为您找到与背完考研词汇相关的共200个结果:
浏览量:2
下载量:0
时间:
眼下正是考研英语复习打基础的关键时期,很多同学都处在背单词,学语法的阶段。的确,词汇和语法是我们学好考研英语的基石,因为考研英语的文章 中多是长难句,对长难句的分析理解,直接影响到我们的做题结果。词汇的记忆,重在平时的坚持与积累;语法长难句的学习则要把握住重点方向和分析方法。在 此,读文网小编要为大家解析,考研英语长难句复习的重点方向和正确分析方法到底是什么?
词汇及含义 | 解析例句 |
come up with 提供;提出;想出 | 例如:The teacher asked who could come up with a good solution to this problem。老师问谁能提出一个解决这个问题的好办法。 再如:come up with clever new products for their factories to make 研发新的智能产品供工厂生产 |
deprive v. 剥夺,使丧失 | 固定搭配:deprive A of B 真题原文: They fear that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers 他们担心这种现象会损害本国经济,使他们失去急需的熟练劳动者 |
brain drain 人才流失 (这是移民和留学的弊端) | 例如原文: The “brain drain” has long bothered policymakers in poor countries. 这种“人才流失” 长期以来一直困扰着贫穷国家的决策者。 |
privilege n. 特权 v. 授予.。.特权 | 例如原文:These are the kind of workers that countries like Britain, Canada Australia try to attract by using immigration rules that privilege college graduates. 这些人正是英国、加拿大和澳大利亚等国家想要通过对大学毕业生提供优惠的移民政策来吸引的人才。 |
migration n. 迁徙;迁居 immigration n. 移民(一种行为),移居(指从别国迁居到本国) emigrate v。移民,移居(指从本国迁居到别国) emigrant n. 移民(一种身份)(指从本国迁居到别国的移民) | 问题:从别国迁居到本国的“移民”其动词形式及表身份的“移民”名词要怎么说呢? 心得:文中“移民”字眼反复出现,反复出现的字眼必是全文关键字,与文章中心思想相关 |
monitor 熟义:n. 监听器;班长 生义:v. 监控,监视,监听 | 真题原文:However, Google and other big tech providers monitor their efficiency closely and make improvements。不过,谷歌和其他大型技术供应商已在密切监控其数据中心的工作效率并做出改进。 |
deliver v. 1)递送,传送 2)发表演说 | 真题原文:To deliver results to its users quickly, then, Google has to maintain vast data centers round the world, packed with powerful computers. 为了把搜索结果迅速传输给用户,谷歌不得不在全世界范围内建立大型数据中心。 He delivered a course of lectures on world affairs。 他作了一系列有关世局的演讲。 |
take a surprising roll 利用“仿词”的修辞格,改写自英语中的一个习语“take a heavy roll 造成损失或损害 ” ,所以 “take a surprising roll” 译为造成了意想不到的危害 | 真题原文:Many everyday tasks take a surprising toll on the environment. 许多日常工作对环境造成了意想不到的危害。 造句练习:随地吐痰对健康造成了意想不到的危害。 Spitting everywhere takes a surprising toll on the health。 |
emit v. 放射(光、热、香气等) | 例如:emit exhaust 排出废气 真题原文:emit a great deal of heat 释放许多热量 emission n. 排放 真题原文:CO2 emissions 二氧化碳排放量 |
roughly adv. 粗略地;大约 | 真题原文:roughly 2 percent 大约百分之二 其他表示“大约”的词:approximately, about, around ,more or less, or so ,注意:用more or less, or so 时要后置,所以 “大约百分之二” 应该是 2 percent or so ; 或者2 percent more or less |
dilemma n. 进退两难的处境;进退维谷的困境 | 真题原文:his dilemma about the job translated , predictably, into a lack of sales 不出所料(predictably“可预测地”就是“不出所料”),工作上的进退维谷转换成了销售业绩不佳 |
move 熟义:v. 移动 生义:n. 步骤,手段 | 例如:a clever move 高明的一招 真题原文: It was a really bad move... 这的确是糟糕的一步…… |
dot-com n. 互联网(用互联网的显著特征(.com) 代指互联网这个本体) | 英语惯用修辞格,例如:明喻、暗喻、借代、提喻、拟人、委婉语、转移修饰语、夸张、讽刺、矛盾修饰法等等,大家在阅读及翻译中要注意这些修辞格的使用。 |
oriented a. 以.。.为导向的 | 真题原文: sustainability-oriented values旨在提高承受力的价值观 其他例子:素质教育 quality- oriented education 市场经济:market-oriented economy |
sustain 相关 1)sustain v. 承受住,支撑;持续 2)sustainable a. 可支撑的;可持续的 3) sustainability n. 承受(力) 4)unsustainability n. 无法承受的 | 1)sustain v. 承受住,支撑;持续 例如:Hope sustained us in our misery. 在不幸中希望使我们振作起来。 2)sustainable a. 可支撑的;可持续的 例如:可持续发展 sustainable development 3) sustainability n. 承受(力 ) 真题原文:“Sustainability” has become a popular word these days, but to Ted Ning, the concept will always have personal meaning。 近来,“承受力”成为了一个流行词,但对特德•宁而言,他对其却有自己亲身的体会。 4)unsustainability n. 无法承受的 真题原文: Having endured a painful period of unsustainability in his own life.。. 经历了一段无法承受的痛苦生活 …… |
浏览量:2
下载量:0
时间:
学习英语最重要的部分就是英语写作,英语写作是检验学生运用和掌握英语能力的最佳方式,由此可见英语写作的重要性。为提高大家的英语写作能力和技巧,下面读文网小编为大家带来考研英语写作常用短语词汇,欢迎大家学习!
combustion analyzer 压力传感器
command line 命令行
command module 指令舱
commercial online service 商业联机服务
com port 串行接口
computer-aided design (CAD) 计算机辅助设计
control unit 控制器
cyber citizen/netizen 网民
cyber city 网络城市
cyber crime 网络犯罪
data processing 数据处理
default route 缺省路由
denial of service 拒绝服务
dictionary attack 字典式攻击
digital business 数字化商业
digital control 数字控制
digital divide 数字鸿沟
directional antenna 定向天线
directory replication 目录复制
domain name application and registration 申请注册域名
earthing transformer 接地变压器
elastic collision/control/deformation/scattering 弹性碰撞/控制/变形/散射
electric apparatus 电气装置
electric control 电力控制
emergency oxygen apparatus 应急供氧装置
fixed-line penetration 固定电话普及率
gaseous pollutant 蒸发排放物
gene pool 基因库
gene recombination 基因重组
genetic code 遗传密码
genetic map 遗传图
gene transfer 基因转移
以上就是读文网小编为大家带来的考研英语写作常用短语词汇,希望对大家的学习有所帮助!
浏览量:3
下载量:0
时间:
眼下正是考研英语复习打基础的关键时期,很多同学都处在背单词,学语法的阶段。的确,词汇和语法是我们学好考研英语的基石,因为考研英语的文章 中多是长难句,对长难句的分析理解,直接影响到我们的做题结果。词汇的记忆,重在平时的坚持与积累;语法长难句的学习则要把握住重点方向和分析方法。在 此,读文网小编要为大家解析,考研英语长难句复习的重点方向和正确分析方法到底是什么?
阅读真题是宝贵的,前期大家使用的阅读真题要利用04年以前的,最近十年真题不要碰。那做真题并不是一道题做完就结束了,一定要利用好真题,发挥它的价值。在完成文章题目后,一定要回头分析文章。首先,分析某些重点词汇。什么样的词汇呢?可以是高频词汇,熟词僻意,简单词汇在专业文章中的释义等等。其次,分析文章结构,这是很好的把握中心及主旨的方式;同样为以后做新题型打下基础。再者,分析长难句。我们所说的长难句并不只是又长又难的句子。
它可以是约定俗成的表达,如 Faith can move mountains. 也可以是虚假长难句,如这样看似很难,实则就是简单句的结构---As funding for science has declined, scientists have attacked“anti-science” in several books, notably Higher Superstition, by Paul R. Gross,a biologist at the University of Virginia, and Norman Levitt, a mathematicianat Rutgers University; and The Demon-Haunted World, by Carl Sagan of CornellUniversity. 最后才是真正的长难句。所以,翻译题并不是只有翻译真题可以练习,而是所有的题型都可当做翻译来练习。
浏览量:2
下载量:0
时间:
现在小编给大家分享一些考研的词汇的背诵方法,希望能帮助大家英语的学习,提高英语水平。
考研英语复习进行到了中后期,从表面上看,考生对考研词汇似乎已经不再陌生。有的人可能已经把考研英语词汇大纲背了两遍以上,甚至更多;有的人可能还专门学习了一本厚厚的词汇手册。但学习效果究竟如何?最多的回答可能会是:翻开书什么单词都认识,词义也知道,但是一合上书本,就什么都不知道了。做、、英语知识运用题仍然会遇到大量的生词;做翻译题还是有许多词,心中大致知道其义,却不知该如何用汉语表达出来;至于写作能够用的词汇,更是捉襟见肘,不用说用词准确地道,就连找到一个马虎能应付的词来完成表达都不容易。
出现以上种种现象的最根本原因是大家在学习单词的时候,只是片面地追求每天背单词的数量,没有从真正意义上掌握单词。要想解决以上问题,必须做到以下几点:
浏览量:2
下载量:0
时间:
硕士研究生考研英语完型填空题及答案(2024)
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,小编考研频道已经整理出了2024年考研英语完型填空试题和答案。如果你正在准备考研,不妨了解一下这些资料,希望它们能对你的备考有所帮助。
考研的考场分配根据考生的所在地以及报考学校等进行安排,在职人员考研时,考场一般都会分配在户籍所在地或工作单位所在地。
考研报考同一学校的考生理论上是分配在一个考点,甚至是同一考场的。考研报考同一学校的相同专业和不同专业是一起考试的。因为考研的考点、考场分配是实行统一管理,采取统一分配的原则,便于管理。
考研考场还有另外的分配方法,是划分考研的考场、考点时先按照各省、各市进行统一划分,然后是按照学校进行划分,再次是按照专业进行划分。
总之就是考研考场怎么分配对于考生的影响不大,考生只需要按照准考证所指示的前往指定考点进行考试即可,并且携带相关证件。
浏览量:4
下载量:0
时间:
考研英语2024备考复习技巧
考研英语分为英语一,英语二。考研英语一和英语二的题型都有英语知识运用、阅读理解和写作。以下是小编为大家收集的关于考研英语2024备考复习技巧的相关内容,供大家参考!
1、考研英语二的总考试时长是180分钟。
2、第一部分的20个选择题,可以安排20分钟。
3、第二部分的A节安排75分钟,B节安排25分钟。预计总时长是100分钟。
4、第三部分的英译汉,安排20分钟。
5、第四部分的Part A安排15分钟,Part B安排25分钟。预计总时长是40分钟。
浏览量:4
下载量:0
时间:
contact有接触; 触点等意思,那么你知道contact的近义词有哪些吗?下面读文网小编为大家带来contact的近义词及辨析,希望对大家的学习有所帮助!
这两个动词均有"接触"之意。
contact 强调紧密接触的两个物体之间的相互关系。也可用作比喻。
touch 指具体意义"接触"时,强调动作;表抽象意义时,侧重"联系"。
浏览量:3
下载量:0
时间:
rely有依靠,倚赖,仗恃等意思,那么你知道rely的近义词有哪些吗?下面读文网小编为大家带来rely的近义词及辨析,希望对大家的学习有所帮助!
这两个动词后跟on(upon),均有"依赖,依靠"之意。
depend 侧重指因自身能力不足或缺乏自信心而依靠他人或物给予帮助或支持。
rely 通常包含着以前的经验证明对方是能依赖的意思。
浏览量:3
下载量:0
时间:
tempt有引诱,怂恿; 吸引; 冒…的风险等意思,那么你知道tempt的近义词有哪些吗?下面读文网小编为大家带来tempt的近义词及辨析,希望对大家的学习有所帮助!
这些动词均含有"吸引,引诱"之意。
attract 普通用词,指客观上吸引人的注意力。
charm 侧重迷住某人或使之高兴。
enchant 着重指有能力引起被迷住者的欢乐或赞美。
fascinate 通常含使人无法拒绝、无法摆脱的意味。
tempt 指吸引力很强,强调欲望被唤醒。
浏览量:3
下载量:0
时间:
combine有使结合; 使化合; 兼有等意思,那么你知道combine的同义词有哪些吗?下面读文网小编为大家带来combine的同义词及辨析,希望对大家的学习有所帮助!
1. I am partial to desserts that combine fresh fruit with fine pastry.
我偏爱加有新鲜水果的精致油酥甜点。
2. Combine the flour with 3 tablespoons water to make a paste.
往面粉里加3大勺水揉成面团。
3. Combine the remaining ingredients and put them into a dish.
把剩下的配料调和好,放到一个盘子里。
4. Carbon, hydrogen and oxygen combine chemically to form carbohydrates and fats.
碳、氢、氧化合形成碳水化合物和脂肪。
5. I had been looking for ways to combine harmonic and rhythmic struc-tures.
我过去一直在寻找将和声和节奏结合起来的方法。
6. Different states or groups can combine to enlarge their markets.
不同的州或企业集团可以联合起来以扩大市场。
7. Combine the beans, chopped mint and olive oil in a large bowl.
将菜豆、切碎的薄荷和橄榄油放在大碗里搅拌。
8. He will combine the two jobs over the next three years.
今后3年,他将同时兼顾这两项工作。
9. The furniture managed to combine practicality with elegance.
那些家具将实用和典雅完美结合。
10. Hydrogen and oxygen combine to form water.
氢与氧化合成水。
11. The combine had cut a swathe around the edge of the field.
联合收割机把庄稼绕田边割了一长条。
12. He was the man who invented the combine harvester.
他就是发明联合收割机的人.
13. Let us combine our firms against our competitors.
让我们把公司联合起来,对付和我们竞争的公司.
14. We must combine revolutionary vigour with scientific approach.
我们必须把革命精神和科学态度结合起来.
15. A somnambulist can happily combine sleep and exercise.
梦游者能把睡眠和运动巧妙地结合在一起.
浏览量:3
下载量:0
时间:
prefer有更喜欢; 提升,提拔; 给予等意思,那么你知道experience的近义词有哪些吗?下面读文网小编为大家带来prefer的近义词及辨析,希望对你有所帮助!
1. I would prefer him to be with us next season.
我更希望他下一个赛季和我们在一起。
2. I think more customers probably prefer a soft sell.
我认为更多的顾客也许更喜欢软性推销。
3. They prefer to bargain with individual clients, for cash.
在现款方面,他们更愿意同散户打交道。
4. I prefer going to the cinema to watching TV.
我更喜欢看电影而不是看电视。
5. They prefer, in the end, to stick with what they know.
他们最终选择了继续做自己熟悉的事。
6. Whereas West Germans drink wine, their Eastern cousins prefer Schnapps.
西德人喝葡萄酒,而他们东德的兄弟姐妹则喜欢喝杜松子酒。
7. Allow an extra 10-15 min if you prefer lamb well done.
如果想让羊羔肉完全熟透还需要再煮10到15分钟。
8. Other things being equal, most tenants would prefer single to shared rooms.
如果其他条件不变,大多数房客都愿意住单人间而不会选择与他人同住。
9. Some girls prefer to do their revision at home.
有些女孩更愿意在家复习功课。
10. Most hostel tenants would prefer single to shared rooms.
住在招待所的人大多更喜欢单人间,而不想和别人共住一间。
11. Many prefer a familiar authority figure to a young upstart.
很多人都更愿意跟自己熟悉的权威人物打交道,而不是一个年纪轻轻却自命不凡的家伙。
12. When planting seedlings I prefer to mark out the rows in advance.
种树苗的时候,我喜欢事先划出行来。
13. I am not a country person at all. I prefer the cities.
我根本不喜欢乡村生活,我喜欢城市。
14. If you prefer mild flavours reduce or leave out the chilli.
如果喜欢清淡的口味,可少放或不放辣椒。
15. The Orientals use no butter. They prefer the very healthful peanut oil.
东方人不吃黄油,他们更喜欢对健康非常有益处的花生油。
浏览量:3
下载量:0
时间:
英语阅读能力是学习英语的重要能力,也是考研英语重要考察的能力之一,下面读文网小编为大家带来考研英语阅读精选时文,希望对你有所帮助!
Foxconn, the world’s largest electronics contract manufacturer, is revamping the pay structure at its main production base in southern China in a move that could end up the cost structure of global electronics production.
富士康,这一全球最大的电子产品合同制造商正彻底调查其位于中国南方主要生产基地的员工薪资结构,而此举可能推高全球电子产品生产的成本构成。
Following a 30 percent wage increase from July 1, the group said workers who reach certain performance standards would now also get an additional 66 percent pay rise from October 1.
7 月1 日富士康已经给工人加薪30%,之后又表示会从10 月1 日起给达到一定业绩标准的工人额外加薪66%。
“The monthly wage for all first-line employees and their line leaders and supervisors in Shenzhen will be elevated to Rmb2,000 as early as October 1 2010, ” if the workers successfully passed a three-month evaluation period, the company said.
富士康表示,“最早从10 月1 日起,深圳工厂中所有‘一线’员工及线长、组长的月薪将增加到2000 元,只要员工能成功通过为期3 个月的考核期。”
The wage increase comes as a spate of suicide among workers in Foxconn’s largest plant and a strike at a Honda factory in China have triggered calls for better conditions for the tens of millions of migrant workers who have been powering China’s export-manufacturing machine.
此次加薪的直接原因是富士康最大厂区一连串自杀事件以及在本田中国工厂的罢工事件。这一系列劳工事件引发了对改善数以百万计中国农民工劳动条件的呼声。农民工一直是中国出口制造业的真正动力。
Foxconn’s decision is the clearest sign yet of major changes in the labor conditions in export manufacturing in China.
富士康的加薪决定预示着中国出口制造业的用工状况正发生重大转变。
Foxconn, which makes electronic gadgets such as iPhones and PlayStation video game consoles, is China ’s largest employer with a headcount of 800,000, and has been the country’s largest exporter every year since 2003.
富士康,这家生产iPhone 和PlayStation 视频游戏机等电子产品的企业,拥有全中国最多的雇员,员工80 万名。自2003 年以来,每年都是中国最大的出口企业。
Foxconn executives said they could not predict how the additional cost would be shared but expected customers to help shoulder the burden.
富士康管理层说他们无法预测谁来承担加薪造成的额外成本,但预计部分会被转嫁给消费者。
The latest increase would more than double the basic pay of assembly line workers in Shenzhen and bring it to a level they currently only reach by working 12-hour shifts six days a week.
最新的加薪举措使富士康深圳工厂流水线工人的基本工资提高一倍多。目前工人想要挣到这么多钱,必需一周工作6 天、每天工作12 个小时。
The increase exceeds the demands of some labor activists who had rejected Foxconn’s earlier 30 per cent pay rise as too little too late. Activists said the group needed to increase pay by at least 50 per cent to give workers a decent income without massive overtime.
本次加薪甚至也超出了一些劳工维权人士的预期。他们曾表示富士康此前30%的加薪“太少”也“太晚”。这些维权人士认为,富士康至少需要加薪50%,才能让工人得到不错的报酬,而又不需要大量加班。
浏览量:2
下载量:0
时间:
想要提高考研英语成绩,就要注重平时的阅读能力的培养。下面读文网小编为大家带来考研英语阅读精华美文,欢迎大家阅读欣赏!
Studying for an exam while listening to music is not smart, because background music can impair your ability to perform memory tasks, new research has found.
最新研究发现,边听音乐边复习功课并非明智之举:因为背景音乐会降低你完成与记忆力相关的任务的能力。
Study participants were asked to recall a list of eight consonants in the order they were presented. They did this while in five different sound environments: quiet surroundings; music they liked; music they disliked; changing state (a sequence of random digits); and steady state (a sequence of steady digits such as “3, 3, 3, 3”).
参与调查者听到8 个辅音字母,他们必须按照播放顺序进行复述。他们听的时候,分别处在5 种不同的背景声音中:安静环境、喜欢的背景音乐、不喜欢的背景音乐、数字不断变化的响声,数字不变的响声(例如:3,3,3,3)。
The participants’ recall ability was poorest when listening to music, regardless of whether they liked or disliked it, and in changing-state conditions. The most accurate recall occurred when participants performed the task in steady-state environments, according to the study published online in the journal Applied Cognitive Psychology.
结果显示,无论他们喜欢还是不喜欢背景音乐,在播放音乐和数字不断变化的声音环境里,被调查者的记忆力都最差。该研究发现刊登在《应用认知心理学》上,研究指出人在安静环境下记忆力最好。
“ The poorer performance of the music and changing-state sounds are due to the acoustical variation within those environments. This impairs the ability to recall the order of items, via rehearsal, within the presented list, ” explained lead researcher Nick Perham, a lecturer in the School of Psychology at the University of Wales Institute in Cardiff, in a news release from the journal’s publisher.
威尔士大学卡地夫学院的首席研究员尼克·珀罕在该期刊的新闻发布会上说:“音乐与不断变化的声音影响了人们的表现,这是因为那些环境声音变化会影响人们复述测试内容的能力。”
“Mental arithmetic also requires the ability to retain order information in the short-term via rehearsal, and may be similarly affected by their performance in the presence of changing-state, background environments,” he added.
“心算也需要通过练习在短时间内记住信息的顺序,因此也可能受到背景环境的影响,”珀罕补充道。
When performing a challenging mental task, do it in silence, Perham recommended.
珀罕建议人们应该找一个安静的环境来完成一项具有挑战性的脑力劳动。
浏览量:2
下载量:0
时间:
想要提高考研英语成绩,提高英语阅读能力十分重要。下面读文网小编为大家带来考研英语阅读美文,欢迎大家阅读欣赏!
Military service is notoriously rough on a service member ’s mental health. According to some estimates, 30 percent of service members develop some type of mental health issue within four months of returning home after deployment.
当兵对个人的心理健康会造成重大的负面影响。据估计,百分之三十的服兵役的人在退伍回家之后的四个月内会或多或少出现一些心理疾病。
The military is spending more money than ever to address mental health issues within the ranks, and their latest attempt is a smart phone application called the T2 MoodTracker application, which helps service members keep track of their mental health after deployments.
部队现在正花大代价来解决军人们的心理健康问题。他们最新推出了一个叫做T2 情绪追踪器的智能手机应用软件,这个软件可以帮助退伍士兵时刻关注自己的心理健康问题。
The app works like a high-tech diary, allowing users to express emotions and behaviors that result from therapy, medication, daily experiences or changes happening at work or in the home.
这个软件就好像是一本高科技日记,使用者可以把他们接受心理治疗使用药物之后的情感和行为记录下来,也可以记录他们在工作和生活中经历的一些事情。
The smart phone app isn ’t supposed to be a pocket therapist, though. It serves more as an extremely accurate and timely record of a service member’s mental health.
这款软件并不能被当做一个“随身携带的医生”。它只是用来及时而准确地记录退伍老兵的心理健康。
Perry Bosmajian is a psychologist with the National Center for TeleHealth and Technology, where this smart phone app was created. He says this smart phone app will yield much more accurate results on the psychological conditions of service members who have returned home.
皮埃尔·博斯马吉安是这款软件的设计者,他在国家远程卫生和技术中心工作。他说这款软件能够详细记录下退伍士兵的心理健康状况。
“Therapists and physicians often have to rely on patient recall when trying to gather information about symptoms over the previous weeks or months,” Bosmajian said. “Research has shown that information collected after the fact, especially about mood, tends to be inaccurate. The best record of an experience is when it’s recorded at the time and place it happens.”
“治疗师和医生都必须依靠病人的描述来获取信息,判断他们前几个星期或者前几个月里出现的一些症状”,博斯马吉安说,“这些依靠回忆获得的信息往往是不可靠的,特别是关于情绪的回忆。最好的办法就是在情绪发生的时候将它准确地记录下来。”
The app specifically tracks anxiety, depression, general well-being, life stress, post traumatic stress and brain injury. The daily expressions add up over time to produce a trend that can be observed by physicians and therapists.
这款软件能够详细记录下使用者的焦虑,抑郁,幸福感,生活的压力,创伤后的压力和脑部损伤。这些每天记录下来的信息日积月累就可以形成一条曲线,治疗师和医生可以参考这条曲线所反映的心理趋势。
The app has been downloaded more than 5,000 times since it became available on the Android Market a year ago. The app should be available for iPhone users some time next year.
这款软件一年前在Android 市场上发布以来,已经被下载了5000 次。明年也许就可以在iPhone 上使用了。
浏览量:2
下载量:0
时间:
备考考研英语,最重要就是提高英语阅读能力,下面读文网小编为大家带来考研英语双语美文阅读,希望大家喜欢!
Learning to play a musical instrument can change your brain, with a US review finding music training can lead to improved speech and foreign language skills.
掌握一门乐器能够使大脑发生变化。这是美国的一项最新研究发现,通过音乐训练还能够提高演讲和外语水平。
Although it has been suggested in the past that listening to Mozart or other classical music could make you smarter, there has been little evidence to show that music boosts brain power.
尽管过去就有人提到过听莫扎特或其他古典音乐可以让人变得更聪明,但是并没有足够的证据证明音乐能提高人的智商。
But a data-driven review by Northwestern University has pulled together research that links musical training to learning that spills over into skills including language, speech, memory, attention and even vocal emotion.
如今,美国西北大学的一项研究从数据出发,分析探讨了音乐训练对语言、演讲、记忆力、注意力甚至感情表达等能力的影响。
Researcher Nina Kraus said the data strongly suggested that the neural connections made during musical training also enhanced the brain for other aspects of human communication.
据研究人员妮娜·克劳斯介绍,他们的研究数据充分表明,音乐训练过程中所产生的神经元连接能增强大脑在人际沟通等方面的能力。
“ The effect of music training suggests that, akin to physical exercise and its impact on body fitness, music is a resource that tones the brain for auditory fitness and thus requires society to re-examine the role of music in shaping individual development,”the researchers said in their study.
在研究报告中,这些研究人员这样说道:“与体育锻炼对身体健康的影响一样,音乐能够增强大脑活力,增强听觉的敏锐度。所以我们有必要重视音乐在个人发展中所起的作用。”
Kraus said learning musical sounds could enhance the brain’s ability to adapt and change and also enable the nervous system to provide a scaffolding of patterns that are important to learning.
克劳斯还说,学习声乐能够提高大脑的应变能力,也可以帮助神经系统建立起一个有利于学习的架构。
The study, published in Nature Reviews Neuroscience, looked at the explosion of research in recent years focused on the effects of music training on the nervous system which could have strong implications for education.
该成果发表于《神经系统科学自然评论》上,对近几年该领域内的最新研究进行了回顾和分析。这些研究主要关注的是音乐训练对神经系统的影响及其可能会对教育产生的潜在影响。
The study found that playing an instrument primes the brain to choose what is relevant in a complex process that may involve reading or remembering a score, timing issues and coordination with other musicians.
研究发现,演奏乐器能帮助提升大脑从各种复杂的过程中分辨出有价值信息的能力,这一复杂的过程可能包括看谱、记谱,计时或与其他乐师配合等。
“A musician’s brain selectively enhances information-bearing elements in sound,” Kraus said in a statement. “In a beautiful interrelationship between sensory and cognitive processes, the nervous system makes associations between complex sounds and what they mean.”
克劳斯在一项声明中说:“音乐家的大脑能够有选择性地从声音中分辨出载有信息的元素。在感觉和认知的不断交互和融合中,神经系统能把复杂的声音和它们所表达的意思联系起来。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语阅读能力是学习英语的重要能力,也是考研英语重要考察的能力之一,下面读文网小编为大家带来考研英语阅读美文精选,希望对你有所帮助!
At 32, singer and actor Park Yong-ha was riding high on the‘Korean Wave’that has swept across Asia ’s entertainmentindustry. He rose to fame in 2002 on the pan-Asian television hit‘Winter Sonata’and was set to take his career to new heights this summer with a starring role alongside fellow Yoon Eun-hye in the much-anticipated television drama‘Love Song.’A Japanese concert tour was due to kick off later this month.
32 岁的歌手兼演员朴龙河曾在横扫亚洲娱乐圈的“韩流”中乘风破浪。2002 年他出演了韩剧《冬季恋歌》,这部电视剧在亚洲走红,朴龙河也因此成名。他原定于今年夏天与一线明星尹恩惠一同出演备受期待的连续剧《恋歌》,这一角色会把他的事业推向新的高峰。日本的巡回演唱会原本也将于七月底开演。
But on June 30th, the actor who appeared to have the world at his feet was found dead in his apartment by his mother, apparently having killed himself.
然而在6 月30 日这一天,这位看起来正处在人生巅峰状态的男演员却被发现死在家中,很明显是自杀。
His death shocked fans, and marked the latest in a series of suicides by famous South Koreans.
他的死让大批粉丝震惊,亦是一系列韩国名流自杀事件中最新的一起。
These deaths are representatives of a wider turmoil in South Korea. In 2009, South Korea had the highest suicide rate among the 31 mostly wealthy nations in OECD, at around 22 deaths per 100,000 people (compared with around 18 in 100,000 for the OECD as a whole.)
这些名人的自杀事件只是韩国整个国家高自杀率的一个缩影。韩国2009年的自杀率在经合组织(OECD)31 个发达国家中是最高的,每10 万人中就有约22 人自杀(OECD 的整体水平为每10 万人有18 人自杀)。
The OECD report attributes the rise of suicide to a fast-changing economy over the decades. Lee Min-soo, professor of psychiatry at Korea University College of Medicine, supports this view.
OECD 在报告中将韩国的高自杀率升高归咎于快速转型的经济。高丽大学医学院的精神病学教授李民勋同意这一观点。
In the past decades, South Korea has embarked on a process of political and commercial freedom and high-tech industrialization that has made it one of the wealthiest countries in the world. But at the same time as this‘economic miracle ’ has swept the country to greater riches, many traditional social structures have broken down, with smaller families, rising house prices, the end of lifelong employment, fierce competition for the best jobs and rising alcoholism.‘It is the price we pay for such unsustainable fast economic development, ’says Dr. Lee.
在过去的几十年里,韩国开始了政治自由化、经济自由化、高科技产业化的进程,这使得韩国在短短的几十年间成为了世界上最富裕的国家之一。就在“经济奇迹”给韩国积聚了大量财富的同时,传统社会结构纷纷被瓦解,带来了诸如家庭规模缩小、房价上涨、终生就业终结、职场竞争激烈、酗酒问题严重等问题。李民勋说,这就是我们为这种不可持续的高速发展所付出的代价。
Dr. Lee also points to the heavily publicized suicides of South Korean celebrities as a possible factor in the high suicide rate overall. A link is hard to prove, says Dr. Lee-but‘the extensive coverage and detailed reporting on how people kill themselves is worrying.’
李博士还指出,媒体对韩国明星自杀事件的过度渲染也可能是导致总体自杀率偏高的原因。他说,虽然很难去验证这两者之间的关系,但是铺天盖地的关于自杀的报导的确令人担忧。
浏览量:2
下载量:0
时间:
词汇,又称语汇,是一种语言里所有的词和固定短语的总和,还可以指某一个人或某一作品所用的词和固定短语的总和。那么你知道词汇用英语怎么说吗?下面读文网小编为大家带来词汇的英语说法,欢迎大家学习。
words and phrases
浏览量:2
下载量:0
时间: