为您找到与英语美文关于生活相关的共200个结果:
To a large degree, the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live on the present moment. Irrespective of what happened yesterday or last year, and what may or may not happen tomorrow, the present moment is where you are -- always!
我们内心是否平和在很大程度上是由我们是否能生活在现实之中所决定的.不管昨天或去年发生了什么,不管明天可能发生或不发生什么,现实才是你时时刻刻所在之处。
Without question, many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about variety of things -- all at once. We allow past problems and future concerns to dominate your present moments, so much so that we end up anxious, frustrated, depressed, and hopeless. On the flip side, we also postpone our gratification, our stated priorities, and our happiness, often convincing ourselves that "someday" will be much better than today. Unfortunately, the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that 'someday' never actually arrives. John Lennone once said, "Life is what is happening while we are busy making other plans." When we are busy making 'other plans', our children are busy growing up, the people we love are moving away and dying, our bodies are getting out of shape, and our dreams are slipping away. In short, we miss out on life.
毫无疑问,我们很多人掌握了一种神经兮兮的艺术,即把生活中的大部分时间花在为种种事情担心忧虑上--而且常常是同时忧虑许多事情.
我们听凭过去的麻烦和未来的担心控制我们此时此刻的生活,以至我们整日焦虑不安,委靡不振,甚至沮丧绝望.而另一方面我们又推迟我们的满足感,推迟我们应优先考虑的事情,推迟我们的幸福感,常常说服自己“有朝一日”会比今天更好.不幸的是,如此告戒我们朝前看的大脑动力只能重复来重复去,以至“有朝一日”不会真的来临.约翰.列侬曾经说过:“生活就是当我们忙于制定别的计划时发生的事.”当我们忙于指定种种"别的计划"时,我们的孩子在忙于长大,我们挚爱的人离去了甚至快去世了,我们的体型变样了,而我们的梦想也在消然溜走了.一句话,我们错过了生活。
Many people lives as if life is a dress rehearsal for some later date. It isn't. In fact, no one has a guarantee that he or she will be here tomorrow. Now is the only time we have, and the only time that we have any control over. When our attention is in the present moment, we push fear from our minds. Fear is the concern over events that might happen in the future -- we won't have enoughh money, our children will get into trouble, we will get old and die, whatever.
许多人的生活好象是某个未来日子的彩排,并非如此。事实上,没人能保证他或她肯定还活着。现在是我们所拥有的唯一时间,现在也是我们能控制的唯一的时间。当我们将注意力放在此时此刻时,我们就将恐惧置于脑后。恐惧就是我们担忧某些事情会在未来发生--我们不讳有足够的钱,我们的孩子会惹上麻烦,我们会变老,会死去,诸如此类。
To combat fear, the best stradegy is to learn to bring your attention back to the present. Mark Twain said,"I have been through some terrible things in life, some of which actually happened." I don't think I can say it any better. Practice keeping your attention on the here and now. Your effort will pay great dividends.
[参考译文]
若要克服恐惧心理,最佳策略是学会将你的注意力拉回此时此刻。马克.吐温说过:“我经历过生活中一些可怕的事情,有些的确发生过。”我想我说不出比这更具内涵的话。经常将注意力集中于此情此景,此时此刻,你的努力终会有丰厚的报偿。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘录:要想幸福,并且在生活和事业上取得成功,学会适时取舍至关重要。放弃不合适的目标,你才能集中更多宝贵的资源,全力以赴去追求真正值得追求的目标。
A few years ago I was like some of you reading this overextended, overworked, and deeply unhappy about it.
几年前,我就像正在阅读本文的一些读者一样,身体透支、工作劳累,心中郁闷至极。
I was a young psychology professor desperately seeking tenure, with two toddlers at home and a husband whose work kept him away for days at a time. I exercised once a week on a good week, rarely saw my friends or extended family, and couldn't remember the last time I'd read a book that wasn't about statistics. It was just too much. Something had to give. And it did. I left my job, not knowing exactly what I was going to do next. It was the toughest decision I've ever made, but it was also one of the best.
当时,我是一名渴求终身教职的年轻心理学教授,家里有两个在学步期的孩子,丈夫常常需要出差,而且一走就是好几天。运气好的时候我每周能锻炼一次,很少有机会跟朋友或其他家人碰面,甚至已经不记得上一次阅读跟统计无关的书籍是什么时候了。我已经不堪重负,必须要有所放弃。而我也确实这样做了。我辞掉了工作,茫然不知下一步要做什么。这是我做过的最艰难的一个决定,但也是最好的决定之一。
As a psychologist who studies motivation, I spend a lot of time trying to figure out why people give up too soon when trying to reach a goal. But the truth is, a lot of us suffer from the opposite problem: not knowing when, or how, to quit. We take on too many projects and commitments, and end up turning in 10 mediocre jobs instead of one or two stellar performances.
Getty Images哪些目标应该坚持而哪些又该放弃呢?作为研究动机理论的心理学家,我花了很多时间试图弄明白为什么有些人在朝一个目标努力的过程中会那么容易轻言放弃。但事实上,我们当中很多人都会困惑于一个相反的问题:不确定应该何时或者如何放弃。我们担负了太多的事项和承诺,最终完成的是一大堆庸庸碌碌的工作,而没能做出让人眼前一亮的成就。
To be sure, quitting a job may not be an option for many, but most of us surround ourselves with plenty of unofficial projects that may not be worth pursuing.
当然,辞职对很多人来说或许并不合适,但我们中的大多数人都常常会不自觉地担负很多也许并不值得去做的闲杂事项。
So, why is it so hard to throw in the towel, even when on some level you know you should? For one thing, it's embarrassing to admit to others that you've bitten off more than you can chew, or that you've made an error of judgment. No one likes to be thought of as a 'quitter.' For another, quitting means contemplating the sunk costs -- all the time and energy that you've already put into reaching your goal that you can never get back.
那么,为什么人们很难主动放弃或者认输,哪怕自己心里已经感到力有不逮?首先,要向别人坦承自己力不从心或判断失误是很没面子的事情。没有人愿意被扣上“半途而废”的帽子。其次,放弃意味着只能接受已经发生的沉没成本──也就是你为了实现目标已经付出、无法收回的所有时间和精力。
Of course, once you realize that you probably won't succeed, or that success isn't worth the unhappiness your project is causing you, it shouldn't matter what the sunk costs are. If your job, your advanced degree, or your unfinished novel has taken up some of the best years of your life, it doesn't make sense to give them even more years. That will only make you miserable.
当然,一旦你意识到自己可能不会成功,或者这份成功抵不过你所经受的不快,那么多少沉没成本都无所谓了。即便你的工作、你的高等学位或者你未写完的小说已经消耗了你生命当中最美好的一些年华,也没有理由再让它们继续消耗下去,否则你只会痛苦不堪。
But that doesn't make walking away any easier. So here's a simple game plan for cutting your losses.
但了解这些并不意味着就能很容易做出放弃的决定。下面提供了一个简单的行动方案,也许有助你理性“止损”。
At the outset:
迈出第一步:
- Figure out which goal has to go. It might be obvious, but most of the time it won't be, so you'll need to really give some serious thought to your priorities. What matters most to you? And, just as important, what makes you feel effective and fulfilled? Anything that doesn't, might need to get the boot.
- 确定哪个才是必须实现的目标。有时候答案也许很明显,但大多数时候并非如此,因此你需要仔细斟酌自己的优先事项。到底什么对你才是最重要的?还有,什么能让你动力十足、有满足感?任何答案为否的事项或许都应该被踢出局。
- Be confident. You'll want to know that you are giving up your goal for the right reasons, so ask yourself these two questions:
- 保持自信。你一定希望确保自己的放弃理由充足,那就思忖一下这两个问题:
(a)What do I need to reach this goal, and can I get what I need? Look at the whole picture. If successfully reaching this goal means more time and effort than you can spare without sacrificing other important goals, you may need to walk away. (Maybe you can't work 50 hours a week, spend time with your kids, and write that screenplay, and that's OK.)
(a) 要达成这个目标我需要些什么,能不能得到所需要的东西?不妨跳出来想想大局。如果成功达成这个目标所需要的时间和精力会迫使你牺牲其它一些更重要的目标,那么也许你就该适时收手。(也许你无法一周既要工作50个小时,又要花时间陪孩子,又要写剧本,那就是时候了。)
(b)Will reaching this goal cost me too much? Will it make me unhappy? Sometimes the problem isn't limited time and energy, it's that you really don't like what you're doing as much as you thought you would. You find the process of reaching the goal boring, frustrating, or unrewarding. Circumstances change, and it's OK for your goals to change too.
(b) 要达成这个目标代价会不会太高?会令我感到不快吗?有时候问题并不在于时间或者精力,而是你并不像自己原来以为的那样喜欢现在所做的事情。你发现实现目标的过程乏味不堪、令人沮丧甚至根本不值得。形势变了,目标也应该作出改变。
Once you've made up your mind that quitting is right move:
决定舍弃后:
- Stop dwelling on the past. When regrets about sunk costs creep into your thinking, have a replacement thought ready, one that focuses on everything you gain from walking away and moving on. (Example: If I feel guilty about giving up on my unfinished novel, then I'll remember how good it feels to have more time on the weekends with my kids.)
- 抛开过去向前看。不要再纠结于失去的沉没成本,想想别的事情,将注意力集中到毅然放弃和向前迈进会给你带来的收获上。(例如:当我对放弃未写完的小说感到内疚时,就会去想周末有更多时间陪孩子的美好感觉。)
- Replace the goal with one that does work for you. To keep yourself moving forward and feeling satisfied with your choice, give some thought to what you will do instead. If you just don't have the time to write a 600-page novel, is there some other way you could express your thoughts and creativity that you do have time for, like blogging?
- 改成更适合自己的目标。要保持前进的动力,让自己对所做的选择感到满意,就想想你接下来将做的事情吧。要是没有时间去写600页的长篇小说,可不可以换成其它更省时间但同样能够表达思想和创意的途径,比如写博客?
Learning to know when to fold 'em is essential for your well-being, and ultimately for your personal and professional success, too. When you can give up on a goal that isn't working, you'll be freeing up the valuable resources you need to make the most of the goals you do pursue the ones really worth pursuing.
要想幸福,并且在生活和事业上取得成功,学会适时取舍至关重要。放弃不合适的目标,你才能集中更多宝贵的资源,全力以赴去追求真正值得追求的目标。
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏:生活充满选择, 希望使你的心灵有所触动。
Michael is the kind of guy you love to hate. He isalways in a good mood and always has somethingpositive to say. When someone would ask him howhe was doing, he would reply, "If I were any better,I’d be twins!” He was a natural motivator.
迈克尔是那种你真想恨一恨的家伙,他总是乐呵呵的,总是说些积极上进的话。如果有人问他近况如何,他会这样回答:“如果我还能再好,我就成双胞胎了!”他生来就会让人积极进取。
If an employee was having a bad day, Michael wasthere telling the employee how to look on the positive side of the situation. Seeing this stylereally made me curious, so one day I went up to Michael and asked him, "I don' t get it. Youcan' t be positive all the time. How do you do it?"
如果哪位雇员有天过得很糟糕,迈克尔会告诉他如何看待问题的积极一面。他的这种方式着实让我好奇,所以有一天我找到迈克尔问:“我真弄不明白。你怎么能总是那样积极乐观?你是如何做到这一点的?”
Michael replied, each morning I wake up and say to myself 'Mike, you have two choices today.You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood.' I choose to bein a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or choose tolearn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining I canchoose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I choose thepositive side of life."
迈克尔回答说,“每天早晨醒来时我对自己说,‘迈克,今天你有两种选择。你可以选择心情愉快,你也可以选择心情恶劣。’我选择心情愉快。每次什么不愉快的事情发生时,我可以选择成为一个牺牲品,也可以选择从中吸取教训。我选择从中吸取教训。每次有什么人找我来抱怨,我可以选择接受他们的抱怨,也可以选择向他指出生活的积极面。我选择指出生活的积极面。”
"Yeah, right. It isn't that easy." I protested.
“是的,不错。可并不那么容易呀。”我表示异议。
"Yes it is, " Michael said. "Life is all about choices. When you cut away all the junk, everysituation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people willaffect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line is: It's yourchoice how you live life. " I reflected on what Michael said.
“其实很容易,”迈克尔说。“生活就是选择。从每一事物剔除一切枝节后剩下的都是一种选择。你选择如何应付生活中的种种情形。你选择他人会怎样影响你的情绪。你选择是心情愉快还是心情恶劣。说到底:如何生活是你自己的选择。”我琢磨着迈克尔的这席话。
Soon thereafter, I left the big enterprise that I had worked in for years to start my ownbusiness. We lost touch, but I often though about him when I made a choice about life insteadof reacting to it. Several years later, I heard Michael was involved in a serious accident, falling off60 feet from a communications tower.
那以后不久,我离开了工作数年的大企业去创建自己的公司。我们失去了联系,但当我对生活做出一种选择而非对它做出反应时,我时常想起迈克尔。几年之后,我听说迈克尔遭遇一场恶性事故,从一座通讯大楼的60英尺高处掉了下来。
After l8 hours of surgery, and weeks of intensive care, Michael was released from the hospitalwith rods placed in his back. I saw Michael about six months after the accident. When I askedhim how he was, he replied, "If I were any better, I’d be twins. Wanna see my scars?" Ideclined to see his wounds, but did ask him what had gone through his mind as the accidenttook place.
在经历了18个小时的手术和数周的精心护理之后,迈克尔出院了,背部装有金属杆。大约事故半年之后,我见到了迈克尔。当我问他怎么样时,他回答,“如果我还能再好,我就成双胞胎了。想看看我的伤疤吗?”我拒绝看他的伤痕,但的确问了他事故发生时他是怎么想的。
"The first thing that went through my mind was the well being of my soon-to-born daughter,"Michael replied. "Then, as I lay on the ground, remembered I had two choices: I could choose tolive or I could choose to die. I chose to live." "Weren’t you scared? Did you loseconsciousness?" I asked. Michael continued, "... the paramedics were great. They kept tellingme I was going to be fine. But when they wheeled me into the operation room and I saw theexpressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, l read'He's a dead man.' I knew I needed to take action." "What did you do?" I asked. "Well, therewas a big burly nurse shouting questions at me” said Michael. "She asked me if I was allergic toanything. ‘Yes,’ I said. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. Itook a deep breath and yelled", ‘Gravity’” Over their laughter, I told them, 'I'm choosing to live.Operate on me as if I am alive, not dead'."
“我首先想到的是我那即将出世的女儿的幸福生活,”迈克尔答道。“当时我躺在地上,我记起我有两种选择:我可以选择活着,也可以选择死。我选择了活。”“你难道不害怕吗?你失去知觉了吗?”我问。迈克尔接着说,“……那些护理人员棒极了。他们不停地告诉我我会好的。但当他们把我推进手术室,我看到医生和护士脸上的表情时,我真是吓坏了。在他们的眼里,我读出了‘他是个死人。’我知道我应该采取行动。”“你采取了什么行动?”我问道。“有一位人高马大的护士大声冲我问问题,”迈克尔说。“她问我是否对什么过敏。‘是的,’我说。医生和护士都停下手中的活儿等我回答。我深吸一口气大声说出,‘万有引力。’他们的笑声未了,我告诉他们,‘我选择活着。把我当活人而不是死人来做手术。”’
Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I1eamed from him that every day we have a choice to live fully. Attitude is everything.
迈克尔活了下来,这要感谢他那些医生的高明医术,但也要归功于他那令人赞叹的态度。我从他那里学到了我们每天都有机会充实地活着,关键是态度。
浏览量:3
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏:我追求的生活, 希望对你有所感触。
Life Desired
That must be the story of innumerable couples, andthe pattern of life of life it offers has a homelygrace. It reminds you of a placid rivulet, meanderingsmoothly through green pastures and shaded bypleasant trees, till at last it falls into the vastly sea;but the sea is so calm, so silent, so indifferent, thatyou are troubled suddenly by a vague uneasiness.Perhaps it is only by a kink in my nature, strong inme even in those days, that I felt in such anexistence, the share of the great majority, something amiss. I recognized its social value. Isaw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a wilder course. There seemed tome something alarming in such easy delights. In my heart was desire to live more dangerously. Iwas not unprepared for jagged rocks and treacherous, shoals it I could only have change-change and the excitement of unforeseen.
这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的时代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁———以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:20多岁对于女性来说是非常美好的年纪。这个阶段你在生活和事业上都可以冒险,而且两者似乎都有着无限可能。但不确定性也可能带来压力、怀疑(奔三的危机)以及对你是否能实现目标或者真正拥有一切的焦虑。在那些你感到沮丧,想要举手投降的时候,看看这些建议。读下去,你会明白一切都会好的。
Being a woman in your 20s is a glorious thing. You’re at a stage where you can take risks in life and in your career, and the possibilities for both are seemingly endless. But that uncertainty can also cause stress, doubt (cough, quarter-life crisis, cough), and anxiety over whether you’ll ever reach your goals or truly have it all. So for all those times you just want to throw up your hands in frustration, this advice is for you. Read on, and know that it’s all going to be OK.
On Constant Worrying
20多岁对于女性来说是非常美好的年纪。这个阶段你在生活和事业上都可以冒险,而且两者似乎都有着无限可能。但不确定性也可能带来压力、怀疑(奔三的危机)以及对你是否能实现目标或者真正拥有一切的焦虑。在那些你感到沮丧,想要举手投降的时候,看看这些建议。读下去,你会明白一切都会好的。
关于持续的担忧
20岁的生活
Dufu says one of the greatest pieces of advice she ever received was about her constant worrying. “My mentor said, ‘If you would spend less time worrying about choices you don’t have and actually creating those choices, you would be better off.’ You know that dynamic of worrying about moving to a new city when you haven’t even applied to the job? Take that energy and instead apply it to the job application or interview.”
杜芙说她得到的最宝贵的建议之一是关于她持续的担忧。“我的导师说,‘如果你少花点时间担忧那些没有的选择,而去创造出一些选择,你就会感觉好很多。’你甚至还没有开始申请新工作就在为搬去一个新城市担忧吗?把这个精力花在申请工作或者准备面试上吧。”
On the Quarter-Life Crisis
关于奔三危机
There might be no getting around the dreaded quarter-life crisis, but Dufu says connecting with people who are going through, or have already gone through, the same thing is crucial. “You need someone to tell you you’re not going crazy, people who have already been there, done that — who know it’s going to be OK and can help you achieve clarity through guidance and encouragement.”she says.
也许你没有办法逃避可怕的奔三危机,但杜芙说和那些正在经历或者已经经历过奔三危机的人交流一下,这也很重要。“你需要有人告诉你,你不会疯掉。那些已经经历过的人知道,一切都会好的,而且可以帮助你在指引和鼓励中明确自我。”
On Wanting to Have It All
关于想要拥有一切的欲望
A woman can have it all in the traditional sense, says Dufu, who herself has a marriage, job, two kids, and a healthy lifestyle. But, she says, she sacrifices other things — like attending events — to do so. The question shouldn’t be, “Can you have it all?” but rather, “Can you have what’s important to you?” she says. “The answer is yes if you can prioritize and not try to live by someone else’s expectations. Because every woman has a list of things she feels like she’s supposed to be doing, and some people manage it by creating more time in the day for themselves or by shortening that list to certain core things.”
杜芙说,在传统意义上说,女人可以拥有一切。她自己就拥有婚姻、工作、两个孩子,还有健康的生活方式。但是她说自己为了拥有这些而牺牲了其他事情,比如出席活动。她说,问题不应该是“你能拥有一切吗?”,而应该是“你能拥有对你来说重要的东西吗?”“答案是肯定的,如果你能把事情按优先顺序排列,并且不要按他人的期待来生活。因为每个女人都有一个列表,上面是她认为应该做的事,有的人争取更多时间来做这些事,而有的人则把这个列表缩短,只保留那些核心的事情。”
On Surrounding Yourself With Other Women
关于处理和其他女孩的关系
You may not have said, “You go, girl,” since the eighth grade, but Dufu makes a strong case for bringing back the phrase. “We are susceptible to what our peers say, and what they tell us can be the difference between applying for a job or not,” she says. “Sometimes you need a woman saying,Girl, you need to go for that,because encouragement and a community of trust is really important. We think we have to do things by ourselves, but the truth is your advancement is a team sport, and you have to have people supporting you.”
从八年级开始你应该就不会说“加油吧,姑娘”,但杜芙强烈建议大家重新用上这句话。“我们很容易受同伴话语的影响,她们对我们所说的话可能会影响到你是否去申请一份职位,”杜芙说。“有时候你需要有个女孩告诉你,‘姑娘,你应该去争取,’因为鼓励和群体的信任确实非常重要。我们觉得自己必须亲自做一些事情,但事实是你的进步是团队合作的结果,你必须要有一些人支持你。”
英语单词短语:
uncertainty [ʌn'sɜːt(ə)ntɪ] n. 不确定,不可靠
clarity ['klærɪtɪ]n. 清楚,明晰;透明
prioritize [prai'ɔritaiz, 'praiəri-] vt. 把…区分优先次序
Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:
生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
In 2012 I had the worst year of my life.
2012年是我生活中最艰难的一年。
I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.
我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。
Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.
然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。
I left the city and I went home to be with him.
我离开了城市,回家陪父亲。
He died 6 months later.
6个月之后,他去世了。
My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would never again cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.
父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。
The grief that followed was intense for all of us 5 children and our mother, but we had each other.
母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。
But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital.
但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。
They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do.
医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。
She died 1 month later.
1个月之后,她也走了。
I could never put into words the loss of my sister in my life.
大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。
She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have been losing her.
在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。
She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her.
她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:让你的注意力专注在当下的时光,此刻此处。你会从已经拥有的生活中感受到更多的乐趣。
You’ve probably heard the old saying “The grass is always greener on the other side of the fence.”
你肯定听过这样一句谚语:“篱笆外的草总是分外绿”,别人的似乎总比我们好。
Perhaps you feel like it’s true. You look at other people’s lives, and you envy them. They seem to be doing so much better than you. They’ve got a great job. Lots of money. A happy home life. They seem to have it all. And you can’t help wishing that you did, too.
也许你觉得这句话是对的,你会羡慕嫉妒别人的生活,觉得他们什么都比你做得好:体面的工作、丰厚的收入、幸福的家庭,他们好像什么都有了。所以你忍不住希望:要是自己也能拥有这些就好了。
But none of us ever really know what it’s like to live someone else’s life. No-one’s life is perfect – whatever it looks like from the outside.
但我们从来无从知晓,如果让我们去过别人的生活会是什么样子。也许从外面看来很美好,但没有人的生活是完美无缺的。
Plus, it’s a safe bet that some of your friends are looking at your life and thinking very similar things. Whatever state your life is in, you’ve got a lot of good things. You just need to recognize them again.
而且我完全可以肯定,有一些你的朋友也和你一样,看着你的生活想着类似的事情。其实不管你现在的生活状态如何,你都已经拥有了很多美好的事情,你只需要重新认识自己的生活。
重拾对生活的热情的三个方法
I. Enjoy What You Have
享受你所拥有的一切
One of the best ways to love your current life is to write a list of things you’re grateful for. It doesn’t matter if they seem small or insignificant: little everyday moments of happiness count. You might think of:
热爱自己现在的生活,最好的方式之一就是写下生命中让你心怀感激的事情。就算是很琐碎很没有意义也没有关系:正是这些日常生活中快乐的小时刻让我们的生活变得有意义。你可能会想到:
1. People who you’re grateful for – your family, friends, housemates, co-workers…
你感谢的那些人:你的家人、朋友、室友、同事等等;
2. Treats which you enjoy – the smell of fresh coffee, the taste of dark chocolate, a long bath after a hard day…
你喜欢的那些东西:新鲜现磨咖啡的香味,黑巧克力的味道,还有辛苦一天后好好洗个热水澡;
3. Things which make your day easier – the dishwasher, online grocery shopping, fast internet access at work…
会让生活变得轻松的事物:洗碗机、网上购物、工作时的快捷网络;
4. Anything special which you’ve grown accustomed to – your wedding ring, your smartphone, a favorite coat…
已经让你变得习惯的特别物件:结婚戒指、智能手机、最喜欢的外套;
5. Happy moments – chatting with a friend, something which made you laugh, playing with your kids…
那些欢乐时光:和朋友的闲聊、让你开怀大笑的事情、和孩子们一起玩耍......
II. Focus on the Good Points
专注生活中好的方面
When we’re thinking about future goals and ambitions, it’s easy to end up in quite a negative mood about the present. Perhaps you start thinking through all the things you want to change in your life: losing weight, getting fit, quitting smoking, switching jobs…
当我们想到未来的目标和理想时,我们很容易对当下陷入一种消极的情绪中。也许你开始想到生活中你想改变的所有事情:减肥、健身、戒烟、换工作等等。
As well as thinking of what you might want to change, look at the areas of your life which are currently good. Maybe:
在想到你想要改变的这些事情的同时,也看看现在的生活中已经很好的部分,也许是:
1. You get on well with your colleagues at work, and you’ve got a good relationship with your boss
你跟同事相处得非常融洽,跟老板的关系也很好;
2. You’ve got some real strengths – like being able to establish a quick connection with clients, and being organised
你已经培养了一些真正的优势:比方说能很快的与客户建立联系,而且比较有条理;
3. Your house is set up pretty much how you want it – there might not be loads of space, but it feels like home
家里的构造正是你一直想要的:可能空间不大,但非常有家的温馨;
…and so on. How could you make more of these good things? Perhaps you could spend more time on your hobbies, or concentrate on your particular strengths at work.
还有很多。这些好的方面应该如何利用呢?也许你可以在自己的爱好上花更多的时间,或在工作上专注于自己的特长。
III. Live in the Moment
活在当下
It’s appropriate to plan for the future, and to learn from the past – but it’s not a good idea to constantly have your mind on how “things will be better next year when…” or on “life was so much better last year because…”
为未来计划和从过去学习,这都是很正确的做法,但如果你的心里总是在纠结 “明年等......的时候事情可能会好起来” 或是“去年的生活轻松多了因为......” ,那就不太对了。
Being able to live in the moment means appreciating what’s around you. It’s about having your attention on now, instead of reminiscing about what’s already gone, or worrying about what’s yet to come. Living in the moment means:
活在当下,意思是要欣赏现在生活中周围的一切。把你的注意力放在现在,而不是追忆已成过去的往事,或是忧心还未到来的明天。活在当下意味着:
1. Enjoying your days off, without constantly thinking about Monday morning.
休息日就好好休息,别总是想着马上要来的周一;
2. Taking time to stop and watch a beautiful sunset, or to enjoy the smell of fresh-mown grass.
花点时间停下来看看美丽的夕阳,或者闻闻刚刚修剪过的草坪的青草香;
3. Eating your meals more mindfully – instead of grabbing a sandwich on the run.
更用心的享受每一餐食物,而不是抓一个三明治匆匆了事。
By keeping your attention on the present moment, the here-and-now, you can get much more enjoyment from the life you already have.
让你的注意力专注在当下的时光,此刻此处。你会从已经拥有的生活中感受到更多的乐趣。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏:你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。
However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are. It looks poorest when you are richest. The fault-finder will find faults in paradise.
热爱生活
Love your life, poor as it is. You may perhaps have some pleasant, thrilling glorious hours, even in a poorhouse. The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring.
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏:你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。
你要爱你的生活,尽管它贫穷。快活、激动和光荣的时光即使是在济贫院里也享受得到。夕阳照射在贫民居所的窗户上所反射的光同照在富人公寓的窗户上所反射的光一样耀眼夺目,都能使得门前的积雪在早春消融。
I do not see but a quiet mind may live as contentedly there and have as cheering thoughts. As in a palace, the town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.
我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。依我之见,城镇的贫民倒是往往过着最独立不羁的生活。
May be they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town, but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable.
也许他们十分伟大,对任何事情皆可坦然受之。 大多数人认为他们不屑于接受城镇的施救; 但是实际上他们经常使用不诚实的手段来维持自己的生计,这是更为不体面的。
Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old, return to them. Things do not change, we change. Sell your clothes and keep your thoughts.
像圣贤一样,如同栽培花园中的花草一般来培养贫困吧。不要自找麻烦地去追求新鲜事物,新衣物和新朋友。让旧物常新,回归旧物。万物不变,是我们在变。衣服可以卖掉,但要永存思想。
英语学习笔记:
1 .However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names.
英语点睛:这实际上是几个短句,后面的句子都省略了however mean your life is.
2 .The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode.
英语点睛:由as…as引导的句子,非常精炼。
学习更多:
1 .However hard this task is. we can finish“:we must finish it.
(表示决心)不论这个工作有多难,我们都完成,而且我们必须完成。
2 .You are as good as you think you are.
(表示程度)你像你自己认为的一样好。#p#副标题#e#
1、Youth, is doomed to be bumpy, with sweat and tears, have a grievance, unwilling and failure.青春,注定了要颠簸,要有眼泪和汗水,有委屈、不甘和失败。
2、If someone in your life makes you forget your Past , that someone is probably your Future.如果有个人能让你忘掉过去,那TA很可能就是你的未来。
3、Sometimes to get what you want the most, you have to do what you want the least. 有时候,若要得到最想要的东西,就得去做最不愿做的事。
4、Pain makes you stronger. Tears makes you braver. Heartbreak makes you wiser. So thank the past for a better future.痛苦让人更坚强;眼泪让人更勇敢;心碎让人更睿智;所以感谢过去,它让你有个更好的未来。
5、The original some do you think very important person, you not contact with him, and he really never reach you. 原来有些你自以为很重要的人,你不联系他,他就真的永远不会联系你。
6、Why I must be a tiny part of others' life though I am such a nice person?我大好的一个人,凭什么跑到别人的生命里去当插曲?
7、Time is much more than money. At the end of your life, it's guaranteed you will be out of time and more than likely out of money as well, if you didn't value time.时间比金钱要重要的多。在生命尽头,你肯定会没时间,如果你不珍惜时间的话, 很有可能也没钱。
8、If one day you lost me, I‘ll never let you find me. 如果有一天你把我弄丢了,那我就永远让你找不到我。
9、We all have moments of desperation. But if we can face them head on, that’s when we find out just how strong we really are.我们都有绝望的时候,只有在勇敢面对时,我们才知道我们有多坚强。
10、Like stunned, heart must have another pure world. 喜欢发呆的人,心里一定有另一个纯净的世界。
11、Why I have never catched the happiness Whenever I want you ,I will be accompanyed by the memory of.为什么幸福总是擦肩而过,偶尔想你的时候,就让回忆来陪我。
浏览量:3
下载量:0
时间:
摘要:生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:
生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
In 2012 I had the worst year of my life.
2012年是我生活中最艰难的一年。
I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.
我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。
Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.
然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。
I left the city and I went home to be with him.
我离开了城市,回家陪父亲。
He died 6 months later.
6个月之后,他去世了。
My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would never again cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.
父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。
The grief that followed was intense for all of us 5 children and our mother, but we had each other.
母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。
But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital.
但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。
They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do.
医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。
She died 1 month later.
1个月之后,她也走了。
I could never put into words the loss of my sister in my life.
大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。
She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have been losing her.
在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。
She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her.
她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。
The Moment Of Deliberate Choice
抉择时刻
The shock and extreme heart break brought me to my knees. The pain was so great and my world just looked desolate. I had no real home, no money, no job, and no friends that cared. Not one person had even sent me a sympathy card for my loss.
我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。
I made an attempt of my own life and I ended up in hospital.
我尝试着活下去,结果住进了医院。
I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sister’s beautiful face. She stayed with me all night long.
我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。
I realised during that night that I had a choice. I could choose to end my life or I could choose to live it.
那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。
I looked in my sister’s eyes and I made a decision not to go with her just yet. That I would stay and complete my journey here.
望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。
I also made the decision that, I wouldn’t just live any life. I would live the life that I absolutely LOVE and nothing less.
同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。
In that moment, the clarity that descended around me was like a light shining in a dark room for the first time. As if the earth’s plates had shifted under my feet and everything suddenly looked real for the first time.
在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。
The Blossoms Of My Newly Chosen Life
我的生活之花重新绽放了
Since then I have begun to shape the most beautiful life for myself.
从那时起,我开始为自己塑造最美丽的生活。
I now live in an adorable stone cottage in a stunningly green, luscious region of the UK amongst woodlands and lakes.
现在,我住在英国一栋迷人的小石屋里,绿树掩映,与湖为伴,景色美丽宜人。
I have a deeply harmonious, joyful relationship with my amazing boyfriend, who’s gone through all this with me and we are very happy together.
我的男友很好,我们的关系和谐美好,他曾伴我度过那段艰难时期,现在我们一起分享着快乐。
I write a blog that inspires others to live the life that they love. It is what I know I was born to do and it truly makes my heart sing.
我写博客,激励他人过他们喜欢的生活。我知道这是我生来要做的事情,它真正使我感受到发自内心的快乐。
I am making new friends with beautiful souls all around the world.
我和世界上有着美好心灵的人交朋友。
I practise gratitude for my life every single day and I feel the abundance in everything I have now.
每一天,我满怀对生活的感激之情,我满足于我现在拥有的一切。
I spend quality time with the rest of my precious family and cherish every moment I have with them.
我与心爱的家人共度快乐时光,珍惜与他们相处的每一刻。
I have written a bucket list and am already manifesting so much of which I have always dreamed.
我列出愿望清单,它很大程度上体现了我一直以来梦想。
I connect with my heart often to ensure that I am always following my joy.
我时常与心交流,确保做着喜欢的事。
I love myself more deeply every day.
我一天比一天更爱自己。
I live authentically now.
现在我真正地活着。
Waking Up
清醒
It took something powerfully transformative in my life to make me wake up. Wake up to some fundamental truths of life.This life is a gift if you want to accept it. No matter what the obstacle, you can make your life abundant with joy and you can live authentically.
生活中一些重大变化使我清醒,使我意识到生活的基本真理。如果你愿意接受生活,它就是礼物。无论遭遇任何困难,你总能让生活充满快乐,真正地生活。
Not a day goes by when I don’t miss my father’s huge character or my beloved sister’s gentle brown eyes, but I know that I will be with them one day for an eternity. What I have now is so precious and so fleeting that I must grasp the joy in every moment I can, and treat it as the gift that it is.
没有哪一天,我不思念父亲温暖的怀抱或至爱的姐姐温柔的棕色眼睛,但是,我知道,终有一天我会与他们相聚。我现在拥有的是如此珍贵、如此易逝,我必须尽情享受每一刻的欢愉,将其视为上帝的馈赠。
You choose life every day. But do you choose the life that you love every day?
每一天,你选择生活。但是,你是否每一天都过着想要的生活?
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:生命不是永恒的,所以活在当下吧。把你对爱人的感谢说出来,用行动证明你关心他们。把每一天当作人生的最后一个篇章,只有这样,当你离开时,你爱的人们才会没有遗憾。
In this life, what did you miss?
The wife asked the husband when she was 25. Despondently, the husband replied: 'I missed a new job opportunity.'
妻子25岁的时候这样问丈夫。丈夫沮丧地回答:“我错过了一个新的工作机会。”
When she was 35, the husband angrily told her that he had just missed the bus.
35岁时,丈夫生气地说他错过了公交车。
At 45, the husband sadly said: 'I missed the oppotunity seeing my closed relative before his last breath.'
45岁时,丈夫悲伤地说:“我错过了见至亲最后一面的机会。”
At 55, the husband said disappointingly: 'I missed a good chance to retire.'
55岁时,丈夫失望地说:“我错过了一个退休的好机会。”
At 65, the husband hurriedly replied: 'I missed a dental appointment.'
65岁时,丈夫匆匆地回答:“我错过了和牙医的预约。”
At 75, the wife did not ask the husband anymore, the husband was kneeling in front of the very sick wife. Remembering the question the wife used to ask him, this time he asked the wife the same question. The wife, with a smile and peaceful look, replied: 'In this life, I did not miss having you!'
75岁,妻子不再问丈夫同样的问题,丈夫跪在病重的妻子面前,想起以前妻子常常问起的那个问题,这次他也问了妻子同样的问题,妻子笑了笑,一脸平静地说:“我这一生,没有错过你!”
The husband was full of tears. He always thought that they could be together forever. He was always busy with work and trifles. So much so he had never been thoughtful to his wife. The husband hugged the wife tightly and said: 'Over 50 years, how I had allowed myself to miss your deep love for me.'
丈夫满眼泪水,他总是认为可以和妻子白头到老,于是总是忙于工作和琐事,从没在意过妻子。他紧紧地抱住妻子说:“这50多年来,我怎么能允许自己错过了你对我的爱呢。”
In the busy city life, there are many people who are always busy with work. These people revolve their lives around their jobs, these people sacrifice all their times and health to meet the social expectations. They are unwilling to spend times on health care. They miss the opportunity to be with their children in their growing up. They neglect the loved ones who care for them, and also their health.
在繁忙的城市生活中,有人总是忙于工作。他们整天围着工作转,甚至为了达到社会的标准,牺牲了自己的健康。他们不愿花时间来关注自己的健康,在孩子成长的过程中错失了与之共享天伦之乐的机会。他们忽视了那些关心他们的人,以及他们的健康。
Nobody knows what is going to happen one year from now.
没有人知道一年后会发生什么事情。
Life is not permanent, so always live in the now. Express your gratitude to your loved ones in words. Show your care with actions. Treat everyday as the last episode of life. In this way, when you are gone, your loved ones would have nothing to feel sorry about.
生命不是永恒的,所以活在当下吧。把你对爱人的感谢说出来,用行动证明你关心他们。把每一天当作人生的最后一个篇章,只有这样,当你离开时,你爱的人们才会没有遗憾。
浏览量:3
下载量:0
时间:
摘要:富足是一种哲学,它体现于你的生理机能和价值观之中,并带有自己的一套信仰。无论走路、睡觉、洗澡你都会感觉到它,你就要维护并照顾它。
Abundance is a Life Style
Abundance is a life style, a way of living your life. It isn’t something you buy now and then orpull down from the cupboard, dust off and use once or twice, and then return to the cupboard.
富足的生活方式
富足是一种生活方式。它不是偶尔买来、从架子上拿下来、抹去灰尘用上一两次然后又放回到架子上的东西。
Abundance is a philosophy; it appears in your physiology, your value system, and carries itsown set of beliefs. You walk with it, sleep with it, bath with it, feel with it, and need to maintainand take care of it as well.
富足是一种哲学,它体现于你的生理机能和价值观之中,并带有自己的一套信仰。无论走路、睡觉、洗澡你都会感觉到它,你就要维护并照顾它。
Abundance doesn’t always require money. Many people live with all that money can buy yet liveempty inside. Abundance begins inside with some main self-ingredients, like love, care,kindness and gentleness, thoughtfulness and compassion. Abundance is a state of being. Itradiates outward. It shines like the sun among the many moons in the world.
富足并不一定需要金钱。许多人拥有金钱所能买到的一切,但却内心空虚。富足源自内心,其中包含一些重要的自我成分,比如爱、关心、善良和温柔、体贴与同情。富足是一种生存状态,它向外发散,像处于众多星球之间的太阳那样发光发亮。
Being from the brightness of abundance doesn’t allow the darkness to appear or be in thepath unless a choice to allow it to. The true state of abundance doesn’t have room for lies orgames normally played. The space is too full of abundance. This may be a challenge becausewe still need to shine for other to see.
来自富足的光亮不允许黑暗的出现或存在。除非选择允许它存在。真正的富足不给谎言或通常玩的游戏留有空间,因为富足已经把空间填得太满了。这可能是一个挑战,因为我们仍然需要为了让别人看见而发光。
Abundance is seeing people for their gifts and not what they lack or could be. Seeing all thingsfor their gifts and not what they lack.
富足是看到人们的天赋,而不是他们的缺陷。所有的事物都要看其天赋而不是缺陷。
Start by knowing what your abundances are, fill that space with you, and be fully present fromthat state of being. Your profession of choice is telling you of knowing and possibilities. That istheir gift. Consultants and customer service professionals have the ministrative assistants andvirtual assistants have an abundance of coordination and time management. Abundance is allaround you, and all within. See what it is; love yourself for what it is, not what you’re missing,or what that can be better, but for what it is at this present moment.
从知道自己的富足是什么时候开始,填满空间,全身心投入生活。你的选择已经告诉了你。例如:教授能够了解队员并激发其潜力,那是他们的天赋;顾问和客服专业人事通常能够提供很多成功且很具实用性的案例;行政助理和虚拟助理熟识协调配合和时间管理的技巧。富足充盈于你的四周以及你的内心。明白富足的内容,爱本色的自己,不要为自己缺少的或是能变得更好的方面爱自己,而是为此时此刻的富足而爱自己。
Be in a state of abundance of what you already have. I guarantee they are there; it always isburied but there. Breathe them in as if they are the air you breathe because they are yours. Letgo of anything that isn’t abundant for the time being. Name the shoe boxes in your closet withyour gifts of abundance; pull from them every morning if needed. Know they are there.
要处于你已经拥有的事物的富足状态。我保证她们就在那儿,深藏不露却从未远离。将其看成空气,吸入体内,因为它们是你的。放开暂时并不富足的东西。把你富足的所有天赋写在橱柜里的鞋盒子上,如果需要就每天早上拉开橱柜,知道你的天赋都在那儿。
Learning to trust in your own abundance is required. When you begin to be within your ownspace of abundance, whatever you need will appear whenever you need it. That’s just the waythe higher powers set this universe up to work. Trust the universal energy. The knowing of itall will humble you to its power yet let the brightness of you shine everywhere it needs to. Justby being from a state of abundance, it is being you.
你需要学会信任自己的富足。当你开始处于自己富足的空间之内时,你所需要的东西都会在你需要是出现。这就是更高的力量设置这个宇宙运转的方式。要相信宇宙的能量。知道这一点会让你在其力量面前保持谦卑,但也会让你的光亮闪耀在所有需要的地方。只有处于富足的状态,就是做你自己。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编为大家带来英语经典美文:你生活中的人们,希望大家喜欢!
People come into your life for a reason, a season, or a lifetime. When you figure out which one it is, you will know what to do for each person.
人们走进你的生活,或者是为了一个原因,或者他们只停留一段时期,或者他们永远与你相随。一旦明晓其中究竟,你就知道该如何面对他们了。
When someone is in your life for a REASON, it is usually to meet a need you have expressed. They have come to assist you through a difficulty, to provide you with guidance and support, to aid you physically, emotionally, or spiritually.
有的人出现在你的生活中是有原因的,通常他们填补了你流露出来的需要:帮你渡过难关,指点和支持你,切实地在情感上、精神上帮助你。
They are there for the reason you need them to be. Then, without any wrongdoing on your part, or at an inconvenient time, this person will say or do something to bring the relationship to an end. Sometimes they walk away. Sometimes they act up and force you to take a stand. Sometimes they die.
他们出现是因为你需要他们。然后在一个你无可引咎而又不便的时候,这人说了什么或者做了什么令你们终止了这段关系。有时候他们离你而去,有时候他们冒出歪理而逼得你要奋起反抗,有时候是因为他们逝世。
What we must realize is that our need has been met, our desire fulfilled, their work is done. Your need has been answered, and now it is time to move on.
我们必需认识到,自己的需要已经满足了,愿望已经实现了,他们的工作也就完成了。你的需要得到了回应,接着的是要继续前行。
When people come into your life for a SEASON, it is because your turn has come to share, grow, or learn. They bring you an experience of peace, or make you laugh. They may teach you something you have never done. They usually give you an unbelievable amount of joy. Believe it! It is real! But, only for a season.
有的人在你的生活中只会停留一段时期,那是因为你到了这样的一个时候:成长、学习,并和别人一起分享你的世界。他们让你体会平和,也让你欢笑。他们可能也教会你做一些从没做过的事情。他们常能给你带来无数欢乐。相信这一点!这是真的!可这,只能维持一段时间。
LIFETIME relationships teach you lifetime lessons; things you must build upon in order to have a solid emotional foundation. Your job is to accept the lesson, love the person, and put what you have learned to use in all other relationships and areas of your life. It is said that love is blind but friendship is clairvoyant.
持续一生的情谊将令你终生受益;一点一滴地努力吧,建造一个坚不可摧的感情基础。你要做的只是去接受经验,对一生相随的人付出关爱,并将你所学到应用到生命中的其他关系和方方面面中。爱情令人盲目,而友谊能醍醐灌顶,据说如此。
浏览量:3
下载量:0
时间:
下面是读文网小编为大家带来英语经典美文:感恩生活,希望大家喜欢!
Once President Roosevelt’s house was broken into and lots of things were stolen. Hearing this, one of Roosevelt’s friends wrote to him and advised him not to take it to his heart so much.
美国总统罗斯福的家曾经失窃,财物损失严重。朋友闻此消息,就写信来安慰他,劝他不必把这件事放在心上。
President Roosevelt wrote back immediately, saying,”Dear friend, thank you for your letter to comfort me. I’m all right now. I think I should thank God. This is because of the following three reasons: firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief…”
罗斯福总统很快回信说:“亲爱的朋友,谢谢你来信安慰我,我一切都很好。我想我应该感谢上帝,因为:第一,我损失的只是财物,而人却毫发未损;第二,我只损失了部分财物,而非所有财产;第三,最幸运的是,做小偷的是那个人,而不是我……”
It was quite unlucky for anyone to be stolen from.. However, President Roosevelt had such three reasons to be so grateful. This story tells us how we can learn to be grateful in our life.
对任何人来说,家中失窃绝非幸事。但是,罗斯福总统却能找到三个感恩的理由。这个故事告诉我们,生活中,我们应该学会感恩。
Being grateful is an important philosophy of life and a GREat wisdom. . It is impossible for anyone to be lucky and successful all the time so long as he lives in the world. smile and so will it when you cry to it. ” If you are grateful to life, it will bring you shining sunlight.
感恩是一项重要的处世哲学,是生活的大智慧。人生在世,不可能事事顺通。对于各种失败和不幸,我们要豁达大度,勇敢地面对,并想办法解决。
We should learn how to face failure or misfortune bravely and generously and to try to deal with it. If so, should we complain about our life and become frustrated and disappointed ever since then or should we be grateful for our life, rise again ourselves after a fall? William Thackeray, a famous British writer, said, “Life is a mirror. When you smile in front of it , it will also
面对困难,我们是懊恼抱怨、沮丧气馁,陷入绝望,还是对生活满怀感恩之心,跌倒后再爬起来呢?英国著名作家威廉·萨克雷说过,“生活是一面镜子,你对它笑,它也会对你笑;你对他哭,它也会对你哭。”
If you always complain about everything, you may own nothing in the end. When we are successful, we can surely have many reasons for being grateful, but we have only one excuse to show ungratefulness if we fail.
如果对生活感恩,你的生命将充满灿烂的阳光;如果一味怨恨,终将一无所获。我们成功时,有千万个理由感恩生活,而失败时,只要一个借口就会表现出忘恩负义。
I think we should even be grateful to life whenever we are unsuccessful or unlucky. Only by doing this can we find our weakness and shortcomings when we fail. We can also get relief and warmth when we are unlucky. This can help us find our courage to overcome the difficulties we may face, and receive great impetus to move on. We should treat our frustration and misfortune in our life in the other way just as President Roosevelt did. We should be grateful all the time and keep having a healthy attitude to our life forever, keep having perfect characters and enterprising spirit. Being grateful is not only a kind of comfort, not an escape from life and nor thinking of winning in spirit like Ah Q. Being grateful is a way to sing for our life which comes just from our love and hope.
我想,不论是遭遇失败还是不幸,我们都应该感谢生活。只有这样,失败后,我们才能发现自己的缺点和不足,不幸时,我们还能感受到安慰和温暖。这些就能帮我们找回勇气,战胜困难,并获取前进的强大推动力。我们应像罗斯福总统那样,换一个角度去看待生活中的失败和挫折,永远对生活充满感恩,才能时刻保持健康的心态,积极地生活,并能保持完美的人格和不断进取的精神。感恩不仅仅是一种精神慰藉,也不是对现实的规避,更不是阿Q的精神胜利法。感恩源于我们对生活的热爱和希望,它是我们歌颂生活的一种方式。
When we put a small piece of alum into muddy water, we can see the alum can soon make the water clear. If each of us has an attitude of being grateful, we’ll be able to get rid of impulse, upset, dissatisfaction and misfortune. Being grateful can bring us a better and more beautiful life.
把一小块明矾放入混沌的水中,我们发现,水很快就澄清了。如果人人都有一颗感恩的心,就能沉淀许多的浮躁和不安,消融许多的不满和不幸。感恩能让我们的生活变得更加美好。
浏览量:2
下载量:0
时间:
不论你的生活如何卑微,你都得面对与度过,学会热爱你自己的生活。下面是读文网小编为大家带来英语经典美文:热爱生活,希望大家喜欢!
不论你的生活如何卑微,你都得面对与度过
不要逃避,更不要抱怨
生活不像你认为的那般坏
当你富甲天下之时,生活却显得贫瘠乏味
即使在天堂,爱找缺点的人也能找到缺点。
即使生活贫穷,你也该热爱生活
因为就是在贫济院,你也有自己快乐激动与光荣的岁月
夕阳照在贫济院窗上的反光与照在富人家的一样耀目
其门前的积雪也同样在早春融化
我只是看到,一个心绪宁静的人就算居住在贫济院,生活起来也会心满意足。
思想愉悦,如同生活在皇宫中一样。
在我看来,城镇中的贫民大凡过着最为无拘无束的生活。
或许他们只是超乎寻常,不然岂会毫无疑惧地接受这一切。
大多数人认为自己超凡脱俗而无须依赖城镇的资助
看完这篇文章
浏览量:2
下载量:0
时间:
为了让生活有意义并充满能量,你必须爱自己。关注你的所作所为以及每天的生活方式吧。下面是读文网小编为大家带来英语经典美文:阳光生活每一天的5个秘诀,希望大家喜欢!
1. Don't avoid or ignore negativity.
1. 勿要躲避或忽视阴暗面
In order to conquer and overcome, it must be acknowledged. This can include people in your life who may be bringing you down, a hostile workplace environment or even a personal stressor that you haven't conquered quite yet. You are in control of your environment and if these negative situations keep making an appearance, it's up to you to handle them.
我们得正视生活的阴暗面,这样才能将其克服与战胜。负面因素可以包括生活中会使你沮丧的人和不友善的工作环境,甚至是目前仍让你感到压力的源头。你所处的环境为你掌控。倘若这些消极场景一直出现,将其解决的也只能是你。
2. Take care of yourself and your needs.
2. 关爱自己,重视自我需求。
In order to feel compelled to live a powerful and meaningful life, you must love you. Take care of your actions and how you live each day, and this will be reflected in your thoughts and emotional state of mind. Love yourself fully in order to love others fully.
为了让生活有意义并充满能量,你必须爱自己。关注你的所作所为以及每天的生活方式吧。它们将会反映到你的思想与情感状态中。为了全心全意地爱他人,你得全身心地爱自己。
3. Mend what's broken or get rid of it.
3. 之于裂痕,要么修复,要么忘怀。
Determining what is worth your time and effort and what is not can be challenging. If situations are toxic and beyond repair, it's time to let go. Are there relationships or friendships that remain damaged but you know are worth the time? Fix them and find peace. Do what you can to find love in situations where it may have be absent in the past.
决定什么值得你付出时间与努力,而什么又不值得,是有难度的。如果情况不乐观且难以修复,那是时候放手了。你是否仍认为有些受损的感情或友情值得花时间来维持?修补它们吧,并且保持平和的心态。尽你所能从过去那些不曾有爱的场景中发现爱!
4. Give back.
4. 倾情回馈。
Giving our time, energy, love, mentorship and sometimes money is what life is about. Everything we put out into the world comes back to us. My mom taught me a quote she learned in Mexico that stuck with me forever, "donde comen uno, comen dos." (where one can eat, two can eat.) It moves me every time I say it out loud. At the end of the day, no matter what you have you are likely in a position to give something small to someone else who needs it. Don't hesitate.
人生的真谛是给予我们的时间、能量、爱和教导(金钱有时也是),我们向世界付出的一切都会有所回馈。我母亲曾教过我她在墨西哥学到的一句话,让我永生难忘:“donde comen uno, comen dos.”(一人能食之处,也能供两人享用。)我每次大声读这句话时,都会被震撼感动。说到底,无论你拥有什么,你都有可能给予他人小小的一份心意,而这正是他们需要的。不要犹豫。
5. Things that make us smile, laugh and feel good are just awesome.
5. 所有让我们笑逐颜开,感觉不错的事都值得敬重。
This one is pretty simple...Just do MORE of it. Do more of what makes you happy! I truly believe that in the super fast paced world we live in, happiness may not come as easily as we wish. In order to navigate through work and responsibilities that seem monotonous, we have to actively pursue and engage in beautiful acts of love and kindness. So get to it!
这点极其简单…只要更多地去实行它。去做更多让你开心的事!我真心相信,在如今这个超快节奏的世界,幸福来得也许并不像我们希望的那样简单。为了能顺利处理那些看上去单调的工作与职责,我们得积极追求爱和善的美妙行为,并更多地参与其中。所以行动起来吧!
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
无论是烹饪不是爱情,都用百分之百的负责态度对待,但是不要乞求太多的回报。回头看看你发誓取得的目标,然后评价你到底有多成功。下面读文网小编为大家带来经典英语美文阅读:生活的忠告,欢迎大家阅读!
I’ll give you some advice about life.
Eat more roughage;
Do more than others expect you to do and do it pains;
Remember what life tells you;
Don’t take to heart every thing you hear.
Don’t spend all that you have.
Don’t sleep as long as you want;
Whenever you say” I love you”, please say it honestly;
Whevever you say” I’m sorry”, please look into the other person’s eyes;
Fall in love at first sight;
Don’t neglect dreams;
Love deeply and ardently, even if there is pain, but this is the way to make your life complete;
Find a way to settle, not to dispute;
Never judge people by their appearance;
Speak slowly, but think quickly;
When someone asks you a question you don’t want to answer, simle and say, “Why do you want to know?”
Remember that the man who can shoulder the most risk will gain the deepest love and the supreme accomplishment;
Call you mother on the phone. If you can’t, you may think of her in your heart;
When someone sneezes say, “God bless you”;
If you fail, don’t forget to learn your lesson;
Remember the three “ respects” .Respect yourself, respect others, stand on dignity and pay attention to your behavior;
Don’t let a little dispute break up a great friendship;
Whenever you find your wrongdoing, be quick with reparation!
Whenever you make a phone call smil when you pick up the phone, because someone feel it!
Marry a person who likes talking; because when you get old, you’ll find that chatting to be a great advantage;
Find time for yourself.
Life will change what you are but not who you are;
Remember that silence is golden;
Read more books and watch less television;
Live a noble and honest life. Reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again;
Trust God, but don’t forget to lock the door;
The harmonizing atmosphere of a family is valuable;
Try your best to let family harmony flow smoothly;
When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don’t quibble over the appetizers;
You cannot hold onto yesterday;
Figure out the meaning of someone’s words;
Share your knowledge to continue a timeless tradition;
Treat our earth in a friendly way,don’t fool around with mother nature;
Do the thing you should do;
Don’t trust a lover who kisses you without closing their eyes;
Go to a place you’ve never been to every year.
If you earn much money,the best way to spend it is on charitable deeds while you are alive;
Remember,not all the best harvest is luck;
Understand rules completely and change them reasonably;
Remember,the best love is to love others unconditionally rather than make demands on them;
Comment on the success you have attained by looking in the past at the target you wanted to achieve most;
In love and cooking,you must give 100% effort……but expect little appreciation;
给你生活的忠告
多吃些粗粮;
给别人比他们期望的更多,并用心去做;
熟记生活告诉你的一切;
不要轻信你听到的每件事,不要花光你的所有,不要想睡多久就睡多久;
无论何时说“我爱你”,请真心实意;
无论何时说“对不起”,请看对方的眼睛;
相信一见钟情;
请不要忽视梦想;
深情热烈地爱,也许会受伤,但这是使人生完整的唯一方法;
用一种明确的方法解决争议,不要冒犯;
永远不要以貌取人;
慢慢地说,但要迅速地想;
当别人问你不想回答的问题时,笑着说:“你为什么想知道?”
记住:那些敢于承担最大风险的人才能得到最深的爱和最大的成就;
给妈妈打电话,如果不行,至少在心里想着她;
当别人打喷嚏时,说一声“上帝保佑”;
如果你失败了,千万别忘了汲取教训;
记住三个“尊”: 尊重你自己; 尊重别人; 保持尊严, 对自己的行为负责;
不要让小小的争端损毁了一场伟大的友谊;
无论何时你发现自己做错了,竭尽所能去弥补;动作要快!
无论什么时候打电话,摘起话筒的时候请微笑,因为对方能感觉到!
找一个你爱聊的人结婚;因为年纪大了后,你会发觉喜欢聊天是一个人最大的优点;
找点时间,单独呆会儿;
欣然接受改变,但不要摒弃你的个人理念;
记住:沉默是金;
多看点书,少看点电视;
过一种高尚而诚实的生活。当你年老时回想起过去,你就能再一次享受人生。
相信上帝,但是别忘了锁门;
家庭的融洽氛围是难能可贵的;
尽你的能力让家平顺和谐;
当你和你的亲近的少吵嘴时候,试着就事论事,不要扯出那些陈芝麻、烂谷子的事;
不要摆脱不了昨天;
多注意言下之意;
和别人分享你的知识,那才是永恒之道;
善待我们的地球,不要愚弄自然母亲;
做自己该做的事;
不要相信接吻时从不闭眼的伴侣;
每年至少去一个你从没去过的地方。
如果你赚了很多钱,在活着的时候多行善事,这是你能得到的最好回报;
记住有时候,不是最好的收获也是一种好运;
深刻理解所有的规则,合理地更新他们;
记住,最好的爱存在于对别人的爱胜于对别人的索求这上;
回头看看你发誓取得的目标,然后评价你到底有多成功;
无论是烹饪不是爱情,都用百分之百的负责态度对待,但是不要乞求太多的回报。
浏览量:2
下载量:0
时间:
优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着人们的心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。下面是读文网小编为大家带来英语美文欣赏,希望大家喜欢!
"Everything happens for the best," my mother said whenever faced disappointment. "If you can carry on, one day something good will happen. And you'll realize that it wouldn't have happened if not for that previous disappointment. " Mother was right, as I discovered after graduating from college in 1932. I had decided to try for a job in radio, then work my way up to sports announcer. I hitchhiked to Chicago and knocked on the door of every station -and got turned down every time.
每当我遇到挫折时,母亲就会说一切都会好的。如采你坚持下去,总有一天会有好事发生。你会认识到,如果没有以前的挫折就不会有现在的一切。 "母亲是对的,发现这个是在 1932年,我刚从大学毕业。我已决定试着在电台找个事儿做然后争取做体育节目的播音员。我搭使车到了芝加哥,挨个电台地敲门推销自己——但每次都被拒绝了。
In one studio, a kind lady told me that big stations couldn't risk hiring inexperienced person. "Go out in the sticks and find a small station that'll give you a chance," she said.
在一个播音室里,一位好心的女士告诉我,大的广播电台是不会冒险雇用没经验的新手的。"去乡下找一家给你机会的小电台吧,"她说。
I thumbed home to Dixon, Illinois. While there was no radio-announcing jobs in Dixon, my father said Montgomery Ward had opened a store and wanted a local athlete to manage its sports department. Since Dixon was where I had played high school football, I applied. The job sounded just right for me. But I wasn't hired.
我搭车来到我的家乡,那是伊利诺斯州的迪克森。在边克森当时还没有电台播音员这样的工作,父亲说,蒙哥马利·沃德开了一家新商店,想在请一个本地的运动员管理店里的体育部。我中学时曾在迪克森打过橄榄球,出于这个原因我去申请了这份工作。工作听起来挺适合我的,但是我没被聘用。
My disappointment must have shown. "Everything happens for the best," Mom reminded me. Dad offered me the car to hunt for a job. I tried WOC Radio in Davenport, Iowa. The program director, a wonderful Scotsman named Peter MacArthur, told me they had already hired an announcer.
我的沮丧心情一定表现出来了。"一切总会好的母亲提醒我说。爸爸给我买了一辆汽车找工作用。我试着到爱荷华州达文波特的woc电台去求职。那里的电台节目总监是一个很棒的苏格兰人,名叫彼得·麦克阿瑟,他告诉我他们已经雇到播音员了。
As I left his office, my frustration boiled over. I asked aloud, "How can a fellow get to be a sport announcer if he can't get a job in a radio station? "
离开他办公室时,我的挫折感达到了极点。我大声地说:"一个连在电台都找不到工作的家伙又怎么能成为体育节目的播音员呢?"
I was waiting for the elevator when I heard MacArthur calling, "What was that you said about sports? Do you know anything about football? " Then he stood me before a microphone and asked me to broadcast an imaginary game.
等电梯时,我听到麦克阿瑟喊道你说什么体育?你懂橄榄球吗?"接着他让我站到麦克风前面,请我解说一场想象中盘的比赛。
On my way home, as I have many times since, I thought of my mother's words: "if you carry on, one day something good will happen. Something wouldn't have happened if not for that previous disappointment" I often wonder what direction my life might have taken if I'd gotten the job at Montgomery Ward.
在回家的路上——以后也有很多次,我思考着母亲的那守句话如果你坚持下去,总要一天会有好事发生。如果没有以前的挫折,就不会有现在的一切。"我常想,如果当年我得到蒙理哥马利·沃德的那份工作,我的人生之路又会怎样走呢?
浏览量:2
下载量:0
时间:
优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着人们的心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。下面是读文网小编为大家带来生活哲理英语美文,希望大家喜欢!
Often we allow ourselves to get all worked up about things that,upon closer examination,aren't really that big a deal. We focus on little problems and concerns and blow them way out of proportion. A stranger,for example,might cut in front of us in traffic. Rather than let it go,and go on with our day,we convince ourselves that we are justified in our anger. We play out an imaginary confrontation in our mind. Many of us might even tell someone else about the incident later on rather than simply let it go. Why not instead simply allows the driver to have his accident somewhere else? Try to have compassion for the person and remember how painful it is to be in such an enormous hurry. This way, we can maintain our own sense of well-being and avoid taking other peoples problems personally. There are many similar "small stuff" examples that occur every day in our lives. Whether we had to wait in line, listen to unfair criticism,or do the lions share of the work,it pays enormous dividends if we learn not to worry about little things. So many people spend so much of their life energy " sweating the small stuff" that they completely lose touch with the magic and beauty of life. When you commit to working toward this goal you will find that you will have far more energy to be kinder and gentler.
我们常常为一些事情把自己搞得非常激动,可仔细想想,事情并非真有那么重大。我们把注意力集中在一些小事上和无所谓的担忧上,并把它们夸大渲染一番。比方说,一位陌生人在驾驶时,突然把车开到我们前面。于是我们觉得我们就该愤怒,而不是一笑了之,继续我们的生活。我们的脑海中浮现出一种想象的冲突。我们中的许多人事后会对别人讲述这件小事而不是束之高阁。为什么不让该司机在别处出现交通事故呢?试着怜悯那个人,记住这样行色匆匆结果是多么痛苦。这样,我们能保持自己的幸福感,避免以一己之私看待别人的问题。在我们的一生中,每天都有许多类似的“琐事”发生。不管我们排队等候,聆听不公正的批评,还是做大量工作,如果我们学会不为琐事所困扰,我们就会大受裨益,收获甚丰。因此,许多人为琐事花费大量精力,庸人自扰,以致于他们无法感受到生活的魅力与美好。当你下决心朝不计较琐事这一方向努力时,你就会发觉你有更多的精力使自己变得更加温柔可亲。
浏览量:2
下载量:0
时间: