. It is considered polite.
Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.
日本
√吃饭大声咂吧,在日本被视为礼貌之举。
×自己倒饮料。食客为彼此倒饮料,才符合传统习俗。
泰国
Thailand
Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.
Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.
泰国
√饭局其实是个社交场合,最有钱的那个自然会买单。
×将筷子插在碗中,那很不吉利。
墨西哥
Mexico
Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.
Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.
墨西哥
√等主人说完“用餐愉快”(Buen Provecho)后,再开始吃喝。
×准时赴宴。迟到30分钟以上,并不为过。
中东
Middle East
Always: Eat your meal in silence.
Never: Pass food with your left hand.
中东
√用餐时保持安静。
×用左手递食物。
浏览量:3
下载量:0
时间:
世界各国有很多不同的地方,所以各国的餐桌礼仪也是各有不同的。下面是读文网为大家准备的各国餐桌礼仪,希望可以帮助大家!
英国
Britain
Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.
Never: Speak with your mouth full.
√左手持叉,右手持刀。
×说话时嘴里塞满了食物。
丹麦
Denmark
Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.
Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.
√若要添菜,可将餐叉朝下,置于盘上。
×取走盘中最后一份食物。若盘中留下一人份时,可考虑分而食之。
日本
Japan
Always: Indulge in slurping. It is considered polite.
Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.
√吃饭大声咂吧,在日本被视为礼貌之举。
×自己倒饮料。食客为彼此倒饮料,才符合传统习俗。
泰国
Thailand
Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.
Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.
√饭局其实是个社交场合,最有钱的那个自然会买单。
×将筷子插在碗中,那很不吉利。
墨西哥
Mexico
Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.
Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.
√等主人说完“用餐愉快”(Buen Provecho)后,再开始吃喝。
×准时赴宴。迟到30分钟以上,并不为过。
中东
Middle East
Always: Eat your meal in silence.
Never: Pass food with your left hand.
√用餐时保持安静。
×用左手递食物。
德国
Germany
Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.
Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.
√取食时,能切多大切多大。在德国,这意在称赞厨师技艺高超,做出的料理入口即化。
×吃沙拉时切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。
蒙古
Mongolia
Always: Keep your palm facing up when holding cups.
Never: Spill milk or dairy products. It is considered bad luck.
√持杯时,手掌朝上。
×将牛奶或乳制品洒在地上。蒙古人认为,这会带来厄运。
肯尼亚
Kenya
Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.
Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.
√餐前洗手。餐桌上甚至备有洗手盆。
×抢在最老的男性长辈前用餐。要知道,家中最老的男性长辈享有优先用餐权。
智利
Chile
Always: Let the woman sit down before the men.
Never: Speak with cutlery in your hands.
√邀请女士先入座。
×手持刀叉,与他人交谈。
浏览量:3
下载量:0
时间:
民以食为天,但是要吃遍全世界的话就得东全天下各国的基本餐桌礼仪。下面是读文网为大家准备的各国基本餐桌礼仪,希望可以帮助大家!
Britain
英国
Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.
√左手持叉,右手持刀。
Never: Speak with your mouth full.
×说话时嘴里塞满了食物。
Denmark
丹麦
Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.
√若要添菜,可将餐叉朝下,置于盘上。
Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it until only crumbs are left.
×取走盘中最后一份食物。若盘中留下一人份时,可考虑分而食之。
Japan
日本
Always: Indulge in slurping. It is considered polite.
√吃饭大声咂吧,在日本被视为礼貌之举。
Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one another.
×自己倒饮料。食客为彼此倒饮料,才符合传统习俗。
Thailand
泰国
Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as the riches pays.
√饭局其实是个社交场合,最有钱的那个自然会买单。
Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.
×将筷子插在碗中,那很不吉利。
Mexico
墨西哥
Always: Wait for your host to say ‘Buen Provecho’ (Enjoy your meal) before eating.
√等主人说完“用餐愉快”(Buen Provecho)后,再开始吃喝。
Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.
×准时赴宴。迟到30分钟以上,并不为过。
Middle East
中东
Always: Eat your meal in silence.
√用餐时保持安静。
Never: Pass food with your left hand.
×用左手递食物。
Germany
德国
Always: Cut as much food as possible with your fork to compliment the cook that the food is tender.
√取食时,能切多大切多大。在德国,这意在称赞厨师技艺高超,做出的料理入口即化。
Never: Cut lettuce in a salad. Fold it with a fork.
×吃沙拉时切生菜。食客不妨用餐叉叉起食用。
Mongolia
蒙古
Always: Keep your palm facing up when holding cups.
√持杯时,手掌朝上。
Never: Spill milk or dairy products. It is considered bad luck.
×将牛奶或乳制品洒在地上。蒙古人认为,这会带来厄运。
Kenya
肯尼亚
Always: Wash your hands before eating: a basin may be brought to the table for you.
√餐前洗手。餐桌上甚至备有洗手盆。
Never: Eat before the eldest male. He must eat first before anyone else can start.
×抢在最老的男性长辈前用餐。要知道,家中最老的男性长辈享有优先用餐权。
Chile
智利
Always: Let the woman sit down before the men.
√邀请女士先入座。
Never: Speak with cutlery in your hands.
×手持刀叉,与他人交谈。
浏览量:2
下载量:0
时间:
也许在你看来这是一个礼貌的行为,可能在别的国家就是不能容忍的坏习惯。不同国家有不同国家的风俗,在餐桌礼仪上更是如此。因此为了避免尴尬或者冒犯同桌客人,你在出行前了解一些基本餐桌礼仪将是大有裨益的。下面是读文网为大家准备的各国不同餐桌礼仪,希望可以帮助大家!
【意大利】
【イタリア】
「OK」
- 以浓缩咖啡或餐后酒结束用餐。卡布奇诺之类的含乳饮料会引起消化不良,因此意大利人不会这样搭配。
「OK」
- 食後はエスプレッソ、または食後酒で締める。カプチーノなどミルク入りの飲み物は消化不良の原因になるので、イタリア人はしない組み合わせ。
「NG」
- 吃披萨时,除非菜单上写明,否则要求额外追加起司是不礼貌的。尤其在吃海鲜披萨时,这样做更是大忌!
- 虽说意大利面也属于面类,但却不能(象拉面一样)吸着吃。这是相当丢脸的行为。
「NG」
- メニューに明記されている場合を除き、ピザにチーズを追加オーダーするのは不作法。特に、シーフードピザの場合はだめ!
- パスタは麺類だからといってすすって食べない。かなり恥ずかしい行為。
【法国】
【フランス】
「OK」
- 应将手放在餐桌上。而手肘绝对不行。
- 可以用撕成小块的面包来将食物推到叉子上。
- 不用的面包应放在餐桌或桌布上,而不是放在盘子上。
「OK」
- 手はテーブル上に置いておく。ヒジはだめ!
- ちぎったパンをフォークに運ぶために使用してOK。
- 使用しないパンはお皿の上でなく、テープルやテープルクロスの上に置いておく。
「NG」
- 面包不要直接整块啃食。
- AA制会被视为不通人情世故,帐单应全部由一人(自己或他人)支付。
「NG」
- パンは直接丸かじりしない。
- 割り勘は野暮な行為と見られるため、自分か別の人がすべて持つ。
【葡萄牙】
【ポルトガル】
「OK」小费通常为餐费的10%左右。
「OK」チップは食事代の10%程度
「NG」若桌上没有盐或胡椒,不要开口索要。这会被视为对厨师厨艺的侮辱。
「NG」テーブル上に用意していない場合、塩やこしょうは頼まない。コックさんへの侮辱にあたる。
【中国】
【中国】
「OK」
- 打嗝表示好吃、满足。
- 依照约定时间准时到场,注意穿着整洁恰当,以示对同桌客人的尊重。
「OK」
- ゲップをする=美味しい、満足の表現。
- 約束の時間通りに到着し、同席する人に失礼のないよう服装に気を使う。
「NG」
- 没有给小费的习惯。如果给小费反而失礼。
- 不要挑拣食物。
- 不要吃得盘底朝天。为表示主人款待非常周到,请在盘子里剩下少许。
「NG」
- チップの習慣なし。チップをあげるのは返って失礼。
- 食べ物をかき分けない
- 全部たいらげない。十分食べ物をいただいた事を示すため、皿に少し残しておく。
【印度】
【インド】
「OK」
- 自己的食物应全部吃完。剩菜浪费是非常失礼的行为。
- 饭前、饭后都要洗净双手,注意指甲清洁。
「OK」
- されたものはすべて食べる。残して食べ物を無駄にすることは非常に失礼にあたる。
- 食前、食後はきれいに手を洗う。爪も清潔に。
「NG」
- 进餐速度适中,避免吃得太快或是太慢。
- 用手进食时,请使用右手,不要用“不洁”的左手。
「NG」
- 早食いや時間をかけ過ぎるのは避ける
- 手で食べるとき“不浄の手”である左手は使わない。
【泰国】
【タイ】
「OK」大家一起互相分着吃很常见。
「OK」お皿を分け合ってみんなで食べるのが普
浏览量:2
下载量:0
时间:
世界各国的餐桌礼仪都有不同的文化,如果你要出去旅游,别失礼哦。下面是读文网为大家准备的各国餐桌礼仪文化,希望可以帮助大家!
Eating
进餐
Japan
日本
Lonely Planet: It is “perfectly” okay to slurp when you eat noodles.
“孤独星球”:吃面时“滋滋”出声是“完全”没有问题的。
Tradition: Unlike making big noises, slurping mildly is not rude but is a compliment to the chef。 Japanese also say it tastes better if you slurp。
文化传统:不同于制造高分贝噪音,吃面时自然地发出轻微的声音非但不粗鲁,反而是种对厨师的赞美。日本人认为吃面时发出声音,面条的味道会更好。
What else to watch: it’s important to say traditional phrases of thanks before and after a meal。
其他注意事项:饭前饭后说些感谢客套话是很有必要的。
Eat sushi whole。 Dip the fish part rather than the rice into soy sauce。
寿司要一口吃掉。应该用鱼生的部分来蘸取酱油,而不是米饭的部分。
Russia
俄罗斯
Lonely Planet: your wrists should be placed on the edge of the table while eating, fork in left hand, knife in the right.
“孤独星球”:用餐时手腕要放在桌子边缘,左手拿叉,右手拿刀。
Tradition: Keep your hands in sight. It is not good manners to rest them on your lap. Keep your elbows off the table.
文化传统:双手要保持在别人的视线内。把双手搭在大腿上这是不礼貌的,也不要将肘部放在桌子上。
What else to watch: leave some food on your plate to show that the host has given you enough to eat? Or the host will ask if you’d like to have a second helping. It’s polite to mop up excess sauce or gravy with bread.
其他注意事项:不要吃光盘中的食物,以此来表示主人为你准备了充足的食物。否则主人会问你是否需要再来一份。用面包将余下的酱汁或肉汁抹干净吃掉也是礼貌的做法。
Portugal
葡萄牙
Lonely Planet: don’t ask for salt and pepper if it is not on the table. “Asking for any kind of seasoning or condiment” will offend the cook。
“孤独星球”:如果桌子上没有摆放盐或胡椒瓶,不能主动去索要。“索要任何调味品或佐料”都会冒犯到厨师。
Tradition: Cooks are highly respected in Portugal。
文化传统:在葡萄牙,厨师是非常受人尊重的。
What else to watch: Place your napkin on your lap, and don’t eat with your fingers。 Don’t switch cutlery between hands.
其他注意事项:将餐巾铺在大腿上,不要用手吃东西。不要双手交换使用餐具。
France
法国
Lonely Planet: never discuss money or religion over dinner. Going Dutch is considered “the height of unsophistication”.
“孤独星球”:餐桌上不要讨论金钱或宗教信仰问题。在法国人眼中,AA制会被视作极其不通世故的。
Tradition: in France, a meal is like a ceremony. People relish it and make it’s a special occasion.
文化传统:在法国,用餐就像是一种仪式。人们享受这一过程,并将其看作是一种特殊场合。
What else to watch: In contrast to the etiquette in Russia, it’s considered good manners to finish everything on your plate.
其他注意事项:与俄罗斯的餐桌礼仪相反,在法国吃光盘中餐被认为是一种礼貌行为。
People often cut bread directly on a table cloth rather than on a plate。 Tear your bread into bite-sized pieces before eating. Taking a bite from the whole piece is very impolite.
人们通常直接在桌布上切面包,而不是盘子上。吃之前要先将面包撕成小块。拿着整个面包咬着吃很不礼貌。
Mexico
墨西哥
Lonely Planet: whenever you catch the eye of someone whose eating, even a stranger,
Its good manners to say “prove Cho”, which means enjoy.
“孤独星球”:如果你跟某个正在用餐的人目光相遇,哪怕是陌生人,你也应礼貌地说:“prove Cho”, 即“祝您好胃口”的意思。
Tradition: in Mexico, dining is more than a meal。 It’s a social occasion - lunches are rarely quick and suppers can last for hours.
文化传统:在墨西哥,就餐不仅仅是填饱肚子那么简单,更是一种社交场合——午餐很少会匆忙结束战斗,晚饭要吃上几个小时。
What else to watch: where you sit matters in the country。 Before you get seated, look for place cards, or wait until the host seats you.
其他注意事项:在墨西哥,你就坐的位置很重要。就坐前,要看清座位卡,或是等主人领你就坐。
And you must say “enjoy your meal” before you leave the table.
离席前一定要说:“请慢用!”
Drinking
饮酒
America
美国
If you empty a bottle into someone’s glass, it obliges that person to buy the next bottle. It’s polite to put the last drops into your own glass.
如果你将瓶中剩下的酒都倒进某人的杯中,那么这个人就不得不再买一瓶酒。因此礼貌的做法是将最后一滴酒倒入自己杯中。
Australia
澳大利亚
In a pub it’s customary to buy a round of drinks for everyone in your group. When it’s your turn say “It’s my round”.They’ll make it up to you when it’s their round. Don’t leave before you’ve bought a round.
在酒吧里,按照惯例,每个人都要为所有同伴买酒。轮到你时,你要说:“让我来请大家喝酒。”轮到别人时,他们也会做东答谢你。如果你想离开,也要等到请完酒之后再走。
Japan
日本
Don’t fill your own glass of alcohol, instead, you should pour for others and wait for them to reciprocate.
不要自己给自己斟酒。相反,你应该为别人斟酒,然后再等别人来为你斟酒。
Russia
俄罗斯
Adhere to the vodka rituals. Vodka is for toasting, not sipping. Men, but not women, are expected to down shots in one gulp. Never mix vodka with another beverage or dilute it. And don’t place an empty bottle on the table - it must be placed on the floor.
要遵守喝伏特加的礼节。伏特加是用来敬酒的,不能啜饮。男士要一饮而尽,女士则不用。一定不要将伏特加与其他饮料混合,也不要稀释它。不要将空瓶放在桌上,一定要放在地上。
Sweden
瑞典
It’s considered impolite to clink glasses unless you say “cheers”.
碰杯被认为是不礼貌的,除非当你说“干杯”时。
各国餐桌礼仪禁忌
1.日本
不要把筷子竖直插在米饭碗里
不用筷子时,把筷子平行横放在桌子一角。把筷子竖直插在米饭碗里在日本是一种禁忌。
2.墨西哥
吃炸玉米饼的时候不要用餐具
吃炸玉米饼的时候使用餐具被认为是愚蠢而势利的,不要做一个势利小人哦。
3.中国
不要翻鱼
在中国南部和香港,吃饭的时候翻鱼会带来厄运。要么不吃另一边的鱼,要么把鱼骨拿开来吃另一边鱼。
4.中东
当你与贝都因人喝咖啡的时候,在最后要摇一摇杯子
如果不摇杯子,你一喝完,服务员就会给你继续加满咖啡。如果你不想喝了,记得把杯子倾斜两到三次。
5.智利
不要用手取任何事物
在南美洲,就餐礼仪都很正式。
6.韩国
如果长辈给你倒酒,要双手接过杯子
接过杯子后,要轻轻地抿一口以示尊重。在长辈未开始用餐前不要用餐。
7.俄罗斯
不要把伏特加和别的酒或饮料混合,也不要拒绝别人递给你的伏特加
在酒中混合其它的酒或饮料被看做是破坏酒的纯度,而拒绝别人的伏特加,则被认为是你不信任对方不想和他做朋友。
8.意大利
除非提供,否则不要和服务员要配料
在意大利,在披萨上加上干酪被认为是罪恶的。实际上,很多意大利菜都是不需要额外再加配料的。
9.泰国
不要用叉子把食物送进嘴里
叉子是用来把食物放在勺子里的。只有单独的非米饭类的食物时才可以这样使用叉子。
10.意大利
只有在正午前才喝卡布奇诺
如果你在下午喝卡布奇诺,你肯定会被贴上游客的标签。如果想喝,喝一杯浓缩咖啡吧。
11.法国
不要把面包当做开胃品
在法国,淀粉混合物尤其是加上奶油的淀粉混合物是在餐后才吃的。
12、格鲁吉亚
如果参加传统宴会,不要轻抿酒
在格鲁吉亚的传统宴会,人们喝酒一般都是一干而净的。
浏览量:3
下载量:0
时间:
不管是否免签证费,都无法阻止我们开心的去全球各地旅游呢,吃喝住行,吃排第一,你一定不知道全球各国的餐桌礼仪都这么奇葩!下面是读文网为大家准备的各国的餐桌礼仪,希望可以帮助大家!
墨西哥:吃炸玉米饼的时候使用餐具被认为是愚蠢而势利的。
韩国:如果长辈给你倒酒,要双手接过杯子。接过杯子后,要轻轻地抿一口以示尊重。在长辈未开始用餐前不要用餐。
俄罗斯:不要把伏特加和别的酒或饮料混合,也不要拒绝别人递给你的伏特加。
意大利:在披萨上加上干酪被认为是罪恶的。实际上,很多意大利菜都是不需要额外再加配料的。只有在正午前才喝卡布奇诺,如果你在下午喝卡布奇诺,你肯定会被贴上游客的标签。如果想喝,喝一杯浓缩咖啡吧。
法国:不要把面包当做开胃品,淀粉混合物尤其是加上奶油的淀粉混合物是在餐后才吃的。
泰国:不要用叉子把食物送进嘴里,叉子是用来把食物放在勺子里的。只有单独的非米饭类的食物才可以这样使用叉子。
中东、印度和非洲部分地区:不要用左手用餐,因为某些特别的原因,左手被认为是不干净的。
中国南部和香港:吃饭的时候翻鱼会带来厄运。要么不吃另一边的鱼,要么把鱼骨拿开来吃另一边鱼。
中东:当你与贝都因人喝咖啡的时候,在最后要摇一摇杯子,如果不摇杯子,你一喝完,服务员就会给你继续加满咖啡。如果你不想喝了,记得把杯子倾斜两到三次。
智利:不要用手取任何事物,在南美洲,就餐礼仪都很正式。
格鲁吉亚:如果参加传统宴会,不要轻抿酒,在格鲁吉亚的传统宴会,人们喝酒一般都是一干而净的。
浏览量:3
下载量:0
时间:
餐桌礼仪很重要,特别是你出国旅行的时候去到各个国家,各个国家都有不一样的风俗习惯。下面读文网小编就为大家整理了关于餐桌不文明礼仪英文,希望能够帮到你哦!
You think that emptying the bottle into your guest's glass is polite... little do you know that you just designated them as the buyer of the next round! Although most locals will excuse breaches in etiquette, wouldn't you rather be informed and impress them with your cultural know-how? Read below for a list of etiquette tips, taken from various Lonely Planet guidebooks, to help you eat and drink in different parts of the world.
把酒瓶中最后剩下的一点儿酒让给别人,还沾沾自喜认为这是友好的象征?其实,你在不知不觉中指定他为下一轮酒买单!尽管多数当地人会宽恕你在餐桌礼仪上出现的小差错,但是,为什么不学点餐桌礼仪文化,然后一鸣惊人呢?我们从《孤独星球》(Lonely Planet)自助旅行指南中,为大家选取了世界各地一些最具代表性的餐桌礼仪。今后,吃遍全球,也不用害怕出错。
[日本]
When you eat noodles in Japan, it's perfectly okay – even expected – to slurp them.
在日本,吃面条发出呼噜呼噜的"噪音",不仅没错,而且备受期待呢。(主人大概认为这样代表自己的面条很香……)
When drinking, don't fill your own drink; fill the glass of the person next to you and wait for them to reciprocate. Filling your own glass amounts to admitting to everyone at the table that you're an alcoholic.
为邻座的客人而不是自己倒酒,然后等着别人为你倒酒。给自己倒满满一杯酒无异于在告诉整桌客人:"我是个酒鬼"。
[尼泊尔]
In Nepal, do wait to be served and be sure to ask for seconds when eating at someone's house. In general, when eating in a group, no one gets up until everyone has finished their food. If you have to leave early, make your apologies by saying bistaii khaanus, or "please eat slowly".
在尼泊尔,到别人家做客时,要耐心等候上菜,而且记得吃完后再要一点。当多人聚餐时,一般要等所有人用餐完毕才能离席。如果你不得不提前离席,说一句"请慢用"(bistaii khaanus或please eat slowly)以示歉意。
[亚美尼亚]
In Armenia, if you empty a bottle into someone's glass, it obliges them to buy the next bottle – it's polite to put the last drops into your own glass.
在亚美尼亚,如果你把酒瓶中最后一点儿酒倒入别人的杯子,其实是在暗示他为下一轮酒买单。礼貌的做法,是把最后几滴酒倒入自己的酒杯。(好客的中国人经常愿意把最后一点儿酒让给别人,尤其应该注意这一点哦。)
[沙特阿拉伯]
In Saudi Arabia where men eat separated from women, you have to eat with right hand only and if you are a foreign guest among Saudis, you will be offered the delicacies such as the eye balls of a camel or penis of a ram! If you go to the desert and meet some bedouin, you will be offered a bowl of milk which they draw from the camel as you wait. It is hot and frothy and tastes very earthy and you are expected to drink it all.
在沙特阿拉伯,吃饭时男女分开且必须用右手进餐。好客的沙特人还会给外国人献上他们心目中的美食,比如骆驼眼珠或羊鞭!如果你深入沙漠,遇到一些贝都因人(阿拉伯游牧民族),他们还会让你在一旁稍等片刻,为你献上一碗布满泡沫的新鲜骆驼奶,仍然带着骆驼的体温,散发着天然的奶香。当然,他们期待你把整碗骆驼奶一饮而尽。(感谢英籍专家Brian Salter提供本条沙特内容。他曾在沙特KSA2电视台做了10年主播,都是他的亲身经历。顺便说一句,他对骆驼眼睛的评价是:yummy...)
[澳大利亚]
In Australia, shout drinks to a group on arrival at the pub. "Shouting" is a revered custom where people rotate paying for a round of drinks. Don't leave before it's your turn to buy!
在澳大利亚,去酒吧时,给认识的一群朋友买点儿酒。朋友间轮流做东,是互相尊重的体现。该到你做东时,可别溜走!
[俄罗斯]
In Russia, put your wrists on the edge of the table while eating, and keep your fork in your left hand and knife in your right.
在俄罗斯,进餐时应把手腕放在桌子边上,左手拿叉右手拿刀。
Vodka is for toasting, not for casual sipping; wait for the cue. Men are expected to down shots in one gulp, while women are usually excused. Never mix your vodka or dilute it. And don't place an empty bottle on the table – it must be placed on the floor.
伏特加在说完祝酒词后才能饮用,可不是给你随便小酌的,所以记得看准饮酒时机。男人最好一口干下整杯伏特加,女人则不用。不要把伏特加与其它酒水混合或兑水稀释。而且记得,把空酒杯放在地上而不是桌上。
[瑞典]
In Sweden, it's considered vulgar to clink your glasses aside from formal "skals" (cheers).
在瑞典,除了碰杯以外,敲杯子被视为没教养。
[法国]
In France, never, ever discuss money over dinner. And splitting the bill is considered the height of unsophistication.
在法国,千万千万不要在饭桌上"谈钱"。AA制平分餐费甚至被上升到"没教养"的高度。(习惯AA制的驴友们,法国平分账单时记得小点声。)
[葡萄牙]
In restaurants in Portugal, don't ask for salt and pepper if it is not already on the table. Asking for any kind of seasoning or condiment is to cast aspersions on the cook. And cooks are highly respected people in Portugal.
在葡萄牙,餐桌上没有盐或胡椒粉等调料时,不要冒昧开口索要。其实,索要任何调味品都被视为对厨师的侮辱,在葡萄牙,厨师可是一份十分受人尊重的职业。
[美国]
In general, Americans try to eat neatly, without making a lot of noise. If something on the table is out of your reach, politely ask someone to pass it to you. Do not bend over to eat. Sit up as straight as you can without being uncomfortable. Do not talk with your mouth full. Table napkins are placed on your lap, folded in half if they are very large. Use your fork, knife and spoon to eat your food. There are some exceptions, such as lobster and corn on the cob, cookies, shrimps, and fried chicken. Better watch what other people do. If you do eat with your hands, don't lick your fingers to clean them. Use the napkin carefully.
美国人通常习惯保持餐桌整洁,咀嚼时不发出声响。如果桌上有的食物够不着,礼貌地请别人把盘子递给你。在保持舒适的前提下,尽可能挺直后背,不要弯腰进食。满嘴食物时不要讲话。餐巾放在膝盖上,如果很大可以对折。使用叉、刀和勺进餐,但是有几种食物例外:龙虾、玉米棒、饼干、虾、炸鸡等。遇到这种情况,最好看看别人是怎么吃的。如果必须下手拿食物,用餐巾擦手,不要舔手指。(美国的这些基本餐桌礼仪适用于大多数西餐厅哦。)
[墨西哥]
Whenever you catch the eye of someone who's eating in Mexico, stranger or not, say "provecho" (enjoy). Don't avoid this custom. It's good manners and feels nice.
在墨西哥,进餐时如果与他人目光相遇,不论认识与否,说一句"享受美食"(provecho或enjoy),不要避免目光接触。这是一种友好的表示,让自己也感觉心情舒畅。(墨西哥人热情好客,暂时忘掉东方人的含蓄,入乡随俗吧。)
[巴西]
Avoid arriving on time for a dinner party in a private home. You are expected to be at least a little late in Brazil. Arriving 30 minutes after your invitation time will usually suffice. Say "bon apetite" to the rest of the diners at your table before beginning to eat. Use your knife and fork to eat everything. Brazilian etiquette rarely permits touching food with your hands. Even fruit and pizza are eaten with a fork and knife. Keep your elbows off the table, particularly in formal settings.
参加私人宴会时,切记要迟到一会儿,比约定时间晚上半个小时是不错的选择。在开动前,对在座的客人说一句"好胃口"(bon apetite)。记得吃所有食物都要用刀叉,包括水果、披萨等,巴西餐桌礼仪很少允许用手触碰食物。特别注意在正式场合手肘不能放在桌上。
[埃塞俄比亚]
Eating from individual plates strikes most in Ethiopia as hilarious, bizarre and wasteful. Food is always shared from a single plate without the use of cutlery. Greed is considered uncivilized so try not to guzzle. The meat dishes are usually the last things eaten, so don't home in on them straight away.
在埃塞俄比亚,每人用各自盘子进餐被视为滑稽奇怪,而且相当浪费。人们通常在一个盘子里分享食物且不用餐具。贪婪被视为不文明,所以别狼吞虎咽。肉菜通常是最后一道食用的菜品,所以不要在肉菜端上桌时两眼冒光盯着装肉菜的盘子。(适用于非洲大部分地区……)
浏览量:3
下载量:0
时间:
在中国及世界的许多国家,吃是一种文化。每个国家的饮食用餐习俗也大相近庭,如果你经常跟外国人打交道,那么你就要懂餐桌礼仪的英文句子。下面读文网小编就为大家整理了关于餐桌礼仪的英文句子,希望能够帮到你哦!
1.是否可介绍一家附近口碑不错的餐厅?
Could you recommend a nice restaurant near here?
2.我想去一家价位合理的餐厅。
I want a restaurant with reasonable prices.
3.我想去一家不會吵杂的餐厅。
I'd like a quiet restaurant.
4.我想去一家气氛欢乐、活泼的餐厅。
I'd like a restaurant with cheerful atmosphere.
5.是否可建议这一类的餐厅?
Could you recommend that kind of restaurant?
6.此地餐厅多集中在那一区?
Where is the main area for restaurants?
7.这附近是否有中国餐厅?
Is there a Chinese restaurant around here?
8.这附近是否有价位不贵的餐厅?
Are there any inexpensive restaurants near here?
9.你知道现在那里还有餐厅是营业的吗?
Do you know of any restaurants open now?
10.我想尝试一下当地食物。
I'd like to have some local food.
11.最近的意大利餐厅在那里?
Where is the nearest ltalian restaurant?
12.Pull out chairs to seat the women when you are eating together.
进餐时帮助女士入座。
13.Do not sit down before all the ladies are seated.
在女士未入座之前不要抢先入座。
14.Pull your chair up and sit clos
e to the table after sitting down.
入座后将椅子靠近餐桌。
15.It is customary to say grace before the meal begins in many Christian homes. Watch the host or hostess. If they bow their heads, join them.
很多基督徒家庭进餐前有祷告的习惯。注意观察主人或主妇,如果他们低下头去,你也应随从他们。
16.When the hostess takes her napkin, open your napkin in half and lay it across your lap.
女主人拿起餐巾时,你也应拿起餐巾,打开一半,摊放在膝盖上。
17.When eating with silverware, begin from the outside piece, then knife and fork for the second course and so on. The pieces closest to the plate are for the last course.
使用餐具吃饭时,首先从最外侧开始,刀和叉是用来吃第二道菜及以后的菜的。最靠近盘子的餐具要留到最后用。
18.When having soup, move the spoon away from you to spoon out the soup. When a little remains, you may raise slightly the side of the bowl close to you.
用匙舀汤时,匙要从里往外舀。汤快喝完了时,可将汤盘近身一侧抬高一点。
浏览量:4
下载量:0
时间:
每次吃饭的时候,妈妈总会教导我们说:"把胳膊拿下去";"嘴里吃东西的时候不要讲话"。那么你们知道餐桌礼仪是什么吗?下面读文网小编就为大家整理了关于餐桌礼仪的中英文翻译,希望能够帮到你哦!
1
When helping a woman pull her chair to the table, hold it and guide it. Don't shove it against the back of her legs.
为女士拉椅子的时候,要把椅子抓住了,留个角度,让女士好走过去。别让椅子腿碰到女士的腿。
2
If you're seated at a table with eight or fewer guests, wait for everyone to be served and for the hostess to begin eating before you dig in. At a long banquet table, it's OK to start when several people are seated and served.
如果就餐人数少于等于八人,那就等所有人都坐好了,女主人开始用餐了,再开动。如果是长餐桌,那么只要有几个人入座进食了,你也就可以开始吃了。
3
All things not having to do with food should remain off the table: keys, clutch bags, cigarette packs, sunglasses, BlackBerrys.
一切和食物无关的东西都不应该出现在餐桌上,包括:钥匙、手袋、烟盒、墨镜还有手机。
4
Don't snap your napkin open or unfurl it showily like it's an Olympic flag.
不要把餐巾展开,看起来像是在展示奥林匹克会旗一样。
5
If you prefer not to have wine while dining out, don't turn your glass upside down, and don't make a big deal of saying you don't drink. Simply place your fingertips on the rim of the glass and say "Not today, thanks."
如果在用餐时你不想饮酒,不要把酒杯倒过来放,也不要很在意地宣布你不喝酒。只要轻轻地把指尖放在酒杯边缘,说一句"今天不喝,谢谢。"
6
If you're eating and want to take a sip, dab your mouth with your napkin to avoid staining the rim of the glass.
如果你在吃东西的时候,想要啜一口饮料的话,那就先拿餐巾把嘴擦干净了,以免在杯子边缘留下残迹。
7
Grabbing a bowl of salad or a saltshaker as it's being passed to someone who asked for it is the equivalent of cutting in line: greedy and rude.
把原本要递给别人的沙拉碗或者盐瓶从半道截下来,这基本上就等于在说:你是个既贪婪又粗鲁的人。
8
On the subject of passing: Dishes go counterclockwise, but if someone to your left asks for something, you can hand it directly to him.
餐桌上要传递东西的话,规则一般是逆时针传递。不过,如果坐在你左手边的人想要什么东西时,你也可以直接递给他。
9
When you excuse yourself to go to the restroom, just say "Please excuse me."
想去洗手间的时候,只要说"失陪一下"就可以了。
10
When out with friends or family - even at a fancy restaurant - it's OK to ask for your leftovers to be wrapped. But don't do it at a business lunch or dinner.
和朋友家人一起外出用餐,即使是到很高级的餐馆,也可以要求把吃剩下的食物打包带走。不过,如果是在商务宴会上,就不要这么做了。
浏览量:5
下载量:0
时间:
常跟外国人打交道,就要一起吃饭,在中国餐桌上,难免会遇到表达不出的英文单词。下面读文网小编就为大家整理了关于餐桌礼仪的英文单词,希望能够帮到你哦!
I believe the Chinese food is famous around the world.中国饮食在世界上是很有名的。
And if you are in China and you are asked by your Chinese friend to a dinner, you may want to know how to pick up your seat at the table and what is the proper way to sit at the table.假如你来到中国,中国朋友请你吃饭,你就需要了解一下有关宴会中的座次问题。
Well, normally this seat is the seat for the host or the hostess.这个位子一般是主位,是主人的。
The seat is facing the door of this room.这个位子面朝着门。(面朝着门的一般是主位。)
One may also distinguish the seats at the table from the style in which the napkins are folded.也可以根据餐巾的样式来辨别座位。
Regardless of how the napkins are arranged.,the tallest arrangement will always correspond to the master seat.无论餐巾折成什么样式,最高的餐巾对应的座位,一定是主位。
At the small table, a table for four of five, the seat right across of the host seat, the seat over there, the back of which is facing the door is the seat for the main guest.一张坐四五个人的小桌子,与主人的座位相对应的背对着门的那个位置则是被邀请的主客坐的位置。
But usually of course, when it’s a bigger table, a table for ten or twelve, and it is not easy for host or hostess talking with the main guest, right across the table like right across the ocean and they can just sit side by side which can make it easier for them to talk.
当然如果桌子大一点的时候,比如说可以坐十到十二个人的桌子,由于主人和客人说话不太方便,跨越桌子就像跨越一片大海一样,所以他们可以挨着坐,这种情况下是可以挨着坐的,这样坐主人和客人说话更方便一些。
And on the table I suppose you have noticed that there is something like this, it’s a smaller table on the big table.我想你也注意到了在桌子上还有一个小桌子,就是可以转动的这个。
And I suppose you call it Lazy Susan.
可以叫它Lazy Susan。
Lazy Suzan
Yeah, this can make things easier for us.对,它可以方便客人夹菜。
Because in the Chinese way of having food,we don’t order our own food.因为在中国的宴席上,我们并不是谁点的菜谁吃。
We order for everybody and everybody shares the food on the table.而是为所有人点菜,大家一起分享食物。
And usually we can have each of the people at the table to order one of the dishes.我们经常会采取桌上的人每人点一个菜的方式。
So what if something I want is on the other side of the table, for instance if I want the chicken, so I can turn the Lazy Susan and turn the chicken to my side.那么如果我想吃的菜在桌子的另一边,比如说我想吃鸡肉,我就可以转动这个小桌子,让鸡肉转到我这一边来。
I can just pick it up without standing up and reaching out which is not proper or polite in Chinese table manner.这样不用站起来就可以够到菜,因为站起来夹菜是不礼貌的。
And of course when someone else picks the dishes you are not gonna turn the table at that time, turn lazy Susan at that time.另外还要注意当别人夹菜的时候,这个时候你最好不要转动这个小桌子。
And do you know why I just sit hear rather than there?你知道为什么我坐在这儿而不是坐在那儿吗?
Because the one sitting there is gonna pay the bill.因为坐在那儿的人要负责买单。
Most Chinese people have the tradition of making toasts at banquets.中国的宴席中一般都有敬酒的习俗。
The order on the toast may be based on age from the eldest to the youngest by social position from high to low, or by guest status from principal to secondary.敬酒的顺序通常要按照年龄先长后幼、职位由高到低或者先主宾后次宾的顺序。
Only if the individual proposes the toast in a correct and reasonable manner, would the toast be well received and appreciated.只有充分考虑到敬酒的顺序,才能达到敬酒的效果,使大家皆大欢喜。
One may propose a toast at any time throughout the meal, and making several toasts to one person is acceptable as well.在宴席上饮酒的过程中,随时都可以敬酒,而且可以向同一个人多次敬酒。
If the guests’ glasses are less than half full, the host will help refill glasses for them.当杯中的饮料少于一半时,主人通常会为客人斟满。
The order in which this takes place is similar to that of proposing toasts, placing those of higher social status first.斟酒的次序同敬酒的次序一样也是有长幼高低之分的。
When people make a toast to a person superior, they usually make sure that rim of their glass clinks at position lower than rim of the other person’s glass, which expresses respect and modesty.在与长辈或地位高的人碰杯时,人们为了表示自己的谦虚和对对方的尊敬,往往会让自己的杯口低于对方的杯口。
To show good hospitality, the host usually urge the guest to eat more.为了表示热情,主人通常还会不停地劝客人多吃一点。
For children, relatives or close friends, they will even serve the dishes themselves.遇到孩子或者特别亲近的人,甚至还会亲自为客人夹菜。
The guests are supposed to accept the serving and kindly show their appreciation.客人通常要友好地接受,并且表示感谢。
Even if they do not like the particular dish, they do not refuse the serving as simply accept it and leave it at side of their plate.即使遇到自己不喜欢吃的菜,也不要拒绝,放到自己盘子一边就可以了。
Eating in the restaurant in China, tips are not necessary.另外,在中国的饭店吃饭可以不用另外付小费。
Bottom up! 【Drink up! / Cheers!】干杯
Pay the bill.买单
napkin餐巾
浏览量:3
下载量:0
时间: