为您找到与美国常见俚语相关的共200个结果:
现在许多人都会喜欢给自己取英文的名字,不如看看美国人常用哪些名字吧,今天读文网小编在这里为大家介绍美国人最常用的名字,欢迎大家阅读!
Emma 宇宙的,世界的
Emily 勤勉的,刻苦的
Madison 莫德之子
Isabella 伊萨贝拉 –女孩名
Ava 小鸟
Sophia 智慧
Kaitlyn 纯洁的
Hannah 神之优雅
Hailey 自然的,干草坪
Olivia 橄榄树
Sarah 公主
Abigail 爸爸的欢乐
Madeline 来自麦格达拉的女子
Lily 百合花
Kaylee 欢乐洋溢
Ella 美丽的仙女
Riley 勇敢的,坚定的
Brianna 有力的
Alyssa 有逻辑的
Samantha 愿聆听的
Lauren 月桂树,桂冠
Mia 我的
Alexis 尊贵的,明亮的
Chloe 鲜花盛开
Ashley 梣树林,开垦地
Grace 优雅
Jessica 神在注视
Elizabeth 上帝的誓言
Taylor 裁缝
Makayla 神一般的
Makenzie 蔲尹尼其神之子
Anna 优雅的
Zoe 生命
Kayla 纯洁的
Sydney 开阔芳草地
Megan 有力的,能干的
Natalie 出生于圣诞
Kylie 凯利 –女孩名
Rachel 母绵羊
Avery 智慧的
Katherine 纯洁的,处女的
Isabel 神圣的
Victoria 胜利
Morgan 来自大海的
Kyra 太阳,上帝
Jasmine 茉莉花
Allison 高贵的,善良的
Savannah 大草原
Julia 青春的
Jordan 趋小,向下
Aiden 火热的,热烈的
Jacob 替代者,替补者
Ethan 坚定的,有力的
Matthew 上帝的礼物
Nicholas 人民的胜利
Jack 上帝是尊贵的
Joshua 天神的拯救
Michael 神一般的
Ryan 小国王
Andrew 男子气的
Caden 战斗
Tyler 制砖瓦的人
Dylan 传说的海上英雄
Jaden 感恩的,绿石
Zachary 天神铭记的
Connor 爱狼者
Logan 小洞,凹地
Caleb 忠诚的,勇猛的
Noah 休闲的,舒适的
Alexande 人类的卫士
Jackson JACK之子
Brayden 广阔的草地
Lucas 带来光的人
William 坚定的卫士
Nathan 施予者
Joseph 上帝将再赐子
Justin 正义,法律
Daniel 神为吾法
Benjamin 南方之子
Christopher 背基督的人
James 替代者,替补者
Gavin 阿瑟王的武士
Evan 天神尊贵优雅
Austin 至高尊严
Cameron 歪鼻子
Brandon 剑
Mason 石匠
Luke 光明
Anthony 无价的,珍贵的
Christian 基督追随者
Gabriel 神是吾力
Owen 年轻的勇士
David 可爱的
John 上帝尊贵
Jonathan 天神赐予
Samuel 太阳的侍从
Sean 天神仁慈
Hunter 猎手
Elijah 杰出,上帝吾主
Thomas 孪生子
浏览量:2
下载量:0
时间:
1. kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You'regood。
A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!
B: Yep. I just kick ass。
B: 是的! 我就是厉害!
"kick ass" 除了字面上的“踢屁股”外, 还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁股”时, 比如某人放你鸽子, 你很气,就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。当“厉害”用时,就像上面例句一样用。"kick ass" 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了,你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。觉得 "ass" 太难听的人, 就用 "butt"吧!
赵晴注: 改作形容词就变成ass kicking. 你可以说, wow, this new trick is asskicking. 或者说, this is an ass kicking trick. Kick somebody's ass有给某人一个教训的意思。
2. kiss ass 拍马屁
A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see anychance that we can get back together?
A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?
10. crank up 把声量调大
A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it upsome?
A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗?
B: No problem。
B: 没问题。
这里的“声量调大”也可以说 "turn it up"。意思是一样的。
cranky 则是形容人暴躁、易生气。如: "Why are you so cranky today? Somethinghappened?" 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?
赵晴注: 和cranky同义的词是grumpy. I am being grumpy because I didn'tsleep well last night。
11. Shoot! 说吧!
A: I've got a question for you。
A: 我想请问你一个问题。
B: Shoot!
B: 说吧!
"Shoot!" 除了当“说吧!”外, 很多女孩子也用它来代替 "Shit!", 因为觉得后者听起来不雅。
12. Give it a shot! 试试看!
A: It would be so cool if I can win this contest. I don'tthink I'm good enough, though。
A: 要是我可以赢了这项比赛的话会有多好。但我不认为自己够好。
B: Give it a shot! You'll never know。
B: 试试看啊! 没试怎么会知道!
"cool" 是“很棒”的意思。 "You'll never know." 是“你不知道(会怎么样”的意思。
赵晴注: 要想说, 我知道这个可能没戏.。.你可以说, I know it is a long shot, but Iwould still like to give it a try. 你起草了一份计划书, 发给项目组里面的同事请他们帮忙修改,你可以说, this is my first shot at the project proposal, please feelfree to edit as you see fit. 你也可以说, this is my first stab.Stab是桶一刀子的意思, 放在这里就变成my first try。
13. Got you! (骗、吓.。.)到你了吧!
A: My sister just now called and said she's moving in withus。
A: 我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。
B: What?
B: 什么!
A: Got you!
A: 上当了吧!
"Get you"是“(骗、吓、捉弄.。.)到你了吧!”的意思。油画班上有一个同学有一次想捉弄我。趁我正要把画具收到柜子里时忽然把柜子的门关起来,想趁机把我的手夹住。 结果我闪得快, 使他的恶计失败。我便哈哈的对他说:"Haha.. You didn't getme."。
赵晴注: got you 要放在语境里面看意思. 这个说法本身还有"明白了" 的意思。
--can you make 20 copies of this document and give it to alldepartment heads?
--Got you!
而i don't get it 通常是我弄不明白的意思. 还有就是别人说了一个笑话, 你没听懂的时候, 你可以说, whatis so funny? i don't get it。
14. no-brainer 不必花脑筋的事物
A: How do you use this program? It looks quitecomplicated。
A: 你怎么样用这个软件呢? 看起来蛮复杂的。
B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually ano-brainer. Let me show you。
B: 不会! 外表有时是会骗人的。这个东西其实很容易(不必花脑筋的)。我玩给你看!
"Looks can be deceiving." 是“外表有时是会骗人的”的意思。也许你的竞争对方把自己抬高,表现出很厉害的样子, 你的朋友就可以说"Looks can be deceiving. He may be just a papertiger."来安慰你。
15. work one's butt off 很努力地(做一件事)
A: I can't believe all my work is gone just like this. I'veworked my butt off on this all day。
A: 我不敢相信我的心血就这样丢掉了!我今天整天辛辛苦苦都在搞这个!
B: What happened? Computer crashed?
B: 怎么啦? 计算机当了吗?
发现美语里不少口语都跟"butt"(屁屁)有关, 像 "kick ass"、"kissass"(见本单元第一页)。这里的"work one's butt off" 也是。还有一个"freeze one's buttoff"(冷得把屁屁冻僵)也是喔!
赵晴注: work one's butt/ass off 如果你不愿意说butt 或者ass 这个词的时候(大多数人在正式或者半正式场合都会回避这两个词), 通常你可以说 I have worked my tail off. 同样,something is a pain in the ass 意思是, 什么东西让人讨厌/头疼死了. 你还可以说 somethingor somebody is a pain in the neck。#p#副标题#e#
16. push around 驱使(某人)
A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don'treally like the topic。
A: Gary, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。
B: Hey, I'm only trying to help you out. You shouldn't bepushing me around like this。
B: 嘿! 我是在帮你忙耶! 你不应该这样指使我喔!
“把一个人推来推去”应该和“指使”很容易联想吧!
赵晴注: 想到另外一个词, push over, 指的是没有主意/没有主见/容易被别人说服的一种人. youshouldn't ask her for where to go for dinner. She is a total pushover
18. boss around 颐指气使
A: Oh! No. I've got assigned to work with Marvin for our groupproject。
A: 噢! 不! 我被分配跟 Marvin 一起做团体作业。
B: Ooh! I heard that he love to boss people around。
B: 唉呀! 我听说他很爱指使人的。
"boss around" 和 "push around" 都是“指使人”的意思。说一个人爱命令人也可以说"He isvery bossy."。
19. Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!
A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phoneis dead。
A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了, 现在我的行动电话又没电了。
B: Oh, boy!
B: 唉!
"flat tire" 是“爆胎”的意思”。
"Oh, boy!"是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 "Oh, girl" 还是别的,因为他们也不知道。
赵晴注: oh boy在老年人里面尤为常用. 年轻人可以说, oh, crap! 或是最常见的 oh, no
20. bound to 必定
A: Dan forgot his map?
A: Dan 忘了带地图了吗?
B: Yep! And he's bound to lose his way。
B: 是的! 他铁定要迷路了。
"bound to" 是必定的意思。 “你死定了!”就可以说 "You're bound to die."。
赵晴注: 想说谁死定了, 最简单的说法是 you are doomed!
21. all set 都准备妥当
A. Is my car ready yet?
A: 我的车好了吗?
B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll beall set。
B: 是的! 我们只要把这份“文书工作”完成, 你就一切都准备妥当了!
第一次听到老美这样对我说时, 我才刚来美国一个月。我到修车厂提领我的车的时候, 付完修车费后, 老板对我说"O.K.You're all set."。结果一脸狐疑地看着他说"Pardon?"。老板便微笑的向我解释那是表示我的车已经都修好了,我已经一切都完成了。有时, 你到超市买东西, 买完要付帐时, 店员也会对你说"Are you allset?"。意思是问你是否想买的东西都找到了。
"paper work" 是指像“契约”、“证明”等等之类的文书表格。
赵晴注: 这个解释的很好. 在店里结帐的时候店员还会经常说到的一句话是 did you find everythingall right? 这只是跟你客气一下, 你说 yep 就可以了。
22. dirty work 卑鄙的工作;讨厌的工作
A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do thedirty work。
A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了, 剩下来的“下流的工作”就交给我了。
B: (It) Sounds good to me。
B: 听起来不错!
"go ahead" 在美语中很常用, 除了“进行去做”的意思, 还有其它的用法, 以后再看。
"dirty work" 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑, 室友出去旅行一去不回(并不是死掉),却不来电话, 也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了, 就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填一张纸,然后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东作的就是这里说的 "dirty work" 了#p#副标题#e#
17. brush off 不理;默视
A: Have you talked to Mr. Lambert about Ian's obscene speechtowards you?
A: 你跟 Lambert 先生提过 Ian 对你讲的猥亵的话吗?
B: Yes, but he brushed it off as if it were not a big deal tohim。
B: 有! 但他轻轻带过(不理), 好象他觉得那并没有什么!
"brush away(aside)" 也是“不理”的意思。如"He brushed aside ourobjection."(他无视我们的反对)。
赵晴注: 类似的说法还有, this is a serious mistake. you shouldn't justshrug it off like that。
B: I don't know, but you can kiss my ass。
B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。
赵晴注: Kiss somebody's ass 是拍马屁的意思, 但是在这句话里的意思是"你就做梦去吧",也就是"你去死吧". 马屁精显然就是ass kisser
3. XYZ 检查你的拉链
Hey, man. XYZ。
老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。
"XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在美国,填表选项时多用打“X”来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是Your, Z 就是 Zipper 啰!
4. Hit the road. 上路了
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要进来喝个茶呢?
B: No. I'm running late. I really need to hit the road。
B: 不了。我快迟到了, 得上路了。
"running late" 是快迟到了的意思。
"Hit the road" 的 "hit" 有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 "He hitsthe gym three times a week."。
"I really need to hit the road." 还可以用说成"I really need to getgoing."。
5. hang out 和朋友在一起
A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse alot these days。
A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。 他经常口出恶言。
B: Well, that's just what you get from hanging out with thewrong crowd。
B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!
"hang out" 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。
赵晴注: 你可以问你的朋友, Hey, what did you guys do this weekend。你的朋友可以说, well, nothing special. we just hung out. 这个意思就是, 也没干什么,就是呆着。
6. click (两人)合得来
I really like talking to her. I think we two really click。
我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。
好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。
赵晴注: 当两个人不click的时候, 你通常可以说, I don't know...but the chemistrydoesn't seem right. chemistry 这里指的是两个人不来电, 指同性异性都可以。
7. suck 差劲 ; 糟透了
A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next onewon't come for another 45 minutes。
A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。
B: That sucks。
B: 真逊!
"suck" 是“差劲”的意思。 "That movie sucks." 是“那部电影真是糟透了”的意思。
赵晴注: 倒霉东西当然就是sucker.。.你可以说 these files are a mess! it is gonnatake forever to sort out these suckers. sucker通常不指人。
8. catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs。
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head。
B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。
漫画里 的人睡觉, 不是都画"Z,Z,Z..."来表示吗? 这里的"catch some Zs" 就是这样来的。"I have to catch some Zs." 也可以说"I have totake a nap." 或 "I need to snooze."。
赵晴注: 对不起, 我刚刚睡着了. 可以说, oops, I just dozed off。
9. take a dump 上大号
A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a dumphere。
A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。
B: Well, learn to lock the door next time。
B: 那么下次学会把门锁起来吧!
"dump" 是“丢掉”的意思, “丢”什么不必我解释了吧?
“我要上厕所”(大小号都一样) 可以说 "I need to use the restroom." 或简单地说 "Ineed to go."。
赵晴注: dump也有垃圾堆的意思. 你可以说, I can't believe you actually livehere! It is a dump! --你住的地方真烂. 但是, take a dump是一种比较粗俗的说法, 一般男性多用。通常大家会说 #1 或者 #2, 跟我们的说法一样。
想去上厕所, 你可以说, mother nature is calling。或者说的文雅一点--I am going touse the facility. facility 这里指的就是restroom. 在别人家里, 你通常会问, may I usethe bathroom? bathroom这里就是厕所的意思
浏览量:3
下载量:0
时间:
英语里有很多有趣的俚语,它们往往通俗易懂、说起来顺口、且带有浓郁的地方色彩和生活气息。下面我们挑一些经典的看几句吧!
1.Peter's vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
办公室出了问题,彼得的假期泡汤了。
2.We should probably hit the road. It's going to take us two hours to get home.
我们可能该上路了吧?到家要两个小时呢!
3.You'd better shape up if you want to stay on.
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
4.Don't sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.
不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。
5.He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。
6.This car is a real lemon. It has broken down four times.
这辆车真次,已经坏了四次了!
7.The movie was a flop. Nobody went to see it.
这部电影卖座率奇低,没有人去看。
8.Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐坏了。
9.Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new.
凯西真保守,她从不想尝试新事物。
10.Let me spring for dinner.
我来请客吧。
1. airhead(傻蛋): stupid person, idiot (Ex: "How could you forget the keys? You are such an airhead!")
2. chilling(放松): relaxing, not doing anything that takes up a lot of energy (Ex: "I'm just watching some TV. Since there's no homework today, I'm just going to chill.")
3. couch potato(电视迷): a person who watches too much television (Ex: "You've been watching TV all day. Don't be such a couch potato and get up!")
4. flick(电影): film; movie (chick flick: movies for girls. Ex: "Let's watch a chick flick at the sleepover. Which one should we see? Mean Girls or The Notebook?")
5. get it(明白): to understand something (Ex: "Your shirt looks really bad. I'm serious, it looks so ugly." "Okay, okay. I got it the first time.")
6. jock(体育高手): someone good at sports (Ex: "Tristan is the biggest jock in school. He's also the most popular guy among girls.")
7. loaded(富有): someone with a lot of money (Ex: "Did you see the car that drove her to school today? Her family must be loaded.")
8. party animal(派对狂): someone that loves parties or go out to clubs (Ex: "You've been partying every night this week. You are such a party animal!")
9. rip off(宰客): a fraud, something that isn’t actually worth the amount you paid for it (Ex: "I bought these jeans for $100." "Really? I got the same ones for only $50!" "Wow, I got ripped off!" "Yeah, what a rip off.")
10. sweet(很棒): excellent, cool (Ex: "Hey, can you help me decorate the school gym for the dance?" "Yeah sure!" "Sweet, thanks!")
11. turn-on(诱惑): something that attracts you to someone (Ex: "That guy can sing while playing theguitar. That is definitely a turn-on for me.")
12. up for it(愿意做某事): to be willing to do something, and have a good time (Ex: "I really want to go bungee jumping. Want to go with me? Would you be up for it?")
13. wicked(非常好): excellent, cool (more common among British speakers) (Ex: "That was so wicked! Can you do that again?")
浏览量:2
下载量:0
时间:
小编为大家整理了计算机常见英语词汇,希望对你有帮助哦!
compiler 编译程序
computer language 计算机语言
console 控制台
access arm 磁头臂,存取臂
access time 存取时间
adder 加法器
alphanumeric 字母数字的
analog computer 模拟计算机
analyst 分析员
area 区域
array 数组,阵列
assembler 汇编程序
address 地址
automation 自动化
band 区
batch processing 成批处理
binary code 二进制码
binary digit 二进制位,二进制数字
bit 比特,二进制的一位
branch 分支,支线
brush 电刷
buffer storage 缓冲存储器
calculator 计算器
call instruction 呼叫指令
card punch 卡片穿孔机
card reader 卡片阅读机,读卡机
cell 单元
channel 通道,信道
character 字符
check digit 校验数位
circuit 电路,线路
to clear 清除,清零
clock 时钟
code 代码
to code 编码
coder 编码员,编码器
command 指令,命令
control unit 控制部件,控制器
core storage, core store 磁心存储器
counter 计数器
cybernetics 控制论
cycle 循环
data 数据
data processing 数据处理
debugging 调试
decision 制定
digit 数字,数位,位
digital computer 数字计算机
disc, disk 磁盘
display unit 显示装置
drum 磁鼓
to edit 编辑
electronics 电子学
emitter 发射器
to encode 编码
to erase 擦除,清洗,抹除
feed 馈送,供给
to feed 馈送,供给
feedback 反馈
field 字段,信息组,域
file 文件
floppy disk 软磁盘
floppy disk drive 软磁盘机
flow chart 流程图
frame 帧
hardware 硬件
identifier 标识符
index 索引
information 信息
inline processing 内处理
input 输入
inquiry 询问
instruction 指令
integrated circuit 集成电路
to interpret 解释
item 项目,项
jump 转移
key 键,关键码
keyboard 键盘
latency time 等待时间
浏览量:2
下载量:0
时间:
接下来小编为大家整理了服装行业常见英语缩略语,希望对你有帮助哦!
A.H. ARMHOLE 夹圈
ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布
ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准
AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准
ATTN. ATTENTION 注意
AUD. AUDIT 稽查
B. BACK 后
B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼
B.L. BACK LENGTH 后长
B.P. BUST POINT 胸点
BK. BLACK 黑色
BL BUST LINE 胸围线
BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间
BNL BACK NECKLINE 后领圈线
BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点
BR BACK RISE 后浪
BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点
BTM. BOTTOM 衫脚
BTN. BUTTON 钮扣
C.V.C. CHIEF value OF COTTON 棉为主的混纺物
C/B (C.B.) CENTER BACK 后中
C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中
CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计
CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程
CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料
CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造
CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样
CBF CENTER BACK FOLD 后中对折
CBL CENTER BACK LINE 后中线
CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰
CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折
CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识
CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价
CLR. COLOR 颜色
CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工
COL. COLOR 颜色
CORD. CORDUROY 灯心绒
CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准
CTN. COTTON 棉
CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号
D. DENIER 旦
D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔
D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟
D/Y DELIVERY 出货, 交付
DBL DOUBLE 双
DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针
DEPT. DEPARTMENT 部门
DK. DARK 深色
DOZ. DOZEN 打
E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如
EL ELBOW LINE 手肘线
EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花
ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等
EXP. EXPORT 出口
F. FRONT 前
FAB. FABRIC 布料
FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品
FB FREIGHT BILL 装货清单
FNP FRONT NECK POINT 前颈点
FOB FREE ON BOARD 离岸价
FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制
FTY. FACTORY 工厂
G. GREEN 绿色
G.W. GROSS WEIGHT 毛重
GL GRAIN LINE 布纹
H. HIPS 坐围
HL HIPS LINE 坐围线
IN. INCH 英寸
JKT. JACKET 夹克
K KNIT 针织
L. LARGE 大号
L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)
L. LENGTH 长度
L. LEFT 左
L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹
LB. POUND 磅
LBL LABEL 唛头, 商标
LHD LEFT HAND SIDE 左手边
LOA LENGTH OVER ALL 全长
M MEDIUM 中码
M/B MUST BE 必须
M/C MACHINE 机械
MAT. MATERIAL 物料
MEAS. MEASUREMENT 尺寸
MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线
MKT. MARKET 市场
MMTS. MEASUREMENTS 尺寸
N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直
N.P. NECK POINT 肩颈点
NDL. NEEDLE 针
NIL NOTHING 无
NK. NECK 颈圈
O/N ORDER NO. 定单号
OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训
OS OVER SIZE 超大号
OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝
P. PURPLE 紫色
P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号
P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱
P.P. PAPER PATTERN 纸样
P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸
P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物
PA POLYAMIDE 聚酰胺
PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点
PB PRIVATE BRAND 个人商标
PC. PRICE 价格
PCS. PIECES 件, 个
PKG. PACKAGE 包装
PKT. POCKET 口袋
PLS. PLEASE 请
PNT POINT 点
P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统
POS. POSITION 位置
PP POLY PROPYLENE 聚丙烯
PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维
PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯
QC QUALITY CONTROL 质量控制
QLY. QUALITY 质量
QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录
QTY. QUANTITY 数量
R. RIGHT 右
R.S. RIGHT SIDE 正面
R.T.W. READY TO WEAR 成衣
REF. REFERENCE 参考, 参照
REJ. REJECT 拒绝
RM. ROOM 场所
RN. RAYON 人造丝
S SMALL 小码
S.A. SEAM ALLOWANCE 止口
S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟
S.P. SHOULDER POINT 肩端点
S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数
S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数
S/B SHOULD BE 应该
SC SHOPPING CENTER 购物中心
SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针
SLV. SLEEVE 袖子
SMPL SAMPLE 样板
SNL SINGLE 单
SNP SIDE NECK POINT 颈侧点
SPEC. SPECIFICATION 细则
SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺
STY. STYLE 款式
SZ. SIZE 尺码
T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物
T/S TOP STITCHES 间面线
TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制
TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理
T-S T-SHIRT T恤衫
UBL UNDER BUST LINE 下胸围线
V. VIOLET 紫色
W WOVEN 梭织
W. WAIST 腰围
W. WIDTH 宽度
W.B. WAISTBAND 裤头
W.L. WAIST LINE 腰线
W.S. WRONG SIDE 反面
W/ WITH
WMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工
WT. WEIGHT 重量
X KING SIZE 特大号
XL EXTRA LARGE 特大号
XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号
Y. YELLOW 黄色
YD. YARDAGE 码数
浏览量:2
下载量:0
时间:
海运,即海洋运输,是国际物流中最主要的运输方式,它是指使用船舶通过海上航道在不同国家和地区的港口之间运送货物的一种方式。接下来小编为大家整理了船运常见缩略语,希望对你有帮助哦!
T.D. TWEENDECK 二层柜
TDY TODAY 今天
TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20标准集装箱
TKS THANKS 感谢
TLX TELEX 电传
TPI TON PER INCH 每一英寸载重吨
TBN to be named 待指定
TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷,盗和提货不着(险)
TBL through bill of lading 联运提单
MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短装由卖方选择
MR. MISTER 先生
MT motor tanker 内燃机油轮
M/R,M.R. MATES RECEIPT 大副收据
MRS MISTRESS 夫人
M.S. MOTOR SHIP 内燃机船
MS MISS, MISTRESS 小姐,夫人,女士
M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公吨 或 内燃机油轮
MTON MEASUREMENT TON 尺码吨
MV MOTOR VESSEL 内燃机船
M minimum(rate classification) 最低(运费)
m metre(s) 米
m3 cubic metre(s) 立方米
MACH modular automated container handling MFN Most Favoured Nation 最惠国
M.H. Merchants Haulage 商船运输
M/R mates receipt 大付收据
M+R maintenance and repair(centre) 维护修理
MAWB Master Air Waybill 总运单(空)
Mdse merchandise 商品
msbl missing bill of lading 丢失提单
msca missing cargo 灭失货物
MTD multimodal transport document 多式联运单证
MTO multimodal transport operator 多式联运经营人
M/S Motor ship 内燃机船
M/V Motor Vessel 内燃机船
N/M NO MARK 无麦头
NOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书
N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书
NR NUMBER 数字,号码
NRT NET REGISTER TONNAGE 净登记吨
NT.WT. NET WEIGHT 净重
NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人
Nt. Net weight 净重
N normal(rate classification) 普通货(运价)
n.o.e. not otherwise enumerated 不另编号
NAABSA not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全坐浅
N/O no order 无定单
NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空器公共承运人
PKG PACKAGE 包装
NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 货运代理人空运分运单
n.c.v. non customs (commercial) value 无商业价值
n.e.s. not elsewhere specified 不另说明
n.f.o. not free out 不管卸货
NGO non governmental organization 非官方组织
n.l.t. not later than 不迟于,不晚于
n/n non-negotiable 不可转让的
N.,No.,Nr. Number 编号
n.o.p. not otherwise provided 未另列出
N.O.R. not otherwise rated 未列名
N.O.S. not otherwise specified 未列名
n.v.d. no value declared 未声明价值
NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 无船公共承运人
OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点
OBO Ore Bulk Oil(carrier) 矿石,散货和石油多用途船
O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加费
Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海运提单
O/D on deck 甲板上
ODS operating differential subsidy 经营差别补贴
OFA ocean freight agreement 海运运费协议
O.R. owners risk 船舶所有人或货主承担风险
O.R.B. owners risk of breakage 破损风险由货主承担
O.R.D. owners risk of damage 损失风险由货主承担
O.R.F. owners risk of fire 火灾风险由货主承担
OT open top(container) 开顶式集装箱
o.t.o.r. on truck or railway 经公路或铁路
PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损
PCT PERCENT 百分比
PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算
PM P OST MERIDIEM=AFTERNOON 下午
PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司
P.B.A. paid by agent 由代理支付
P & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会
PRO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)
PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下个月
PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日
p.a. per annum(per year) 每年
P.A. particular average 单独海损
Para paragraph 文章的段或节
P & D pick up and delivery P.& I. Protection and Indemnity Association
船东报赔协会
P.&I.clause Protection and Indemnity clause 保护和赔偿条款
pd. Paid 已付款
P.& I.Club Protection and Indemnity Club 船东保赔协会
P.& L. profit and loss 收益和损失 payt. Payment 支付,赔偿
P/C Paramount Clause 最重要条款
P.chgs particular charges 特别费用(保)
p.c.f. pounds per cubic foot 每立方英尺…镑
p.d. partial delivery 部分交付
p.h.d. per hatch per day 每天每舱口(租船)
pkge package 包装
P.L. partial loss 部分损失(保)
PLP parcel post 包裹邮寄
PLTC port liner term charges pmt prompt 即时的
P/N promissory note 期票;本票
P.O.B. post office box 邮政信箱
p.t. per ton 每吨
P.O.D. payment on delivery;paid on delivery 交货时付讫
POD port of discharge 卸港
POL port of loading 装港
POR port of refuge 避难港
pp/ppd prepaid/prepaid 预付
pt/dest port of destination 目的港
pt/disch port of discharge 卸港
Qn Quotation 引述,引用
PTL partial total loss 部分和全部损失
ptly pd partly paid 已付部分款
p.t.w. per ton weight 按吨计
Q Quantity (rate classification) 数量
SB SAFE BERTH 安全泊位
Q.c.o. quantity at captains option 数量由船长决定
q.v. quod vide(which see) 见本项
SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外
SOONEST AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速
SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内
S/C surcharge 超载
SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION 中国租船公司
SUBS SUBSTITUTE 代替
SWAD SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. 中国对外贸易运输总公司
S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸
SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号
S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图
SS STEAM SHIP 蒸汽机船
SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括亏舱在内的尺码吨
SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险)
SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水
SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东
SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租
SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水
S surcharge(rate classification) 附加费
s & c shipper and carrier 托运人与承运人
S.& F.A. shipping and forwarding agent 运输代理
SHEX sundays and holidays excluded 星期天和例假日除外
SCR specific commodity rate 列名商品费率
S/D sailing date 启航日期
S.d. small damage 小量损坏
S/d sight draft 即期
SDR Special Drawing Rights 特别提款权
SLI shippers letter of instruction 发货人说明
SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods (FIATA FORM) s.l.& c. shippers load and count 发货人装船和计数
S.L./N.L. ship lost or not lost 船舶灭失与否
S.O.L. shipowners liability 船舶所有人的义务
stvdrs stevedores 码头装卸工人
S.P.A. subject to particular average 平均分担单独海损
sq.cm(s) square centimtre(s) 平方分米
sq.in(s) square inch(es) 平方英寸
SRCC strike,riots,civil commotions 罢工,暴动和内乱
S/S steamship 汽船,轮船
sub L/C subject to letter of credit being opened 按照开立的信用证
sub licence subject to licence being granted 按照批准的许可
TB TO BE 将要…
TBN TO BE NOMINATED 待派(船),待指定
TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶吊杆类型)
T/C TIME CHARTER 期租
T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船
TD TYOE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)
T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽轮机油轮 或 电汇
T.A. telegraphic address 电报挂号
TACT the air cargo tariff(IATA) 空运货物费率
TDO telegraph delivery order 电报交货单
TC traffic conference area(IATA) TC transcontainer TD time of departure 开航时间
TEEM Trans-Europe-Express Merchandises (rail service) 横贯欧洲快运货物
TIF international transit by rail 国际铁路运输
TLF tariff level factor 费率水平系数
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来职场双语阅读:美国何处创业最活跃,希望大家喜欢!
If you want to break the ice at a corporate seasonalparty in America these days, try popping thisrevealing question: which part of the US has the highest proportion of entrepreneurship?
如果你想在最近美国某个企业的季节性派对上打破冷场局面,可以试着问一下这个会暴露真相的问题:美国哪里的创业人士比例最高?
“Silicon Valley” would be a predictable, and understandable, answer. After all, in recentyears, the San Francisco region has been an epicentre of US innovation. Mark Zuckerberg, thefounder of Facebook, seems to epitomise the entrepreneurial dream; particularly since hisrecent announcement that he plans to donate most of his largesse to social causes.
“硅谷”或许是可以预料也可以理解的答案。毕竟,最近几年这个旧金山地区已成为美国创新的核心地带。Facebook创始人马克丠克伯格(Mark Zuckerberg)似乎是创业梦的象征——尤其是自从他最近宣布计划捐出多数财产用于社会慈善事业以来。
But here is a curious little detail of America’s economy today: if you want to understand thereal nature of entrepreneurial activity, do not look to Silicon Valley or Mr Zuckerberg. Thebiggest hotbed of urban entrepreneurship, as measured by the number of small companiesper head, is now New York, not the West Coast, according to research by the KauffmanFoundation, a think-tank. Boston sits in second place in terms of “entrepreneurship”, followedby Providence, Rhode Island. Meanwhile, San Francisco is fourth, just ahead of Miami in Floridaand Portland in Oregon. Main Street is giving the Valley more than a run for its money.
不过,今天的美国经济中却存在一个奇怪的细节:如果你想了解创业活动的真正特点,不要把眼光放在硅谷或扎克伯格身上。根据智库考夫曼基金会(Kauffman Foundation)的研究,以人均小企业数计算,如今城市创业的最大温床是纽约而不是西海岸。以“创业”而言,波士顿位居第二位,排在其后的是罗得岛州的普罗维登斯。同时,旧金山排在第四位,在佛罗里达州的迈阿密和俄勒冈州的波特兰之前。纽约缅街(Main Street)正向硅谷发起严峻挑战。
Geography is not the only surprise. The word “start-up” tends to conjure up images of baby-faced, hoody-wearing youngsters such as Mr Zuckerberg. But the Kauffman data suggest thatthe average age of entrepreneurs and small business owners is far higher — and rising. Peopleaged 45-54 now own 32 per cent of small businesses, the engines of economic activity and jobcreation.
地理位置不是唯一令人惊异之处。“初创”一词往往会让人头脑中浮现出像扎克伯格这样一脸稚气、身穿连帽衫的年轻人形象。然而考夫曼基金会的数据却显示,创业者和小企业主的平均年龄不仅要高得多,而且还在不断上升。32%的小企业由年龄在45岁到54岁之间的人士持有,而小企业正是经济活动和创造就业的发动机。
These middle-aged entrepreneurs are the biggest single cohort among business owners. Thosefollowing on behind, the 20-34 year olds — Mr Zuckerberg’s cohort — own just 16 per cent ofsmall businesses, down from 28 per cent when the series started in 1997. Start-up activityamong the younger cohort is also falling, as it increases among the middle aged. Meanwhile, theeducational qualifications of entrepreneurs is rising: a majority now hold a graduate degree.And immigrants now own 20 per cent of all small businesses, twice the level in 1997.
这些中年创业者是企业主中最大的群体。相比之下,跟随其后的20到34岁群体(扎克伯格所在的群体)只拥有16%的小企业,大大低于1997年该系列调查开始时28%的比例。较年轻群体的创业活动也在减少,而中年人创业活动却在增加。与此同时,创业者的受教育程度也在上升:如今多数人拥有研究生学位。此外,目前外来移民持有所有小企业中的20%,是1997年的两倍。
What accounts for these trends? Data on small business activity in general — andentrepreneurship in particular — are notoriously patchy. However, Kauffman suggests thatthe heavy burden of 猀琀甀搀攀渀琀 debt may be deterring young people from becomingentrepreneurs. The broader ageing of the American population is also affecting the 猀琀愀琀椀猀琀椀挀猀.
对于这些趋势应该如何解释?有关总体的小企业活动的数据(尤其是有关创业活动的数据)是出了名地东拼西凑。不过,考夫曼基金会表示,学生债务的沉重负担也许正在妨碍年轻人走上创业道路。从更大的层面上说,美国人口的老化也在影响这一统计结果。
The more intriguing issue is whether the pattern of older entrepreneurs also reflects thechanging profile of work. Digitisation is wiping out swaths of once-secure middle-classcorporate jobs, tossing out middle-aged employees; indeed, the Oxford Martin school ofbusiness forecasts that half of all US jobs will be replaced by robots in the next two decades.Americans are living longer and their pension provision is shrinking. Some of this middle-agedentrepreneurial activity, in other words, is probably sparked by necessity as much as byactive choice — a consequence of economic insecurity as well as economic freedom.
更有趣的问题是,创业者的高龄化趋势是否也反映了就业模式的变化。数字化正在导致大量曾经很稳定的中产阶级企业工作岗位消失,将中年员工抛出企业。事实上,牛津大学马丁学院(Oxford Martin School)预计,在今后20年内,美国半数工作岗位将由机器人取代。美国人的寿命正在增加,他们的养老金却在缩水。换句话说,这种中年创业活动的一部分既可能是自主选择,也可能是迫不得已——这不仅是经济自由的结果,同样也是经济不稳定的结果。
That, in turn, may have bigger policy implications, particularly given the 爀椀猀椀渀最 level ofincome inequality. One encouraging piece of news in the data is that overall entrepreneurshiprose last year, after declining during the
反过来说,这也许会带来更大的政策上的启示——尤其是考虑到收入不平等的不断加剧。在这些数据中,一个令人鼓舞的消息是,在经历了金融危机期间的下滑之后,去年创业活动总体增加了。但是,它依然低于几十年前的水平。不过,目前美国政策制定者有许多办法可以提高创业活动的水平。
Great Financial Crisis. But it remains below the levels seen a couple of decades ago. There is agreat deal that Amer-ican 瀀漀氀椀挀礀洀愀欀攀爀猀 could do now, however, to raise thoseentrepreneurship levels.
不应该仅仅谈及减轻大企业的税负(这正是华盛顿争论集中的领域),而应该将更多努力用于精简美国噩梦般复杂的小企业税法。医疗保险的提供也应该简化。此外,小企业还需要有更多融资渠道,尤其是因为,2008年后金融改革导致的一个非常不幸的后果是,银行如今非常不愿意为规模较小的企业提供资金。
Instead of just talking about lowering taxes for big corporations (which is where the debate isfocused in Washington), there should be more effort made to streamline America’snightmarishly complex small business tax code. Healthcare provision should also besimplified. Small business also requires a wider range of financing channels, particularly sinceone very unfortunate consequence of the post-2008 financial reforms is that banks are nowvery unwilling to provide funding for smaller companies.
此外,文化上的变革也是必要的。最值得注意的是,美国政策制定者(和选民)需要认识到,不是今天所有成功的创业者都穿着连帽衫,或者沐浴在加利福尼亚州的阳光下。相反,多数人不是这样。为应对传统企业岗位的消失或中产阶级分崩离析的诅咒,想办法提倡和支持较年长的群体创业也将是关键的一步。这也会让经济更加健康,季节性派对的气氛更加轻松愉快。
职场阅读:欧洲各国就业前景排行相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
小编为大家整理了外贸常见英语缩写,希望对你有帮助哦!
F/D: free docks 码头交货
FAA: free of all average 全损赔偿
FOR: free on rail 铁路交货(价)
FOT: free on truck 货车上交货(价)
IATA: International Air Transport Association 国际航空输运协会
TACT: the Air Cargo Tariff 航空货物运价手册
DOC: Direct Operating Cost 直接操作费
F.O.: free out 船方不负责卸货费用
F/L: freight list 运费单,运价表
B/L: bill of lading 提单
CTB/L: combined transport bill of lading 联运提单
AWB: airway bill 空运提单
MAWB: master airway bill 主提单
HAWB: house airway bill 分提单
SIL: shipper’s instruction letter 委托书
Bal.----------------------Balance 差额
bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶
B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款
B/C-----------------------Bills for collection 托收单据
B.C.----------------------before Christ 公元前
b.d.----------------------brought down 转下
B.D.----------------------Bank draft 银行汇票
Bill----------------------Discounted 贴现票据
b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日
bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆
b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票
B.f.----------------------Brought forward 接下页
B/G-----------------------Bonded goods 保税货物
bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋
bkg.----------------------backing 银行业务
bkt.----------------------basket 篮; 筐
bl.; bls.-----------------bale(s) 包
Blading-------------------Bill of Lading 提单
bldg.---------------------building 大厦
B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单
bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶
bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶
br.-----------------------brand 商标; 牌
Brkge.--------------------breakage 破碎
brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶
b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包
Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数)
btl.----------------------bottle 瓶
bu.-----------------------bushel 蒲式耳
bx.-----------------------box 箱
bxs.----------------------boxes 箱 (复数), 盒 (复数)
c/- (or c/s)---------------cases 箱
ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱
C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交单
canc.----------------------cancelled 取消 ; 注销
C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight
---------------------------(=C.I.F.) 成本加保费. 运费价
canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消 ; 注销
canclg.--------------------cancelling 取消 ; 注销
cat.-----------------------catalogue 商品目录
C/B------------------------clean bill 光票
C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交单
c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分
c.c.-----------------------carbon copy 复写纸;副本 (指复写纸复印的)
C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商会
C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局
C/d------------------------carried down 转下
cent-----------------------centum(L.) 一百
Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 证明书; 证明
c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺
C/f------------------------Carried forward 接后; 结转 (下页 )
cf.------------------------confer 商议; Compare 比较
C.& F.---------------------Cost and Freight 成本加运费价格
CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站
Cg.------------------------Centigramme 公毫
C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海损分摊额
cgo.-----------------------cargo 货物
chges.---------------------charges 费用
Chq.-----------------------Cheque支票
C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保险凭证;
---------------------------Consular Invoice 领事发票; 领事签证
C.I.F----------------------Cost lnsurance Freight 成本.保险费加运费价格
C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保险费加运费. 佣金价格
C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保险费 . 运费加汇费的价格
C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保险费. 运费加利息的价格
C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款
cks.-----------------------casks 桶
cl.------------------------class; clause 级; 条款; 项
CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单
cm-------------------------centimetre 厘米; 公分
cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分
cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
CMB------------------------国际公路货物运输条约
CMI------------------------Comit'e Maritime International 国际海事委员会
c/n------------------------cover note 暂保单; 预保单
CNC------------------------新集装箱运输
Co.------------------------Company 公司
c/o------------------------care of 转交
C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 产地证明书
c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 货到付款
COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱
Com.-----------------------Commission 佣金
Con.inv.-------------------Consular invoice 领事签证发票
Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合约
Contd.---------------------Cotinued 继续; 续 (上页 )
Contg.---------------------containing 内容
Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司 ; 法人
C/P ; c. py.---------------charter party 租船契约
C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸
Cr.------------------------Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人
Crt.-----------------------crate 板条箱
Ct.------------------------Cent 人 ; Current 当前; 目前
Credit---------------------贷方; 信用证
C.T.D.---------------------Combined transport document 联合运输单据
CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单
C.T.O.---------------------Combined transport operator 联合运输经营人
cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸
cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺
cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺
cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月
cur.-----------------------currency 币制
cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方码
C.W.O.---------------------cash with order 订货时付款
c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英担 (122磅)
CY-------------------------Container Yard 集装箱堆场
BAF: bunker adjustment factor 燃料附加费
YAS: Yen adjustment surcharge 日元贬值增值费
THC: terminal handling charges 装卸区操作(管理)费
DDU: delivery duty unpaid 未完税交货
DDP: delivery duty prepaid 完税交货
DDC: destination distribution charge 目的分送费
FAS: free alongside ship 启运港船边交货
FCA: free carrier 货交承运人
F/P: fire policy 火灾保险
FOB: free on board 船边交货
FOC: free of charges 免费
FOD: free of damage 损坏不赔
FOI: free of interest 无息
FOP: free on plane 飞机上交货
FOQ: free on quay 码头交货
C&F: cost and freight 成本加运费
C&I cost and insurance 成本加保险费
COD: cash on delivery/collect on delivery 货到付款
IRR: internal rate of return 内部收益率 (IRR—irregular report 异常报告)
CCA: current cost accounting 现实成本会计
Contract change authorization 合同更改批准
Changed carriage advice 变更货运通知
SOP: standard operating procedure 标准操作程序/标准运作规程
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来旅游英语阅读:美国闹鬼的五大景点,希望大家喜欢!
这家玩具反斗城的闹鬼故事已经被多家电视机报纸媒体报道了。所以这里的闹鬼故事可信度较高。.甚至所有在这里工作的雇员都一致认为的确闹鬼。
闹鬼的故事在几十年前开始。那是这里还是一片农田,这家玩具店也还没建起来。农场里的一名雇工爱上了老板的女儿。但是和电影电视里的经典情节不同。这位白富美没有回应这位屌丝的爱。屌丝眼泪流下来,拿起斧子去砍树泄愤。冲动是魔鬼,他砍脚上了。然后流血至死。安息吧……斧子不是你想玩,想玩就能玩的。
这位小伙没有安息,他在玩具反斗城里漫游。还好,他并没有像电影里面的情节,四处拿斧子砍人。他满足于玩玩具和人。很典型的事就是在早上店开门的时候,一颗球从货架之间弹走。或者货架上的货物被搞得很乱。或者有人一个人在卫生间里听到有人一进门就打开水龙头。这说明这位小伙是一个变态加洁癖,或者就是帮你打开水龙头而已。新时代的雷锋啊。
浏览量:3
下载量:0
时间:
小编为大家整理美国的银行业系统介绍,希望对你有帮助哦!
Several of the characteristics of American banking just discussed carry over into today's commercial banking system. Prominent among these is the dual-chartering system; that is, we continue to have commercial bank charters issued at two different levels of government. National banks receive their charters from the Comptroller of Currency~. Any national bank must have somewhere in its corporate title the word "national". Thus, for example, "Wells Fargo Bank, National Association" indicates that this bank has a federal charter. All national banks must be members of the Federal Reserve System.
Most banks, however, receive their charters from the appropriate agency of their respective state. They are under the supervision of their state's banking authority. However, state-chartered commercial banks may elect to become members of the Federal Reserve System, but this not mandatory for them as it is for national banks. If state-chartered banks~ elect membership in the Federal Reserve System, they come under the supervision of two banking authorities, state and national.
Thus, the American commercial banking system is comprised of two types of banks: the member banks of the Federal Reserve System which are national banks and those state-chartered banks electing membership; and nonmember state-chartered banks. Today' s banking system in the United States is comprised of more than 14,000 individual banks. Of this number, well under 50 percent are member banks of the Federal Reserve System——only 5,788 commercial banks out of a total of 14,633, or roughly 40 percent. These member banks, however, commanded the largest share of commercial banks resources, about three-fourths as of June 30, 1976. They held over three-fourths of deposits subject to check, $202,144 million as of the same date, which represented some 67 percent of our total money supply.
Although the national banks did~ continue a considerable advance in American commercial banking development, they also brought with them disadvantages. Their improvements included the establishment of a safe, uniform currency and a reduction in the number of commercial bank failures through strengthening due to more conservative standards of regulation and examination. There also developed a measure of correspondent banking relations through the provision for regarding, deposits in reserve city and central reserve city banks as reserves. But this last feature also was the System's greatest weakness. The National Bank System provided for the concentration go existing reserves into the city banks, but no provision was made for the creation of new reserves when necessary.
In our discussion, these two characteristics of present-day commercial banks will be in the forefront of much of our analysis: First, commercial banks create deposit liabilities against themselves, instead of note issue as the early banks did; and second, commercial banks today hold a wide variety of earning assets, not just short-term, self-liquidating loans~. One thing, however, continues to be just as true today as it was in the days of the banker: creation of money occurs when two opposite transactions take place simultaneously between the commercial bank and the customer~ The commercial bank increases its debt to the customer, and the customer puts himself into debt to the bank by the same amount. This simultaneous exchange of liabilities is significant because one of the debts created——the demand deposit liability——is money while the other-the loan——earns income for the bank.
美国的银行体系
自1782年美国第一家银行——北美银行(Bank.fNorthAmerica)成立以来,美国金融业经过长达200多年的发展,目前已形成了一个以商业银行为主,包括中央银行、储蓄机构、投资银行和政府专业性银行在内的庞大体系。
一、美国的联邦储备体系(Federal Reserve System)
联邦储备体系,即美国的中央银行。它是根据1913年12月23日美国总统威尔逊签署的联邦储备法而建.立起来的,简称联储(FED)。
联储的组成包括以下几部分:(1)联邦储备银行。联邦储备银行共有12家,分别设在波士顿、纽约、费城、克利夫兰、里土满、亚特兰大、芝加哥、圣·路易斯、明尼阿波利斯、堪萨斯、达拉斯和旧金山。它们在各自负责的地区执行中央银行的职能。除以上12家联邦储备银行外,凡根据联邦法律在联邦注册成立的国民银行都必须参加联邦储备体系,成为成员银行。其他根据各州法律在州政府注册成立的银行,如符合条件并愿意参加联邦储备体系的,则可自愿申请加入。(2)联邦储备委员会。联邦储备委员会(FRB)设在首都华盛顿,由7名理事组成,负责管理整个联邦储备体系。理事会成员和主席均由总统任命。该委员会负责制定有关法律规则并监督其实施,制定和审查批准储备金要求、存款最高利率及贴现率等。(3)联邦公开市场委员会。联邦公开市场委员会负责制定联储的短期货币政策,由12名成员组成,包括联储委员会理事及部分联储银行行长。该委员会所制定的货币政策通过设在纽约联储银行的公开市场桌(Open Market Desk),在一个称之为“公开市场帐户”的特殊帐户买卖美国政府和联邦机构的债券及承兑银行票据来实现。(4)联邦咨询委员会。联邦咨询委员会由每个联邦储备区选派一名成员组成,是一个政策咨询和建议机构。
美国联邦储备体系的特点在于:(1)联储体系不是由联邦政府控制,而是由12个地区联储银行和联储委员会共同执行中央银行职能。(2)联储体系由成员银行共同拥有,而不是由联邦政府所有,其性质是私有的,具有很强的独立性,在制定和执行货币政策时不需要得到政府和国会的批准。
二、美国的商业银行体系
商业银行是美国银行体系的中坚力量。多年来,美国的商业银行体系形成了其独特的形式,主要有以下几方面特点: .
1.双轨银行制度
按对商业银行的管血体制划分,美国的商业银行可分为在联邦政府注册的国民银行和在州政府注册的州立银行两种,这就是美国独特的双轨银行制度。国民银行必须是联邦储备体系的成员银行,受财政部货币总监、联储和联邦存款保险公司的监督管理。州银行则不一定要参加联储及联邦存款保险公司。
长期以来,美国的商业银行总数一直保持在1万家以上。其中国民银行占50%左右。但国民银行中有许多是实力雄厚的大银行,如花旗银行(City Bank)、大通银行(Chase Manhattan Bank)、美洲银行(Bank of American)等等。这些银行也是美国主要的国际性大银行。
2.单一银行制度
单一银行制度是在三十年代世界性经济危机后在美国实行的,其目的是为了保证银行经营的安全性。单一银行制度的内容是不允许银行跨州设立分支机构,同时商业银行也不能经营投资银行业务。因此美国商业银行的经营无论是在地域范围还是业务范围上都受到很大限制。
80年代以来,金融自由化的浪潮遍及全球,美国的单一银行制度也受到了很大冲击,商业银行纷纷要求放松这方面的限制以适应日趋激烈'的竞争,有关法律已有所松动,美国商业银行的经营的自由度正在逐步扩大。
3.联邦存款保险公司
美国的联邦存款保险公司是根据1933年的银行法令建立起来的。根据有关法律规定,各银行要向联邦存款保险公司缴纳保险基金,而联邦存款保险公司有责任在投保银行倒闭时保证存款人的财产不致受到损失。此外,该公司还拥有检查监督的权力,成为会员银行的后盾。
三、其他金融机构
除商业银行外,美国还有其他一些金融机构,主要有以下几类:
1.储蓄机构。储蓄机构不是银行,但是能够向商业银行一样吸收存款,并把它作为主要资金来源。储蓄机构的资金原来主要投资于消费领域,但自80年代以来,大量转向其他领域。
储蓄机构主要可分为三类:(1)储贷机构。储贷机构是在联邦或州注册的金融机构,按照法律规定,这些机构的贷款必须大部分用于住房抵押贷款,其管理机构为联邦住宅贷款银行董事会和联邦储蓄和贷款保险公司。储贷机构又可分为合作社和股份公司两种形式。(2)互助储蓄银行。互助储蓄银行是由存款者所拥有的合作存款金融机构。其管理由一个受托人委员会(理事会)任命的管理人员负责。互助储蓄银行的资产主要投放于抵押贷款和抵押贷款证券上,也有相当比重投放于政府证券、公司债券和其他贷款上。(3)信用社。信用社为非盈利性酌合作金融机构,为会员提供个人贷款等银行服务。信用社由会员选出董事会,其他管理人员则由董事会任命。信用社成员必须由有一定联系的人员(如同一公司工作的员工)组成。
2.投资机构。美国的投资机构主要包括以下几类:(1)投资银行公司。美国的投资银行业十分发达,有许多世界著名的投资公司,如美林公司、摩根·斯坦利公司、所罗门兄弟公司等。投资银行公司的基本业务有四类:承购包瘸薪发行证券;经纪和交易;资金管理;其他收费业务。(2)证券经纪与交易公司。这些公司的资产以短期存款和证券、证券信贷(向客户提供购买证券的信贷)和公司股票为主。这些公司又可分为经纪公司和交易公司两种类型。(3)货币市场合作基金,也称货币市场基金,是一种合作基金形式的投资公司,其股票不在市场挂牌,在证券与交易委员会注册。(4)其他投资公司,包括固定信托投资公司、封闭式基金和小企业开发公司等。
3.保险公司。保险公司服务的基本作用是在计划和活动方面给企业和个人提供更高的确定性。为了提供保险,保险公司要持有大量资产。这些资产的持有和现金的流人与流出使保险公司能够起到把资金从一个部门转移到另一个部门的作用,因此也属于金融机构的范畴。保险公司按照业务性质可分为人寿保险公司和财产保险公司两类;按照组织形式又可分为股份公司和合作公司。
除此以外,美国的金融机构还包括财务公司、抵押贷款公司、房地产投资信托公司、金融服务公司等,这些金融机构在美国的金融体系中同样发挥着重要作用。
浏览量:2
下载量:0
时间:
电脑,又称计算机,是机械的一种,现在使用的越来越多。接下来小编为大家整理了计算机常见英语词汇解释,希望对你有帮助哦!
module 组件,模块
monitor 监视器,监督程序,管程
nanosecond 毫微秒
network 网络,网
numeric, numerical 数字的,数值的
octet 八位位组,八位字节
operator 操作员
optical character reader 光符阅读机
optical scanner 光扫描器
output 输出
overflow 溢出,上溢
panel 平板
parameter 参数,参量
perforator 穿孔机
peripheral equipment 外围设备,外部设备
personal computer 个人计算机
printed circuit 印制电路
printer 打印机
printout 打印输出
to process 处理
processing unit 处理部件
program 程序
to program 程序编制
programmer 程序设计员
programming 程序设计,程序编制
pulse 脉冲
punch 穿孔
to punch 穿孔
punched card, punch card 穿孔卡片
punched tape, punch tape 穿孔纸带
punch hole 孔,穿孔
random access 随机存取
to read 读
reader 阅读程序
reading 阅读
real time 实时
record, register 记录
redundancy 冗余
routine 例行程序
selector 选择器,选择符
sentinel 标记
sequence 序列,顺序
sequential 顺序的
serial 串行的。连续的
shift 移位,移数
signal 信号
simulation 模拟
simulator 模拟器,模拟程序
software 软件,软设备
sort 分类,排序
sorter 分类人员,分类机,分类程序,排序程序
storage 存储器
to store 存储
subroutine, subprogram 子程序
switch 开关
symbol 符号
symbolic language 符号语言
system 系统
tabulator 制表机
teleprinter 电传打字机
terminal 终端
terminal unit 终端设备
timer 时钟,精密计时器
time sharing 分时
timing 定时
track 磁道
transducer 传感器,翻译机
translator 翻译程序,翻译器
to update 更新
Winchester disk drive 温彻斯特磁盘机,硬盘机
working storage 工作存储器
浏览量:2
下载量:0
时间:
大学生活同于高中生活,有了更加丰富的生活体验。下面读文网小编为大家带来关于大学生活常见英语情景对话,欢迎大家学习!
W:How was school today, Dominic?
M:I hate school.
W:Why, what happened?
M:I messed up my midterm exam so badly today.
W:It's just one exam, can you retake the exam?
M:Yes, but it's so humiliating, I don't want my friends to know I failed.
W:Why didn't you do a good job?
M:I don't know, I sat down at my seat, looked at my paper and then my mind just went totally blank.
W:Do you think you study enough for the exam?
M:No.
W:What did you do last night?
M:I watched TV.
W:Did you "studyed" at all last night for your exam?
M:No, not really.
W:I'm sure if you had studyed , you would have done well, when do you retake your exam?
M:Tomorrow.
M:All right, get out your books, I'll help you prepare.
浏览量:2
下载量:0
时间:
出国旅游,处处都需要用到英语,其实当你入境的时候就已经需要了,今天读文网小编在这里为大家分享一些关于出国旅游入境常见英语对话,欢迎大家阅读!
Officer: Do you have anything to declare?
工作人员:您有要申报的物品吗?
Traveler: No.I have nothing.
游客:没有。
Officer Are these all your personal things?
工作人员:这堕都是您的私人物品吗?
Traveler: Yes,they are.
游客:是的,都是。
Officer: Please open the black case.
工作人员:请打开这个黑色箱子。
Traveler: OK.
游客:好的。
浏览量:9
下载量:0
时间:
财务会计指通过对企业已经完成的资金运动全面系统的核算与监督,以为外部与企业有经济利害关系的投资人、债权人和政府有关部门提供企业的财务状况与盈利能力等经济信息为主要目标而进行的经济管理活动。下面读文网小编为大家带来金融英语财务会计常见英语词汇,欢迎大家阅读!
无形资产 Intangible assets
专利权 Patents
商标权 Trademarks, Trade names
著作权 Copyrights
特许权或专营权 Franchises
商誉 Goodwill
开办费 Organization cost
租赁权 Leasehold
摊销 Amortization
以上就是读文网小编为大家带来的金融英语财务会计常见英语词汇,希望对大家的学习有所帮助!
浏览量:5
下载量:0
时间:
面对高考,英语总是让人心慌,现在开始多背一些常考的英语短语吧,下面读文网小编为大家带来高考英语高频短语,欢迎大家学习!
in other words 换句话说
adapt to 适合
cut out 切去,省略,停止(做某事)
out of breath 上气不接下气
all in all 总而言之
sit around 闲坐着
as well as 和,也
in many ways 在很多方面
make fun of 取笑
never mind 不必担心
all the best (口语)(祝你)一切顺利
meet with 遇到,经历,会晤
test out 试验,考验
ring up 给……打电话
turn around 转向,回转
leave…alone 不管,别惹,让……一个人待着,和……单独在一起
set aside 将……放在一边,为……节省或保留(钱或时间)
in all 一共,总计
be bound to 一定做……
help (…) out 帮助(某人)摆脱困境或危难
be/become awere of 对……知道、明白,意识到……
upside down 上下翻转
(be) scared to death 吓死了
the Antarctic 南极洲
hear from 接到……的信
(be) dying to 极想,渴望
the other day 不久前的一天
dry out (使浸水等之物)完全变干,干透
dry up (指河流、井等)干涸
in need 在困难中,在危难中
adjust to 适应,调节
keep it up 保持优秀成绩,继续干下去
as far as one is concerned 就……而言
be occupied with 忙着做……,忙于某事物
day in and day out 日复一日
out of the question 不可能的,不值得讨论的
settle in (迁入新居、更换工作后)安顿下来
浏览量:3
下载量:0
时间:
英语单词是学英语的基础,多记忆背诵才能学好英语。下面读文网小编为大家带来考试常见英语单词,欢迎大家学习!
acquaint:
vt. 1. 使认识,介绍2. 使了解,使熟悉
capital:
n. 1. 首都;首府;省会2. (某种工业,活动等集中的)重要都市3. 资本;本钱
a. 可处死刑的;致命的
deceive:
v. 欺骗,行骗
derive:
v. 得自,起源,引申于
dwarf:
n. 矮子,侏儒
dynamic:
adj. 动态的,有动力的,有力的
ease:
n. 安乐,安逸,悠闲
entitle :
v. 取名为,给与名称,叫做,使有权利
facilitate :
v. 帮助,使...容易,促进
faint :
n. 昏厥,昏倒
浏览量:3
下载量:0
时间:
词汇是语言的三大要素之一,是外语学习的一个重要环节,想要考好雅思考试,最好的办法还是多记多背英语单词。下面读文网小编为大家带来雅思考试常见同义词汇,欢迎大家学习!
16 因此:So, therefore, thus, hence, consequently, as a consequence, accordingly, as a result, because of this, as a result of this
1 增长至:Grow to,rise to,increase to,go up to,climb to,ascend to,jump to,shoot to
2 降低至:Dip to,fall to,decline to,decrease to,drop to,go down to,reduce to, slump to,descend to,sink to,slide to
3 保持稳定:Level out,do not change,remain stable,remain still,remain steady,be stable,maintain the same level,remain unchanged,be still,remain the same level,stay constant,keep at the same level,level off,stabilize,keep its stability,even out
4 急剧地:Dramatically,drastically,sharply,hugely,enormously,steeply,substantially,considerably,significantly,markedly,surprisingly,strikingly,radically,remarkably,vastly,noticeably
5平稳地:Steadily,smoothly,slightly,slowly,marginally,gradually,moderately,mildly
6 宣称:Allege, assert, declare, claim
7 发生:Happen, occur, take place
8 原因:Reason, factor, cause
9 发展:Development, advance, progress
浏览量:3
下载量:0
时间:
随着出国旅游越来越流行,掌握一些基本的酒店英语口语表达非常重要。下面读文网小编为大家带来酒店常见英语对话,欢迎大家参考学习!
接待员:
Good morning, sir. Can I help you?
你好.先生.有事吗?
乔治:
I'd like to pay my bill now.
我想现在结帐.
接待员:
Your name and room number, please?
请说下您的姓名和房间号.
乔治:
George Lucas, Room 206.
乔治露卡西.206房间.
接待员:
Yes, Mr. Lucas. Have you used any hotel service this morning?
请问您今天早上是否用过旅馆的服务设施?
乔治:
No, I haven't used any services.
没有.什么都没用.
接待员:
Fine. This is your bill, Mr. Lucas . Four nights at 70US dollars each, and here are the meals that you had at the hotel. That makes a total of 455 US dollars.
好的.这是您的账单.4个晚上.每晚70美元.再加上膳食费共455美元.
乔治:
Can I pay by credit card?
我可以用信用卡支付吗?
接待员:
Certainly. May I have your card, please?
当然.可以给我您的卡吗?
乔治:
Here you are.
给你.
接待员:
Please sign your name here.
请您在这里签名.
乔治:
Oh, yes. Is it possible to leave my luggage here until I'm ready to leave this afternoon? I'd like to say goodbye to some of my friends.
好的.能把行李放在这里到下午走时来拿吗?我想跟一些朋友告别.
接待员:
Yes, we'll keep it for you. How many pieces of your luggage?
可以.我们帮您保管.有几件行李呢?
乔治:
Just three. I'll be back by 4:00.
只有三件.4点钟我回来.
接待员:
That's fine. Have a nice day.
好的.再见.
乔治:
Thank you. See you later.
谢谢.一会见.
浏览量:2
下载量:0
时间: