为您找到与英语寓言故事带翻译简短10篇以上相关的共200个结果:
在一些小寓言故事里,往往蕴含着深刻的大道理,下面这些是小编为大家推荐的几篇英语寓言故事带翻译简短。
James and John were good friends. For many years, James has had complete trust in John.
At the beginning, James invited John to manage his housekeeping, and when he was serving as a governor, he invited John to assist him with his business. Because James trusted John completely, he kept nothing from him.
James did not realize how despicable John was until John usurped all his property, which James dared not disclose, considering that John had gotten told of his demerits. Thedepressed James came to the Cheng Huang Temple, having no alternative, to vent his anger, and accused John for his wrongdoing.
At night, James dreamed that Cheng Huang asked him why he trusted John so much he thought for a long time, and replied, "Because he can make everything go as I have wished." Cheng Huang said, "Such a man is the most dangerous! You do not fear him but like him, making you the best choice for him to deceive?"
甲和乙是好朋友多年以来,甲对乙一直很信任。
开始是请乙管理家务。当甲官任巡抚时,又请乙协理公务,由于以对乙格外放心。
甲诸事都不提防。当自己的全部家产都被乙侵吞时,甲发现乙是一个卑鄙的小人,考虑到自己有把柄被乙捏住,甲还不敢声张,郁闷难申的甲为了发泄心中的怒气,万般无奈的来到城隍庙,告了乙一状。
晚上,甲梦见城隍问自己为什么如此信任乙,甲思索半天,回答说。:“因为他事事都能如我意。”城隍说:“这种人最可怕,你不怕他而喜欢他?他不骗你又能骗谁呢?”
浏览量:6
下载量:0
时间:
具备英语思维能力是掌握英语的一个重要条件。下面就是读文网小编给大家整理的初中英语文章带翻译,希望大家喜欢。
Christmas Day falls on the twenty-fifth of December. It is a very happy day for many boys and girls. Before the term ends in some schools, the children act a nativity or “birth” play, showing how Jesus was born in a stable.
12月25日是圣诞节。对许多男孩和女孩来说,这天是个非常开心的日子。在某些学校,学期结束前,孩子们会表演有关(耶稣)诞生或出生的戏剧,用来(向大家)展示耶稣是如何在马厩里出生的。
On the twenty-fourth of December, all children are very excited. Usually they are sent to bed early so that their parents can get the presents ready. The younger children think that Father Christmas will come down the chimney or fireplace, so they hang up a sock for him to put presents in. The greedy ones even hang up a pillow-case or a sack to try to get more presents. Later that night, father or mother will put presents in the sock, and leave others at the side of the bed.
在12月24日这天,所有的小孩都很兴奋。他们常常被(父母)早早地赶上床去睡觉,以便他们的父母能准备好礼物。年幼一点的小孩认为圣诞老人将从烟囱或壁炉里下来,所以他们挂起袜子,方便圣诞老人把礼物放进去。有些贪心的人,为了能得到更多的礼物,甚至把枕套或布袋挂起来。晚一些时候,爸爸或妈妈将礼物放进袜子,并把其他礼物放在(孩子们的)床边。
On Christmas morning, the children wake up very early. Some even turn on the light at two o'clock, and most of them are awake by six o'clock, and the young ones play while the dinner is prepared. At about one o'clock in the afternoon, the Christmas dinner is brought in. The turkey or chicken is quickly eaten. Children search in their Christmas pudding for new coins which are hidden in it. The rest of the day is full of games and eating until the happiest of all Christmas holidays comes to an end.
圣诞节的早上,小孩们很早就醒来了。一些人甚至在凌晨两点开灯,但大多数小孩会在六点醒来,孩子们在(大人们)准备晚餐的时候玩耍。下午一点,圣诞大餐出炉了。火鸡或鸡腿总是很快被抢光。孩子们寻找着属于他们的圣诞布丁是为了确认金币是否有藏在里面。在剩余的时间里,(人们)便是玩游戏和吃食物直到最开心幸福的圣诞节结束。
浏览量:3
下载量:0
时间:
寓言故事脍炙人口,它集知识性与趣味性于一体 ,下面这些是小编为大家推荐的几篇寓言故事英语翻译题中的故事。
Spring is coming. Spring is the first season of the year. In China, spring comes in February. It is still cold, but it is getting warmer and warmer. The days get longer and longer. The leaves on the trees begin to turn green. Then they come up green leaves in the spring wind on the ground. Spring is also sowing time season.
春天来了,春天是每年的第一个季节。在中国,春天二月来临,那时候还是很冷,但是会运来月暖和,白昼悦来越长。树上的叶子开始变绿,沐浴着大地春风长出了嫩芽。春天也播种的季节。
浏览量:3
下载量:0
时间:
寓言看似简单浅显,实际上却蕴涵着深刻的职场哲学和做人道理,每一段寓言故事都能对在职场上打拼的人士起到直接的帮助,下面这些是小编为大家推荐的几篇英语寓言小故事带翻译。
Ye Gong was well-known for his fondness for dragons: In the house where he lived, dragons were painted on the walls and carved on the pillars and the four walls of his bedroom. There were dragons everywhere, up and down, front and back, with each dragon baring its teeth andbrandishing its claws.
In the heavens there was a real dragon. It was very happy to hear that Ye Gong was so fond of dragons.
One day, the sky suddenly darkened, and then came wind, thunder and rain. The real dragon flew to Ye Gong's home. It poked its head into the window in the south and coiled its tail to the window in the north, rocking and rattling the whole house.
At the sight of this real dragon, Ye Gong was frightened out of his wits. He trembled all over and hurriedly hid himself.
So it turned out that what Ye Gong liked was painted and carved fake dragons but not real ones.
叶公喜欢龙,已经出了名了。他住的屋子里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,卧室四面的墙壁上也刻着龙,上上下下,前前后后,到处都是龙,一条条张牙舞爪。
天上有一条真的龙,听说叶公这样喜欢龙,高兴极了。
有一天,天空突然暗了下来,又是刮风,又是打雷,又是下雨,真龙飞到了叶公的家里。它把头伸进了南面的窗口,把尾巴绕到了北面的窗口,把整个屋子摇得格格直响。
叶公看到这条真龙,一下子吓得魂飞魄散,浑身发抖,急忙躲了起来。
原来,叶公喜欢的只是那些画着、雕着的假龙,而不是真龙!
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语是国际经济、技术、信息等交流中应用最广泛的语言,也是我国基础教育中最主要的外语课程。下面就是读文网小编给大家整理的初三英语文章带翻译,希望大家喜欢。
Going to the college is the most important thing for the students, because they have worked so many years to realize this dream. When they come to the campus, they will be free and start to do what they want. The college days are really happy for me, though sometimes I will be out of control.
上大学对学生来说是最重要的事情,因为他们努力了那么多年来实现这个梦想。当他们来到校园,就会自由,开始做他们想要做的。大学的日子对于我来说很开心,虽然有时候我会失控。
During the four years, my roommates and I have affected each other, we stay up all the time. At the beginning, our break time is like high school, we sleep at 11 o’clock. But then we have joined the activities at night, we go to see the movie, go to KTV or go shopping. We will go back to the dormitory very late, so 11 o’clock is really early, now we have to sleep until midnight.
在四年期间,我的舍友和我彼此影响着,我们总是熬夜。刚开始,我们的作息时间是像高中那样,11点就入睡了。但是不久后我们在晚上参加一些活动,我们去看电影,唱歌或者购物。很晚才回到宿舍,所以11点是一个很早的时间,现在我们要到夜晚才睡得着。
My friends and I plan to travel all the time, though we don’t have much money, we still can travel. We save the pocket money and then book the cheap hotel and choose the cheapest way to travel. I enjoy the trip so much, I appreciate the scenery and culture by my heart.
我的朋友和我总是计划着去旅游,虽然我们没有很多钱,但是我们仍然能去旅游。我们会省下一些零用钱,预定便宜的旅馆,选择最便宜的方式。我很享受我们的旅程,用心感受着风景和文化。
My college life sounds a little crazy and I like it. Every young person will experience it.
我的大学生活听起来有点疯狂,但是我喜欢。每一个年轻人都会有这样的体验。
看过“初三英语文章带翻译”
浏览量:4
下载量:0
时间:
英语是一种语言工具,学习英语的最终目标就是能利用这种工具与别人自由流畅的交流。下面就是读文网小编给大家整理的初三英语文章翻译,希望大家喜欢。
My father is busy all the time, he always goes out very early and then goes home after very late. He doesn’t have much time to accompany me, my mother tells me that what he does is for the family, so I am considerate and get used to his absence. But recently, I found my father changed. He got more time to stay with me, he got home earlier and then taught me with my homework. I was so surprised and happy, this was the life I wanted all the time. I asked my father what happened, he said he wanted to spend more time with me, he realized it was the most important thing.
我的爸爸一直很忙,他总是早出晚下班。他没有什么时间陪伴我,妈妈告诉我爸爸所做的一切都是为了家庭,因此我体谅他,习惯了爸爸的缺席。但是最近,我发现爸爸变了。他有了更多的时间来陪伴我,他回家也早,还会教我做作业。我既吃惊也高兴,这就是我一直想要的生活。我问爸爸发生了什么事情,他说想要花更多时间来陪伴我,他意识到这才是最重要的事情。
看过“初三英语文章翻译”
浏览量:3
下载量:0
时间:
阅读是人生中最重要的学习方式,阅读的过程就是建构和发展的过程。良好的课外阅读,不仅可以帮助私立高中生学习语言知识,发展思维,实现个体知识和经验地累积,还能使其更好地了解他人、认识和理解世界,丰富感情世界,建构精神乐土。下面就是读文网小编给大家整理的初二英语文章带翻译,希望大家喜欢。
When I am making mistakes, my parents will never be angry with me. I am so thankful to them for they are so tolerant with me. I learn many things from my parents, they show me how to be a tolerant person. They will not blame me for the small mistake that I make, instead, they will educate me in the gentle way. Unlike some parents who are strict to their kids, they will be very angry and said the hurting words, making the children feel sad. Being tolerant to other people’s mistakes is the best way to solve the problem. People will appreciate the kind act and make things goes on the easy way.
当我犯错误的时候,父母从来不和我生气。我很感激他们如此宽容的对待我。我从父母那里学到了很多东西,他们给我展示了如何成为一个宽容的人。他们不会因犯我犯的错误而责怪我,相反的,他们会用温柔的方式教育我。不像其他父母,对孩子很严格,他们会生气,并且说伤人的话语,令孩子感到难过。宽容对待别人的错误是解决问题的最好方法。人们会欣赏这样善意的举动,让事情往简单的方向走。
浏览量:3
下载量:0
时间:
课外阅读是阅读教学的重要完善与补充,是学生自主选择读物藉以开阔眼界,提高阅读能力,积累写作素材与方法,养成良好品质,提升精神境界的重要途径。下面就是读文网小编给大家整理的初二英语文章及翻译,希望大家喜欢。
Dear Li Hua,
Glad to hear from you. How is everything going now? From your last letter, you said you were just home from a trip to Hawaii with your family. I am so happy for you to have such a great trip. From your description, I realize how a beautiful place Hawaii is. I hope I can travel there one day. I am a little stress now, because I am going to take my final exam for this term. I am confidence in English, Chinese and math, but I am afraid I can’t do well in chemistry. You know that I am always bad at chemistry. I am afraid I will screw the whole final exam. Oh, forget my trouble. Christmas day is coming. You must busy preparing for it. I wish you Merry Christmas in advance.
Yours,
Lee
亲爱的李华,
很高兴收到你的来信。一切都好吗?你上一封信中说你才刚跟你父母从夏威夷度假回来。我真的很开心你能有这个开心的一段旅途。从你跟我对夏威夷的描述来看,那真的是一个很美的地方。我希望有一天我也能到那里旅游。我最近有点点压力,因为我准备要考期末考试了。我对英语,语文还有数学很有信心,但是很担心化学。你知道的,我化学一直都不好。我很怕因为化学把这次期考给弄砸了。噢,别想我的烦恼了。圣诞节就要到了,你现在肯定是在忙着准备吧。提前祝你圣诞节快乐。
李
浏览量:3
下载量:0
时间:
童话深受小学生喜爱,将童话故事教学应用于语文教学之中,有利于提高小学生的学习兴趣,是一种有效的教学方法,下面这些是小编为大家推荐的几篇简短英语童话故事。
There were once on a time a king and a queen who lived happily together and had twelve children, but they were all boys. Then said the King to his wife, "If the thirteenth child which thou art about to bring into the world, is a girl, the twelve boys shall die, in order that her possessions may be great, and that the kingdom may fall to her alone." He caused likewise twelve coffins to be made, which were already filled with shavings, and in each lay the little pillow for the dead, and he had them taken into a locked-up room, and then he gave the Queen the key of it, and bade her not to speak of this to any one.
The mother, however, now sat and lamented all day long, until the youngest son, who was always with her, and whom she had named Benjamin, from the Bible, said to her, "Dear mother, why art thou so sad?"
"Dearest child," she answered, "I may not tell thee." But he let her have no rest until she went and unlocked the room, and showed him the twelve coffins ready filled with shavings. Then she said, my dearest Benjamin, thy father has had these coffins made for thee and for thy eleven brothers, for if I bring a little girl into the world, you are all to be killed and buried in them." And as she wept while she was saying this, the son comforted her and said, "Weep not, dear mother, we will save ourselves, and go hence." But she said, "Go forth into the forest with thy eleven brothers, and let one sit constantly on the highest tree which can be found, and keep watch, looking towards the tower here in the castle. If I give birth to a little son, I will put up a white flag, and then you may venture to come back, but if I bear a daughter, I will hoist a red flag, and then fly hence as quickly as you are able, and may the good God protect you. And every night I will rise up and pray for you -- in winter that you may be able to warm yourself at a fire, and in summer that you may not faint away in the heat."
After she had blessed her sons therefore, they went forth into the forest. They each kept watch in turn, and sat on the highest oak and looked towards the tower. When eleven days had passed and the turn came to Benjamin, he saw that a flag was being raised. It was, however, not the white, but the blood-red flag which announced that they were all to die. When the brothers heard that, they were very angry and said, "Are we all to suffer death for the sake of a girl? We swear that we will avenge ourselves!-- wheresoever we find a girl, her red blood shall flow."
Thereupon they went deeper into the forest, and in the midst of it, where it was the darkest, they found a little bewitched hut, which was standing empty. Then said they, "Here we will dwell, and thou Benjamin, who art the youngest and weakest, thou shalt stay at home and keep house, we others will go out and get food." Then they went into the forest and shot hares, wild deer, birds and pigeons, and whatsoever there was to eat; this they took to Benjamin, who had to dress it for them in order that they might appease their hunger. They lived together ten years in the little hut, and the time did not appear long to them.
The little daughter which their mother the Queen had given birth to, was now grown up; she was good of heart, and fair of face, and had a golden star on her forehead. Once, when it was the great washing, she saw twelve men's shirts among the things, and asked her mother, "To whom do these twelve shirts belong, for they are far too small for father?" Then the Queen answered with a heavy heart, "Dear child, these belong to thy twelve brothers." Said the maiden, "Where are my twelve brothers, I have never yet heard of them?" She replied, "God knows where they are, they are wandering about the world." Then she took the maiden and opened the chamber for her, and showed her the twelve coffins with the shavings, and pillows for the head. "These coffins," said she, "were destined for thy brothers, but they went away secretly before thou wert born," and she related to her how everything had happened; then said the maiden, "Dear mother, weep not, I will go and seek my brothers."
So she took the twelve shirts and went forth, and straight into the great forest. She walked the whole day, and in the evening she came to the bewitched hut. Then she entered it and found a young boy, who asked, "From whence comest thou, and whither art thou bound?" and was astonished that she was so beautiful, and wore royal garments, and had a star on her forehead. And she answered, "I am a king's daughter, and am seeking my twelve brothers, and I will walk as far as the sky is blue until I find them." She likewise showed him the twelve shirts which belonged to them. Then Benjamin saw that she was his sister, and said, "I am Benjamin, thy youngest brother." And she began to weep for joy, and Benjamin wept also, and they kissed and embraced each other with the greatest love. But after this he said, "Dear sister, there is still one difficulty. We have agreed that every maiden whom we meet shall die, because we have been obliged to leave our kingdom on account of a girl." Then said she, "I will willingly die, if by so doing I can deliver my twelve brothers."
"No," answered he, "thou shalt not die, seat thyself beneath this tub until our eleven brothers come, and then I will soon come to an agreement with them."
She did so, and when it was night the others came from hunting, and their dinner was ready. And as they were sitting at table, and eating, they asked, "What news is there?" Said Benjamin, "Don't you know anything?" - "No," they answered. He continued, "You have been in the forest and I have stayed at home, and yet I know more than you do." - "Tell us then," they cried. He answered, "But promise me that the first maiden who meets us shall not be killed." - "Yes," they all cried, "she shall have mercy, only do tell us."
Then said he, "Our sister is here," and he lifted up the tub, and the King's daughter came forth in her royal garments with the golden star on her forehead, and she was beautiful, delicate and fair. Then they were all rejoiced, and fell on her neck, and kissed and loved her with all their hearts.
Now she stayed at home with Benjamin and helped him with the work. The eleven went into the forest and caught game, and deer, and birds, and wood-pigeons that they might have food, and the little sister and Benjamin took care to make it ready for them. She sought for the wood for cooking and herbs for vegetables, and put the pans on the fire so that the dinner was always ready when the eleven came. She likewise kept order in the little house, and put beautifully white clean coverings on the little beds, and the brothers were always contented and lived in great harmony with her.
Once on a time the two at home had prepared a beautiful entertainment, and when they were all together, they sat down and ate and drank and were full of gladness. There was, however, a little garden belonging to the bewitched house wherein stood twelve lily flowers, which are likewise called students. She wished to give her brothers pleasure, and plucked the twelve flowers, and thought she would present each brother with one while at dinner. But at the self-same moment that she plucked the flowers the twelve brothers were changed into twelve ravens, and flew away over the forest, and the house and garden vanished likewise. And now the poor maiden was alone in the wild forest, and when she looked around, an old woman was standing near her who said, "My child, what hast thou done? Why didst thou not leave the twelve white flowers growing? They were thy brothers, who are now for evermore changed into ravens." The maiden said, weeping, "Is there no way of delivering them?"
"No," said the woman, "there is but one in the whole world, and that is so hard that thou wilt not deliver them by it, for thou must be dumb for seven years, and mayst not speak or laugh, and if thou speakest one single word, and only an hour of the seven years is wanting, all is in vain, and thy brothers will be killed by the one word."
Then said the maiden in her heart, "I know with certainty that I shall set my brothers free," and went and sought a high tree and seated herself in it and span, and neither spoke nor laughed. Now it so happened that a king was hunting in the forest, who had a great greyhound which ran to the tree on which the maiden was sitting, and sprang about it, whining, and barking at her. Then the King came by and saw the beautiful King's daughter with the golden star on her brow, and was so charmed with her beauty that he called to ask her if she would be his wife. She made no answer, but nodded a little with her head. So he climbed up the tree himself, carried her down, placed her on his horse, and bore her home. Then the wedding was solemnized with great magnificence and rejoicing, but the bride neither spoke nor smiled. When they had lived happily together for a few years, the King's mother, who was a wicked woman, began to slander the young Queen, and said to the King, "This is a common beggar girl whom thou hast brought back with thee. Who knows what impious tricks she practises secretly! Even if she be dumb, and not able to speak, she still might laugh for once; but those who do not laugh have bad consciences." At first the King would not believe it, but the old woman urged this so long, and accused her of so many evil things, that at last the King let himself be persuaded and sentenced her to death.
And now a great fire was lighted in the courtyard in which she was to be burnt, and the King stood above at the window and looked on with tearful eyes, because he still loved her so much. And when she was bound fast to the stake, and the fire was licking at her clothes with its red tongue, the last instant of the seven years expired. Then a whirring sound was heard in the air, and twelve ravens came flying towards the place, and sank downwards, and when they touched the earth they were her twelve brothers, whom she had delivered. They tore the fire asunder, extinguished the flames, set their dear sister free, and kissed and embraced her. And now as she dared to open her mouth and speak, she told the King why she had been dumb, and had never laughed. The King rejoiced when he heard that she was innocent, and they all lived in great unity until their death. The wicked step-mother was taken before the judge, and put into a barrel filled with boiling oil and venomous snakes, and died an evil death.
看了简短英语童话故事
浏览量:2
下载量:0
时间:
寓言故事脍炙人口,它集知识性与趣味性于一体 ,下面这些是小编为大家推荐的几篇3分钟英语寓言故事。
Once upon a time, in northern India, there was a herd of(一群) village deer. They were used to being near villages; they were born there and grew up there. They knew they had to be very careful around people. This was especially true at harvest time, when the crops were tall,and the farmers trapped and killed any deer who came near.
At harvest time, the village deer stayed in the forest all day long. They only came near the village during the dark of the night. One of these was a beautiful young doe(母鹿) .She had soft reddish-brown fur, a fluffy(蓬松的) white tail and big wide bright eyes.
During this particular season, there was a young mountain buck who had strayed into the same low forest. One day, he saw the beautiful young doe, and immediately became infatuated with(迷恋) her. He didn't know anything about her. But he imagined himself to be deeply in love with her, just because of her reddish-brown fur and her fluffy white tail and her big wide bright eyes. He even dreamed about her, although she did not know he existed!
After a few days, the young mountain buck decided to introduce himself. As he was walking out into the clearing where she was grazing, he was entranced by her appearance and could not take his eyes off her. He began speaking: "Oh my sweet beauty, as lovely as the stars and as bright as the moon, I confess to you that I am deeply--" Just then the young buck'shoof(蹄) got caught in a root, he tripped and fell, and his face splashed in a mudpuddle(泥潭) ! The pretty village doe was flattered, so she smiled. But inside, she thought this mountain buck(雄鹿) was really rather silly!
Meanwhile, unknown to the deer, there was a dan of tree fairies(精灵) living in that part of the forest. They had been watching the mountain buck, while he secretly watched thevillage doe. When he walked out into the clearing, began his speech, and fell in the mud puddle -- the fairies laughed and laughed. "What fools these dumb animals are!" they cried. But one fairy did not laugh. He said, "If ear this is a warning of danger to this young fool?
The young buck was a little embarrassed, but he didnot see it as any kind of warning. From then on, he followed the doe wherever she went. He kept telling her how beautiful she was and how much he loved her. She didn't pay much attention.
Then night came, and it was time for the doe to go down to the village. The people who lived along the way knew the deer passed by at night. So they set traps to catch them. That night a hunter waited, hiding behind a bush.
Carefully, the village doe set out. The mountain buck, who was still singing her praises(赞美诗), went right along with her. She stopped and said to him, "My dear buck, you are not experienced with being around villages. You don't know how dangerous human beings are. The village, and the way to it, can bring death to a deer even at night. Since you are so young and inexperienced (and she thought to herself, 'and foolish'), you should not come down to the village with me. You should remain in the safety of the forest."
At this, the tree fairies applauded(赞同,称赞) . But of course, the deer could not hear them.
The young buck paid no attention to the doe's warning. He just said, "Your eyes look so lovely in the moonlight!" and kept walking with her. She said, "If you won't listen to me, at least be quiet!" He was so infatuated with her, that he could not control his mind. But he did finally shut his mouth!
After a while, they approached the place where the hunter was hiding behind a bush. The fairies saw him, and became agitated(激动的,焦虑的) and frightened for the deer's safety. They flew nervously around the tree branches, but they could only watch.
The doe could smell the hiding man. She was afraid of a trap. So, thinking to save her own life, she let the buck go first. She followed a little way behind.
When the hunter saw the unsuspecting mountain buck, he shot his arrow and killed him instantly. Seeing this, the terrified doe turned tail and ran back to the forest clearing as fast as she could.
The hunter claimed his kill. He started a fire, skinned the deer, cooked some of the venison(鹿肉,野味) and ate his fill. Then he threw the carcass(尸体,残骸) over his shoulder and carried it back home to feed his family.
When the fairies saw what happened, some of them cried. As they watched the hunter cut up the once noble looking buck, some of them felt sick. Others blamed the careful doe for leading him to the slaughter.
But the wise fairy, who had given the first warning, said, "It was the excitement ofinfatuation(迷恋,醉心) that killed this foolish deer. Such blind desire brings false happiness at first, but ends in pain and suffering."
The moral is: Infatuation leads to destruction.
浏览量:2
下载量:0
时间:
给孩子讲故事具有很大的教育意义,向孩子讲述家族过去的事情也一样,以下是小编整理的简短的儿童睡前故事文字版精选10篇,欢迎阅读和分享。
很久很久以前,在一个美丽的大国家里住着一位并不漂亮的公主。
但她有着世上最美。最善良的心……
而在另一个国家里也有着一位公主,她长得很美,为此她很骄傲,心地也很坏。
直到有一天两位公主相遇了……
两位公主一起走在大街上,所有的人都议论美公主比丑公主漂亮。
当美公主听见后便骄傲的抬起头来,对丑公主说:“你听见了吗?别人都说我比你漂亮,为此你不配和我走在一起,你应当走在我后面。”
丑公主一言不发的走在后面,直到快走到王宫时,丑公主看见了一位可怜人,便上前问她怎么了,那人说她又渴又饿,走不动了!
丑公主叫来人把她扶回王宫。
而就在这时美公主走过来说:“这么个脏人,你还要帮助她,真是有病啊!要是我早走的远远的……”
可谁知一向不爱说话的丑公主反问美公主:“如果我们不爱这些老百姓的话,那么他们也不会爱自己的国家,我们的国家还算强大吗?”
话音一落,可怜人一下子变成了一位美丽的仙女。对两位公主说:“我觉得丑公主有着一颗善良的心也因拥有美丽的外表。”
说罢就把丑公主变成世上最美丽得人了!
而美公主对仙女说她要一个白马王子,仙女却认为美公主心灵不美,不配拥有世上一切美好的东西。又把美公主变世上最丑的人便走了!
后来“丑”公主嫁给了一个王子在一起快乐的生活,他们一生都不忘帮助别人。
而那个美公主却在流浪,可她还是改不掉那骄傲的个性……
浏览量:2
下载量:0
时间:
民间文学中的寓言故事虽短小精悍、情节简单,但寓意深刻,下面这些是小编为大家推荐的几篇简短英语寓言小故事。
A man and his Wife had the good fortune to possess a goose which laid a golden egg every day.
Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough, and imagining the bird must be made of gold inside, they decided to kill it in order to secure the whole store of precious metal at once.
But when they cut it open they found it was just like any other goose.
Thus, they neither got rich all at once, as they had hoped, nor enjoyed any longer the daily addition to their wealth.
Much wants more and loses all.
看了简短英语寓言小故事
浏览量:3
下载量:0
时间:
成语故事以其丰富的内容、独有的特点成为中华民族成语典故文化中最为耀眼的一颗明珠,下面这些是小编为大家推荐的几篇简短英语成语故事。
In the song Dynasty (960-1279),there was a scholar whose name was Wen Tong and who styled himself Yuke. He was not only admired by others for his great learning, but also enjoyed widespread renown for his bamboo drawing. Every day there were always quite a few peoply who called at his house to ask for one of his bamboo drawings.
Actually, Wen Tong loved bamboos so much that he had grown various bamboos everywhere around his house. No matter what season it was and no matter whether it was sunny or rainy, he used to go to the bamboo forest to observe how they were growing. He pondered over the lenght and breadth of the bamboo poles as well as the shapes and colours of the leaves. Whenever he had gained a new understanding, he went back to his study, spread a piece of paper and prepareed some ink by rubbing an ink stick on an ink slab, and drew what was in his mind on the paper. Through accumulation over a long period of time, the images of the bamboo in different seasons, under different weather conditions and at different moments were deeply imprinted in his mind.So whenever he stood before the paper and picked up a painting brush with concentrated attention, the various forms of the bamboo which he had observed at ordinary times at once rose before his eyes. And so every time he was drawing bamboos he appeared confident and at ease, and all the bamboos he had painted were very vivid and true to lift.
When people spoke highly of his paintings, he always said modestly that he had just put the images of the bamboo imprinted in his mind on the paper.
A young man wanted to learn bamboo drawing; when he knew that Chao Buzhi had made a profound study of Wen Tong's art of drawing, he went to Chao Buzhi for instruction. Chao Buzhi wrote a poem to him. In the poem, there are the following two lines:
When Yuke was painting the bamboos,
He bad their images ready in his bosom.
Later people have summarized the lines as " having had the images of the bamboo ready in one's bosom," which means having had ready plans or designs in one's mind before doing a certain job so that its success is guaranteed. It is also used go mean being calm and cool - headed in dealing with things.
This story comes from an article writted by Su Shi concerning Wen Yuke's art of bamboo drawing.
看了简短英语成语故事
浏览量:2
下载量:0
时间:
时间就是生命,鲁迅先生说:“浪费自己的时间等于慢性自杀,浪费别人的时间等于谋财害命。”这就说明了珍惜时间的重要性。下面是读文网小编给大家带来的鲁迅优美散文1000字以上,供大家欣赏。
我总要上下四方寻求,得到一种最黑,最黑,最黑的咒文,先来诅咒一切反对白话,妨害白话者。即使人死了真有灵魂,因这最恶的心,应该堕入地狱,也将决不改悔,总要先来诅咒一切反对白话,妨害白话者。
自从所谓“文学革命”以来,供给孩子的书籍,和欧、美、日本的一比较,虽然很可怜,但总算有图有说,只要能读下去,就可以懂得的了。可是一班别有心肠的人们,便竭力来阻遏它,要使孩子的世界中,没有一丝乐趣。北京现在常用“马虎子”这一句话来恐吓孩子们。或者说,那就是《开河记》上所载的,给隋炀帝开河,蒸死小儿的麻叔谋;正确地写起来,须是“麻胡子”。那么,这麻叔谋乃是胡人了。但无论他是什么人,他的吃小孩究竟也还有限,不过尽他的一生。妨害白话者的流毒却甚于洪水猛兽,非常广大,也非常长久,能使全中国化成一个麻胡,凡有孩子都死在他肚子里。
只要对于白话来加以谋害者,都应该灭亡!
这些话,绅士们自然难免要掩住耳朵的,因为就是所谓“跳到半天空,骂得体无完肤,——还不肯罢休。”而且文士们一定也要骂,以为大悖于“文格”,亦即大损于“人格”。岂不是“言者心声也”么?“文”和“人”当然是相关的,虽然人间世本来千奇百怪,教授们中也有“不尊敬”作者的人格而不能“不说他的小说好”的特别种族。但这些我都不管,因为我幸而还没有爬上“象牙之塔”去,正无须怎样小心。倘若无意中竟已撞上了,那就即刻跌下来罢。然而在跌下来的中途,当还未到地之前,还要说一遍:——
只要对于白话来加以谋害者,都应该灭亡!
每看见小学生欢天喜地地看着一本粗细的《儿童世界》之类,另想到别国的儿童用书的精美,自然要觉得中国儿童的可怜。但回忆起我和我的同窗小友的童年,却不能不以为他幸福,给我们的永逝的韶光一个悲哀的吊唁。我们那时有什么可看呢,只要略有图画的本子,就要被塾师,就是当时的“引导青年的前辈”禁止,呵斥,甚而至于打手心。我的小同学因为专读“人之初性*本善”读得要枯燥而死了,只好偷偷地翻开第一叶,看那题着“文星高照”四个字的恶鬼一般的魁星像,来满足他幼稚的爱美的天性*。昨天看这个,今天也看这个,然而他们的眼睛里还闪出苏醒和欢喜的光辉来。
在书塾之外,禁令可比较的宽了,但这是说自己的事,各人大概不一样。我能在大众面前,冠冕堂皇地阅看的,是《文昌帝君-陰-骘文图说》和《玉历钞传》,都画着冥冥之中赏善罚恶的故事,雷公电母站在云中,牛头马面布满地下,不但“跳到半天空”是触犯天条的,即使半语不合,一念偶差,也都得受相当的报应。这所报的也并非“睚眦之怨”,因为那地方是鬼神为君,“公理”作宰,请酒下跪,全都无功,简直是无法可想。在中国的天地间,不但做人,便是做鬼,也艰难极了。然而究竟很有比陽间更好的处所:无所谓“绅士”,也没有“流言”。
-陰-间,倘要稳妥,是颂扬不得的。尤其是常常好弄笔墨的人,在现在的中国,流言的治下,而又大谈“言行一致”的时候。前车可鉴,听说阿而志跋绥夫曾答一个少女的质问说,“惟有在人生的事实这本身中寻出欢喜者,可以活下去。倘若在那里什么也不见,他们其实倒不如死。”于是乎有一个叫作密哈罗夫的,寄信嘲骂他道,“……所以我完全诚实地劝你自杀来祸福你自己的生命,因为这第一是合于逻辑,第二是你的言语和行为不至于背驰。”
其实这论法就是谋杀,他就这样地在他的人生中寻出欢喜来。阿尔志跋绥夫只发了一大通牢騷,没有自杀。密哈罗夫先生后来不知道怎样,这一个欢喜失掉了,或者另外又寻到了“什么”了罢。诚然,“这些时候,勇敢,是安稳的;情热,是毫无危险的。”
然而,对于-陰-间,我终于已经颂扬过了,无法追改;虽有“言行不符”之嫌,但确没有受过阎王或小鬼的半文津贴,则差可以自解。总而言之,还是仍然写下去罢:——
我所看的那些-陰-间的图画,都是家藏的老书,并非我所专有。我所收得的最先的画图本子,是一位长辈的赠品:《二十四孝图》。这虽然不过薄薄的一本书,但是下图上说,鬼少人多,又为我一人所独有,使我高兴极了。那里面的故事,似乎是谁都知道的;便是不识字的人,例如阿长,也只要一看图画便能够滔滔地讲出这一段的事迹。但是,我于高兴之余,接着就是扫兴,因为我请人讲完了二十四个故事之后,才知道“孝”有如此之难,对于先前痴心妄想,想做孝子的计划,完全绝望了。
“人之初,性*本善”么?这并非现在要加研究的问题。但我还依稀记得,我幼小时候实未尝蓄意忤逆,对于父母,倒是极愿意孝顺的。不过年幼无知,只用了私见来解释“孝顺”的做法,以为无非是“听话”,“从命”,以及长大之后,给年老的父母好好地吃饭罢了。自从得了这一本孝子的教科书以后,才知道并不然,而且还要难到几十几百倍。其中自然也有可以勉力仿效的,如“子路负米”,“黄香扇枕”之类。“陆绩怀桔”也并不难,只要有阔人请我吃饭。“鲁迅先生作宾客而怀橘乎?”我便跪答云,“吾母性*之所爱,欲归以遗母。”阔人大佩服,于是孝子就做稳了,也非常省事。“哭竹生笋”就可疑,怕我的精诚未必会这样感动天地。但是哭不出笋来,还不过抛脸而已,到“卧冰求鲤”,可就有性*命之虞了。我乡的天气是温和的,严冬中,水面也只结一层薄冰,即使孩子的重量怎样小,躺上去,也一定哗喇一声,冰破落水,鲤鱼还不及游过来。自然,必须不顾性*命,这才孝感神明,会有出乎意料之外的奇迹,但那时我还小,实在不明白这些。
其中最使我不解,甚至于发生反感的,是“老莱娱亲”和“郭巨埋儿”两件事。
我至今还记得,一个躺在父母跟前的老头子,一个抱在母亲手上的小孩子,是怎样地使我发生不同的感想呵。他们一手都拿着“摇咕咚”。这玩意儿确是可爱的,北京称为小鼓,盖即〖上兆下鼓〗也,朱熹曰:“〖上兆下鼓〗,小鼓,两旁有耳;持其柄而摇之,则旁耳还自击,”咕咚咕咚地响起来。然而这东西是不该拿在老莱子手里的,他应该扶一枝拐杖。现在这模样,简直是装佯,侮辱了孩子。我没有再看第二回,一到这一叶,便急速地翻过去了。
那时的《二十四孝图》,早已不知去向了,目下所有的只是一本日本小田海儇所画的本子,叙老莱子事云:“行年七十,言不称老,常著五色*斑斓之衣,为婴儿戏于亲侧。又常取水上堂,诈跌仆地,作婴儿啼,以娱亲意。”大约旧本也差不多,而招我反感的便是“诈跌”。无论忤逆,无论孝顺,小孩子多不愿意“诈”作,听故事也不喜欢是谣言,这是凡有稍稍留心儿童心理的都知道的。
然而在较古的书上一查,却还不至于如此虚伪。师觉授《孝子传》云,“老莱子……常衣斑斓之衣,为亲取饮,上堂脚跌,恐伤父母之心,僵仆为婴儿啼。” (《太平御览》四百十三引)较之今说,似稍近于人情。不知怎地,后之君子却一定要改得他“诈”起来,心里才能舒服。邓伯道弃子救侄,想来也不过“弃”而已矣,昏妄人也必须说他将儿子捆在树上,使他追不上来才肯歇手。正如将“肉麻当作有趣”一般,以不情为伦纪,诬蔑了古人,教坏了后人。老莱子即是一例,道学先生以为他白璧无瑕时,他却已在孩子的心中死掉了。
至于玩着“摇咕咚”的郭巨的儿子,却实在值得同情。他被抱在他母亲的臂膊上,高高兴兴地笑着;他的父亲却正在掘窟窿,要将他埋掉了。说明云,“汉郭巨家贫,有子三岁,母尝减食与之。巨谓妻曰,贫乏不能供母,子又分母之食。盍埋此子?”但是刘向《孝子传》所说,却又有些不同:巨家是富的,他都给了两弟;孩子是才生的,并没有到三岁。结末又大略相象了,“及掘坑二尺,得黄金一釜,上云:天赐郭巨,官不得取,民不得夺!”
我最初实在替这孩子捏一把汗,待到掘出黄金一釜,这才觉得轻松。然而我已经不但自己不敢再想做孝子,并且怕我父亲去做孝子了。家境正在坏下去,常听到父母愁柴米;祖母又老了,倘使我的父亲竟学了郭巨,那么,该埋的不正是我么?如果一丝不走样,也掘出一釜黄金来,那自然是如天之福,但是,那时我虽然年纪小,似乎也明白天下未必有这样的巧事。
现在想起来,实在很觉得傻气。这是因为现在已经知道了这些老玩意,本来谁也不实行。整饬伦纪的文电是常有的,却很少见绅士赤条条地躺在冰上面,将军跳下汽车去负米。何况现在早长大了,看过几部古书,买过几本新书,什么《太平御览》咧,《古孝子传》咧,《人口问题》咧,《节制生育》咧,《二十世纪是儿童的世界》咧,可以抵抗被埋的理由多得很。不过彼一时,此一时,彼时我委实有点害怕:掘好深坑,不见黄金,连“摇咕咚”一同埋下去,盖上土,踏得实实的,又有什么法子可想呢。我想,事情虽然未必实现,但我从此总怕听到我的父母愁穷,怕看见我的白发的祖母,总觉得她是和我不两立,至少,也是一个和我的生命有些妨碍的人。后来这印象日见其淡了,但总有一些留遗,一直到她去世——这大概是送给《二十四孝图》的儒者所万料不到的罢。#p#副标题#e#
浏览量:4
下载量:0
时间:
阅读名著《红楼梦》读后感简短内容10篇
阅读名著《红楼梦》读后感简短有哪些?书写一篇读后感可以加深你们对名著片段的了解,人们能够在读完一些文字后仔细撰写一篇读后感。下面是小编为大家整理的阅读名著《红楼梦》读后感简短,以供大家参考借鉴,希望大家喜欢!
普遍认为,《红楼梦》这部小说与其它文学作品相比,有着更高的研究价值。而我却一直不读她,也许是不想读,因为贵族生活的故事离本人太远;也许是不屑读,因为鄙视一个成长在粉黛圈里的官并富二代的故事;也许是不敢读,因为怕读不懂故事背后的社会兴衰……
如今上了年纪,看开了,没那么多顾虑和禁忌了,于是可以捧起她来了……
真是“不看不知道,一看吓一跳”,才发现,原来中国人(无论贫苦百姓还是富贵人家)的价值观和思维方式,都在这部书里。难怪__说:“(中国过去)除了地大物博,人口众多,历史悠久,以及在文学上有部《红楼梦》等等以外,很多地方不如人家,骄傲不起来。”可见这部小说名著在老人家心中的高地位。
浏览量:2
下载量:0
时间: