为您找到与说出自己的心声英语相关的共200个结果:
面试并不只有双方面对面坐下你问我答的形式,如果面试官腾不出时间,让你在30秒内说出自己各方面的亮点,你会怎么说呢?我们不仅要熟悉简历的内容,还要懂得如何让别人迅速对你产生兴趣。下面就来看看30秒面试如何说出自己的亮点吧
After telling your story, the listener needs to be left wanting more. Is your story compelling enough to do this? If not, you need to change your pitch.
你说完故事后,需要让听众觉得意犹未尽并想了解更多。你的故事能达到这个效果吗?如果不能,就需要调整故事了。
浏览量:2
下载量:0
时间:
在人生低落的时候,我们需要一些激励自己的句子来鼓励自己继续努力前行。下面读文网小编为大家带来鼓励自己的经典英语语句,希望大家喜欢。
1、承诺是走向成功的必由之路;用公众承诺的力量逼自己成功。
Commitment is the only way to success; In the power of the public commitment to force yourself succeed.
2、向他的头脑中灌输真理,只是为了保证他不在心中装填谬误。
To his brains of direction inside instill the truths, just in order to ensure that he is not loading errors.
3、试金石是一块能够把任何普通金属变成纯金的一种小鹅卵石。
Touchstone is a could turn any common metal into pure gold a small pebbles.
4、有福之人是那些抱有美好的企盼从而灵魂得到真正满足的人。
Blessed are those who have good hope to get really meet soul.
5、天才就是最强有力的牛,他们一刻不停地,一天要工作小时。
Genius is the most powerful cow, moment constantly, they have to work hours a day.
6、胜利不是未来才有的,而是从决议去做的那一刻起,继续累积。
Winning is not the future, but from the moment of resolution to do, continue to accumulate.
7、我们都是因为美丽的误会而爱上人,因坚持的忍耐才会爱下去。
We all fall in love with people, because a beautiful misunderstanding due to the persistence of patience will love it.
8、科学是为了那些勤奋好学的人,诗歌是为了那些知识渊博的人。
Science is for those who are studious, poetry is for the sake of those knowledgeable people.
9、活在当下,别在怀念过去或者憧憬未来中浪费掉你现在的生活。
Live in the moment, don't miss the past or for the future waste your life now.
10、只有每天再度战胜生活并夺取自由的人,才配享受生活的自由。
Unless he daily conquers life and capture of freedom, freedom is good to enjoy life.
浏览量:3
下载量:0
时间:
商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。下面读文网小编为大家带来商务英语口语介绍自己的公司,欢迎大家学习!
A:Have you heard of our company before?
你以前听说过我们公司吗?
B:I heard about your company often. Your company is well-known all over the world. When was your company founded?
我经常听说贵公司的事。贵公司世界闻名。请问贵公司是何时创立的?well-known有名的
A:Our company was established in 1899 as the first joint-venture company with a Western partner.
我们公司创建于1899年,是第一家与西方伙伴合资的公司。joint-venture company 合资公司
B:As I know, your company is one of the leading manufacturers in China.How many employees do you have?
据我所知,你们公司是中围主要的制造商之一。有多少员工呢?
A:We have about 60,000 employees including those working in our affiliate. More then 3,000 travel all over the world with about l,OOO residing abroad.
我们大约有60000名员工,包括分公司的员工在内。3000多人在世界各地做推销,其中1000人常驻国外。
B:Well, I'm surprised to hear how huge your company is.Where is your head office?
嗯,听到贵公司是如此庞大的企业,我很惊讶。你们的公司总部在哪里?
A:It's in Beijing.
在北京。
浏览量:3
下载量:0
时间:
你可曾有自己专属的英语名言,它在关键时刻能够激励你,有励志的作用。以下是读文网小编给大家带来精辟励志激励自己的经典英语名言100句,以供参阅。
1、Keep on going never give up.
勇往直前,决不放弃!
2、Never put off what you can do today until tomorrow.
今日事今日毕!
3、Believe in yourself.
相信你自己!
4、You think you can, you can.
你认为你行,你就行。
5、I can because i think i can.
我行,因为我相信我行!
6、Action speak louder than words.
行动胜于言语!
7、Never say die.
永不气馁!
8、Winners do what losers don't want to do.
胜利者做失败者不愿意做的事!
9、Jack of all trades and master of none.
门门精通,样样稀松。
10、Wasting time is robbing oneself.
浪费时间就是掠夺自己。
11、Judge not from appearances.
人不可貌相,海不可斗量。
12、Whatever is worth doing is worth doing well.
任何值得做的事就值得把它做好!
13、Don't give up and don't give in.
不要放弃,不要言败!
14、Life is but a span.
人生苦短。
15、Do one thing at a time, and do well.
一次只做一件事,做到最好!
16、Zero in your target,and go for it.
从零开始,勇往直前!
17、Give more than you planned to.
多多给予,不必计较。
18、Hang on to your dreams.
追逐梦想。
19、Take control of your own desting.
命运掌握在自己手上。
20、Live well, love lots, and laugh often.
善待生活,热爱一切,经常开怀大笑。
21、Quitters never win and winners never quit.
退缩者永无胜利,胜利者永不退缩。
22、You're uinique, nothing can replace you.
你举世无双,无人可以替代。
23、Understand yourself in order to better understanding others.
知己方能解人。
24、The best preparation for tomorrow is doing your best today.
对明天做好的准备就是今天做到最好!
25、Knowlegde can change your fate and English can accomplish your future.
知识改变命运,英语成就未来。
26、Learn and live.
活着,为了学习。
27、Let bygones be bygones.
过去的就让它过去吧。
28、Life is not all roses.
人生并不是康庄大道。
29、Knowledge is power.
知识就是力量。
30、Knowledge makes humble, ignorance makes proud.
博学使人谦逊,无知使人骄傲。
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏:爱要怎么说出口, 希望对你有所感触。
If only we’d never gone there, thought Alan. Theywere scrambling up the mountainside in the lateafternoon heat. Alice was so tanned that she lookedas if she had lived on the Mediterranean for months,while he, being fair, had turned a blotchy, peeling.
阿兰心里想道:要是我们从未到过那个地方该多好啊。在下午后半晌的炎热中,他们向山坡上爬去。爱丽丝被晒得黑黝黝的,看上去就像在地中海上住过几个月似的;而阿兰原本细皮嫩肉,这时身上已经变得红一块白一块,脱了一层皮。
He looked up at the mountainside, the path twistingupwards towards the cairn cross, the white heat bleaching the rock. Why on earth couldn’t theytalk about it? Why couldn’t he even accuse her?
他抬头向山坡望去,只见小路盘旋而上通向那个圆锥形十字石碑,炽热的阳光将岩石晒得发白。他们究竟为什么不能谈那件事?他为什么连责骂她都不能呢?
He had thought it was going to be all right. But it was as if the heat had drained their love.
他原以为一切都会好的,但好像酷热已经将他们的爱抽干。
At home they had been so blissfully happy that he now realized it couldn’t have lasted. Shecomes to his school from the Midlands because her family had split up. An only child, living withher father, trying to look after him, lonely, depressed, anxious, she had come to Alan to behealed. At least, that’s what he liked to think. Had he healed her? No. Tom had, even thoughAlan loved her with all the passion. Now his hatred for both of them was as strong as his love.
在家时,他们曾是多么幸福。现在他意识到那不会再继续下去了。由于家庭破裂,她从内陆来到他的学校。作为独生女,她和她的父亲住在一起,尽力去照顾他。她孤独无依、无精打采、愁眉苦脸,经常到阿兰那里去排除忧伤。至少他喜欢这样认为。他为她解忧了吗?没有。是汤姆,即使阿兰曾付出所有的激情爱着她。如今他对他们俩的爱就像他的恨一样强烈。 “Come on!”Alice had turned back to him, waving impatiently.
“跟上!”爱丽丝转身向他喊,不耐烦地挥着手。
“Coming,”Alan looked at his watch. Five, The crickets would start singing soon. He walked on,the sweat pouring into his eyes. Knowing she had opened the bottle of mineral water. Wouldshe let him catch up with her? An even greater misery seized him. It reminded him of the nighthe made himself drunk on the rough local wine his parents bought in the village. His heart hadached then, too, and his sense of loss had increased as he relived each minute of a day whenTom and Alice had seemed to draw closer and closer together.
“来了。”阿兰看了看手表。已经5点了。蛐蛐儿马上就要开始鸣唱了。他继续向上走,汗水源源不断地流到了眼里。他知道她已经打开那瓶矿泉水。她会让他跟上她吗?一种更大的痛苦折磨着他。这使他想起那天晚上他用父母亲从村里买的粗制的当地酒将自己灌醉的情景,那时他的心也在发痛。每当他想起爱丽丝和汤姆越来越亲近的时候,他的失落感就会与日俱增。
He walked faster. Here, a few miles away on the bare mountainside, there was arid space, andthe olive groves, clustered in the stone-cluttered valleys below.
他走得越来越快。他为山顶上那些中世纪的城堡而欢呼雀跃。放眼望去,离那座山几里远的地方有一块空地,在山谷的乱石丛中生长着一小片橄榄林。 “Come on!”
“跟上!”
“Coming.”
“来了。”
Alan strode doggedly on, looking down at his red, peeling legs, thinking of Tom’s strong,straight, brown ones.
阿兰仍顽强地大步前行,他低头看了一眼自己被晒红的、脱了皮的两腿,想起了汤姆强健挺拔的棕色的双腿。
Suddenly he had turned the corner by the stone shelter. He could see her waiting for him. IfTom were here, they would be together, mocking him, looking at each other, leaving him alone.As he strode self-consciously on Alan focused his mind on her.
突然,他拐到石头后面一块隐蔽的地方。他看到她正在等他。如果汤姆也在这里的话,他们一定会站在一起嘲笑他,相互凝望着,把他丢在一边。当他拘谨地向前走的时候,他将注意力都集中在她的身上。
“Where’re we going to camp?”She was sitting on an outcrop, her slim body supple and salt-caked. Her legs were swinging and he longed to run his hands over them. Instead he imaginedTom doing that and hot, angry tears filled his eyes.
“我们到哪里去宿营?”她坐在一块突出的岩石上。她的苗条的身材丰满,咸咸的。她的腿在那里晃来晃去。他真想将自己的手在那上面滑动。而他却想象着汤姆那样做的情景。顿时,愤怒的泪水充满了他的眼睛。
“Santa Caterina.”
“圣卡塔林纳。”
“What’s that?”
“那是什么?”
“It’s a deserted monastery, down in the valley. Amongst the fir trees. Over there—look, youcan see it.”
“是一座破庙,在山谷下面,杉树丛中。在那里——看,你可以看到的。”
“Oh yes.”She turned her head. When he did look he was shocked to see how beautiful she was,like a goddess.
“噢,是的。”她转过头。当他真正拿眼去看她的时候,她看上去是那样美,像一尊女神。
“Won’t that be spooky?”she asked in the slightly broken voice that he had always found sosexy.
“那不可怕吧?”她用略微沙哑的声音说。他发现她的嗓音竟是那样性感。
God, how he loved her. Why couldn’t he just take her in his arms now? That could solveeverything. But there seemed to be an impenetrable barrier around her—as if she was sealedaway by Tom.
上帝啊,他是多么爱她,现在他为什么不可以把她揽在怀里呢?这样,一切问题都会迎刃而解的。但是,好像她周围有一种难以逾越的障碍——就像被汤姆密封了起来。
“The valley’s dangerous,”said Alan, hoping to frighten her, to provoke reaction.“If the cloudscome down there’s no way out. Sometimes for days.”
“这个山谷很危险,”阿兰说,希望吓住她,引起她一种反应。“如果乌云压下来就会无路可走了。有时会持续好几天。”
“Is there anywhere else to camp,”asked Alice.
“还有其它地方可以宿营吗?”爱丽丝问道。
“Not really.”Alan was certain she’d rather be with Tom. Yesterday he had seen them sitting ona wall together outside the villa. Their ankles had been entwined. He had wanted to grab Tom’slegs and pull him off. He would hurt his brother—and Alice would be sorry . It would be herfault.
“说不准,”阿兰敢肯定她一定会宁愿和汤姆在一起。昨天他曾见他们一起坐在别墅外的一堵墙上,他们的脚踝曾缠绕在一起,他曾想拽着汤姆的腿把他拉下来。他会伤害自己的弟弟。爱丽斯会感到内疚。那是她的过错。
“Let’s go,”said Alan quickly.
“我们走吧,”阿兰飞快地说。
“How far is it?”she asked.“I’m whacked.”
“还有多远?”她问,“我一点劲儿也没有了。”
“Half an hour.”
“半小时。”
“Can we eat them?”Her voice was a little plaintive.Alan noticed with satisfaction that she wasbecoming dependent on him again. But he knewthat once they were off the mountain she would bewith Tom. For a crazy moment he imagined Alice withhimself living in the mountain valley together. Always.Trapped perhaps by some magical force thatwouldn’t let them leave.
“我们能吃点东西吗?”她的声音有点儿伤感。阿兰心满意足,注意到她正在再次依靠他。但他知道一旦他们离开这座大山,她就会和汤姆泡在一起。一时间,他竟荒.唐地想象着爱丽丝和自己一起居住在这个山谷,直到永远。或许是被某种魔力困在这里,不让他们离开。
The monastery was square-roofed, austere,with barrack windows. There were fish tanks atthe back and a terrace on which the monks would have walked.
那座庙是方顶、木窗,十分简朴。庙后面有一些鱼缸,还有一个平台,和尚可以在上面随意走动。
Their feet on the stones made the only sound. Santa Caterina was utterly still. A swift rosesoundlessly over the slate roof and the heat shimmered on the roughcast walls. They lay down,their rucksack still on their backs, passing the water bottle, almost dozing.
四周只有他们踏在石头上所发出的声响,圣卡塔林纳万籁俱寂。一朵怒放的玫瑰在石板屋顶无声无息,亮光在粗糙的墙壁上闪烁。他们躺下来,递过水瓶,旅行包仍背在背后。他们几乎昏昏欲睡。
Suddenly she sat up and looked him with surprising tenderness. Alan’s black mood easedslightly.
突然,她坐起来,用令人吃惊的温柔目光凝视着他。阿兰的难受情绪稍微得到了缓解。
Have they all gone then?”asked Alice.
“他们都已经走了吗?”爱丽丝问道。
“Yes. I don’t know when. A long time ago.”
“是的。我不知道是什么时候走的。好长时间了吧。”
She was lying back, her eyes closed. He could talk to her now. They could both talk the problemand solve it. They would reach each other. But he couldn’t make the move.
她仰面躺着,双目紧闭。他现在可以和她谈了。他们俩谈谈那个问题,然后就迎刃而解了。他们彼此都能探到对方,但他不能动。
“It would be terrible if it is pulled down,”Alice said idly, her eyes still closed.
“如果庙被推倒,那将是多么可怕,”爱丽丝懒懒地说,眼睛仍然闭着。
“It won’t be.”
“不会的。”
“How do you know that?”
“你怎么知道?”
“They patch it up from time to time.”
“他们总是不断地修缮它。”
“Why don’t they live here?”
“他们为什么不住在这里呢?”
“Don’t know. Maybe it’s too remote.”
“不知道,或许这里太偏远了吧。”
The desire to punish her had gone. But he daren’t touch her. He daren’t break theenchantment.
渐渐地,想惩罚她的欲望消失了,但他不敢触摸她,不敢轻易打破这令人着迷的时刻。
“The heat in the day. The cool evenings. It would be good to live like that.”
“白天热,夜里凉。住在这种地方会很不错的。”
“Live here?”
“住在这里?”
“Could we ever get permission?”
“我们会被允许吗?”
“I don’t know.”
“我不知道。”
“Just to see what it was like. I mean—”She half sat up.“Can we get inside?”She ran a fingergently down his peeling cheek.
“先看看这里怎么样,我是说——” 她半坐了起来。“我们能进去吗?”她将一根手指轻轻地放在他脱皮的脸颊上。
Alan was taken aback but then he became aware that the crickets had started. How long hadthey been singing? He wondered.“Let go and see.”
他吃了一惊,随后意识到蛐蛐儿的鸣叫声已经响起。他不知道它们已经鸣唱了多长时间。“让我们去看看吧。”
They tramped round but as Alan already knew, there was no way in. In the end they came backand he lit a fire at the side of a small stone building. Other campers had obviously used thespace and there were black marks on the walls.
他们绕过去,但正如阿兰早就知道的那样,无路可进。最后,他们又原路返回,在一座小型石头建筑旁生了一堆火。显然,其他野营的人也曾使用过这个地方,墙壁上还留有黑色的痕迹。
He cooked supper, using half a precious bottle ofwater to make it. The intimacy was still there butthe talking was at an end. Alan could hardly containhis rising excitement. They had night together.Anything could happen.
他晚饭用去了半瓶珍贵的水,亲密关系依旧存在,但他们已经无话可说。阿兰几乎难以按捺那正在膨胀的冲动。他们一起拥有这个夜晚,任何事情都可能会发生。
Alan suddenly realized what he had to do. Aftersupper, in the glow of the scented mountain twilight,he made coffee and they sat in silence. Darkness came slowly; the volume of the cricketsseemed to increase. Still he had made no move.
阿兰突然意识到他必须得做些什么了。晚饭后,在芳香弥漫的大山的幽光中,他煮了咖啡,他们默默地坐在一起。夜幕慢慢地降临;蛐蛐儿的音量好像升高了。他仍没有行动。
She was lying in front of the fire, her body almost glowing. Alan reached out a hand andtemporarily she took it. Then Alice yawned and stretched.“I’m turning in now,”she said.
她躺在火堆前,身上闪闪发光。阿兰伸出一只手,她暂时握住了他的手。接着,爱丽丝打哈欠,伸展身体。“我现在要睡觉了,”她说。
“More coffee?”asked Alan miserably.
“再来点咖啡?”阿兰痛苦地问道。
She kissed him on the forehead. “No thanks”
她在他的前额上吻了吻。“不,谢谢。”
Had he ever loved his brother Tom? He must have done sometime. Certainly he had alwaysbeen jealous of him as a child. He the introvert;Tom the extrovert. Alan thought about hisintroverted personality. He could see quite clearly how he had failed so dismally with Alice andhow Tom had taken over so easily. Tom was what she wanted. She didn’t want what he had.
他爱他的弟弟汤姆吗?有时他肯定爱,当然他总是忌妒弟弟,像一个小孩子。对他们俩来说,他性格内向,汤姆性格外向。阿兰想着自己内向的性格。他十分清楚自己如何在爱丽丝身上败得这么惨,而汤姆又是如何轻而易举便得到了她。汤姆正是她需要的那号人,她并不需要他这种人。 Gloomily, Alan climbed into thesleeping bag and drifted off to sleep. Beside him Alice slept, her breathing seeming to keep intime with the insistent beat of crickets.
阿兰闷闷不乐地钻进自己的睡袋,渐渐地进入了梦乡。躺在他身旁的爱丽丝也睡着了,她的呼吸声似乎和蛐蛐儿的鸣叫声保持同步。
Alan dreamt. The crickets had stopped. There was a slight breeze and the luminous hand ofhis watch registered just after two. Her sleeping bag was empty; Alice had gone. For a while hejust couldn’t believe it. He sat up and felt the dark walls of Santa Caterina close in on him.
阿兰做了一个梦。蛐蛐声都停止了。一阵微风拂过。他的手表上的夜光针刚过了两点。爱丽丝的睡袋空了;她已经走了。好一阵子,他都无法相信这个事实。他坐起来,感到圣卡塔林纳的黑黢黢的墙壁将他团团围住了。
Then he was on the mountainside, stumbling blindly up the mountain path, hearing theirlaughter. Softly he crept up on them until he could see their bodies entwined. Alan’s anger roseto fever pitch and he rushed towards them. They fell apart. He sobbed as he had neversobbed since he was a child.
随后,他来到山边,踉踉跄跄地沿着山路盲目前行。听见他们的朗朗笑声,他轻轻地爬过去,看到两个身体紧紧地贴在一块。他感到痛苦万分,怒不可遏地冲向他们。他们猛地分开了。他低声啜泣,尽管他从孩提时起就从来没有哭过。
She woke him anxiously shaking at his sunburnt shoulders.
她焦急地摇着他被太阳晒黑的肩膀,唤醒了他。
“What’s the matter?”she kept asking over and over again“Alan, what’s wrong?”
“发生了什么事?”她一遍又一遍地问,“阿兰,怎么了?”
He stared up at her, blinking in the glow of the dying camp fire.
他抬眼盯着她,在篝火的余光中眨着眼睛。
“Nothing,”he said automatically.“Nothing really.”
“没什么,”他不由自主地说。“真的没什么。”
“But—”
“可是——”
“Just a bad dream, that’s all.”
“只是做了一个恶梦,仅此而已。”
“You were crying.”Her voice was soft, tender, just like she used to be.
“你刚才在哭,”她的声音像过去那样温柔和气。
Alan turned over in his sleeping bag. “I’m fine.”he said.“Let’s get some sleep.”
阿兰在睡袋里翻了一下身,背对着她说:“我很好,我们再睡一会儿吧!”
Alan woke with the early-morning sun gently warming his face. He sat up, his head muzzy withthe dream, his cheeks salty, tear-stained.“You were crying.”Her voice came back to him and hewinced. Alice had felt sorry for him and he instantly smothered, patronized. He broke into asweat of agony and apprehension. How could he ever open up a discussion with her now?
阿兰醒来时,晨阳暖暖地照在他的脸上。他满脸泪痕,咸咸的。他坐起来,脑海里还懵懵懂懂地萦绕着那个梦。“你刚才在哭,”她的声音又传了过来。他退缩了一下。爱丽丝已经感到对不起他了。他立即感到很压抑。由于巨大的悲痛和忧伤,猛地出了一身冷汗。现在他将怎样和她展开一场讨论呢?
He looked cautiously round her sleeping bag. It was empty and Alan froze. Then, gradually, herelaxed. It was just after eight and she had probably gone to find a place to go to the loo. Hewaited, calmly, gloomily, and then anxiously as she did not appear. Hurriedly Alan struggled outof his sleeping bag and began to search the grounds of the monastery. But there was no signof her at all.
他小心翼翼地看了看她的睡袋,睡袋已经空了。阿兰一下子僵住了。随后,渐渐地,他又放松了。现在刚过8点,她也许是找地方方便去了。他平静地、忧郁地等待着,尔后还是不见她回来,就心急火燎起来。阿兰慌忙从睡袋里挣扎出来,开始在寺院里四处寻找。但踪迹皆无。
Panic set in as Alan scoured the grounds again anddrew a blank for the second time. It was becomingincreasingly obvious that she had walked out on himand was probably climbing down to Tom. But ratherthan feeling anger, Alan simply felt desolate. Shehadn’t even left him a note. He went over andtouched the inside of her sleeping bag. It felt cold.
当阿兰再次惊慌失措四处寻找仍然一无所获的时候,显然她已经不辞而别,很可能是下山找汤姆去了。阿兰感到的与其说是生气,倒不如说孤独。她甚至连一张纸也没有给他留下。他走过去将手伸进她的睡袋,里面冷冰冰的。
Surely she wouldn’t find her way back alone. Alan began to search again, this time through thetangled thickets of what might have been a herb garden. Something caught his eye. Lying onthe ground was a small, shiny object. It was Alice’s bracelet.
她肯定无法独自找到回路。阿兰又开始找起来。这一次通过杂草丛生的灌木丛。某个东西引起了他的注意。躺在地上的是一个小小的、光亮的东西。那是爱丽丝的手镯。
Suddenly real fear clutched at him. Someone had come and abducted her. Or had Tom come tofind her? But the bracelet?
突然,一种真正的恐惧袭上他的心头,一定是有人拐走了她,或者是汤姆来找她的?可是,手镯又怎么讲呢?
“Please God,”Alan muttered. “Let her be safe.”“Why hadn’t he looked after her? Why hadn’t hebeen able to reassure her? Alan now realized how he had locked himself into his own shell ofrejection and jealousy. Tom no longer seemed a threat. All Alan wanted was Alice, and if onlyhe could find her they would talk and talk and talk.”
“求求你,上帝,”阿兰喃喃道,“保佑她平安。”为什么他没有照顾她?为什么他没有安慰她?现在阿兰才意识到他以前是如何将自己锁进一个妒忌和沮丧的空壳里?汤姆看起来似乎不再是一种威胁。阿兰所想的全都是爱丽丝,只要能找到她,他们就会倾心长谈。
For the fourth time he began to search the grounds, the bracelet in his hands. Then , in acrevice on the broken stones of the terrace, he saw something bright and beady. Alice’s ring.And he knew how tight on her finger it was. Sweat ran down Alan’s face.
他开始第四次在地上寻找,千里拿着那只手镯,随后在一排房屋堆砌的石头缝里,他看见一件东西在发光——是爱丽丝的戒指,而且他知道那是紧紧地戴在她的手上的呀。阿兰的汗从脸上流了下来。
“Alice,”he cried out. “Alice!?” No response. Alan began to run.
“爱丽丝,”他喊道,“爱丽丝!”没有回音。阿兰开始跑了起来。
It was only when he was back at the front door of the monastery that he realized there wasone place he had not been to. His heart thumping and his throat dry, he went down the steps.
正当他惊恐地返回到那座庙的前门时,他意识到还有一个地方他没有去找。他的心砰砰直跳,嗓子发干。他走下台阶。
Now he ran eagerly forward, pushing his way through the foliage. He gave a gasp of relief. Shewas there, lying on the pine needles.
他急不可待地跑上前,推开树叶,看到她在那里,躺在松叶上,心里松了一口气。
“Alice.”
“爱丽丝。”
She woke slowly, sleepily, stretching in the sun. “Sorry—I fell asleep.”
她慢慢地醒来了,睡眼朦朦地在太阳下伸伸懒腰。“对不起——我睡着了。”
“Where the hell have you been?”
“你究竟到哪里去了?”
“I went for a walk.”
“我出去走了走。”
He held up the bracelet and the ring.“I found these.”He was angry, positive. She lookedaway.“Come on .Why did you do it?”I’ve been searching for you. I thought—I thought you’dbeen kidnapped or something. Been hurt?
他举起手镯和戒指。“我找到了这些东西。”他很生气,这一点是肯定的。她转移了视线。“得了吧,你为什么这样做?我一直在找你,我还以为——我还以为你被绑架或者别的什么了呢。受到了什么伤害了吗?”
“I’m sorry.”
“对不起。”
“That’s not enough.”
“说‘对不起’就够了。”
“I laid a trail.”
“我留有痕迹。”
“You did what?”He was outraged.
“你到底做了什么呀?”他怒气冲冲的。
“I wanted you to find me.”
“我想让你找我。”
“I was terrified—I thought—”
“我当时很害怕——我还以为——”
“I’m sorry.” She stood up. “I suppose I wanted tofrighten you.”
“对不起,”她站起来。“我想我原来只想吓唬吓唬你。”
“Why ?” he barked at her.
“为什么?”他大声问道。
She looked away again. “I didn’t think you wanted me any more.”
她又一次转移了目光。“我还以为你不会再要我了呢。”
“Wanted you?”
“要你?”
“You haven’t spoken to me. You seemed so cold. Indifferent somehow.”
“你没有对我说过,你似乎很冷淡,在某种程度上无动于衷。”
“But it’s you who were indifferent. ”
“可无动于衷的是你。”
She looked genuinely amazed.“I don’t know what you’re talking about.”
她看上去真的很吃惊。“我真不知道你在说什么。”
“I thought you wanted Tom. Didn’t want to be with me.”His voice broke.
“我还以为你想要汤姆,不想和我在一块哩。”他的声音沙哑。
“I thought you found him—more fun.”
“我还以为你找他——开心去了呢。”
“Him? Oh, he’s a baby. I was lonely, I suppose. You seemed so fed up with me. I didn’t realizedit would —oh , Alan.” She got up and drew him to her , kissing him so hard on the lips.“You aresuch a bloody fool.” I love you—don’t you know?
“他?噢,他还是一个小毛孩子。我很孤独,我想,你好像很烦我,我没有意识到那么——噢,阿兰。”她站起来,将他拉向自己,深深地吻起了他的嘴唇。“你真是个大傻瓜。我爱你——难道你不知道吗?”
“Why did you come here?”he asked.
“你怎么来到这了?”他问道。
“I was wandering about. I couldn’t sleep. Look—”She knelt down and stared at the Latininscription on the two solitary graves.“Who are they?”she asked.
“我是随便走走。我睡不着。瞧——”她跪下来,盯着前面的两座孤坟的拉丁碑文问道:“他们是什么人?”
“I don’t know. I’ve often wondered. Dom Carols Fuenta —he’s definitely a monk. But the oddthing is that he’s buried alongside a woman.” He paused and then went on.“Maria Degardes. Hewas buried in 1892. She was in 1894.”
“我不知道。我也总是想知道。多姆·卡罗斯·福恩塔——他肯定是一个和尚,但奇怪的是,他和一个女人葬在一起。”他暂停了一下,然后接着说道:“玛丽姬·德加斯。他葬于1892年,而她葬于1894年。”
“Were they lovers?”
“他们是情人吗?”
“I used to make up stories that they were.”
“我过去经常想给他们编编故事。”
“I was just thinking. A silly thought. I expect you’ll laugh.”
“我刚才在想。是一个愚蠢的想法,我想你会笑我的。”
“Try me.”
“说说看。”
“Suppose we lived here for the rest of our lives and when we died we were buried here. But inone grave. Together.”
“假如我们今后生活在这里,我们死后就埋在这里,但要在一块。合葬。”
Alan took Alice’s face in his hands and kissed her on the lips.
阿兰双手捧起爱丽丝的脸,在她的嘴唇上亲吻起来。
浏览量:2
下载量:0
时间:
自己:自身、本身。那么,你知道自己的英语怎么写吗?
我们都要做好自己工作,并且要在工作中找到精神上的乐趣。
We must cultivate our own garden and find the joy of doing it in our own heart.
每个人都是自己命运的创造者。
Everyone is the architect of his own fortune.
只有知道如何生活的人们,才会开始认识自己和人生。
Only those who learn how to live can come to know themselves and life.
自己英语怎么写
那城市有自己的公用图书馆和公园。
The town has its own public library and public gardens.
他已建立起自己的公司。
He has established his own firm.
管好你自己的事!
Mind your own business!
这些年轻人在抗争时用喷漆污损了建筑物的外观。影视剧中,农村妇女在日本鬼子进村时,用锅底灰涂抹在自己脸上那看来也是故意弄丑自己,让自己看起来
The youths used spray paint to deface buildings during the riots.
有些人甚至自己设计自己的主题、管理自己的服务器。
Some of us even design our own theme and manage our own server.
为自己写作,为自己回忆,为自己惊奇。
Write in recollection and amazement for yourself.
你不应该贬低你自己的价值。
You should not deprecate your own worth.
他提出自己的计划与我的计划抗衡。
He countered my plan with one of his own.
他们总是很好地履行自己的职责。
They always acquit themselves of their duty very well.
他完成了自己的那部分工作以后,又去帮助别人。
After finishing his share of the work he went to help the others.
他靠自己的工资生活。
He managed on his income.
作者根据她自己童年的回忆构思了这个故事。
The writer constructed the story from memories of her childhood.
我从今以后要按自己的意思来处理我的一切事务。
I will manage all my affairs myself in my own from this day on.
我必须忙我自己的事。
I must go about my business.
当他企图对自己的错误进行辩解时,我们大家都向他喊叫起来。
All of us hooted at him as he tried to explain his mistakes.
他将自己的财产遗赠给她。
He bequeathed his fortune to her.
她只关心她自己。
She cares only for herself.
他向他的同事们陈述自己的见解。
He expounded his views to his colleagues.
他只为自己的事业生活。
He lives for nothing but his cause.
他们渴望见到自己的儿子。
They longed to see their sons.
我们应该按照自己的原则生活。
We should live by our own principles.
那个疯子把自己的手表和皮夹子扔了。
The madman flung away his watch and his wallet.
他根据他自己的生活写这本书。
He based the book on his own life.
他引用圣经来支持自己的信念。
He quotes (from) the Bible to support his beliefs.
他用鼻音讲出自己的建议。
He twanged out his suggestion.
爱邻居犹如爱自己。
Love your neighbours as yourself.
他们自己做的决定。
They themselves made the decision.
他从不改变自己通常的习惯。
He never deviates from his regular habits.
他们急忙跑上甲板,冲到自己的战斗位置。
They tumbled up from below, racing to their battle position.
这项练习的价值在于它能促使学生自由地表达自己的思想。
The value of this exercise is that it challenges the students to express themselvesfreely.
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:这是一封40岁女人写给20岁自己的信,题为“我希望20多岁的自己曾经知道的13件事”。让我们看看一个40岁女人有哪些生活智慧可供年轻的姑娘们分享和学习的吧!
Dear Twentysomething-year-old Me,
亲爱的20多岁的我:
1. When that man you have a crush on asks, "Are you a good girl or a bad girl?" laugh in his face, spin on your heel and ignore his calls.
当那个你喜欢的男孩问“你是个好女孩还是个坏女孩”时,冲他笑笑,转身走开,忽略他打给你的电话。
2. Wear sunscreen. At least around your eyes and above your currently pert upper lip's cupid's bow.
要擦防晒霜。至少在眼睛周围,和你现在完美唇形的上唇边缘要擦。
写给20多岁自己的一封信
3. Just because you share blood with people doesn't mean you have to give them the time of day if they are hell-bent on making you feel small, misunderstood and wrong. You've given them enough chances. Cut the cord.
就算是你的血脉至亲,也别允许他们肆意藐视你、误解你、无端指责你。你已经给了他们很多机会了。请摆脱他们的束缚。
4. Sign up for small automatic savings deposits that kick in every time you get paid. You'll be making down payments on your own future freedom.
办理小额的储蓄存款通存业务,每次你发工资就可以存些钱。你在为将来会获得的自由预知账单。
5. Rejection is not a sign that you should stop doing what you love. It is married to doing what you love. It should not be kneecapping you. Embrace it.
被拒绝不意味着你应该放弃那些爱好,追求自己的爱好必然会遇到挫折,别让挫折阻止你,拥抱挫折。
6. If you have a problem with a valued friend, bite the bullet and talk about it. Don't just disappear on her or him.
如果你与某个重要的朋友不和,放下面子,和他(她)谈谈。不要仅仅从他(她)眼前消失。
7. Tell the truth. People really do sense it when you lie to them, and it makes them distrust you or themselves. It's the darndest thing.
说实话。别人真的可以感觉到你在说谎,这会让他人对你或他们自己产生不信任感。说实话是一件超赞的事情。
8. You were raised to think that you should be married well before 30 -- and that everything else you fill your life with adds up to failure if you remain single. That's a giant bucket of steaming dookie. Be choosy. The happiness you're chasing is actually suffusing your life right now. You will look back on this time very wistfully when you've got spit-up in your hair and a husband who expects hot meals, a sparkling-clean house and you to resemble the cutie he married.
你的成长环境使你觉得你应该早在30岁之前成婚——如果你30岁还单身,就会觉得生活中其他一切都是失败的。这种想法太小题大做了。当你头发开始分叉,丈夫等着吃饭,刚把房子打扫干净,而你本人已经不是丈夫当年娶的小可爱的时候,你会非常渴望回到现在的时光。
9. Reconnect with your gut. I know you were raised to ignore it, and to first please others. Without a connection to your gut, you have no compass. Listen to it. If it squawks, pay attention. The more you listen to it, the more you'll avoid messy/self-destructive detours and align with your own satisfying path.
重新关注自己的内心。我知道你的成长环境教会你首先取悦别人,而忽略自己的内心。但是如果你不去关注自己的心,就无法同情他人。倾听自己的心吧。如果你的心在抱怨,你就必须注意了。对自己的心倾听的越多,你就越能够避免自暴自弃的倾向,而能够把握自娱自乐的心境。
10. You are so beautiful right now. Your skin is amazing. Your metabolism is forgiving. You have epic amounts of energy and curiosity. Do not look to others to fuel up your self-esteem. You're made of awesome. Own it and others will see it.
现在的你是如此美丽。你的皮肤美呆了,你的新陈代谢很旺盛。你的精力和好奇心都处于顶点。不要靠模仿别人来满足自己的自尊心。你本身已经很赞了。把握住这种气场,周围的人都会看到。
11. Go easier on your mother. Every single thing that annoys and disappoints you about her will be something you recognize in yourself as you get older. That's one big bakery full of humble pie you're cooking up right now.
对妈妈耐心点。她身上任何使你发火或失望的特质,等以后年纪再大一些你都会在自己身上找到。你正在自酿苦酒。
12. Don't be competitive. Be collaborative. There's plenty of room at the table.
不要好胜,要有团队意识。每个人都会分到一杯羹。
13. Your dream life is not something that will appear to you, or not, like an elusive, mythical unicorn. You build your own specifically perfect life every time you listen to your gut, shake off rejection, honor friends, embrace choosiness, feed your savings account and recognize your own arrogance.
你梦想的生活方式也许不会出现,如果出现,它也不会像一直神秘魔幻的独角兽那样现身。每次你倾听自己的内心,战胜挫折,珍惜朋友,拥抱对你的挑剔,增加存款,认清自己的傲慢的时候,你都在建构自己独有的梦想生活。
Love,
爱你的,
40-Year-Old Me
40岁的我
浏览量:2
下载量:0
时间:
多看一些励志的英文句子,为自己加油鼓劲的同时还能提高自己的英语水平,今天读文网小编在这里为大家分享50句激励自己的英语名言,希望大家会喜欢这些励志英文句子!
1、赢了自己才能成功。
Win yourself to succeed.
2、我成功因为我志在成功!
I succeeded because I aim at success!
3、失败是坚韧的最后考验。
Strength of the failure is the final test.
4、相信你行,你就活力无穷。
Believe that you do, you have infinite vitality.
5、顽强能引导人们走向幸福。
Tenacious can lead people to happiness.
6、健康的身体是实目标的基石。
A healthy body is the foundation of real target.
7、谁把握机遇,谁就心想事成。
Who seize the opportunities, who will come true.
8、人若勇敢就是自己最好的朋友。
If a man be brave is her best friend.
9、伟大的力量存在于我们的内心。
Great power exists in our hearts.
10、没有了目的,生活便郁闷无光。
Without a purpose, life is depressed.
11、热情和欲望可以突破一切难关。
Enthusiasm and desire can break through all the difficulties.
12、常常是最后一把钥匙打开了门。
Is often the last key to open the door.
13、你要决心成功就要做自已的国王。
You have to do their own king determined to succeed.
14、如果要挖井,就要挖到水出为止。
If you want to dig Wells, we should dig into the water out.
15、成功的秘诀在于对目标的执着追求。
The secret of success is the constant pursuit of the goal.
16、自己选择的路、跪着也要把它走完。
Your choice of road, kneeling also want to finish it.
17、生活没有目标,犹如航海没有罗盘。
Living without an aim is like sailing without a compass.
18、生气是拿别人做错的事来惩罚自己。
The angry is that taking the other's mistake to punish oneself.
19、只有想不到的事,没有做不到的事。
Only unexpected, no couldn't do.
20、发光并非太阳的专利,你也可以发光。
Shining is not the patent of the sun, you also may shine.
浏览量:1
下载量:0
时间:
以下是小编整理的哲理类英语美文欣赏: 做自己的朋友,希望对你有所感触。
Friendship with oneself is all important, becausewithout it one cannot be friends with anyone else inthe world.- Eleanor Roosevelt
We often focus on building relationships with othersthat we forget the essential first step: being friendsof ourselves. That is the crucial first step if we areto have good relationships with others. How can wehave good relationships with others if we don't evenhave good relationship with ourselves?
The problem might be worse than we expect. Maybewe don't like ourselves without realizing it. Here is a simple checklist; is there anything you don'tlike about yourself from these list?
Your past
Maybe you have made mistakes in the past which you feel bad about. You might bedisappointed with yourself on why you could make such mistakes. Even if that happened indistant past, your subconscious mind still has a reason not to like yourself.
Your background
You might wish that you were born in different family, or that you have different background.Maybe you could not accept the fact that you are not as lucky as others, who seem to getwhatever they want effortlessly because of their background.
Your personality traits
You might have some personality traits that you don't like. For example, you may be anintrovert and you don't like it; you wish you are an extrovert.
Your achievements relative to others Others might have better achievements than you, and nomatter how hard you tried, it might seem impossible for you to match them. You might thenthink that it's because you are not smart enough or don't have enough talents. Is thereanything that resonate with you? All these give reasons to you not to like yourself. That in turnmakes it difficult for you to be a good friend to yourself.
Fortunately, there are always things you can do to fix the situation. Here are some tips:
1. Forgive yourself
You may have made those mistakes in the past, but is there anything you can do about them? Idon't think so, except learning from them. It's true that you are not perfect, but neither iseverybody else. It’s normal to make mistakes, so do yourself a favor by giving yourselfforgiveness.
2. Accept things you can't change
There are some things you cannot change, such as your background and your past. So learn toaccept them. You will feel much relieved if you treat things you can’t change the way theydeserve: just accept them, smile, and move on.
3. Focus on your strengths
Instead of focusing on your weaknesses, focus on your strengths. You always have somestrengths which give you a unique combination nobody else have. Recognize your strengthsand build your life around them.
Health Top Tips Nutrition Lifestyle
4. Write your success stories
One reason we may not like ourselves is we are too focused on what we don’t have that weforget about what we have. So make a list of your achievements; write your success stories.They do not have to be big things; there are a lot of small but important achievements in ourlife. For example, if you have some good friends, that’s already an achievement. If you have agood family, that is also an achievement.
5. Stop comparing yourself with others
You are unique. You can never be like other people, and neither can other people be like you.The way you measure your success is not determined by other people and what theyachieve. Instead, it is determined by your own life purpose. You have everything you need toachieve your life purpose, so it's useless to compare yourself with others.
6. Always be true to yourself
You don't like other people lying to you, right? Similarly, you won't like yourself if you know thatyou lie to yourself. Whether you realize it or not, that gives your mind a reason not to likeyourself. That’s why it's important to always be true to yourself. In whatever you do, be honestand follow your conscience. Remember this quote by Abraham Lincoln:
I desire so to conduct the affairs of this administration that if at the end . . . I have lost everyother friend on earth, I shall at least have one friend left, and that friend shall be down inside ofme.
浏览量:2
下载量:0
时间:
A professor stood before his class of 20 senior organic biology students, about to hand out the final exam.
一位有机生物学教授站在20名高年级的学生面前,正准备发期末考试的试卷。
"I want to say that it's been a pleasure teaching you this semester. I know you've all worked extremely hard and many of you are off to medical school after summer. So that no one gets their GPA messed up because they might have been celebrating a bit too much this week, anyone who would like to opt1 out of the final exam today will receive a 'B' for the course."
“我要说的是,这个学期能够教你们我感到非常荣幸。我明白你们都很努力,你们中的许多人在暑假之后就要去医学院深造了。为了避免同学们因为参与本周末过多的庆祝活动而影响了学习成绩,所以有谁愿意放弃这次考试,就可以得‘B’。”
There was much rejoicing amongst the class as students got up, passed by the professor to thank him and sign out on his offer. As the last taker left the room, the professor looked out over the handful of remaining students and asked, "Any one else? This is your last chance." One final student rose up and took the offer.
许多学生异常惊喜,一个接一个地站了起来,从教授身边走过,对他表示感谢,并在纸上签了名。等到最后一个选择放弃的学生走出教室后,教授看着剩下的同学问:“还有吗?这是你们的最后机会了。”终于,还是有一名同学站了起来,接受了建议。
The professor closed the door and took attendance of those students remaining. "I'm glad to see you believe in yourself." he said. "You all have 'A' s."
教授关上门,清点了一下剩余的同学,说道:“我非常高兴看到你们能够相信自己,你们都得‘A’。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:因为如果我没有停止等待,我还会被困住,尝试去说服乔一起去澳大利亚,也不知道是否有机会去看世界。
“Joe, did you book your ticket yet?” I asked.
我问:“乔,你订票了吗?”
“No. I changed my mind. I’m not going to go.”
“没有,我改主意了,我不打算去了。”
“What? You aren’t going to Australia? We’ve been planning this vacation for months!”
“什么?你决定不去澳大利亚了吗?我们已经为这个度假准备了几个月啊。”
“Yeah, I don’t feel like it. We’ll go some other time.”
“是的,我不想去了。我们以后再去吧。”
遇见最真实的自己
Over the coming weeks, I attempted to get my friend to reconsider, but to no avail. When Joe changed his mind, he changed his mind. Our trip to Australia – our big post-college adventure – was off. And none of my friends wanted to replace him. If I wanted to travel, it would have to be on my own.
接下来的几个星期里,我试着让朋友再重新考虑一下,但没有奏效。乔改变了想法和决定。我们去澳大利亚的旅程,也是我们的毕业旅行,泡汤了。其他朋友里面也没有想替代乔的人。如果我想去旅行,我一定要自己一个人去。
It’s a pattern that has repeated itself over the years. While a few people have joined me along the way. But when it comes down to the wire, something always comes up, they’re suddenly too busy, or they get cold feet and change their mind.
这种模式已经持续了好多年。有人想和我一起旅行,但到了准备出发的那一刻,总有些麻烦出现,他们太忙了或者临阵退缩再就是改变主意了。
It’s taught me that if I wait for others, I’ll never go anywhere.
这教会了我,如果再继续等别人,那我哪里都去不了了。
But there are places I want to go, people to see, experiences to have, and food to try — and only so much time to accomplish it all.
但是有些地方我想去,有些人我想见,有些经历我想体验,有些美食我想去品尝……只有这么点时间来完成这一切。
So I refuse to wait – I won’t let others keep me from realizing my dreams.
因此我拒绝等待——我不想别人陪我实现梦想。
It can bescary
traveling alone – especially when you’ve never done it before. But, to me, growing old without experiencing everything you want from life is scarier.
一个人独自旅行会很害怕,特别是如果你之前没有这样做过。但是,对我来说,随着年龄的增长,人生中想体验的却没有去经历会更可怕。
If you’ve been putting off a trip because you’re waiting for someone to go with – stop. Just go. Don’t let others hold you back from your dreams. Trust me, along the way you’ll make plenty of friends – from other solo travelers who thought “Screw it, if I don’t go, I’ll never go” to locals interested in meeting new people. You’re never alone when you travel.
如果你已经因为等待某人而推迟了旅行,那么拒绝等他吧。出发去旅行,不要让任何人阻碍你追寻梦想的脚步。相信我,一路上你会遇到很多朋友——从其他觉得“算了,如果我不去就再也不会去了”的独自旅行的人,到对新面孔充满好奇的当地人。独自旅行一路上并不孤单。
More than that, solo travel gives you ultimate freedom. You wake up and it’s just you – what you want, where you want, when you want. In that freedom and infinite space of possibility, you meet yourself. You hit the limits of what you like and don’t like. There’s no one to pull you in any one direction or override
your reasons. Want sushi? Get sushi. Want to leave? Leave. Want to try bungee jumping? Go for it.
不止那些,独自旅行会给你无尽的自由。起床,全部由你来做决定——想要什么、想去哪里、什么时候做什么,都听自己的。自由世界,无穷尽的自由,你遇见的是你自己。喜欢什么、不喜欢什么自己来决定。没有人会把你朝某个方向推或是否决你。想吃寿司?那就去吃吧。想走了?那就走吧。想去玩蹦极?那就去吧。
It’s sink or swim and you have to learn how to survive – who to trust, how to make friends, how to find your way around alone. That’s the greatest reward of solo travel – the personal growth. Each time you go away, you learn to become a little more independent, confident, and in tune with your emotions and desires.
潜水或游泳,你要学会如何生存——该相信谁、怎样交朋友、一个人如何找路。独自旅行最大的奖励的就是个人的成长。每出行一次,你都会变得更独立、自信、遵从内心和欲望。
Solo travel is not for everyone. Some people return home soon after departing, others cry for weeks before embracing it, and some just embrace
it right away. But you’ll never learn that if you don’t travel once by yourself. Whether a weekend away, a two-week vacation or trip around the world, try it at least once.
独自旅行不是针对每一个人。有些人出发没多久就立马回家,有些人在出发之前会哭很久,也有一些人会立刻接受独自旅行。但是如果你从未有过独自旅行的经历,你永远也学不会。不论是离开一、两周的假期或是一个短途的世界游,至少尝试一次。
Don’t wait for people or hold back from living your dreams. You could be waiting a long time until someone finally says “yes.” There’s only now and if you don’t go, you’ll regret it.
不要为了等他人或是停滞自己追寻梦想的脚步。你可能会等很久直到别人最后说:“好。”只有现在,如果你说不去,会后悔的。
Because if I hadn’t stopped waiting, I’d still be in my cubicle
, trying to convince Joe to go to Australia, and wondering if I’d ever get to see the world.
因为如果我没有停止等待,我还会被困住,尝试去说服乔一起去澳大利亚,也不知道是否有机会去看世界。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:曾有一男孩,患了不治之癌。他才18岁,但生命随时会结束。一直以来,男孩都被困在屋子里,由他的母亲照料。男孩从未出去过,但他厌倦了一直窝在家里,想出去走一走。男孩因此询问他的母亲,并得到了母亲的同意。
There was once a guy who suffered from cancer, a cancer that can't be cured. He was 18 years old and he could die anytime. All his life, he was stuck in his house being taken cared by his mother. He never went outside but he was sick of staying home and wanted to go out for once. So he asked his mother and she gave him permission.
爱要及时说出口
He walked down his block and found a lot of stores. He passed a CD store and looked through the front door for a second as he walked. He stopped and went back to look into the store. He saw a beautiful girl about his age and he knew it was love at first sight. He opened the door and walked in, not looking at anything else but her. He walked closer and closer until he was finally at the front desk where she sat.
曾有一男孩,患了不治之癌。他才18岁,但生命随时会结束。一直以来,男孩都被困在屋子里,由他的母亲照料。男孩从未出去过,但他厌倦了一直窝在家里,想出去走一走。男孩因此询问他的母亲,并得到了母亲的同意。
男孩出了门,路过了许多家店。经过一家卖CD的音像店时他看了眼前门。男孩停了下来,并走回去又往店里看了看。他看见一个漂亮的女孩,年龄大约和他一般大。男孩意识到他一眼就爱上了这女孩。他打开了这家店的门,走了进去,什么也不看,就只看着她。男孩越走越近,直到来到这女孩坐着的前台。
She looked up and asked, "Can I help you?"
女孩抬起头来问道:“有什么需要帮忙的吗?”
She smiled and he thought it was the most beautiful smile he has ever seen before and wanted to kiss her right there.
女孩笑了笑,男孩认为这是他见过的最美丽的笑容,他甚至想当场就亲吻这女孩。
He said, "Uh... Yeah... Umm... I would like to buy a CD."
他说道:“呃…是的…嗯…我想买张CD。”
He picked one out and gave her money for it.
男孩随便挑了一张出来并把钱递给女孩。
"Would you like me to wrap it for you?" she asked, smiling her cute smile again.“
需要我帮你把它包起来吗?”女孩问,脸上又露出可爱的微笑。
He nodded and she went to the back. She came back with the wrapped CD and gave it to him. He took it and walked out of the store.
男孩点了点头,女孩走到前台的后面。回来的时候女孩拿着包装好了的CD,交给了男孩。他拿了过来,然后走出了这家店。
He went home and from then on, he went to that store every day and bought a CD, and she wrapped it for him. He took the CD home and put it in his closet. He was still too shy to ask her out and he really wanted to but he couldn't. His mother found out about this and told him to just ask her. So the next day, he took all his courage and went to the store as usual. He bought a CD like he did every day and once again she went to the back of the store and came back with it wrapped. He took it and when she wasn't looking, he left his phone number on the desk and ran out...
男孩回到了家。从那以后,他每天都会来这家店,买一张CD,然后女孩就给他包装起来。男孩把CD带回家,放进他的衣橱里。他还是很害羞,不敢把她约出来。他真的很想,但是他做不到。男孩的母亲知道了此事后,就告诉他,只管把她约出来就好了。于是第二天,男孩鼓起了全部的勇气,像往常一样来到了店里。像过去那样,他还是买了一张CD,而女孩也还是走到后面,回来的时候再把包装好的CD交给他。男孩接了过来,趁女孩不注意,他把他的电话号码留在了桌子上,然后跑了出去…
RRRRRING!!!
“铃铃铃铃铃铃…”
One day the phone rang, and the mother picked it up and said, "Hello?"
一天,电话响了起来。男孩的母亲接起电话说道,“你好?”
It was the girl!!! The mother started to cry and said, "You don’t know? He passed away yesterday..."
是那个女孩!!!男孩的母亲开始哭了起来,说道:“你不知道吗?他昨天就去世了…”
The line was quiet except for the cries of the boy's mother. Later in the day, the mother went into the boy's room because she wanted to remember him. She thought she would start by looking at his clothes. So she opened the closet.
电话里安静了下来,只听到男孩母亲啜泣的声音。之后,男孩的母亲来到了他的房间,缅怀她的儿子。男孩的母亲想先看一看男孩的衣物。于是她打开了男孩的衣柜。
She was face to face with piles and piles and piles of unopened CDs. She was surprised to find all these CDs and she picked one up and sat down on the bed and she started to open one. Inside, there was a CD and as she took it out of the wrapper, out fell a piece of paper. The mother picked it up and started to read it. It said: Hi... I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jocelyn.
在她的面前,是一摞又一摞的CD。看到这么多的CD,男孩的母亲感到很惊讶。她随手拿出一张,坐在了男孩床上。她拆开了包装,把CD拿了出来。一张纸条掉了出来。男孩的母亲捡起了纸条,开始读起来。上面写着:你好…我觉得你真的很可爱。你想和我出去约会吗?爱你的,乔瑟琳。
The mother was deeply moved and opened another CD...
男孩的母亲被深深打动了,拆开了另一张CD…
Again there was a piece of paper. It said: Hi... I think U R really cute. Do u wanna go out with me? Love, Jocelyn.
又发现了另一张纸条。上面写着:你好…我觉得你真的很可爱。你想和我出去约会吗?爱你的,乔瑟琳。
Love is... when you've had a huge fight but then decide to put aside your egos, hold hands and say, "I Love You."
爱就是…当你万般挣扎过后,把自我放到一边,握住对方的手,说:“我爱你。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
永远记住,这个世界上只有一个你,人们都喜欢真实的你。下面是读文网小编为大家带来英语经典美文:做你自己,希望大家喜欢!
我小时候最喜欢在爷爷的农场里度过每个星期天的下午。爷爷的农场在宾夕法尼亚州西部。农场四周都围上了绵延几英里的石墙。房子和谷仓给我这个城市男孩带来了无穷的快乐时光。我习惯了城里整洁的客厅,似乎在低声说:“不要摸!”。
我仍能记得我8岁那年一天下午的情景。因为我第一次去农场,所以我很想上那农场四周的那些石墙。可我的父母是绝不会同意的。这些墙年深日,有的石头不见了,有的石头松动倒塌了。然而,我渴望这些墙的欲望非常强烈。一个春天的下午,我鼓足勇气,走进客厅,大人们午饭后都聚在这里。
“我,呃,我想爬那石墙,”我犹豫地说道。大家都抬起头。“我能去爬那些石墙吗?”屋里的女人们马上齐声叫了起来。“天哪,不能!”她们惊慌地叫首,“你会伤着自己的!”我并没有太失望,我早就预料会是这样的回答。但还没等我离开客厅,爷爷低沉的声音拦住了我。“等一会儿,”我听到他说“让孩子爬那些石墙吧。他必须学会自己做一些事。”
“快走吧,”他对我眨眨眼说。“你回来后找我。”接下来的两个半小时,我爬上了这些古老的石墙,别提有多肝硬变。后来,我把自己冒险经历告诉了爷爷。我永远也不会忘记他说过的话。“弗雷德,”他咧着嘴笑道。“你做了一回自己,你让这个日子因此而变得不同凡响。永远记住,整个世界只有一个你,而且我喜欢真实的你。”
许多年过去了,现在我主持的电视节目《罗杰斯先生的街坊四邻》,全美国几百万儿童都会收看。几年过后,节目已经发生了一些变化,但有一点没变:几乎每期节日后我都会传递给孩子这样一个信息,“这个世界上只有一个你,人们都喜欢真实的你。”
看完这篇文章
浏览量:2
下载量:0
时间:
通常大家在写简历的时候,会有一个部分叫“自我评价”。这个部分就是给自己美言的地方了。当然,美言太多、言过其实反而会起到反作用。那么如何简明、恰到好处的展示自己的长处呢?这次就教大家如何说明自己性格上的优点。
Positive with bright mind. 头脑积极、灵活。
Mature, dynamic and honest. 思想成熟、精明能干、为人诚实。
A stable personality and high sense of responsibility. 个性稳重、具高度责任感。
Bright and aggressive. 反应快、有进取心。
Mature, self-motivated and strong interpersonal skills.思想成熟、上进心强,并具极丰富的人际关系技巧。
Energetic, and fashionable 精力旺盛、思想新潮。
With a pleasant mature attitude. 开朗成熟。
Elegant and with nice personality. 举止优雅、性格好。
Active, creative and innovative. 思想活跃、有首创和革新精神。
Strong determination to succeed.有获得成功的坚定决心。
Young, bright, energetic with strong career ambition.年轻、聪明、精力充沛,并有很强的事业心。
Highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality. 上进心强,为人可靠,身体健康,性格开朗。
venturesome 胆大、好冒险的
changeable 可改变的
broad interests 兴趣广泛的
curious 好奇的
untraditional 颠覆传统的
imaginative 富想象力的
experimenting 乐于尝试的
original 具独创性的
self-sufficient 自立的
even-tempered 心情平稳的
unemotional 不情绪化的
placid/peaceful 平静温和的
relaxed 轻松的
carefree 无忧无虑的
stable 稳定的
happy-go-lucky 随遇而安的
calm 沉着冷静的
task-oriented 任务取向的
tough-minded 意志坚强的
reliable 可靠的
persevering 坚韧的
scrupulous 细心的
self-disciplined 自我严格要求的
controlled 自律、自制的
punctual 守时的
careful 小心谨慎的
neat 整洁的
hardworking 努力的
sober 严谨、沉着的
conscientious 尽责的
另一个有必要陈述的方面:自己的弱点(Weaknesses),这样可以显得你很客观(objective)
陈述重点在于你认为你自身需要改进的地方,无论是工作习惯,还是专业知识,或是交流能力等等。需要注意的是:任何一个潜在的弱点必须附有至少一条能使之转变为一种潜在能力的积极有效的方法。
(Areas that you perceive that you need improvement in,whether it be work habits,business knowledge,communication,etc. Any potential weakness must be spun into a positive answer which converts it into a potential strength.)
例如:
我有时对自己要求过于严格。(I tend to drive myself too hard.)
我对别人的能力期望过高。(I expect others to perform beyond their capacities.)
我喜欢速战速决。(I like to see a job done quickly.)
浏览量:2
下载量:0
时间:
你知道爱自己的英语怎么读吗?一起来学习一下吧!
1. Sonia, we are reliably informed, loves her family very much.
我们从可靠的消息来源获知索尼娅非常爱自己的家人。
2. She adored her parents and would do anything to please them.
她很爱自己的父母,为让他们高兴愿意做任何事。
3. Say what you like about them, but they did love their Mum.
随你怎么说,但他们确实爱自己的妈妈。
4. He loved his brother deeply.
他深爱自己的弟弟。
5. Everyone loves their homes.
人人都爱自己的家乡.
6. Every mother loves her children dearly.
每一个母亲都非常爱自己的孩子.
7. Love your neighbours as yourself.
爱邻居犹如爱自己.
8. We adore our sisters and brothers.
我们爱自己的兄弟姐妹.
9. If everyone loved others as himself , taught Mo Ti , the troubles of society would disappear.
墨子曾教导说,如果每个人都像爱自己那样爱别人, 社会问题也就不复存在了.
10. The excessive love of self is in reality the source to each man of all offences.
过份地爱自己,事实上是人一切过错的渊源.
11. From today on, let's start to love ourselves, unconditionally!
从今天开始, 让我们去全心全意地爱自己.
12. Parents always love their child but never know how to show it.
父母总是爱自己的孩子,却不知道如何表达.
13. To love oneself is the beginning of a lifelong romance.
爱自己就是开始一场延续一生的罗曼史.
14. We cease loving ourselves if mo one loves us.
如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己的.
15. We cease loving ourselves if no noe loves us.
如果没有人爱我们,我们也就不会再爱自己了.
浏览量:2
下载量:0
时间:
在求职的过程中,公司企业对你的第一印象皆来自你的简历,所以学会在简历用英语自我赞美是十分重要的,这很可能是你迈向成功的第一步,让我们来学学吧!
1. Mature,dynamic and honest. 思想成熟、精明能干、为人诚实。
2. Excellent ability of systematical management. 有极强的系统管理能力。
3. Ability to work independent1y,mature and resourcefu1. 能够独立工作、思想成熟、应变能力强。
4. A person with ability plus flexibility should app1y. 需要有能力及适应力强的人。
5. A stable personality and high sense of responsibility are desirable. 个性稳重、具高度责任感。
6. Work well with a multi-cultural and diverse work force. 能在不同文化和工作人员的背景下出色工作。
7. Bright,aggressive applicants. 反应快、有进取心的应聘者。
8. Ambitious attitude essential. 有雄心壮志。
9. Initiative,independent and good communication skill. 积极主动独立能力强,并有良好交际技能。
10. Willing to work under pressure with leardership quality. 愿意在压力下工作,并具领导素质。
11. Willing to assume responsibilities. 应聘者须勇于挑重担。
12. Mature,self-motivated and strong interpersonal skills. 思想成熟、上进心强,并具极丰富的人际关系技巧。
13. Energetic,fashion-minded person. 精力旺盛、思想新潮。
14. With a pleasant mature attitude. 开朗成熟。
15. Strong determination to succeed. 有获得成功的坚定决心。
16. Strong leadership skills. 有极强的领导艺术。
17. Ability to work well with others. 能够同他人一道很好地工作。
18. Highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality. 上进心强又可靠者,并且身体健康、性格开朗。
19. The ability to initiate and operate independently. 有创业能力,并能独立地从业。
20. Strong leadership skill while possessing a great team spirit. 有很高的领导艺术和很强的集体精神。 21. Be highly organized and effecient. 工作很有条理,办事效率高。
22. Willing to learn and progress. 肯学习进取。
23. Good presentation skills. 有良好的表达能力。
24. Positive active mind essential. 有积极、灵活的头脑。
25. Ability to deal with personnel at all levels effectively。 善于同各种人员打交道。
26. Have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision。 有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。
27. Young,bright,energetic with strong career-ambition. 年轻、聪明、精力充沛,并有很强的事业心。
28. Good people management and communication skills. Team player. 有良好的人员管理和交际能力。能在集体中发挥带头作用。
29. Able to work under high pressure and time limitation. 能够在高压力下和时间限制下进行工作。
30. Be elegant and with nice personality. 举止优雅、个人性格好。
31. With good managerial skills and organizational capabilities. 有良好的管理艺术和组织能力。
32. The main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn, ambition and good health. 主要必备素质是吃苦耐劳精神好、学习能力优、事业心强和身体棒。
33. Having good and extensive social connections. 具有良好而广泛的社会关系。
34. Being active, creative and innonative is a plus. 思想活跃、有首创和革新精神尤佳。
35. With good analytical capability. 有较强的分析能力。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:
生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
In 2012 I had the worst year of my life.
2012年是我生活中最艰难的一年。
I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.
我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。
Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.
然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。
I left the city and I went home to be with him.
我离开了城市,回家陪父亲。
He died 6 months later.
6个月之后,他去世了。
My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would never again cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.
父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。
The grief that followed was intense for all of us 5 children and our mother, but we had each other.
母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。
But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital.
但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。
They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do.
医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。
She died 1 month later.
1个月之后,她也走了。
I could never put into words the loss of my sister in my life.
大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。
She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have been losing her.
在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。
She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her.
她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。
The Moment Of Deliberate Choice
抉择时刻
The shock and extreme heart break brought me to my knees. The pain was so great and my world just looked desolate. I had no real home, no money, no job, and no friends that cared. Not one person had even sent me a sympathy card for my loss.
我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。
I made an attempt of my own life and I ended up in hospital.
我尝试着活下去,结果住进了医院。
I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sister’s beautiful face. She stayed with me all night long.
我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。
I realised during that night that I had a choice. I could choose to end my life or I could choose to live it.
那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。
I looked in my sister’s eyes and I made a decision not to go with her just yet. That I would stay and complete my journey here.
望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。
I also made the decision that, I wouldn’t just live any life. I would live the life that I absolutely LOVE and nothing less.
同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。
In that moment, the clarity that descended around me was like a light shining in a dark room for the first time. As if the earth’s plates had shifted under my feet and everything suddenly looked real for the first time.
在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。
The Blossoms Of My Newly Chosen Life
我的生活之花重新绽放了
Since then I have begun to shape the most beautiful life for myself.
从那时起,我开始为自己塑造最美丽的生活。
I now live in an adorable stone cottage in a stunningly green, luscious region of the UK amongst woodlands and lakes.
现在,我住在英国一栋迷人的小石屋里,绿树掩映,与湖为伴,景色美丽宜人。
I have a deeply harmonious, joyful relationship with my amazing boyfriend, who’s gone through all this with me and we are very happy together.
我的男友很好,我们的关系和谐美好,他曾伴我度过那段艰难时期,现在我们一起分享着快乐。
I write a blog that inspires others to live the life that they love. It is what I know I was born to do and it truly makes my heart sing.
我写博客,激励他人过他们喜欢的生活。我知道这是我生来要做的事情,它真正使我感受到发自内心的快乐。
I am making new friends with beautiful souls all around the world.
我和世界上有着美好心灵的人交朋友。
I practise gratitude for my life every single day and I feel the abundance in everything I have now.
每一天,我满怀对生活的感激之情,我满足于我现在拥有的一切。
I spend quality time with the rest of my precious family and cherish every moment I have with them.
我与心爱的家人共度快乐时光,珍惜与他们相处的每一刻。
I have written a bucket list and am already manifesting so much of which I have always dreamed.
我列出愿望清单,它很大程度上体现了我一直以来梦想。
I connect with my heart often to ensure that I am always following my joy.
我时常与心交流,确保做着喜欢的事。
I love myself more deeply every day.
我一天比一天更爱自己。
I live authentically now.
现在我真正地活着。
Waking Up
清醒
It took something powerfully transformative in my life to make me wake up. Wake up to some fundamental truths of life.This life is a gift if you want to accept it. No matter what the obstacle, you can make your life abundant with joy and you can live authentically.
生活中一些重大变化使我清醒,使我意识到生活的基本真理。如果你愿意接受生活,它就是礼物。无论遭遇任何困难,你总能让生活充满快乐,真正地生活。
Not a day goes by when I don’t miss my father’s huge character or my beloved sister’s gentle brown eyes, but I know that I will be with them one day for an eternity. What I have now is so precious and so fleeting that I must grasp the joy in every moment I can, and treat it as the gift that it is.
没有哪一天,我不思念父亲温暖的怀抱或至爱的姐姐温柔的棕色眼睛,但是,我知道,终有一天我会与他们相聚。我现在拥有的是如此珍贵、如此易逝,我必须尽情享受每一刻的欢愉,将其视为上帝的馈赠。
You choose life every day. But do you choose the life that you love every day?
每一天,你选择生活。但是,你是否每一天都过着想要的生活?
浏览量:2
下载量:0
时间: