为您找到与科比退役最后一句英文是什么意思相关的共200个结果:
世界上有一种最锦绣的声音,那便是母亲的呼叫,今天读文网小编在这里为大家分享一些送给妈妈的英文一句话祝福语,欢迎大家阅读!
To the world’s number one mom!
献给世界上最好的妈妈!
Here’s a little token of my appreciation for all that you have done for me over the years.
这是我一点小小的心意,感谢您这么多年来所付出的一切。
Thank you for everything over the years, mom.
妈妈,谢谢您这些年来所做的一切。
This card is to let you know that you have done a super job raising us children.
这张卡片是想告诉您,在教养子女方面,您做得棒极了。
This is the day that we appreciate all the things that moms do for us. Thank you .
在这个日子里,我们感谢妈妈为我们所做的一切。谢谢您。
We may not be angels all of the time, but we do appreciate what you do.
我们也许不是一直都像天使那样乖巧,但我们确实感谢您的教诲。
On this day we honor you, dear mother.
亲爱的妈妈,我们向您致敬。
Though it is hard to tell you sometimes, I do love you dearly, mom.
虽然有时要告诉您并不太容易,但是我真的非常爱您,妈妈。
I may not often say it, but I do love you.
我也许并不常挂在嘴上,但我真正爱您。
To mother on Mother’s Day: Thank you for all of the wonderful things that you h ave done for me.
母亲节给妈妈:谢谢您为我做了那么多奇妙的事。
You are the one that we love the most. Have a happy Mother’s Day.
您是我们最爱的人。祝您母亲节快乐。
浏览量:2
下载量:0
时间:
李娜,1982年2月26日出生在湖北省武汉市,中国女子网球运动员。2008年北京奥运会女子单打第四名,2011年法国网球公开赛、2014年澳大利亚网球公开赛女子单打冠军得主,亚洲第一位大满贯女子单打冠军得主,亚洲女单世界排名最高选手。毕业于华中科技大学。
My dear friends,
For close to fifteen years, we’ve been a part of each other’s lives. As a tennis player representing China on the global stage, I’ve trekked around the world playing hundreds of matches on the WTA tour, for China’s Fed Cup team, at the National Games and at several Olympic Games. You’ve always been there for me, supporting me, cheering me on, and encouraging me to reach my potential。
亲爱的朋友们:
近15年来,我们都是彼此生活的一部分。作为一名代表中国在国际赛场上征战的网球运动员,我经历了上百场的比赛,其中包括WTA巡回赛,作为联合会杯中国队队员,我也参加了全运会和几届奥运会。这期间有你们一直陪在我身边,支持我,鼓励我,激励我发掘自己更多的潜力。
Representing China on the tennis court was an extraordinary privilege and a true honor. Having the unique opportunity to effectively bring more attention to the sport of tennis in China and all over Asia is something I will cherish forever. But in sport, just like in life, all great things must come to an end。
我能够拥有这样非同寻常的机会,在网球赛场上代表中国,是我至高无上的荣誉。通过这样的机会,我希望能够吸引更多的关注到中国甚至全亚洲的网球运动中, 这也将会是我一生的事业。但是,即便如此,职业生涯就像是人生,它们都会有终点。
2014 has become one of the most significant years in my career and my life. This year was full of amazing highlights, which included winning my second Grand Slam singles title at the Australian Open and sharing the extraordinary experience with my country, my team, my husband and my fans. It was also a year filled with difficult moments, such as having to deal with the inevitable - making the decision to end my professional tennis career。
2014年是我职业生涯乃至人生中最重要的一年之一,充满了亮点。在2014澳大利亚公开赛上,我取得了女单冠军,赢得了个人第二座大满贯。我很高兴我能够把这份特殊的喜悦和经历与我的祖国,我的团队,我的丈夫及我的球迷共同分享。但同时,这也是艰难的一年,需要面对很多不得不面对的事情,例如做出结束我网球职业生涯的决定。
The amazing moment in Australia was filled with joy, happiness and extraordinary sense of accomplishment. The task of finally making a decision to hang up my racquet felt a lot more difficult than winning seven matches in a row in the Australian heat. It took me several agonizing months to finally come to the decision that my chronic injuries will never again let me be the tennis player that I can be. Walking away from the sport, effective immediately, is the right decision for me and my family。
在澳大利亚的时光固然充满了喜悦、幸福,以及一种特殊的成就感。但做出放下球拍的决定,比在澳大利亚的高温中连续赢下7场比赛要艰难许多。在之前我苦恼了几个月,最终,长期以来的伤病让我不能再像以前一样。尽管我做出了100%的努力去争取参加第一次在我家乡举办的比赛,但是,作为一个职业的网球运动员,现在离开赛场对我来说是最正确的决定。
Most people in the tennis world know that my career has been marked by my troubled right knee. The black brace I wear over it when I step on the court has become my tennis birth mark. And while the brace completes my tennis look, the knee problems have at times overtaken my life。
很多朋友知道我右膝的伤病一直“伴随”着我的职业生涯,每当我踏入赛场时,人们都会看到我右膝处的黑色护膝,它就像我胎记一样。尽管我对它已习以为常,但膝盖病发还是会时不时让我疼痛难忍。
After four knee surgeries and hundreds of shots injected into my knee weekly to alleviate swelling and pain, my body is begging me to stop the pounding. My previous three surgeries were on my right knee. My most recent knee surgery took place this July and was on my left knee. After a few weeks of post-surgery recovery, I tried to go through all the necessary steps to get back on the court。
While I’ve come back from surgery in the past, this time it felt different. One of my goals was to recover as fast as I could in order to be ready for the first WTA tournament in my hometown of Wuhan. As hard as I tried to get back to being 100%, my body kept telling me that, at 32, I will not be able to compete at the top level ever again. The sport is just too competitive, too good, to not be 100%。
我的双膝已经经历四次手术,前三次手术都是在我的右膝,最后一次在7月份的手术是我的左膝。同时,为了减轻膝盖的肿胀和疼痛,我每周还需要接受注射治疗,至今已经有上百次了。而现在,我的身体再也承受不起任何重创。最近那次手术之后,即使经历了几周的术后恢复,我也用尽了每一丝的力气,试图回到赛场。
但是,和以前术后重回赛场相比,这次不一样了。哪怕我用尽自己全部的力量,我的身体却一直告诉我,32岁的我,再也不会在行业的最高水平中竞争了。网球这项运动的竞争激烈,对运动员要求完美,而我,再也不能回到从前百分之百的状态了。
Winning a Grand Slam title this year and achieving a ranking of World No.2 is the way I would like to leave competitive tennis. As hard as it’s been to come to this decision, I am at peace with it. I have no regrets. I was not supposed to be here in the first place, remember? Not many people believed in my talent and my abilities, yet I found a way to persevere, to prove them (and sometimes myself!) wrong。
赢得大满贯,获得世界排行第二名,这是我选择带着这样的荣誉离开网球赛场。尽管做出这一决定的过程非常艰难,但是我对发生的这一切都很平静,不会后悔。我甚至从一开始就不应该出现在这里,你们记得吗?最初有很多人不相信我的天赋和能力,但是我最终证明了他们(有时甚至是我自己)是错误的。
I’ve succeeded on the global stage in a sport that a few years ago was in its infancy in China. What I’ve accomplished for myself is beyond my wildest dreams. What I accomplished for my country is one of my most proud achievements。
网球这项运动这些年在中国发展的非常快,而现在我已经在这项运动的世界舞台上取得了成功。我所获得的成就远远超出了我的梦想,为国家获得的荣誉也是我个人最骄傲的成绩。
In 2008, there were two professional women’s tennis tournaments in China. Today, there are 10, one of them in Wuhan, my hometown. That to me is extraordinary! Serena Williams, Maria Sharapova and Venus Williams – with thirty Grand Slam singles titles among them - are coming to my hometown to play tennis for the fans of China! Just as I didn’t think I could ever be a Grand Slam champion, never in my wildest dreams did I imagine that some of the best female athletes in the world could play tennis in Wuhan, in my backyard。
2008年,中国只有两项专业女子网球赛事。今年,中国已经举办了10个专业女子网球赛事。其中一场就在我的家乡--武汉。届时会有包括威廉姆斯姐妹、莎拉波娃等球星参赛,她们将带着赢得过30座大满贯单打冠军的荣誉来到我的家乡,为中国球迷们带来精彩的比赛。就像我从来没想过能获得大满贯一样,我也从来没有想到有一天,世界最著名的女子运动员能够来到武汉,来到我的家乡,为大家带来精彩纷呈的网球比赛。
My contributions to the growth of the sport in China are very special to me. But I don’t want to stop here. Together with IMG, my management company, we are putting together various plans on how we will continue to grow the sport of tennis in China. These plans include opening the Li Na Tennis Academy, which will provide scholarships for the future generation of Chinese tennis stars. I will also stay involved in the Right to Play, an organization dedicated to helping underprivileged children overcome challenges through sport. My philanthropic work will expand in scope as I continue to dedicate myself to helping those in need. What was once just a dream in China today is a reality。
能为中国体育发展做出微薄的贡献,对我自己而言也有特殊的意义。就此,我不会停歇,我将和我的经纪公司一起,制定各项促进中国网球发展的计划。包括开办 “李娜网球学校”,学院将会为下一代的中国网球明星提供奖学金。另外,我也会参与“Right to Play”儿童乐益会公益组织,致力于帮助生活贫困和身处困境的儿童和青少年,帮助他们通过体育的力量战胜挑战。随着我从事的慈善事业的继续,涉及范围也会扩展,曾经的梦想如今也会成为现实。
On a personal side, I look forward to starting a new chapter of my life, hopefully having a family and reconnecting with those I did not have the luxury of spending a lot of time with while playing. I can’t wait to revisit all the amazing places I played tennis in and see the world through a new set of eyes. I look forward to slowing down and living my life at a new, slower, relaxed pace。
个人方面,我非常期待开始我人生新的篇章。我希望能多花一点时间和家人在一 起,以前打球的时候这些事件都是很奢侈的,现在我想尽力去弥补我的家人。我很想再去一遍那些我曾经打过球的地方,这一次不用比赛,而是用一双不同的眼睛看看这些可爱的地方。我愿意在一个让人放松的地方安静的开始和家人的新生活。
Tennis is an individual sport and as players, our job is to spend a lot of time focusing on ourselves. But no player can ever become a champion alone and nobody knows this better than me. There isn’t enough space here to thank everyone who has travelled on my journey with me and contributed to my success. But I must thank those that have stuck with me through the highs and the lows and have helped me become the person that I am today。
网球是一项个人运动,作为网球运动员,我们的工作就是花很多时间关注自己的状态。但是,没有人比我更清楚,没有一个运动员能够只靠一个人的力量成为冠 军。这里由于篇幅有限,不能对陪伴我走过职业生涯、对我的成功付出汗水的人们一一表示感谢,但是我必须感谢那些无论高潮还是低估都陪伴着我的人,是你们成就了今天的我。
THANK YOU TO:
感谢你们
• My mother – for your never-ending support. Through the laughs and the tears, you’ve always been there for me。
我的母亲-感谢您无限的帮助和支持。不管是欢笑还是泪水,您永远都陪在我身边。
• My father – you were taken away from me way too early and I haven’t been the same since. You’ve remained the sunshine in my life and I am who I am because of you。
我的父亲-您太早前就离开了我的生命,这完全改变了我整个人生。您是我生命中的太阳,因为您我才成就了今天的我。
• Jiang Shan – you’ve been by my side for 20 years. You are my everything and I am grateful to have shared my life with you。
姜山-你陪伴我已经20年了。你是我的全部,我也很感激能和你共享人生。
• My first coaches Ms. Xia Xiyao and Ms. Yu Liqiao - for putting me on the tennis path。
启蒙教练-夏溪瑶教练和余丽桥教练,是你们把我带上了网球之路。
• Madame Sun and the Chinese Tennis Association - thank you for being trailblazers for tennis in China。
中国网球协会,孙晋芳女士-感谢你们为中国网球事业做出的开拓性的贡献。
• Mr. Hu Dechun and the Hubei Sports Bureau – for understanding me and supporting me through the years。
湖北省体育局,胡德春局长-感谢体育局多年来对我的理解和支持。
• Women’s Tennis Association – for your passion for women’s tennis and hard work growing it around the world。
女子网球协会-感谢你们对女子网球的热情,以及为全球女子网球的发展做出的辛勤努力。
• Mr. Chan Hongchang – for supporting me when I first decided to become a professional tennis player in 2008. You helped me make up my mind。
香港的陈鸿昌先生-感谢您在2008年当我最初决定要成为一名职业的网球运动员时给予我很大的帮助,是您让我坚定了我的决心。
• Thomas Hogstedt – for introducing me to professional tennis。
Thomas Hogstedt(托马斯-赫格斯泰德)-是您把我带入了职业的网球运动。
• Michael Mortenson – for helping me win my first Grand Slam。
Michael Mortenson(迈克尔-莫特森)-感谢带我拿到第一个大满贯。
• Carlos Rodriguez – for pushing me beyond the limits I thought I could reach。
Carlos Rodriguez(卡洛斯-罗德里格斯)-你引导我超越极限。
• Alex Stober – for taking care of me all of these years and pulling me together when I was falling apart。
Alex Stober(阿历克斯-斯托贝尔)谢谢你这么多年对我的照顾,以及在我最低谷的时候给我鼓励。
• Erich Rembeck and Johannes Wieber – for finding a way to make me pain free, over and over again。
Erich Rembeck(埃里希-罗密贝克)和Johannes Wieber(约翰尼斯-维贝尔)-感谢你们帮助我一次又一次的远离伤病和痛苦。
• Fred Zhang and the Nike team – you’ve been my guiding light, my support system and my biggest cheerleader. I will never forget it。
张楠和耐克团队-你们是我的指明灯、我的支持力量和我最强大的啦啦队长。我永远不会忘记你们。
• To my agent Max Eisenbud and the entire IMG Team - for being the best management company in the world and for taking care of me every day。
Max Eisenbud(麦克斯。埃森巴德)和IMG公司-你们是最棒的团队,感谢你们对我的照顾和帮助。
• To all the sponsors that have supported me through every stage of my career。
我所有的赞助商们-感谢你们在我职业生涯的每个阶段给予我的支持。
• To my relatives, friends, and everyone who has helped me throughout my career – for always being there for me and for your never-ending support。
我的亲属、朋友以及每一位给予我职业生涯帮助过的人们-感谢你们长期以来的陪伴和支持。
• To my fellow tennis players – for being a part of my journey all of these years. I have so much respect for all of you。
我的同行球手们-你们是我职业生涯的一部分。我非常感激和尊重你们所有人。
• To everyone in the media who’s covered my career and helped the growth of tennis in China and around the world。
媒体朋友们-感谢你们关注并且报道我的网球生涯,促进网球在中国及全世界的发展。
• To the amazing tennis fans around the world – for your unyielding support of our sport and for playing every tennis match along with me。
全球的网球粉丝们-感谢你们对网球这项运动坚定的支持,也感谢你们陪伴我每一场比赛。
• And lastly, to tennis fans in China – for getting on the bandwagon and staying on it! I am grateful to each and every one of you for pushing me to be my best, embracing me and loving me unconditionally. There is no limit to how far we can take the sport of tennis in China, together。
最后,感谢中国的粉丝们-感谢你们追随网球的潮流并不离不弃。我非常感谢你们每一个人无条件地给我爱和力量。让我达到一个又一个顶峰。有了你们,中国网球的发展将永无止境。
When I started playing tennis, I was just a neighborhood kid with an after-school hobby, not realizing what magical journey lay ahead of me. If I only knew what a vehicle the sport of tennis, along with my success, would become for my beloved China. While my journey hasn’t been easy, it has been rewarding. I’ve seen change happening in front of my eyes, young girls picking up tennis racquets, setting goals, following their hearts and believing in themselves. I hope that I’ve had the opportunity to inspire young women all over China to believe in themselves, to set their goals high and pursue them with vengeance and self-belief。
我最开始打网球的时候,只是一个邻家小女孩,打网球只是我的课余爱好,我完全没有想到我面前有如此神奇和美好的网球之旅。当时谁能想到网球对于我挚爱的祖国意味着什么呢?即便我的职业旅程并不是一帆风顺,但是它还是值得的。我看见变化就在我眼前发生,小女孩拿起网球拍,制定目标,跟随她的内心并且相信自己。我希望我的经历和故事能够激励更多的中国年轻女孩,让她们相信自己,为自己设立目标并永不言败。
Whether you want to be a tennis player, a doctor, a lawyer, a teacher or a business leader, I urge you to believe in yourself and follow your dream. If I could do it, you can too! Be the bird that sticks out. With hard work, your dreams will come true。
无论你想成为网球运动员、医生、律师、老师还是一个商人,我都希望你相信自己,追随自己的梦想,坚持到底。我能做到,你也可以。只要努力,最终一定会实现自己的梦想!
LI NA
李娜
浏览量:2
下载量:0
时间:
想知道最好的英文怎么说吗?下面小编就来告诉你~
最后[zuì hòu]
最好的英文释义:
last ; final ; ultimate ; at length ; bitter end
网 络at last;finally;in the end;last
最好的英文例句:
这首诗的最后两行没有押好韵。
The last two lines of this poem don't rhyme properly.
最后的英文怎么说
最后他终于成功地解决了这个问题。
At last he successfully solved the problem.
经过连续几次的失败,他最后终于通过了驾驶考试。
After a series of unsuccessful attempts, he has finally passed the driving test.
他们最后终于达成了协议。
Finally, they arrived at an agreement.
你什么时候付清最后一期分期贷款?
When will you pay the last installment of the loan?
因此,最后的前沿就是指人性必须征服的最后的边界。
So the last frontier is the last boundary that humanity must overcome.
每个最后期限要包含能够取得最后胜利的阶段目标。
And every deadline should have milestones that lead up to the final success.
开除布莱德的上司最后因诈欺被逮捕,布莱德赢得了最后的胜利。
Brad had the last laugh when the boss that fired him was arrested for fraud.
中国队要取得最后胜利还得拿下最后两盘。
China has to win the last two games to win the series.
1. I picked first all the people who usually were left till last. 我先挑出了所有通常留到最后的人。
2. The Liberal Democrat'ssupport fell away at the last minute. 自由民主党的支持率在最后一刻有所下降。
3. One month before the deadline we see the hollowness of these promises. 离最后期限只有一个月时,我们认识到了这些许诺都是空头支票。
4. The army is still one of the last male bastions. 军队仍然是男人占据的最后堡垒之一。
5. They had met by chance at university and finished up getting married. 他们在大学偶遇,最后结了婚。
6. The final word will still come from the Secretary of State. 最后仍然要由国务卿来定夺。
7. Jovial ladies chivvy you into ordering more than you can eat! 热情的女招待会一再推荐,最后点的餐多到吃不下!
8. Poland provide the opposition for the Scots' last warm-up match at home. 苏格兰队在国内最后一场热身赛的对手是波兰队。
9. She lifted the last of her drink to her lips. 她将最后一点饮料送到唇边。
10. I feel certain that it will all turn out well. 我觉得最后肯定会皆大欢喜。
11. The minutes towards departure ticked by, until finally the pilot arrived. 离出发的时间越来越近,最后飞行员终于到了。
12. Mack made his voice quiver with fear on these last two words. 麦克说出最后这两个字时,吓得声音颤抖。
13. The last of the older children had left for school. 年龄较大的几个孩子中,最后一个也已经上学去了。
14. I haven't come all this way to bottle out. 我一路走来不是为了在最后关头打退堂鼓。
15. In the course of time, many of their myths become entangled. 最后,他们很多荒诞的说法都变得错综复杂了。
16. Dart, who had at first been very tense, at last relaxed. 起初,达特非常紧张,最后终于放松了下来。
17. Supposedly his last words to her were: "You must not pity me." 据说他对她说的最后一句话是:“别怜悯我。”
18. In the end I just couldn't kick Jimmy when he was down. 最后我就是无法做到在吉米倒霉时落井下石。
19. This was Hyer's last fight, for no one else challenged him. 这是海尔的最后一场比赛,因为再没有人向他发起挑战。
20. We were not able to meet the deadline because of manufacturing delays. 因为制造方面的延误,我们没能赶上最后期限。
浏览量:1
下载量:0
时间:
最后的英文单词解析及例句
final
last
finally
ultimate
final
final 高频词,一定要记住哦!
英 [ ˈfaɪnl ] 美 [ ˈfaɪnəl ].最后的,最终的; 决定性的; 不可更改的
n.结局; 决赛; 期末考试; (报纸的)末版
变形复数: finals
1.Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.--Winston Churchill成功不是终点,失败也并非末日,最重要的是继续前进的勇气。
2.The winner of each preliminary goes through to the final.每场初赛的获胜者进入决赛。
3.The final word will still come from the Secretary of State.最后仍然要由国务卿来定夺。
last
last 高频词,一定要记住哦!
英 [ lɑ:st ] 美 [ læst ]
n.末尾; 最后; 上个; 鞋楦(做鞋的模型)
vt.经受住; 到…之后; 够用; 足够维持(尤指某段时间)
adj.最近的; 最后的; 最不可能的; 惟一剩下的
vi.持续
adv.上一次,最近一次; 最后
变形过去式: lasted 过去分词: lasted 现在分词: lasting 第三人称单数: lasts
1.A fellow doesn't last long on what he has done. He's got to keep on delivering as he goes along.--Carl Hubbell, Baseball Player靠过去完成的无法让人保有成功,必须在路上持续交出成绩。
2.Friendship means understanding, not agreement. It means forgiveness, not forgetting.It means the memories last, even if contact is lost.友情是理解,不是妥协;是原谅,不是遗忘。即使不联系,感情依然在。
3.She ran away with a man called McTavish last year.去年,她和一个叫麦克塔维什的男人私奔了。
finally
finally 高频词,一定要记住哦!
英 [ ˈfaɪnəli ] 美 [ ˈfaɪnəli ]
adv.最后,终于; 总算; 末后; 结果
1.At approxi-mately 11:30 p.m., Pollard finally gave his consent to the search.大概晚上11点半的时候,波拉德最终同意进行搜查。
2.He finally corrected his misstatement and offered to reduce the fee.他终于纠正了自己的错误说法,提出要减少费用。
3.Several long-awaited videos will finally arrive in the shops this month.几部让人翘首企盼的录像片终于将在这个月到货。
ultimate
ultimate 中频词,你记住了吗?
英 [ ˈʌltɪmət ] 美 [ ˈʌltəmɪt ]
adj.最后的; 极限的; 首要的; 最大的
n.终极; 顶点; 基本原理; 基本事实
变形复数: ultimates
1.Their ultimate aim was a market economy for Hungary.他们最终的目标是为匈牙利建立起市场经济体制。
2.He was the ultimate arbiter on both theological and political matters.他在神学和政治事务上都是最终的仲裁人。
3.As an ultimate sanction, they can sell their shares.作为最高的处罚,他们可以出售他们的股份。
浏览量:2
下载量:0
时间:
科比·布莱恩特,美国职业篮球运动员,自1996年起效力于NBA洛杉矶湖人队,下面是读文网小编整理的科比宣布退役英文全文,欢迎大家阅读!
This past summer, Kobe Bryant reached out to the player to whom he has long been compared: Michael Jordan.
在刚刚过去的这个夏天,科比·布莱恩特拜访了自己长期被公众所比较的对象:迈克尔·乔丹。
Bryant, the Los Angeles Lakers star, had something he wanted to tell the legendary former Chicago Bulls guard.
科比,这位湖人队的当家球星,当时决定要对这位芝加哥公牛队的传奇前辈说说心里话。
The 37-year-old Bryant recounted the story Sunday when he publicly announced he would be retiring at the end of this season, his 20th in the NBA.
在周日,37岁的科比对外正式宣布,将会在自己的第二十个NBA赛季结束之后正式退役。与此同时,他也重新叙述了这个夏天发生的事情。
"Jordan is actually one of the first people that I told over the summer," Bryant said Sunday. "We've been in frequent contact."
“乔丹事实上是今年夏天第一个知道我要退役这件事的人,”科比周日表示,“我们俩一直有保持着频繁的联系。”
"We had some laughs, went back and forth about it," Bryant said. "But the important thing for him, he said, 'Just enjoy it. No matter what, just enjoy it. Don't let anybody take that away from you, no matter what happens, good or bad. Enjoy it, man.'"
“我们一直有说有笑,”科比说。“但是他说的最重要的一句话就是‘好好享受篮球吧,无论如何,不要让任何人剥夺了这份乐趣。无论发生什么,无论是好事还是坏事,好好享受打球这件事,伙计。’”
Lakers coach Byron Scott said he considers Bryant to be "right there with MJ" in terms of the greatest shooting guards in NBA history.
湖人队现任主教练斯科特表示,他认为科比是可以和乔丹平起平坐的NBA历史上最伟大的得分后卫。
浏览量:3
下载量:0
时间:
中国合伙人是讲述几位青年共同创办英语培训学校,最后功成名就实现梦想的励志故事。今天读文网小编在这里为大家介绍中国合伙人最后谈判对白中英文台词,欢迎大家阅读!
i thought chan ho-sun’s latest movie, american dreams in china, would be a more masculine version of zhao wei’s so young. but not quite, as it turns out.
我曾以为陈可辛的新作《中国合伙人》会更像一部男版的《致青春》。但事实证明并非如此。
although the film depicts a nostalgic campus life full of idealism for the future and the impulses of love, the story is more about starting out after innocent youth has faded.
虽然片中回顾了那段充满青春理想与躁动激情的校园生活,但《中国合伙人》更侧重于讲述几位年轻人告别青春、离校后的创业生活。
through the intertwined destinies of the movie’s protagonists, the audience witnesses a triangle of friendship, career ambitions and personal dreams seemingly collapse as three best friends desperately try to tie and twist these elements together.
透过主角们交织在一起的命运,观众们见证了当铁三角友谊、职业抱负与个人理想面临破碎时,三位好友是如何竭尽全力地将它们重新糅合在一起的故事。
that’s why wang yang (tong dawei), one of the three best friends, who start a business together, shares this lesson of life: “never start a business with your best friends.”
这就是为何作为铁三角之一的王阳(佟大为饰演)在经历与好友共同创业之后,分享出这样的一条人生经验:“千万不要跟最好的朋友合伙开公司。”
he may be right. after all, no matter how close they are, differences in their professional and personal aspirations can drive friends apart. every individual has a distinct outlook on the world and their future, which determines the trajectory of their career and life.
或许他说的对。毕竟,不管朋友多铁,不同的职业抱负与个人理想足以令好友分道扬镳。每个人的世界观与理想各不相同,这些也决定了各自事业与生活的不同轨迹。
without knowing of meng xiaojun’s (deng chao) struggles in the us and his disillusion toward the country, there’s no way cheng dongqing (huang xiaoming) can understand why meng is pushing all the agendas so hard. the parting of the invincible trio, to some extent, is predestined.
因为对于孟晓骏(邓超饰演)在美国打拼的艰辛以及他的美国梦碎这一现实一无所知,成东青(黄晓明饰演)没法理解为何孟晓骏如此坚决地推行自己的计划。在某种程度上,所向披靡的铁三角注定要以解散收场。
even so, despite these differences, friendship always prevails. cheng’s difficulties become a podium on which the three friends stand together. it’s through the emotional connection they developed over many years that they finally overcome their differences and reform the alliance.
即便如此,虽然存在各种分歧,但友谊总是能战胜一切。成东青的人生低谷使得铁三角重聚首。正是这份经营多年的友谊,使得他们最终克服了种种分歧,再铸铁三角。
what the film tries to convey is the triumph of brotherhood, which dates back to our naive, passionate youth when unconditional bonds of emotion are shaped.
该片试图通过回顾充满深厚情谊的纯真激昂的青春岁月,来向人们传达出“兄弟情谊战胜一切”的主题。
so the film was never about business after all.
所以,本片终究不只是一个创业故事那么简单。
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着英语的普及,现在很多女生都喜欢给自己取一个好听的英文名,下面读文网小编为大带来好看的女生英文名,希望对你有所帮助!
Amy 艾咪……最心爱的人 可爱的
Geraldine 娇拉汀……强而有力的长矛
Angela 安琪拉……天使 报信者 安琪儿
Florence 弗罗伦丝……开花的 美丽的
Debby 黛碧……蜜蜂 蜂王
Deborah 黛博拉……蜜蜂 蜂王
Elma 艾尔玛……富爱心的人 亲切的
Leona 李奥娜……狮
Amanda 阿曼达……值得爱的
Eunice 尤妮丝……快乐的胜利
Emma 艾玛……祖先 www.yw11.com
Leila 莉拉……黑发的美女子 夜晚出生的
Lucy 露西……带来光明和智慧的人
Jocelyn 贾思琳……愉快的 快乐的
Edith 伊蒂丝……格斗 战争
Dana 黛娜……来自丹麦的人 神的母亲 聪明且纯洁的
Doreen 多琳……神的赠礼
Claire 克莱儿……灿烂的 明亮的 聪明的
Frederica 菲蕾德翠卡……和平的领导者
Joan 琼……上帝仁慈的赠礼
Dale 黛儿……居住在丘陵间之山谷中者
Beverly 贝芙丽……有海狸的小河
浏览量:9
下载量:0
时间:
有哪些好看好听的个性英文网名呢?下面读文网小编为大带来好看又好听的英文网名,希望大家喜欢。
Return。归来。
独年荒岛-ALONG
流泪 Tearsゆ
雨食Infante ゅ
荒年 Memory 〆
惹人爱 Triste
染尘 /9 Demon。
经年°reminis
uperficial° 浮浅
Chafferer迷心
Eternally 永恒
One、Life 独厮守 ぢ.
Nostalgia 留恋
Glu TtoNy 沉沦
Excuses 借口
Liberation 解脱。
anesthesia 麻醉
A monologue. 独白。
/冷淡丨desolate。
遗忘.Forgotten.
- 逃荒A personゞ
独善其身 Girl *
Curtain 私念
Quorra's chord. 心弦
摆布°Manipula
失忆 amnesia
-领悟 Lifetruth‖
-烟祭 smoke
腐朽Eros1on
空白Koreyoshi
Ninety丶所谓爱情。
流受ranmuy/
S andm° 繁花恋
挂念 - hcs/u3
-若凌° Provence -
Prostitute 入戏 2
Extreme°/极致 °
经年°reminis
独年荒岛-ALONG
荒年 Memory
抑心crofy
永远 ▍ Forever°
遗忘。Forgotten.
冷忆ゆ Conquer
兮颜°/21c
Extreme°/极致 °
Rebecca「意境」
浏览量:6
下载量:0
时间:
可爱的熊猫是中国的国宝,深受很多人的喜爱,那么你知道熊猫的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来熊猫的英文表达和相关例句,欢迎大家一起学习。
1. It is well known that bamboo shoots are a panda's staple diet.
竹笋是熊猫的主要食物,这是人所共知的。
2. The only evidence of pandas was their tracks in the snow.
熊猫活动的唯一迹象是它们留在雪地上的足迹。
3. Many goods in China have the trademarks of a panda.
中国的许多商品都带有熊猫的商标.
4. Pandas have only one or two young at a birth.
熊猫每胎产仔一、二只.
5. The panda is native to West China.
熊猫产于中国西部.
6. The panda attracted many children.
那只熊猫吸引了不少孩子.
7. We had a panda as our mascot.
我们把熊猫作为吉详物.
8. Pandas are an endangered species.
熊猫是濒危物种。
9. Pandas like most to climb trees.
熊猫非常喜欢爬树.
10. So they became fewer and fewer.
因此熊猫越来越稀少.
11. There where pandas live, hunting is not allowed.
禁止在熊猫栖息地打猎.
12. The panda is a native of west China.
熊猫是中国西部的动物.
13. She has broken the panda to the show.
她训练那只熊猫惯于表演.
14. We saw three pandas in the zoo.
我们在动园里看到了三只熊猫.
15. Pandas bed down in the dense forest.
熊猫在密林中做窝.
浏览量:5
下载量:0
时间:
学习,是指通过阅读、听讲、思考、研究、实践等途径获得知识或技能的过程。那么你知道学习的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来学习的英文表达和相关例句,欢迎大家一起学习。
learn
浏览量:8
下载量:0
时间:
足球,有“世界第一运动”的美誉,是全球体育界最具影响力的单项体育运动。那么你知道足球的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来足球的英文表达和相关例句,欢迎大家学习。
soccer
浏览量:4
下载量:0
时间:
原始人发展出的图示和表意符号是如今现代字母的原型,比如楔形文字和象形文字。如今我们最常用的就是英语字母,那么你知道字母的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来字母的英文表达和相关例句,希望对你有所帮助。
Arabic alphabet;
阿拉伯字母
a capital letter;
大写字母
the English alphabet;
英语字母
the Chinese phonetic alphabet;
汉语拼音字母
浏览量:4
下载量:0
时间:
珍惜是指重视爱惜,如对待珠宝般爱惜。那么你知道珍惜的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来珍惜的英文表达和相关例句,希望对你有所帮助。
treasure
浏览量:3
下载量:0
时间:
长城又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,如今已成为世界文化遗产。那么你知道长城的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来长城的英文表达和相关例句,希望对你有所帮助。
八达岭长城 Badaling Great Wall
绿色长城 the Great Green Wall
长城汽车 Great Wall Motor
浏览量:4
下载量:0
时间:
月亮是环绕地球运行的一颗固态卫星,也是离地球最近的天体。那么你知道月亮的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来月亮的英文表达和相关例句,希望对你有所帮助。
1. In Norse mythology the moon is personified as male.
在斯堪的纳维亚神话里,月亮被赋予了男性身份。
2. The half moon is hidden behind some wispy clouds.
半轮月亮躲在淡淡的云彩之后。
3. Look at that moon. Is that beautiful or what?
看看那月亮,它真漂亮,不是吗?
4. The moon was casting a rainbow through the spray from the waterfall.
月亮在瀑布溅起的水雾上照出了一道彩虹。
5. The moon was waning, and each day it rose later.
月亮渐亏,每天出现的时间也越来越晚。
6. The moon shone, shedding a ghostly light on the fields.
月亮闪耀,田野上洒下幽幽的亮光。
7. The moon disappeared behind a cloud.
月亮消失在云后。
8. The moon was rising in the inky sky.
月亮升起在墨似的夜空中。
9. There will be no moon.
月亮不会出来了。
10. A dog suddenly howled, baying at the moon.
一只狗突然对着月亮狂吠不止。
11. The silvery globe of the moon hung in the sky.
银盘似的月亮悬挂在空中.
12. The moon finally peeped out from behind the clouds.
月亮终于从云层后面露了出来.
13. The sky was dark blue and clear when the moon came up.
月亮出来时,天空是深蓝色的,非常晴朗.
14. He looked at the moon and made the time to be midnight.
他看了看月亮,估计时间是半夜了.
15. The fog cleared away and the full moon appeared.
雾消散了,整个月亮出现了.
浏览量:8
下载量:0
时间:
云可以形成各种的形状,也因在天上的不同高度、形态而分为许多种。那么你知道云的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来云的英文表达和相关例句,供大家参考学习。
1. The weather forecast is for showers and overcast skies.
天气预报上说多云并伴有阵雨。
2. Mount Unzen has been spewing out volcanic ash, gas, and rock today.
云仙山今天一直在向外喷涌火山灰、气体和火山岩。
3. The American edition of "Cloud Street" is already in its third printing.
美国版的《云街》已经是第三次印刷了。
4. The day dawned sunless and with a low cloud base.
黎明时分天气阴沉,云幕低垂。
5. The drizzle had now stopped and the sun was breaking through.
毛毛雨现在已经停了,太阳正破云而出。
6. Early settlers built frames of spruce, maple and pine.
早期的定居者用云杉木、枫木和松木建造屋架。
7. I don't like the look of those clouds.
看那些云的样子,我觉得可能要下雨。
8. The clouds massed, whipped up by the wind.
云卷云舒随风起。
9. The moon disappeared behind a cloud.
月亮消失在云后。
10. The sun went behind a cloud.
太阳躲在了一朵云的后面。
11. a grey, cloudy day
灰暗多云的天空
12. The sun shone brightly in a cloudless sky.
太阳在无云的天空中明亮地照耀着。
13. Only a tiny patch of blue was visible in the cloudy sky.
多云的天空中只见到一小块儿湛蓝.
14. The clouds are gathering together and it's going to rain.
云在聚集,天要下雨了.
15. A cloud is a mass of vapour in the sky.
云是天空中的水汽团块.
浏览量:7
下载量:0
时间: