为您找到与民间故事英文版简单相关的共200个结果:
神话故事是原始的哲学和宇宙观,是各民族对自然和社会进行探索、理解和幻想的结晶,下面这些是小编为大家推荐的几篇民间故事英文版。
Dai Song was a famous painter in Tang dynasty and his paintings of ox were always cherished by Brahmins.
In Song dynasty, a person who lived in Sichuan province with a surname of Du collected a painting of ox by Dai Song, and he cherished it very much and often took it out to appreciate it.
And he even often dries it in sunny days.
Once a shepherd boy saw this painting and couldn't help laughing, thinking that the painting was to depict a fighting ox, but in this painting the tail of the ox was raised high, which was quite different from what he had observed before.
In fighting, the tail of the ox should he between the legs.
So this painting had this wrong. The Sichuan person with the surname of Du agreed with the shepherd boy and didn't cherish it that much any longer.
看了民间故事英文版
浏览量:2
下载量:0
时间:
细节决定成败感悟简单(精选5篇)
细节决定成败感悟简单要怎么写,才更标准规范?根据多年的文秘写作经验,参考优秀的细节决定成败感悟简单样本能让你事半功倍,下面分享【细节决定成败感悟简单(精选5篇)】相关方法经验,供你参考借鉴。
细节决定成败是一种常见的道理,也是我们日常生活中必须遵循的原则。这篇感悟可以用来表达对细节重要性的认识,以及对失败的反思。
细节的重要性不言而喻。它可以是一个微小的错误,也可以是一个微不足道的失误。然而,这些看似微不足道的细节却常常成为决定成败的关键因素。在我看来,细节之所以重要,是因为它关乎着每一个环节的正确性和可靠性,关乎着整个过程的稳定性和稳定性。
然而,我在过去的经历中曾经忽视过细节的重要性,导致了一些不必要的失误和失败。例如,在某个项目中,我因为忽略了一个看似微不足道的错误,最终导致了整个项目的失败。这个经历让我深刻地认识到了细节的重要性,也让我认识到了忽视细节的代价。
因此,我认为细节是成功的基石。只有注重细节,才能保证每一个环节的正确性和可靠性,才能保证整个过程的稳定性和可靠性。同时,注重细节也能够帮助我们更好地发现和纠正错误,提高我们的工作效率和质量。
总之,细节决定成败。只有注重细节,才能取得成功。我们应该时刻关注细节,认真对待每一个环节,保证每一个环节的正确性和可靠性,从而取得成功。
浏览量:2
下载量:0
时间:
民间故事中有不少著名的关于蛇的故事,比如白蛇传。下面这些是小编为大家推荐的几篇民间蛇的故事。
很久很久以前,在一个小山村里,有个名叫槐娘的女子生下了一对双胞胎,先生出的是个男婴,后生出的却是一个香瓜般大小的蛋。满屋子的人看着这个蛋,都很惊诧万分,认为这不吉利,都劝槐娘夫妇把蛋扔掉,但槐娘坚决不肯,毕竟这也是从她身上掉下的肉。
第二天,蛋破壳了,里面钻出来一条青色的小蛇。青蛇出来后,就迅速爬向槐娘。槐娘害怕,叫它别过来,青蛇能听懂人言,果真不再上前。槐娘的丈夫也害怕蛇,想捉了丢到野外去,槐娘却不舍得。于是,夫妇俩把青蛇养在家里的水缸里,待青蛇长大一些,他们又把蛇养在家门前的水塘里。槐娘夫妇见青蛇通达人意,便让它在家里随意游走。
哥哥乐山会走路说话了,青蛇弟弟也长到三米多长。兄弟俩尽管异类,但感情很好,蛇弟经常缠绕在哥哥身上。蛇弟很懂事,大部分时间都躲在池塘的草丛里,从不到村里游玩,也从不吓人或者祸害村民。
哥哥很调皮,经常在家里搞破坏,每当犯错,他就把责任推卸到蛇弟身上。蛇弟不会说话,只能拼命地摇头,默默地承受父母的责骂。但是蛇弟不怨恨哥哥,还是照样和他厮混玩耍。
父母宠爱乐山,不太喜欢蛇弟。一天乐山爬上供桌,把神龛中的观音瓷像给打碎了。村里的迷信风气很浓,父母对此极其愤怒,他们生气的神情让乐山都感到害怕,乐山诬赖说观音瓷像是蛇弟打碎的。蛇弟拼命地摇摆着头,表示自己的清白。
“畜生就是畜生!”父亲怒不可遏,抡起锄头砍断了蛇弟的尾巴。蛇弟痛得在地上翻滚,口中发出“嘶嘶”的声音。槐娘看着不忍心,赶紧给它止血包扎。
蛇弟的眼睛一直看着哥哥乐山。乐山知道蛇弟的意思,但是他觉得这个祸闯大了,不敢承认自己的错误。
父亲再也不能容忍蛇弟继续留在家中了,槐娘也木想再留下蛇弟了。
待蛇弟养好伤之后,夫妇二人把蛇弟带到村后的山林里。父亲说:“蛇弟,你和我们终究不是同类,不能长久呆在一起的。”母亲槐娘也哭泣着说道:“儿啊,娘也舍不得你啊!你一定要记住娘的话,千万不能伤害人啊!”
蛇弟对着槐娘夫妇,将头高高地抬起,又低下贴着地面,如此反复三次,然后依依不舍地向山林深处游去。
蛇弟走后,哥哥乐山后悔不已!他向父母坦白了自己摔碎瓷像的事情,父母听后却沉默不语。
二
很快,乐山六岁了。这年夏天,父亲忽然得了不治之症病逝了。家中一贫如洗,孤儿寡母的生活难以为继!
夜深了,乐山睡着了,槐娘还在织布,忽然她听到门口有一阵响动。她端过油灯,走到门口,问:“谁?”门外没有声音。槐娘只得壮起胆子,打开了,大门,蓦然看见一条巨大的蟒蛇静静地盘踞在门口,不由惊恐地大叫一声。
大蟒蛇抬起头,一直盯着槐娘看,还把它的尾巴翘了起来。槐娘看见这条蟒蛇的尾部没有细细的尾尖,她似乎明白了什么,问道:“你是蛇弟吗?”
蛇弟重重地点头。
乐山听到母亲喊蛇弟,醒了过来,赶忙奔跑出来,问道:“你真的是蛇弟?”
蛇弟又重重地点头。
一家三口已经有两年多不见,不觉间泪雨滂沱,蛇弟的眼里也不停地流泪。
槐娘告诉蛇弟,父亲死后,家中生活困顿,哥哥乐山到了读书的年纪,家中却拿不出钱供他读书。
蛇弟赶忙到门外,拖进来一头死去的小鹿。
槐娘问:“这是你捕获的吗?是送给我们的吗?”
蛇弟点点头。
槐娘高兴地说:“太好了,明天我拿到集市上去卖,可以换些碎银子来用。”
第二天早上,蛇弟不见了。到了晚上,蛇弟又回到家中,带来了一头小野猪。这以后,蛇弟经常晚上带着捕获的猎物来到槐娘家中。槐娘拿着猎物到集市上卖,攒了许多钱,可以供乐山上学读书了。
#p#副标题#e#
浏览量:2
下载量:0
时间:
儿童故事对儿童的言语表达能力、想象力、创造力以及审美意识等发挥着重要的促进和提升作用,下面这些是小编为大家推荐的几篇英文版儿童故事大全精选。
One day Mother Bear said. "This house is too little for us. Baby Bear has nowhere to play on cold days." "Yes," said Father Bear. "The cold winter is coming. Let's go and find a big cave."
In the morning Father Bear, Mother Bear and Baby Bear went into the forest to look for a new home. They wanted to find a big warm cave.
"This one is too little," said Baby Bear.
"It's a home for a rabbit." "This one is too big," said Baby Bear.
"That's not a home for bears," said Mother Bear. "It's a home for a moose!"
"Let's go and look for a cave in the hills by the river," said Father Bear.
Baby Bear went up the hill first. He saw a beehive. "I can smell the honey inside it," he said.
Then Mother Bear saw a door in the hillside. She opened it. "Here's a big warm cave," she said. "This is a good home for bears."
"We can go fishing in the river if we come here," said Father Bear.
The three bears went inside. Baby Bear ran downstairs. "This is Father Bear's bed, this is Mother Bear's bed, and this is my bed," he said.
"Let's move in today." Said Mother Bear. So they did.
看了英文版儿童故事大全精选
浏览量:2
下载量:0
时间:
寓言故事中蕴含的审美倾向体现为:对世俗功利的超越、对自然无为的崇尚和对逍遥自由的向往,下面这些是小编为大家推荐的几篇成语寓言故事英文版。
A man named Fu Xian was fond of reading books. Though proficient in literature andetiquette, he was stubbornly adherent to outworn rules.
Being impractical and dull, he looked just like an old pedant.
One day, Fu Xian strolled on the street with measured strides and asked whomever he met:
“Have you seen Wei San?”
Someone pointed to the direction and he walked on unhurriedly with measured strides. Whenhe saw Wei San, he panted for a while, then said:
“I just saw your wife doing needlework under a tree. She was tired and taking a nap.
Your child was playing beside a well, only 3 to 5 chi away from it.It seemed to me that someaccident might happen.
As there is prudent reserve between men and women, it was not convenient for me toawaken your wife in person.
That's why I have come all the way here to tell you.”
Upon hearing this, Wei San was panic-stricken and hurried home. When he got home, his wifewas bending over the well, wailing bitterly for their son.
看了成语寓言故事英文版
浏览量:2
下载量:0
时间:
简单短小的英文故事更加有利于大多数的人的阅读和学习,下面这些是小编为大家推荐的几篇一分钟简单英语小故事。
A Peasant had an Apple-tree growing in his garden, which bore no fruit, but merely served to provide a shelter from the heat for the sparrows and grasshoppers which sat and chirped in its branches.
Disappointed at its barrenness he determined to cut it sparrows and the grasshoppers saw what he was about to do, they begged him to spare it, www.xiaogushi8.com and said to him.
“If you destroy the tree we shall have to seek shelter elsewhere, and you will no longer have our merry chirping to enliven your work in the garden.”
He ,however, refused to listen to them, and set to work with a will to inside and contained a swarm of bees and a large store of honey. Delighted with his find he threw down his axe, saying, “The old tree is worth keeping after all.”
Utility is most men’s test of worth.
看了一分钟简单英语小故事
浏览量:4
下载量:0
时间:
英文故事是每个人学习英文的人都最好也是最基本的学习方式,就是通过阅读英文的故事进行学习,下面这些是小编为大家推荐的几篇一分钟英语简单小故事。
The Hippo and I A hippo lives in the zoo. I like him very much. I often go to see him. He often thinks of me, too.
Today is Sunday. It is fine day. I go to see him again. After I leave the zoo, he follows me to my house.
I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food. He eats them up. When I sing songs, he stays in the pool. He is as quite as a rabbit.
In the evening, he jumps onto my bed with me. My mum tells him to go home.
He has to pack his bag and go back to the zoo. My mum lets me see him every week.
看了一分钟英语简单小故事
浏览量:2
下载量:0
时间:
看了那么多的中文读后感,我们先来看看英文版读后感吧。下面是读文网小编给大家准备的英文版读后感范文,仅供参考!
The writer writing unfolds, first is entire French society's one typical window -----small city Varriale's political pattern. The aristocrat is born German Switzerland that mayor is restores the dynasty in here highest representative, the maintenance restoration political power, prevents the bourgeoisie free party member is in power in politics regards as the inherent responsibilities. Poor collection post manager Valno the promise originally is the petty bourgeois, as a result of hires oneself the church secret organization saint can obtain the now the fat difference, thus oneself with restoration political power hitch in same place. Transcription hall Father Maslon is the spy which the church sends, all people's words and deeds all under his surveillance, the time which mutually supports in this king place and the sacrificial altar, is person which wields great power with great arrogance. These three people constitute " Three heads Politic ", reflected the restoration influence the aspect which you the city arrogated all powers to oneself in Varriale.But their opposite, is a large number, has the huge economic potentiality aggressive bourgeoisie free party member. Stendhal describes to the people guarantees king party member's be domineering and tyrannical, on the one hand again let the people draw such conclusion: Grasps has the economic potentiality the bourgeoisie, also will decide in politics is the final victor. 《 The Red and the Black 》 the book in circulation revolutionized in July, 1830 before, takes charge of soup reaches unexpectedly picture is understands clearly historical movement this one inevitably tends to.
看过“英文版读后感范文”
浏览量:2
下载量:0
时间:
木马赢家,写了因为钱等诱惑,而把爱丢掉。下面是读文网小编给大家准备的《木马赢家》英文版读后感,仅供参考!
There were a boy and two little girls. They lived in a pleasant house, with a garden, and they had discreet servants, and felt themselves superior to anyone in the neighborhood.
Although they lived in style, they felt always an anxiety in the house. There was never enough money. The mother had a small income, and the father had a small income, but not nearly enough for the social position which they had to keep up. The father went into town to some office. But though he had good prospects, these prospects never materialized. There was always the grinding sense of the shortage of money, though the style was always kept up.
【译本】
她有一个男孩与两个小女孩,他们住在一幢舒适带花园的房子,他们拥有体贴人的仆人,觉得比街道上的任何人都高人一等。
尽管他们生活入时,但总是感到有一种焦虑。钱总是不够用。母亲有一份微薄的收入,父亲也有一份微薄的收入,但几乎不足以维持他们不得不维持的社会地位。父亲在城里任职。但尽管他有好的前景,但从未实现。尽管他们生活入时,但总觉得负担重,少钱用。
discreet:1. (言行)谨慎的, 慎重的, 考虑周到的。引申为“体贴人的”【举例】It wasn't discreet of you to ring me up at the office. 你打电话到我办公室真是太鲁莽了
superior to :优于,胜于
live in style:过豪华时髦生活
feel an anxiety in:为……感到焦虑。
keep up:保持。【举例】Their spirits kept up well in spite of setbacks.尽管遭受挫折, 他们的热情不减。
materialize:vi.具体化;成为现实【举例】I don’t think her idealistic plans will ever materialize. 我以为她那些空想的计划永远不会实现。
grinding:(困难的形势)没完没了的;无休止的;无改进的
浏览量:2
下载量:0
时间:
民间故事作为一种广泛流传的口头性的、具有艺术虚构性的散文叙事作品而存在,把广大人民群众的实际生活当做内容题材,下面这些是小编为大家推荐的几篇民间故事大全300字精选。
一个个美丽的民间传说,就像一杯杯香气扑鼻的清茶,让我们回味无穷。这些美丽的民间传说,反映了当地民间生活习惯,表现了他们的聪明才智,让我们产生了许多遐想。今天,就让我带给一个牛鱼嘴的传说吧!
相传很久很久以前,大帽山是一片大海,海里住着南海龙王儿子龙,岸边住着牛魔王的儿子牛和鲤鱼精的女儿鱼。鱼和牛从小青梅竹马,经常喜欢在一起玩。在不知不觉中,他们都已到青年时期,牛和龙同时爱上了如花似玉的鱼。而鱼只爱上为人忠诚,力大无比的牛。
一天,牛和鱼约会时被龙看见,龙顿时火冒三丈,立即要和牛决一死战。这场大战战了七七四十九天,战到翻江倒海,天昏地暗,仍未分出胜负,结果大海干枯变成了高山。也就是大帽山。
这件事终于被上帝知道了,于是上帝把龙顶在大帽山的山顶上;把鱼锁在了半山腰上;把牛牛赶下做凡间苦役,就在牛被赶下做凡间苦役的前一夜,牛和鱼在大帽山的山嘴上做最后的生死离别。
最后,人们为了纪念牛和鱼这个凄美的爱情故事,就把大帽山叫成“牛鱼嘴”。
看了民间故事大全300字精选
浏览量:2
下载量:0
时间:
当代影视媒介成为一种主流媒介,民间故事的影视改编更是成为一种潮流,亦是民间故事传说在当代演进传承的一种趋势,下面这些是小编为大家推荐的几篇民间故事600字左右。
辽宁省兴城市南街,有一座由青花岗岩石头筑成的石牌坊,距今已有几百年了,但还很壮观,唯有东上顶缺了一角。为什么好好的一座石牌坊怎么缺了个角呢? 传说很久以前,牌坊胡同住着一个卖鱼的鱼贩子。这个鱼贩子在石牌坊底下摆了一个鱼摊,来往过道儿的人很多,都顺便从鱼贩子那买点鱼回家吃,一时间,鱼贩子的生意还挺兴隆。可是日子一长,鱼贩子开始动起了歪脑筋。
在卖鱼时,鱼贩子用小手指压秤杆头,明明是十四两(古时十六两为一斤),他用小指向下轻轻一压,再把秤砣往一斤星上一挪,买主一看秤稍高些,定不住星,就乐呵呵的将鱼买回家了。 鱼贩子自认为聪明,可时间一长还是被精明的人发现了他的损招。人们开始议论纷纷,可鱼贩子不但不悔改,反而认为自己招高一筹,不理会别人对他的讲究(议论),充耳不闻依旧做他骗人的生意。
一天,鱼贩子正在牌坊底下卖鱼,一个岁数大的老太太手捧一包鱼来找他:“卖鱼的,我刚才从你这买一斤鱼,到那个铺子一称差二两,是不是你的秤有毛病啊?” 鱼贩子一看找上门来了,知道不妙,又见原本有几个掏钱要买鱼的人又把钱揣回了衣袋。见此情景,鱼贩子抬头指了指石牌坊起誓说:“我鱼贩子卖了这么多年鱼,要有一次缺斤少两的话,就让这牌坊角掉下来把我砸死!” 话音刚落,就听“咔嚓”一声,人们吓了一跳,等回过神来一看,刚才鱼贩子用手指的那个石牌坊角真的掉了下来,鱼贩子已被大石角砸死了。
这个传说一直流传到现在,当年从石牌坊顶上掉下来砸死鱼贩子的那个大石角至今仍然还躺在牌坊底下。 “三尺头上有神灵”,人无论做什么都是在给自己做,这也就是善有善报,恶有恶报的天理,希望人们都能从这个民间传说中得到一点启发。
看了民间故事600字左右
浏览量:4
下载量:0
时间:
民间故事作为民间文化的主要组成部分,所承载的不仅是知识、经验、智慧,更沉淀了民族优秀的精神基因,记载了人类的智慧和发展历史,展现着人们的思想状况和价值追求,下面这些是小编为大家推荐的几篇民间故事大全200至300字。
(一) 五羊城的来历
广州为什么叫“五羊城”、“羊城”、“穗城”?传说很久以前,南海有五位仙人,身穿红、橙、黄、绿、紫五色彩衣,骑着五色仙羊,手持一茎六出的谷穗,飘然降临当时的州厅“楚庭”,把谷穗赠予当地人民,并祝愿此地永无饥荒,然后又飘然而去。人们把谷种撒向大地,荒芜的毋野长出了金黄的谷穗。南粤大地从此风调雨顺,五谷丰登。
人们感激这五位仙人,便在他们降临的地方建了一座“五仙观”,车之为“五谷神”。从此,谷穗和五羊便成了广州的城徽和别号。至今,五仙观内还有一块大石头,上面印着仙人的拇迹。
(二) 珠江的传说
珠江得名是与一颗宝珠有关的。传说;古代南越王赵伦有一镇国之宝,叫“阳陵宝珠”,那真是件无价之宝,可惜后人把宝珠作了殉葬品。唐朝时有个名叫崔伟的读书人,由于一次偶然的机会,得到了神医鲍姑送的越井岗艾,救活了一条大白蛇玉京子。王京子感激崔伟,带他神游越王墓,从越王墓中得到了这颗宝珠。消息很快传出去,不久,一位波斯商人远涉重洋而来,说波斯国王丢失了一颗摩尼珠,和这颗一模一样,就用十万贯重金把阳陵兰珠买走了。
波斯商人高兴地带着这颗宝珠登程回国,航船沿着江水一路顺风行驶,两岸景色如画。波斯商人看到迷人的山光水色,忍不住打开宝箱,取出宝珠,捧在掌心;只见宝珠光芒四射,与周围的山光水色相辉映。突然,狂风骤起,白浪翻滚,一道白光从他掌心冲天跃起,射人江中,钻进一块长满青苔的巨石之下,宝珠不忍离开自己可爱的家乡,终于永潜江中。
从此,那块巨石人夜便闪闪发光,随潮涨落,永远浮在江面上,后来就把它叫做“海珠石”这条江也得名叫“珠江”今天,海珠石已与陆地连成一片,石k生了一株大榕树,耸立在海珠花园内。有诗云:“底事明珠解去来,当时合浦已堪猜。胡贾不省何年事,老石江头空绿苔。”说的就是这件事。
(三) 菠萝庙的传说
在珠江口狮子洋的北岸,古时候有一个扶青镇,是个大港口,来往的船员都要去镇上的南海神庙祭拜。这个神庙是我国古代四大海神庙中仅存的一座,供奉的是南海水神洪圣大王,香火旺盛。南海神庙为什么又叫“菠萝庙”,据说与神庙门口的两棵菠萝树有关。
传说很久以前,菠萝国使者达奚司空随一外国商船来到扶胥江口,上岸拜祭,并在庙前栽下两棵菠萝树,但他贪恋此处美景,误了回船时间,孤零零地留在当地,久立庙前,化为石人,乡民同情他,把他供奉在庙里,故神庙也被称为“菠萝庙”。它是广州作为我国海上丝绸之路起点的见证。
浏览量:3
下载量:0
时间:
童话故事的读者主体是儿童,这就决定了其特殊的语言风格与特点,下面这些是小编为大家推荐的几篇格林童话故事英文版。
One summer's day a little tailor sat on his table by the window in the best of spirits, and sewed for dear life. As he was sitting thus a peasant woman came down the street, calling out: "Good jam to sell, good jam to sell." This sounded sweetly in the tailor's ears; he put his frail little head out of the window, and shouted: "up here, my good woman, and you'll find a willing customer." The woman climbed up the three flights of stairs with her heavy basket to the tailor's room, and he made her spread out all the pots in a row before him.
He examined them all, lifted them up and smelled them, and said at last: "This jam seems good, weigh me four ounces of it, my good woman; and even if it's a quarter of a pound I won't stick at it." The woman, who had hoped to find a good market, gave him what he wanted, but went away grumbling wrathfully. "Now heaven shall bless this jam for my use," cried the little tailor, "and it shall sustain and strengthen me." He fetched some bread out of a cupboard, cut a round off the loaf, and spread the jam on it. "That won't taste amiss," he said; "but I'll finish that waistcoat first before I take a bite." He placed the bread beside him, went on sewing, and out of the lightness of his heart kept on making his stitches bigger and bigger. In the meantime the smell of the sweet jam rose to the ceiling, where heaps of flies were sitting, and attracted them to such an extent that they swarmed on to it in masses. "Ha! who invited you?" said the tailor, and chased the unwelcome guests away. But the flies, who didn't understand English, refused to let themselves be warned off, and returned again in even greater numbers.
At last the little tailor, losing all patience, reached out of his chimney corner for a duster, and exclaiming: "Wait, and I'll give it to you," he beat them mercilessly with it. When he left off he counted the slain, and no fewer than seven lay dead before him with outstretched legs. "What a desperate fellow I am!" said he, and was filled with admiration at his own courage. "The whole town must know about this"; and in great haste the little tailor cut out a girdle, hemmed it, and embroidered on it in big letters, "Seven at a blow." "What did I say, the town? no, the whole world shall hear of it," he said; and his heart beat for joy as a lamb wags his tail.
The tailor strapped the girdle round his waist and set out into the wide world, for he considered his workroom too small a field for his prowess. Before he set forth he looked round about him, to see if there was anything in the house he could take with him on his journey; but he found nothing except an old cheese, which he took possession of. In front of the house he observed a bird that had bee
n caught in some bushes, and this he put into his wallet beside the cheese.
Then he went on his way merrily, and being light and agile he never felt tired. His way led up a hill, on the top of which sat a powerful giant, who was calmly surveying the landscape. The little tailor went up to him, and greeting him cheerfully said: "Good- day, friend; there you sit at your ease viewing the whole wide world. I'm just on my way there. What do you say to accompanying me?" The giant looked contemptuously at the tailor, and said: "What a poor wretched little creature you are!" "That's a good joke," answered the little tailor, and unbuttoning his coat he showed the giant the girdle. "There now, you can read what sort of a fellow I am." The giant read: "Seven at a blow"; and thinking they were human beings the tailor had slain, he conceived a certain respect for the little man. But first he thought he'd test him, so taking up a stone in his hand, he squeezed it till some drops of water ran out. "Now you do the same," said the giant, "if you really wish to be thought strong." "Is that all?" said the little tailor; "that's child's play to me," so he dived into his wallet, brought out the cheese, and pressed it till the whey ran out. "My squeeze was in sooth better than yours," said he. The giant didn't know what to say, for he couldn't have believed it of the little fellow. To prove him again, the giant lifted a stone and threw it so high that the eye could hardly follow it. "Now, my little pigmy, let me see you do that." "Well thrown," said the tailor; "but, after all, your stone fell to the ground; I'll throw one that won't come down at all." He dived into his wallet again, and grasping the bird in his hand, he threw it up into the air. The bird, enchanted to be free, soared up into the sky, and flew away never to return. "Well, what do you think of that little piece of business, friend?" asked the tailor. "You can certainly throw," said the giant; "but now let's see if you can carry a proper weight." With these words he led the tailor to a huge oak tree which had been felled to the ground, and said: "If you are strong enough, help me to carry the tree out of the wood." "Most certainly," said the little tailor: "just you take the trunk on your shoulder; I'll bear the top and branches, which is certainly the heaviest part."
The giant laid the trunk on his shoulder, but the tailor sat at his ease among the branches; and the giant, who couldn't see what was going on behind him, had to carry the whole tree, and the little tailor into the bargain. There he sat behind in the best of spirits, lustily whistling a tune, as if carrying the tree were mere sport. The giant, after dragging the heavy weight for some time, could get
on no further, and shouted out: "Hi! I must let the tree fall." The tailor sprang nimbly down, seized the tree with both hands as if he had carried it the whole way and said to the giant: "Fancy a big lout like you not being able to carry a tree!"
They continued to go on their way together, and as they passed by a cherry tree the giant grasped the top of it, where the ripest fruit hung, gave the branches into the tailor's hand, and bade him eat. But the little tailor was far too weak to hold the tree down, and when the giant let go the tree swung back into the air, bearing the little tailor with it. When he had fallen to the ground again without hurting himself, the giant said: "What! do you mean to tell me you haven't the strength to hold down a feeble twig?" "It wasn't strength that was wanting," replied the tailor; "do you think that would have been anything for a man who has killed seven at a blow? I jumped over the tree because the huntsmen are shooting among the branches near us. Do you do the like if you dare." The giant made an attempt, but couldn't get over the tree, and stuck fast in the branches, so that here too the little tailor had the better of him.
"Well, you're a fine fellow, after all," said the giant; "come and spend the night with us in our cave." The little tailor willingly consented to do this, and following his friend they went on till they reached a cave where several other giants were sitting round a fire, each holding a roast sheep in his hand, of which he was eating. The little tailor looked about him, and thought: "Yes, there's certainly more room to turn round in here than in my workshop." The giant showed him a bed and bade him lie down and have a good sleep. But the bed was too big for the little tailor, so he didn't get into it, but crept away into the corner.
At midnight, when the giant thought the little tailor was fast asleep, he rose up, and taking his big iron walking-stick, he broke the bed in two with a blow, and thought he had made an end of the little grasshopper. At early dawn the giants went off to the wood, and quite forgot about the little tailor, till all of a sudden they met him trudging along in the most cheerful manner. The giants were terrified at the apparition, and, fearful lest he should slay them, they all took to their heels as fast as they could.
The little tailor continued to follow his nose, and after he had wandered about for a long time he came to the courtyard of a royal palace, and feeling tired he lay down on the grass and fell asleep. While he lay there the people came, and looking him all over read on his girdle: "Seven at a blow." "Oh!" they said, "what can this great hero of a hundred fights want in our peaceful land? He must indeed be a mighty man of valor." They went and told the King about him, and said what a
weighty and useful man he'd be in time of war, and that it would be well to secure him at any price. This counsel pleased the King, and he sent one of his courtiers down to the little tailor, to offer him, when he awoke, a commission in their army. The messenger remained standing by the sleeper, and waited till he stretched his limbs and opened his eyes, when he tendered his proposal. "That's the very thing I came here for," he answered; "I am quite ready to enter the King's service." So he was received with all honor, and given a special house of his own to live in.
But the other officers resented the success of the little tailor, and wished him a thousand miles away. "What's to come of it all?" they asked each other; "if we quarrel with him, he'll let out at us, and at every blow seven will fall. There'll soon be an end of us." So they resolved to go in a body to the King, and all to send in their papers. "We are not made," they said, "to hold out against a man who kills seven at a blow." The King was grieved at the thought of losing all his faithful servants for the sake of one man, and he wished heartily that he had never set eyes on him, or that he could get rid of him. But he didn't dare to send him away, for he feared he might kill him along with his people, and place himself on the throne.
He pondered long and deeply over the matter, and finally came to a conclusion. He sent to the tailor and told him that, seeing what a great and warlike hero he was, he was about to make him an offer. In a certain wood of his kingdom there dwelled two giants who did much harm; by the way they robbed, murdered, burned, and plundered everything about them; "no one could approach them without endangering his life. But if he could overcome and kill these two giants he should have his only daughter for a wife, and half his kingdom into the bargain; he might have a hundred horsemen, too, to back him up." "That's the very thing for a man like me," thought the little tailor; "one doesn't get the offer of a beautiful princess and half a kingdom every day." "Done with you," he answered; "I'll soon put an end to the giants. But I haven't the smallest need of your hundred horsemen; a fellow who can slay seven men at a blow need not be afraid of two."
The little tailor set out, and the hundred horsemen followed him. When he came to the outskirts of the wood he said to his followers: "You wait here, I'll manage the giants by myself"; and he went on into the wood, casting his sharp little eyes right and left about him. After a while he spied the two giants lying asleep under a tree, and snoring till the very boughs bent with the breeze. The little tailor lost no time in filling his wallet with stones, and then climbed up the tree under which they lay. When he got to about the middle of it he slipped alo
ng a branch till he sat just above the sleepers, when he threw down one stone after the other on the nearest giant.
The giant felt nothing for a long time, but at last he woke up, and pinching his companion said: "What did you strike me for?" "I didn't strike you," said the other, "you must be dreaming." They both lay down to sleep again, and the tailor threw down a stone on the second giant, who sprang up and cried: "What's that for? Why did you throw something at me?" "I didn't throw anything," growled the first one. They wrangled on for a time, till, as both were tired, they made up the matter and fell asleep again. The little tailor began his game once more, and flung the largest stone he could find in his wallet with all his force, and hit the first giant on the chest. "This is too much of a good thing!" he yelled, and springing up like a madman, he knocked his companion against the tree till he trembled. He gave, however, as good as he got, and they became so enraged that they tore up trees and beat each other with them, till they both fell dead at once on the ground. Then the little tailor jumped down. "It's a mercy," he said, "that they didn't root up the tree on which I was perched, or I should have had to jump like a squirrel on to another, which, nimble though I am, would have been no easy job." He drew his sword and gave each of the giants a very fine thrust or two on the breast, and then went to the horsemen and said: "The deed is done, I've put an end to the two of them; but I assure you it has been no easy matter, for they even tore up trees in their struggle to defend themselves; but all that's of no use against one who slays seven men at a blow." "Weren't you wounded?" asked the horsemen.
"No fear," answered the tailor; "they haven't touched a hair of my head." But the horsemen wouldn't believe him till they rode into the wood and found the giants weltering in their blood, and the trees lying around, torn up by the roots.
The little tailor now demanded the promised reward from the King, but he repented his promise, and pondered once more how he could rid himself of the hero. "Before you obtain the hand of my daughter and half my kingdom," he said to him, "you must do another deed of valor. A unicorn is running about loose in the wood, and doing much mischief; you must first catch it." "I'm even less afraid of one unicorn than of two giants; seven at a blow, that's my motto." He took a piece of cord and an axe with him, went out to the wood, and again told the men who had been sent with him to remain outside. He hadn't to search long, for the unicorn soon passed by, and, on perceiving the tailor, dashed straight at him as though it were going to spike him on the spot. "Gently, gently," said he, "not so fast, my friend&qu
ot;; and standing still he waited till the beast was quite near, when he sprang lightly behind a tree; the unicorn ran with all its force against the tree, and rammed its horn so firmly into the trunk that it had no strength left to pull it out again, and was thus successfully captured. "Now I've caught my bird," said the tailor, and he came out from behind the tree, placed the cord round its neck first, then struck the horn out of the tree with his axe, and when everything was in order led the beast before the King.
Still the King didn't want to give him the promised reward and made a third demand. The tailor was to catch a wild boar for him that did a great deal of harm in the wood; and he might have the huntsmen to help him. "Willingly," said the tailor; "that's mere child's play." But he didn't take the huntsmen into the wood with him, and they were well enough pleased to remain behind, for the wild boar had often received them in a manner which did not make them desire its further acquaintance. As soon as the boar perceived the tailor it ran at him with foaming mouth and gleaming teeth, and tried to knock him down; but our alert little friend ran into a chapel that stood near, and got out of the window again with a jump.
The boar pursued him into the church, but the tailor skipped round to the door, and closed it securely. So the raging beast was caught, for it was far too heavy and unwieldy to spring out of the window. The little tailor summoned the huntsmen together, that they might see the prisoner with their own eyes. Then the hero betook himself to the King, who was obliged now, whether he liked it or not, to keep his promise, and hand him over his daughter and half his kingdom. Had he known that no hero-warrior, but only a little tailor stood before him, it would have gone even more to his heart. So the wedding was celebrated with much splendor and little joy, and the tailor became a king.
After a time the Queen heard her husband saying one night in his sleep: "My lad, make that waistcoat and patch these trousers, or I'll box your ears." Thus she learned in what rank the young gentleman had been born, and next day she poured forth her woes to her father, and begged him to help her to get rid of a husband who was nothing more nor less than a tailor. The King comforted her, and said: "Leave your bedroom door open to-night, my servants shall stand outside, and when your husband is fast asleep they shall enter, bind him fast, and carry him on to a ship, which shall sail away out into the wide ocean."
The Queen was well satisfied with the idea, but the armor-bearer, who had overheard everything, being much attached to his young master, went straight to him and revealed the whole plot. "I'll soon put a stop to the business," said the tailor. That night he and his wife went to bed at the usual time; and when
she thought he had fallen asleep she got up, opened the door, and then lay down again. The little tailor, who had only pretended to be asleep, began to call out in a clear voice: "My lad, make that waistcoat and patch those trousers, or I'll box your ears. I have killed seven at a blow, slain two giants, led a unicorn captive, and caught a wild boar, then why should I be afraid of those men standing outside my door?" The men, when they heard the tailor saying these words, were so terrified that they fled as if pursued by a wild army, and didn't dare go near him again. So the little tailor was and remained a king all the days of his life.
浏览量:2
下载量:0
时间:
利用童话故事可以很好的培养幼儿的表达能力,下面这些是小编为大家推荐的几篇超简短英文版童话故事。
The pig & Watermelon
In spring, the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the mountain. They planted some watermelon.
When summer came, there were many big round watermelons in the field.
One day, the sun was burning like a fire, it was terribly hot on the ground. The mother pig said to the little pig:"Lulu, go to the field to pick a watermelon back,ok?" Lulu said happily:"Ok! No problem."
Then he ran to the watermelon field. When he got to the field, he was happy to find so many big green watermelons. He chose one of the biggest watermelon and picked it from the vine. Then he held it with his hands trying to lift is on his shoulder to carry it home.
"Wow!It's so heavy!" Lulu tried several times, but he failed. And he was socked with sweat. He wiped his sweat off and decided to have a rest.
Suddenly he saw the monkey Pipi. He was playing with a hoop. Lulu patted his head and said:"I've got it." He thought,the round hoop can roll, the watermelon round too,then it can roll too.He then put the big melon on the ground and rolled it forward quickly.
At last he got home with the watermelon.The mother pig knew the story, she exclaimed:"My child, you're really clever!"
看了超简短英文版童话故事
浏览量:3
下载量:0
时间:
民间故事也是中华文化流传的一部份,下面这些是小编为大家推荐的几篇世界民间故事带图。
东汉建武年间,强项令董宣曾在怀县(今武陟县)任县令多年。他为官正直廉洁,秉公执法,不畏权势,除暴安良,惩恶扬善,为民造福,深受武陟老百姓世世代代颂扬。因此,在武陟县民间至今仍然流传着董宣的很多传说故事。
据《后汉书》记载:董宣,字少平,陈留圉县(今河南杞县圉镇)人。他早年豪爽直率,爱打抱不平。为官后克己奉公,政绩显著,没几年就升任为北海(今山东昌乐县西)相。在北海,他不畏强暴,依法处斩了残害无辜百姓的武官公孙丹父子及其朋党三十多人,董宣以“酷吏滥杀”的罪名被押送京城判为死刑。临斩前,汉光武帝刘秀得知董宣实属秉公执法,被杀的公孙丹等人罪有应得,遂派人飞马传诏,刀下留人,赦免了董宣,并把其调任为怀县县令。董宣任江夏太守时,不动刀兵,大智大勇,分化瓦解了夏喜武装抢劫集团,江夏大治,天下闻名。董宣任洛阳令后,不畏权势,执法如山,当面斩决了皇帝姐姐湖阳公主包庇的犯了死罪的心爱男仆,不怕皇帝棒杀,据理死谏,拒不低头向公主认错,被光武帝刘秀誉为“强项令”。董宣死后,光武帝很悲痛,派专人前去吊唁,只见到董宣遗体上仅盖着一块破布被头,家中除了一辆破车和几斗大麦,别无他物。光武帝闻奏后感慨地说:“董宣廉洁,死乃知之!”下令以大夫之礼厚葬董宣。
刘秀把怀县县城作为战时首都,建有怀宫。建武元年(公元25年)8月,光武帝于怀宫祭社稷,并祭高祖刘邦、文帝刘恒、武帝刘彻,后进洛阳定都。刘秀把怀宫作为陪都,在此设立工官,各种作坊应有尽有,各大商业市场繁荣,负责首都皇宫供应,称怀县城为怀都。首都洛阳至怀都之间一百多里,建有直达驰道,每隔三十里设一驿站,交通非常快捷,当天能打个来回。刘秀经常来怀宫居住与听政,皇亲国戚和文武大臣更是常来常往。有的皇亲国戚、文武高官依仗权势,在怀都城中恣意妄为,巧取豪夺,把怀都市场搞得乌烟瘴气。地方官员对此装聋作哑,不敢去管。城中商户有怨难诉,怨声载道。刘秀得知这种态势愈演愈烈,感到非常头疼,生怕发展下去危害自己的江山社稷,于是就点名叫秉公执法、不畏权势的董宣当上了怀县令。
董宣一当上怀县令,就深入市场,访问商户,了解百姓呼声,贴出了“维护买卖公平,严禁巧取豪夺”的安民告示,全城百姓无不拍手叫好。董宣又请示了刘秀,得到了刘秀的圣谕,发出了“王法面前人人平等,王子犯法与民同罪”的通令,违法乱纪者顿时收敛了许多,市场秩序空前好转。但是,也有的皇亲国戚认为这个通令对于他们来说,只不过是一纸空文,根本不把小小的怀县令董宣放在眼里,驻扎在怀都的偏将军阴国舅就是其中的“挑尖人”。
阴国舅是皇后阴丽华的弟弟,姐姐阴丽华从小就特别疼爱他。他仗着立有战功,在姐夫刘秀面前也很受宠爱。因此,他依仗权势,为所欲为,横行霸道,贪财好色,欺男霸女,巧取豪夺,成了怀都城里的臭名远扬的“花花太岁”。
腊月里的一天,阴国舅闻知城中一家药店里珍藏有一棵世上罕见的特大山药王,号称补肾仙药,就迫不及待地想把它据为己有。他骑上高头大马,带着四名亲兵,一阵风似地来到了这家药店里,只见到有一位妙龄少女正在收拾药品。他色狼本性难改,就肆无忌惮地调戏起了这位美丽姑娘。他用两手比划着说:“我要买,圆圆的,粗粗的,长长的,带毛的。”说得姑娘满面羞惭,低头不语。他淫笑着继续说:“我要买‘受不了’,就是男人吃了女人受不了,女人吃了男人受不了,男人女人都吃了床受不了的那种东西。”姑娘受不了这般侮辱,禁不住掩面哭了起来。阴国舅嬉笑着说:“我只不过说的是买山药,堂堂正正,你歪想到哪里去了?小美人梨花带雨,更是好看。得知你家藏有一株特大山药王,本将军夜夜当新郎,房事无度,肾力空虚,急需滋补,快献出来,免你无事!”姑娘战战兢兢地哭着答道:“家父不在,请改日再来商议。”阴国舅勃然大怒吼道:“我是当今国舅,谁敢如此怠慢!给你好你不要好,莫怪我手狠。小的们,挖地三尺,也要给我找出来!”如狼似虎的四个亲兵翻箱倒柜,将珍藏的特大山药王搜了出来,呈献在阴国舅面前。阴国舅淫笑着下令:“连人带物,押送回府,让这小美人‘送货上门’,今晚上我要既试药力,又试魅力,不怕她不从。”
药店姑娘在大街上抱树拖地,就是不走,放声大哭,高喊呼救,引来了很多围观百姓,群众们害怕阴国舅淫威,都是敢怒而不敢出声,无人敢上前搭救。这时正好怀县令董宣带人巡查到此,分开围观人群,上前问了个明白。阴国舅对董宣说:“药店刁民,囤积居奇,依法严惩,军法从事。”董宣对阴国舅陪着笑脸说:“既是刁民,当属民事管辖,不劳将军费心,下官一定尽力。你我二人押解刁民同至县衙,下官摆酒为将军消气,咱俩边饮边审,岂不是一件美事?”阴国舅听了哈哈大笑说:“如此更好!”
到了县衙门前,董宣对阴国舅拱手道:“请留下亲兵在外守候,咱俩先行入内商议如何办案。”阴国舅道:“不需商量,人犯和赃物交我带走便是。”董宣为难地说:“总得做个样子,走个过场。请您先到后堂饮酒,稍等片刻,我即可对您做出交待。”
阴国舅一个人在后堂左等右等,等不来董宣,正想出去问个明白。十几个捕快涌了进来,二话不说,将阴国舅绑了个结结实实。阴国舅暴跳如雷,大喊大叫。董宣板着脸走进来宣布:“现已审查落实,人证物证俱在,阴将军抢劫民女民财,罪不可恕,依律当囚,速速押入大牢。”
县衙门外的四个亲兵得知阴国舅被囚,都吓得屁滚尿流,赶紧奔到洛阳皇宫向皇后阴丽华求救。
阴皇后得知弟弟被囚入大牢,顾不得宫廷礼仪,披头散发赤着脚跑到光武帝刘秀面前哭闹,逼着刘秀立刻下诏,罢免董宣,释放弟弟。刘秀被缠得无法,只好下诏令董宣快马进京。
在朝堂上,董宣拜见了光武帝刘秀和阴皇后。刘秀假装大怒,装腔作势,要用宝剑砍死董宣。董宣叩头说:“请您让我说句话再死不迟。”刘秀狠狠道:“但说无妨。”董宣道:“陛下圣明,汉室中兴,圣上发出了‘王子犯法与民同罪’的圣谕,深得万民称颂。今阴将军远非王子,岂能例外;若不按律,置圣上金口玉言于何地,陛下以后如何治国?”刘秀张口结舌,无言以对。阴皇后自知理亏,只好哀求董宣高抬贵手。刘秀赐座,让董宣从容对话。董宣道:“整顿纲纪,必惩首恶,斩决阴将军,方能震慑天下。”阴皇后跪下哭求刘秀:“只求留得小弟一条活命!”刘秀无奈道:“杀之只可震慑一时,囚之倒可震慑多年。判处他长期监禁,也算给皇后一个面子吧。”
董宣回到怀都,每隔一段时间,就要把阴国舅套上木枷,叫人用锁链牵着他游街示众。达官贵人,土豪劣强,地痞流氓,莫不心惊胆战,惶惶不安,无人再敢横行不法。怀县(今武陟县)大治,老百姓都过上了秩序井然的安定日子 。从此,武陟县就留下了董宣“掐尖儿”(即“惩首恶”的土语)的历史故事,一直流传到如今。
浏览量:3
下载量:0
时间:
利用好儿童故事这一文学样式,不仅能够带给孩子无尽的愉悦,促进孩子阅读能力的发展,而且对儿童的智慧、性格、个人生存能力的养成具有潜移默化的作用,下面这些是小编为大家推荐的几篇简单短小的儿童故事。
古埃及的金字塔一直让人向往,可是金字塔里有些窄小的通道人类无法进入。那里面的悠久历史,我们就不得而知了,所以我想发明这个机器老鼠,对金字塔的内部进行探测。
看,这种机器老鼠和真的老鼠几乎一模一样,有脚,有皮毛,会跑,会跳,还会打滚呢。它的皮毛经过特殊的化学药水浸泡过,所以永远不会腐烂。而且它的两只眼睛是摄像头,信息又从尾巴传导到指挥中心的显示屏幕上。机器老鼠可以伸出机械手拾捡一些古物,然后进行压缩,再存入体内。更奇特的是只要转动机器老鼠尾巴,“老鼠”身上就会出现一个只有指甲盖那么大小的孔,里面是用来放微型图片的。图片上是什么东西,它就会找到。并且,机器老鼠立即就会把图片上的样子输入前肢上的寻找器中,寻找器以光速找遍整个地球,把图片找到,所用的搜索时间只要0。33秒。
你也许会问了,这机器老鼠体型小,怎么储存燃料呢?其实,这只“老鼠”能吸进氧气,在它的嘴里有一颗火种丸,氧气遇到火种丸就会燃烧起来,燃烧后释放的热量就足以推动机器前进。它的肚皮上有一个小型的气体转换器能将排除的废气变成氧气。用这种机器老鼠能找到3300多年前的第18王朝法老王图坦卡蒙的陵墓。”
我相信有了这种机器老鼠,世界上更多的未解之谜会被解除。
看了简单短小的儿童故事
浏览量:2
下载量:0
时间:
如果惧怕前面跌宕的山岩,生命就永远只能是死水一潭,下面这些是小编为大家推荐的几篇超简单的英文小故事。
Devil's Island is located at the northeast entrance to Halifax Harbour just off of shore of Eastern Passage. The first mention of the island historically can be found in 1711, when it was included in an early French map depicting what is now the Province of Nova Scotia.
The island has gone through many name changes, but it is believed that it was first known as Deville's or Duval's Island. Over the years of English habitation in the area the name was eventually anglicized and came to be known as Devil's Island. The first European settlers began a community on the island by 1830, this quickly grew to include at least 20 families, a school, and a general store. At one point there were two lighthouses and a lifesaving station based on the island; today only the southeast lighthouse remains along with a later light keeper's residence. Paranormal activity has been recorded on the island since the first settlers came to the island.
A former lighthouse keeper, after having just finished painting the stairs inside the lighthouse, turned to look at his handy work only to see that unexplained footsteps were left in the wet paint.
After a party on the island one resident caspar henneberry reported seeing a talking halibut who he claimed was the devil. The next day they found caspar hanging over the side of his boat drowned. some say this is how the island got the name "devil's island".
There once was a house on the island which was subject to a large amount of poltergeist activity. The property suffered mysterious fires, knockings, objects would move, disembodied voices heard, foul odors would suddenly come and go, and apparitions were witnessed by the owners and guests at the home. The house was eventually demolished. Over the last century visitors have reported seeing mysterious fires and lights where the house once stood.
One of the more recent experiences of a paranormal nature on the island took place in themid 1990's. A camper visiting the island had heard that the island was haunted and wanted to put it to the test. The camper placed his tent a good distance from the light keeper's house. At night when it came time to turn out the light in the tent, he observed a light in the window of the light keeper's house. The camper walked over to the light keeper's house and ventured inside to where he had seen the light. When he went to the window sill there was a candle but it had blown out, but was still warm as if it had been blown out just seconds before. It is of interest to note that the camper walked around the island earlier to make sure he was the only one present on the island. This story is also of interest as there is no electricity on the island.
看了超简单的英文小故事
浏览量:3
下载量:0
时间:
即使道路坎坷不平,车轮也要前进;即使江河波涛汹涌,船只也航行,下面这些是小编为大家推荐的几篇超简单的英语小故事。
One day a negro went to a fish shop to buy some fish for his dinner. He picked up a fresh fish, and after examining it carefully, he held it up to his nose and smelled it.
"Hey! What's this?" cried the master of the shop. "Why do you smell that fish, do you think it."
"No," Answered the negro.
"Then what were you doing with your face so close to the fish?" asked the master.
"I wasn't smelling the fish. I was only talking to it," answered the negro.
"Talking to it!" said the shopkeeper, "Why, what on earth did you say to it?"
"I asked him if there was any negro."
"Well, and what did the fish say to that?" asked the shopkeeper.
"He said he didn't know the latest news, because he had been away from the sea or more than three weeks."
看了超简单的英语小故事
浏览量:3
下载量:0
时间: