为您找到与用英语写一份传真相关的共200个结果:
传真的发明给我们的生活带来极大的方便。它能在短时间内将文件、图画直接传送到业务对方,也的确给我们的商务活动带来的极大的便利。那么,传真怎么发呢?下面一起来看看吧
一般公司都有固定的传真格式,一般我们需要清楚地填妥传真头,起拟传真内容,准确、快捷地将有关内容传到对方。
To: XX Company Attn: Mr X
From: Mr Wang Date: 2000/1/23
Fax No: 2233666 Ref No: FO 1216-01
Pages:1
Subject: Providing Information
Content:
Dear Mr Smith:
It was a pleasure meeting you this week and learning of your interest in our promoting project.
Please find enclosed detailed information of our special promotion package for the March issue.
As time is short final deadline has passed. Your prompt confirmation would be highly appreciated.
Thank you for your kind attention and I look forward to your prompt reply.
Best regards.
致:XX公司 收件人:X先生
由:王先生 日期:2000年1月23日
传真号:2233666 档号:FO1216-01
页数:1页
主题:提供资料
内容:
很高兴这星期与你会面,并得悉阁下对我们的推广计划有兴趣。现谨附上3月份推广计划的详细资料。
由于时间紧急而截稿日期已过,故希望你能尽快确认。
谢谢,敬候回复 祝好!
浏览量:3
下载量:0
时间:
当今社会工作岗位的竞争日趋激烈,要想在如此激烈的竞争中找到自己喜欢的职位除了要具备优秀的素质和能力,还要学会推销自己,即写一份好的简历,尤其是英文简历,因为只有好的英文简历才会让你与众不同,更能吸引招聘方的注意力.本篇文章旨在传授一些英文简历的写作方法,让大家更好的掌握要领,写出一篇好的英文简历.
想想某家公司在宣布推出自身产品时的实情吧。首先,该产品尚未完成。其次,它有缺陷 .第三,该公司所显示的产品原型照片和实际产品看起来会有所不同。
所有这一切都没错。这是公认的市场营销做法。该公司会告诉你,他们是在尽其最大努力提供给你想要的信息,并用最好的方式让你知道你应该选择何种消费。
你写简历时必须采取同样的做法,因为一份简历就是一个推销资料。最好的推销资料只显示该产品的最好一面,这意味着,无论如何,你要不择手段让自己光彩夺目!只要你不说谎,那就没有问题。
下面是一个例子:你加入了一个软件公司,它刚刚推出一个产品,而这个产品有很多问题,他们不得不雇用专人处理来电。你开始做技术支持,而且你的工作严重超时,因为有那么多来电。你理顺了来电业务,然后你开始慢吞吞地吃午餐,因为现在没有很多工作要做了,然后你开始找工作,因为这项工作太乏味了。
下面就是你该如何在简历上总结这项工作:负责技术支持的管理,使来电量减少了20 % .
你怎么知道就是20 % ?谁知道呢?它也可能是更多。但你不能精确量化,所以宁可为了保险而不求准确。但是,如果你只说:“为某家软件公司做了技术支持” ,没有人会知道你的工作做得很好。
这就是做简历时的几近撒谎却又未撒谎的技巧。你需要好好与人讨论,以便确认你能做的恰如其分。以下有一个典型例子,是我和家人讨论什么是说谎,什么不是。(译者注:作者在这里有一个相关链接。)
浏览量:2
下载量:0
时间:
找工作难,找好工作更难,这一点我看是绝对不会有人反对。一个好的职位,少则三四百人多则上千人同时竞争,也是毫不希奇的事情。也许各位在求职的时候都曾不止一次地担心自己手中的简历是否过于粗糙,觉得自己的敲门砖份量不够。下面是读文网小编整理的写一份完美的英语求职信的方法, 希望对大家有帮助。
坐下来,马上写然后马上发出你的求职信将保证发生一件事-错误!一旦你写了求职信,确定你稍后会校正一下或是请你的朋友看一下。仔细看拼写和语法错误并确定写的不会太长。最好,put yourself in the employer's shoes,或假设你是雇主,并决定是否你想要雇佣一名写了这求职信的应聘者。如果不想,回过去并重新改写直到你写出一封令人入胜的求职信!
浏览量:2
下载量:0
时间:
传真(FAX)是最近几年兴起的一种较为先进的通讯技术,在国际贸易中正被广泛地应用着。但是,传真的计费既不同于电报按“字”计费,又不同于电传按“时”计费,更不同于信函按“件”计费,而是按“页”计费。且国际传真费用昂贵并用外汇支付。
致:XX公司 收件人:X先生
由:王先生 日期:2000年1月23日
传真号:2233666 档号:FO1216-01
页数:1页
主题:提供资料
内容:
很高兴这星期与你会面,并得悉阁下对我们的推广计划有兴趣。现谨附上3月份推广计划的详细资料。
由于时间紧急而截稿日期已过,故希望你能尽快确认。
谢谢,敬候回复 祝好!
To: XX Company Attn: Mr X
From: Mr Wang Date: 2000/1/23
Fax No: 2233666 Ref No: FO 1216-01
Pages:1
Subject: Providing Information
Content:
Dear Mr Smith:
It was a pleasure meeting you this week and learning of your interest in our promoting project.
Please find enclosed detailed information of our special promotion package for the March issue.
As time is short final deadline has passed. Your prompt confirmation would be highly appreciated.
Thank you for your kind attention and I look forward to your prompt reply.
Best regards.
浏览量:1
下载量:0
时间:
英语美文,即使用地道、优美的英语语言写的文章;英语美文赏析,则是在接触地道英语语言的基础之上,了解和理解英语语言文化背景,欣赏语言确切应用所表达的真实情景,甚至对其传达的情绪情感感同身受,以致对更深层的思想传达了解并分享。
这天风和日丽,阳光明媚,正是到波特兰市区游玩的好日子。我们这一群在夏令营中负责管理低年级学生的年轻人这一天刚好休假。我们远离露营者,只是为了出来寻找一些乐趣。这是一个在外面野餐的完美天气,因此,当午饭时间到来的时候,我们把目标锁定在城里的一座小小的公园里。因为我们的口味各不相同,所以,我们决定分头行动,去购买我们自己想吃的食物,然后,再在草地上会合。
当我的朋友罗比向一个卖热狗的摊子走去时,我决定陪她一同前往。我们注视着摊主包好一份完美的热狗;它正是罗比喜欢的那一种。但是,当她掏出钱来准备付帐的时候,他让我们吃了一惊。
“这份热狗好象稍微有点儿凉,”他说,“所以,不用付钱了。这个将成为我今天的免费赠品。”
我们向他道了谢,回到我们在公园里的朋友人们中间,开始吃午餐。当我们一边吃饭一边交谈的时候,一个正独自坐在我们附近、看着我们吃饭的男人引起了我的注意。我敢断定他已经有好几天没有洗过澡了。又是一个无家可归的流浪汉,我想,和你在每座城市里见过的所有流浪汉一样。我对他没有再多加留意。
我们吃完饭以后,决定离开那里去别的地方游玩。但是,当我和罗比一起去垃圾桶那儿把我们的午餐袋扔掉的时候,我听到一个热切的声音问道,“袋子里还有一些食物,对吗?”
说话的正是那个一直在注视着我们吃饭的男人。我不知道该说些什么。“不,我已经把它吃完了。”
“噢,”这是他唯一的回答;他的声音里没有一丝羞耻感。他显然饿极了,因为只要看到有人扔东西,他就忍不住会问这个问题。
我非常同情这个男人,但我不知道我能够做些什么。就在那个时候,罗比说,“我马上就回来。请等我一会儿,”她说完之后,就跑了开去。当她走向那个卖热狗的摊子时,我好奇地注视着她。然后,我意识到她正在做什么了。她买了一份热狗,走回到那个垃圾桶前,递给了那个男人。
当罗比回到我们中间来的时候,她只是简单地说,“我只是把别人对我的好意传递给了另一个人。”
那天,我懂得了一个道理,即,你对别人的好意可以被传递得很远。通过给予,你也教别人懂得了给予。
It was a beautiful day for sightseeing around downtown Portland. We were a bunch of counselors on our day off, away from the campers, just out for some fun. The weather was perfect for a picnic, so when lunch time came, we set our sights on a small park in town. Since we all had different cravings, we decided to split up, get what each of us wanted, and meet back on the grass in a few minutes.
When my friend Robby headed for a hot dog stand, I decided to keep her company. We watched the vendor put together the perfect hot dog, just the way Robby wanted it. But when she took out her money to pay him, the man surprised us.
“It looks a little on the cool side,” he said, “so never mind paying me. This will be my freebie of the day.”
We said our thanks, joined our friends in the park, and dug into our food. But as we talked and ate, I was distracted by a man sitting alone nearby, looking at us. I could tell that he hadn’t showered for days. Another homeless person, I thought, like all the others you see in cities. I didn’t pay much more attention than that.
We finished eating and decided to head off for more sightseeing. But when Robby and I went to the garbage can to throw away my lunch bag, I heard a strong voice ask, “There isn’t any food in the bag, is there?”
It was the man who had been watching us. I didn’t know what to say. “No, I ate it already.”
“Oh,” was his only answer, with no shame in his voice at all. He was obviously hungry, couldn’t bear to see anything thrown away, and was used to asking this question.
I felt bad for the man, but I didn’t know what I could do. That was when Robby said, “I’ll be right back. Please wait for me for a minute,” and ran off. I watched curiously as she went across to the hot dog stand. Then I realized what she was doing. She bought a hot dog, crossed back to the trash can, and gave the hungry man the food.
When she came back to us, Robby said simply, “I was just passing on the kindness that someone gave to me.”
That day I learned how generosity can go farther than the person you give to. By giving, you teach others how to give also.
浏览量:2
下载量:0
时间:
所有那些吃闭门羹的经历给了我力量,使我能够勇敢地与这个威胁我的人对抗。只有这一次不同:我是那个说"不"的人,我赢了。下面是读文网小编为大家带来英语经典美文:名人的第一份工作,希望大家喜欢!
Clint Black-The Newspaper Solicitor
When I was 14, I was hired for an after-school job selling subscriptions to my Hometown paper, the Houston Post. I was sent to some of the city's worst neighborhoods to solicit door-to-door. Even though I was often scrambling around after dark in bad areas searching for garage apartments, I was grateful for the work.
克林特·布莱克——报纸推销员
14岁的时候,我得到了一份放学后的零工——为我家乡的报纸《休斯顿邮报》推销订单。我被派去向城里一些最难对付的住户挨家挨户地征求订单。即使常常要在天黑之后到治安混乱的地区去寻找那些带车库的公寓,但我仍然对得到这份工作心存感激。
It was a challenge because people didn't like a stranger knocking on their door, especially a kid trying to get them to buy something. One time, a man slammed his door in my face and screamed, "I Don't want no damn paper." I forced myself to knock again and was able to tell him how great the paper was. I ended up selling him a subscription. I was soon among the top subscription sellers and, like other successful salesmen, was given responsibility for training newcomers.
这是一项挑战,因为人们不喜欢一个陌生人来敲自己的房门,尤其是一个试图让他们买东西的孩子。有一次,一个男人在我面前"砰"的一声关上了门并尖叫道:"我不想订什么该死的报纸。"我强迫自己再次敲他的门,告诉他这是一份多么精彰的报纸。最后,他签了一份订单。我很快就跻身于高销量订单推销员之列,并像其他成功的销售员一样,开始负责培训新人。
Around this time I started playing the harmonica and guitar. Before long I was playing in a band at chili cook-offs and other events. When I turned 18, I focused my attention on becoming a professional musician. I never lost sight of this dream. I'm sure my perseverance came from what I learned knocking on strangers' doors.
在此期间,我开始演奏口琴和吉他。不久之后,我就加入了一支乐队,在辣椒烹饪比赛和其他活动中表演。18岁的时候,我开始致力于成为一名职业音乐人。我从没有忘记过这个梦想。我相信,这种坚定不移的精神就是我在学会敲开陌生人的房门的过程中形成的。
That experience helped me in many ways. Early in my music career I was locked in a legal dispute with a former manager. He pressured me to back off, but I refused.
那种经历在许多方面都对我非常有益。在我音乐生涯的初期,我曾纠缠于与一位前任经纪人的法律争议之中。他强迫我离开,但我拒绝了。
Having all those doors slammed in my face as a kid gave me the strength to stand up to this intimidating figure. Except this time there was one difference: I was the one saying no. And I won.
所有那些吃闭门羹的经历给了我力量,使我能够勇敢地与这个威胁我的人对抗。只有这一次不同:我是那个说"不"的人。我赢了。
Louis Caldera-The Parking-Lot Sweeper Both my parents came from towns in Mexico. I was born in EI Paso, Texas, and when I was four, my family moved to a housing project in East Los Angeles.
路易斯·卡尔德——控停车场清洁员
我的父母都来自墨西哥的小镇。我出生在得克萨斯州的埃尔帕索市,在我4岁的时候,我们全家搬到了洛杉矶东部的一个住宅区。
Even though we struggled to make ends meet, my parents stressed to me and my four brothers and sisters how fortunate we were to live in a great country with limitless opportunities. They imbued in us the concepts of family, faith and patriotism.
尽管我们挣扎度日,勉强维持收支平衡,但我的父母仍然对我和我的4个兄弟姐妹强调我们多么幸运,能够生活在一个充满无限机遇的伟大国家里。他们向我们灌输家庭、信念和爱国精神的观念。
I got my first real job when I was ten. My dad, Benjamin, injured his back working in a cardboard-box factory and was retrained as a hairstylist. He rented space in a little strip mall and gave his shop the fancy name of Mr. Ben's Coiffure.
10岁的时候,我得到了第一份真正的工作。我的父亲本杰明在一家纸箱厂工作的时候,后背受伤了,他学习成为一名美发师。他在一条商业小街上租了一个地方,给自己的店铺起了一个奇特的名字——本先生发型店。
The owner of the shopping center gave Dad a discount on his rent for cleaning the parking lot three nights a week, which meant getting up at 3a.m. To pick up trash, Dad used a little machine that looked like a lawn mower. Mom and I emptied garbage cans and picked up litter by hand. It took two to three hours to clean the lot. I'd sleep in the car on the way home.
商业街的业主在租金上给爸爸打了折,条件是每周3个晚上清理停车场,那就意味着要在凌晨3点起床。爸爸用一部看上去像割草机一样的机器来收垃圾;我和妈妈倾倒垃圾桶,用手来捡垃圾。清理这个停车场需要用2至3个小时。在回家的路上,我睡在车上。
I did this for two years, but the lessons I learned have lasted a lifetime. I acquired discipline and a strong work ethic, and learned at an early age the importance of balancing life's competing interests-in my case, school, Homework and a job. This really helped during my senior year of high school , when I worked 40 hours a week flipping burgers at a fast-food joint while taking a full load of college-prep courses.
这个工作我做了两年,但学到的东西却使我受益一生。我养成了自律性和坚定的工作道德,并小小年纪就懂得了在有冲突的生活利益——我自己的事情、学校、家务和工作之间掌握平衡的重要性。在我中学的最后一年期间,这真的对我有很大帮助,当时我正在学习全部大学预科课程,准备考大学,与此同时,我每周还要工作物个小时,在一家快餐连锁店做汉堡。
The hard work paid off. I attended the U.S. Military Academy and went on to receive graduate degrees in law and business from Harvard. Later, I joined a big Los Angeles law firm and was elected to the California state assembly. In these jobs and in everything else I've done, I haven ever forgotten those nights in the parking lot. The experience taught me that there is dignity in all work and that if people are working to provide for themselves and their families, that is something we should honor.
艰苦的努力获利了丰厚的回报。我考上了美国陆军军官学校,继而取得了哈佛大学的法律和商业硕士学位。后来,我进入了洛杉矶一家很大的法律公司,并当选为加州议员。在做这些工作以及其他任何事情的时候,我从未忘记过清理停车场的那些夜晚。那次经历使我懂得,所有的工作都有尊严,只要是自食其力、能够养家糊口的人,都应该受到我们的尊敬。
Suze Orman-The Waitress
In 1973, when I was 22, three friends and I piled into a Ford Econoline van in my Hometown of Chicago and started out across America. We ended up in Berkeley, Calif, where I got a job cutting down eucalyptus trees with a chain saw for $3.50 an hour.
苏茜·欧曼——女服务员
1973年,我22岁的时候,我和3个朋友在我的家乡芝加哥市,挤进一辆福特伊克诺莱货车里,开始了横穿美国之旅。我们的旅程是在加州的伯克利市结束的,我在那里得到了一份工作一一用链锯伐按树,报酬是每小时3.5美元。
But my first real long-term job was at a local diner called the Buttercup Bakery. I worked there for seven years and learned so many lessons, especially from a fellow waitress.
然而,我的第一份真正的长期工作,是在一家名叫金凤花面包房的餐馆里。我在那里工作了7年,学到了许多东西,尤其是从一位女服务员身上。
Helen was in her 60s and had red hair and incredible self-respect, something I was sorely lacking. I looked up to Helen because she was doing what she loved-serving people-and nobody did it better. She made everyone smiled feel good, customers and co-workers alike.
海伦已经60多岁了,她有着一头红发和令人难以置信的自尊心,而那正是我极为缺乏的。我尊敬海伦,因为她热爱她的工作——为他人服务——且没有人比她做得更好。她使每个人都笑逐颜开,感觉良好,无论对顾客还是同事,她都一视同仁。
I also learned how important it is to take pride in life's little accomplishments. When I helped out in the kitchen, nothing made me feel better than putting two eggs on the grill, flipping them over easy, and serving them just the way the customer wanted.
我也学会了以生活中微不足道的成就为傲,是一件多么重要的事。当我在厨房里帮忙的时候,没有什么能比打两个鸡蛋在煎炉上、两面翻转、按顾客的要求送上去,更令我感觉良好的了。
Being a waitress changed my life. One of my regular customers was Fred Hasbrook, an electronics salesman. He always ate a ham -and -Monterey-Jack omelet, and when I saw him walking toward the diner, I tried to have it on his table as soon as he sat down.
女服务员工作改变了我的一生。我的一个老主顾名叫弗雷德·海斯布鲁克,是一位电子器件销售员。他总是吃一种火腿夹干酷蛋卷;每当我看到他向餐馆走来的时候,我就尽量做到他刚一坐下,我就把蛋卷端到他的桌子上。
Thanks to the new found confidence I picked up from Helen, I dreamed of having my own restaurant. But when I called my parents to ask for a loan, they said, "We just don't have the money."
由于在海伦那里获得的新发现的信心,我开始梦想拥有属于自己的餐厅;但当我给父母打电话借钱时,他们却说我们没有钱。
The next day, Fred saw me and asked, "what's wrong,sunshine? you're not smiling today." I shared my dream with him and said, "Fred, I know I can do more if somebody would just have faith in me."
"第二天,弗雷德看到我,并问我怎么了,我的阳光?你今天没有笑容。"我把我的梦告诉了他,并对他说弗雷德,我知道,只要有人对我有信心,我能做更多的事。"
He walked over to some of the other diner regulars and the next day handed me checks totaling $50,000 -along with a note that I have to this day. It reads, "The only collateral on this loan is my trust in your honesty as a person. Good people with a dream should have the opportunity to make that dream come true."
弗雷德向其他一些餐馆的常客走去;第二天,他给了我几张总额5万美元的支票,以及一张我至今仍珍藏着的便笼。便笼上写着"这笔借款唯一的担保,就是我对你诚实做人的信任。有梦想的好人应该拥有美梦成真的机会。"
I took the checks to Merrill Lynch - the first time I had ever entered a brokerage house -where the money was invested for me. I continued working at the Buttercup, making plans for the restaurant I would open. My investments soured, though, and I lost the money.
我拿着这几张支票去了美林证券公司一一那是我第一次走进一家代理公司——我用那笔钱进行了投资。我一边继续在金凤花餐馆工作,一边为我将要开办的餐厅进行着计划。然而,我的投资失败了,我失去了那笔钱。
I found myself thinking about what it would be like to be a stockbroker. After great deliberation I decided to apply for a job at Merrill Lynch. Even though 1 had no experience, I was hired and ended up becoming a pretty good broker. Eventually I paid back Fred and my customers the $50,000, plus 14 -percent annual interest. Five years later, I was able to open my own firm.
我开始考虑成为一名股票经纪人会怎么样。深思熟虑之后,我决定去美林证券公司求职。虽然我没有任何经验,但我还是被录用了,并最终成为了一名出色的经纪人。终于,我以 14%的年息还清了弗雷德和我那些餐馆顾客的5万美元。 5年之后,我开办了自己的公司。
I got a thank-you note from Fred, which will be imprinted on my heart forever. He had been sick and wrote that my check had helped cover his mounting medical bills. His letter read , "That loan may have been one of the best investments that I will ever make. Who else could have invested in a counter girl with a million -dollar personality and watch that investment mature into a very successful career woman. How few 'investors' have that opportunity?"
弗雷德给我写了一封感谢信,这封信将永远烙印在我的心上。他一直都有病在身,他说我的支票帮他支付了日益增多的医药费。他在信中写道那笔借款可能是我的一次最佳的投资。没有人会给一个有着价值百万美元人品的餐馆女孩儿投资,并且能够看着这个女孩成长为一名非常成功的职业女性。有几个‘投资者’有这样的机会呢? "
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的一份英语演讲稿,希望对大家有帮助。
Good morning everyone!
I am very glad to make a speech here! This time, I'd like to talk something about my dream.
One day I want to grow up to be an actress. I want to be famous as can be. To be known thought out the world and to be love. To be an actress there are greater chance of meeting others famous people, going to their party and wearing fancy clothes, getting to be watch on screen. having own movies, tv show, comecial, clothing labe and so much more. Everthing is going to be about me when I be come an actress. So I want to be an actress to be famous and loveable as can be.
Thank you!
浏览量:3
下载量:0
时间:
M:Did you put this morning's faxes on my desk?I'm waiting for some urgent faxes from headquaters,I'm pretty sure they came in last night.
F:Evething that came in the office fax machine last night is all on your desk,but I noticed that some of faxes came through pretty blurred,maybe you take a look at them,if the copy is unreadble,I'll call then and ask them to refax.
M:Yeah,you're going to have to call them and get them to be refax. These copies are so dark. I can't make out any of the words.
F:What about that one?
M:This one?This one is so light and I can barely read it. How can that be?
F:You know, I think the fax machine is out of toner. I can change the toner cartridge. That should solve the problem.
M:Yes,but this one will have to be refaxed as well. And look, there's about 3 pages missing. It looks like the fax machine ate half of my important faxes,and ones that made it through are so blurred or too light. They are unreadable.
F:I guess the fax machine is out of paper too. Don't worry,I'll have someone look at it this afternoon,and in the meantime,I'll have your documents refaxed to our other fax machine.
浏览量:3
下载量:0
时间:
传真是近二十多年发展最快的非话电信业务。将文字、图表、相片等记录在纸面上的静止图像,通过扫描和光电变换,变成电信号,经各类信道传送到目的地,在接收端通过一系列逆变换过程,获得与发送原稿相似记录副本的通信方式,称为传真。那么你知道传真用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
提供传真特快专递服务。
A special express service is available by fax.
请用传真机把新目录的版面编排图样传送给我。
Please fax me the layout for the new catalogue.
可以告诉我您的传真机号码吗?
Would you let me know your fax number?
发往英国的传真要多少费用?
What's the rate for a fax to England?
你能帮我传真一下这份文件吗?
Would you please fax these documents for me please?
你仔细考虑过之后,请用传真相告。
After you think it over, please let me know by fax.
传真机或者计算机能用来传送或接收传真。
A fax machine or a computer can be used to send or receive the fax.
传真电报机传真通信中用以制作这样的图表或映描图的设备。
Equipment used to produce such a graph or tracingin facsimile transmission.
选定并设置好用来发送传真的传真调制解调器。
Select and setup the fax modem you use to send faxes.
传真电报机传真通信中用以制作这样的图表或映描图的设备
Equipment used to produce such a graph or tracing in facsimile transmission.
我们的传真机能区分接收传真信号和语音信号。
Our fax machine differentiates between an incoming fax signal and a voice call.
是图像传真还是文字传真?
Is it a photograph or a document?
我会操作传真机和复印机。
I can operate a facsimile machine and a photostat.
唯一的一部具有传真、打印功能的电话应答机
The only answering machine with inbuilt fax and printer
有电话和传真机的现代化接待处
A modern reception desk with telephone and fax
你发传真回复他了吗?
Did you fax him a reply?
办公设备:扫描仪,打印机,传真机。
Office equipment: printer, scanner, fax machine.
但和另一台传真机连起来之后,它突然就有了价值,尽管它本身没有任何变化。
Connect that fax machine to another, however, and suddenly the machine has value even though nothing about it has changed.
浏览量:3
下载量:0
时间:
优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着人们的心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。下面读文网小编为大家带来英语美文阅读:一份爱的礼物,希望大家喜欢!
In 1945, a 12-year-old boy saw something in a shop window that set his heart racing. But the price—five dollars—was far beyond Reuben Earle's means. Five dollars would buy almost a week's groceries for his family.
Reuben couldn't ask his father for the money. Everything Mark Earle made through fishing in Bay Roberts, Newfoundland, Canada. Reuben's mother, Dora, stretched like elastic to feed and clothe their five children.
Nevertheless, he opened the shop's weathered door and went inside. Standing proud and straight in his flour-sack shirt and washed-out trousers, he told the shopkeeper what he wanted, adding, "But I don't have the money right now. Can you please hold it for me for some time?"
"I'll try," the shopkeeper smiled. " Folks around here don't usually have that kind of money to spend on things. It should keep for a while."
Reuben respectfully touched his worn cap and walked out into the sunlight with the bay rippling in a freshening wind. There was purpose in his loping stride5. He would raise the five dollars and not tell anybody.
Hearing the sound of hammering from a side street, Reuben had an idea.
He ran towards the sound and stopped at a construction site. People built their own homes in Bay Roberts, using nails purchased in Hessian sacks from a local factory. Sometimes the sacks were discarded in the flurry of building, and Reuben knew he could sell them back to the factory for five cents a piece.
That day he found two sacks, which he took to the rambling wooden factory and sold to the man in charge of packing nails.
The boy's hand tightly clutched the five-cent pieces as he ran the two kilometers home.
Near his house stood the ancient barn that housed the family's goats and chickens. Reuben found a rusty soda tin and dropped his coins inside. Then he climbed into the loft of the barn and hid the tin beneath a pile of sweet smelling hay.
It was dinnertime when Reuben got home. His father sat at the big kitchen table, working on a fishing net. Dora was at the kitchen stove, ready to serve dinner as Reuben took his place at the table.
He looked at his mother and smiled. Sunlight from the window gilded her shoulder-length blonde hair. Slim and beautiful, she was the center of the home, the glue that held it together.
Her chores were never-ending. Sewing clothes for her family on the old Singer treadle machine, cooking meals and baking bread, planting and tending a vegetable garden, milking the goats and scrubbing soiled clothes on a washboard. But she was happy. Her family and their well-being were her highest priority.
Every day after chores and school, Reuben scoured the town, collecting the hessian nail bags. On the day the two-room school closed for the summer, no student was more delighted than Reuben. Now he would have more time for his mission.
All summer long, despite chores at home weeding and watering the garden, cutting wood and fetching water—Reuben kept to his secret task.
Then all too soon the garden was harvested, the vegetables canned and stored, and the school reopened. Soon the leaves fell and the winds blew cold and gusty from the bay. Reuben wandered the streets, diligently searching for his hessian treasures.
Often he was cold, tired and hungry, but the thought of the object in the shop window sustained him. Sometimes his mother would ask: "Reuben, where were you? We were waiting for you to have dinner."
"Playing, Mum. Sorry."
Dora would look at his face and shake her head. Boys.
Finally spring burst into glorious green and Reuben's spirits erupted. The time had come! He ran into the barn, climbed to the hayloft and uncovered the tin can. He poured the coins out and began to count.
Then he counted again. He needed 20 cents more. Could there be any sacks left any where in town? He had to find four and sell them before the day ended.
Reuben ran down Water Street.
The shadows were lengthening when Reuben arrived at the factory. The sack buyer was about to lock up.
"Mister! Please don't close up yet."
The man turned and saw Reuben, dirty and sweat stained.
"Come back tomorrow, boy."
"Please, Mister. I have to sell the sacks now—please."The man heard a tremor in Reuben's voice and could tell he was close to tears.
"Why do you need this money so badly?"
"It's a secret."
The man took the sacks, reached into his pocket and put four coins in Reuben's hand. Reuben murmured a thank you and ran home.
Then, clutching the tin can, he headed for the shop.
"I have the money," he solemnly told the owner.
The man went to the window and retrieved Reuben's treasure.
He wiped the dust off and gently wrapped it in brown paper. Then he placed the parcel in Reuben's hands.
Racing home, Reuben burst through the front door. His mother was scrubbing the kitchen stove. "Here, Mum! Here!" Reuben exclaimed as he ran to her side. He placed a small box in her work roughened hand.
She unwrapped it carefully, to save the paper. A blue-velvet jewel box appeared. Dora lifted the lid, tears beginning to blur her vision.
In gold lettering on a small, almond-shaped brooch was the word Mother.
It was Mother's Day, 1946.
Dora had never received such a gift; she had no finery except her wedding ring. Speechless, she smiled radiantly and gathered her son into her arms.
1945年,一个12岁的男孩在一家商店橱窗里看到一样令他心动的东西,但是——5美元远不是鲁本厄尔能付得起的。5美元几乎够买全家一周的食品呢。
鲁本不能向父亲要钱。马克-厄尔的每一分钱都是靠在加拿大纽芬兰的罗伯茨湾捕鱼挣来的。鲁本的母亲多拉,为了不让五个孩子冻着饿着,差不多是一个钱当两个钱用。
尽管如此,鲁本还是推开商店那扇久经风雨的门走了进去。他穿着面粉袋改做的衬衫和洗得褪了色的裤子,站得笔直,丝毫不觉困窘。他告诉了店主他想要的东西,又加上一句:“可我现在还没有钱买它,您能为我预留一段时间吗?”
“我尽量吧,”店主微笑着说,“这儿的人买起东西来,一般不会花那么大一笔钱的,一时半会儿卖不出去 。”
鲁本很有礼貌地碰了碰他的旧帽沿儿,走出店外。阳光下清新的微风吹得罗伯茨湾的海水泛起阵阵涟漪。鲁本迈着大步,下定决心:他要凑齐那5美元,而且不告诉任何人。
听到街边传来的铁锤声,鲁本有了主意。
他循声跑过去,来到一处建筑工地。罗伯茨湾的人喜欢自己建房,用的钉子是从本地一家工厂买的,都用麻袋来装。有时干活时忙乱中麻袋就被随手丢弃,而鲁本知道他可以 5分钱一条把麻袋再卖给工厂。那天,他找了两条麻袋,拿到杂乱的木材厂,卖给为钉子装袋的人。
两公里的路程他是一路跑着回的家,手里紧紧攥着两个5分硬币。
他家旁边有个颇有年头的谷仓,里面圈着家里的山羊和鸡。鲁本在那里找到一个生锈的装苏打的铁罐,把两枚硬币放了进去。然后,他爬上谷仓的阁楼,把铁罐藏在一堆散发着甜香味的干草下面。
晚饭时分,鲁本跨进家门。父亲正坐在厨房大餐桌旁摆弄渔网,多拉在灶台边忙碌着,准备开饭。鲁本就在桌边坐下了。
他看着妈妈,笑了。窗户透进的夕阳余晖将她棕褐的披肩发染成了金色。苗条、美丽的母亲是这个家的中心,她像胶水一样使这个家紧紧粘结在一起。
母亲的家务活永远也没个完。用老式的“胜家”缝纫机为一家人缝缝补补;要做饭、烤面包;要照料菜园;要挤羊奶;还要在洗衣板上搓洗脏衣服。可母亲是快乐的,全家人的幸福、健康在她心中是最重要的。
每天放学,做完家务事后,鲁本就在镇上搜寻装钉子的麻袋。只有两间教室的学校开始放暑假的那天,没人能比鲁本更高兴了。现在他有更多时间去完成他的使命。
整整一个夏天,鲁本除了干家务——给菜园锄草、浇水,砍柴和打水外,始终进行着他的秘密任务。
转眼菜园里该采收了,蔬菜被装罐腌制后储藏,学校也开学了。再不久, 树叶飘零,海湾吹起阵阵寒风。鲁本在街头徘徊,努力寻找着被他视为宝物的麻袋。
他经常是饥寒交迫,疲惫不堪,但是一想到商店橱窗里的那样东西,他就又有劲儿坚持下去了。有时妈妈会问 :“鲁本,你上哪儿啦?我们等你吃饭呢!”
“玩去啦,妈妈。对不起。”
这时候,多拉总会瞧着他的脸,无奈地摇摇头,心想:男孩就是男孩。
春天终于来了,带来片片绿意,鲁本的精神也随之振奋。是时候了!他跑到谷仓,爬上草垛,打开铁罐,倒出所有硬币清点起来。
他又数一遍,还差20美分。镇上哪儿还会有丢弃的麻袋吗?他必须在今天结束之前再找4条去卖掉。鲁本沿着沃特街走着。
鲁本赶到工厂,厂房的影子已被夕阳拉得很长了。收购麻袋的人正要锁门。
“先生!请先不要关门。”
那人转过身来,看到了脏兮兮、汗涔涔的鲁本。
“明天再来吧,孩子。”
“求您了,先生,我必须现在把麻袋卖掉——求您啦。”那人感觉到鲁本的声音在颤抖,知道他快要哭了。
“你为什么这么急着要这点儿钱?”
“这是秘密。”
那人接过麻袋,手伸进口袋,掏出4个硬币放在鲁本手里。鲁本轻轻说了声“谢谢”就往家跑。
接着,他紧紧搂着铁罐,直奔那家商店。
“我有钱啦!”他一本正经地告诉店主。
店主走向橱窗,取出鲁本梦寐以求的东西。
他掸去灰尘,用牛皮纸把它小心包好,然后把这个小包放到鲁本手上。
鲁本一路狂奔到家,冲进前门。妈妈正在厨房擦洗灶台。“瞧,妈妈!瞧!”鲁本一边跑向她一边大叫着。他把一个小盒子放在她因劳作而变得粗糙的手上。
为了不损坏包装纸,她小心翼翼地把它拆开,一个蓝色天鹅绒的首饰盒映入眼帘。多拉打开盒盖,泪水顿时模糊了她的双眼。
在一个小巧的心状胸针上刻着金字:母亲。
那是1946年的母亲节。
多拉从未收到过这样的礼物;除了结婚戒指外,她没有别的饰物。哽咽无语,她把儿子一把揽入怀中,脸上洋溢着动人的光彩
浏览量:2
下载量:0
时间:
小编为大家整理了商务英语传真写作,一起来看看吧!
Herbert Import & Export
Telephone:(212)2215608
Fax: (123) 555-5436
388 Station Street , New York ,10018 U.S.A.
FACSIMILE TRANSMISSION
To: Johnson Company
Date: May 23,1993
Attn: Eric Lee
From: Simon Davis
Your Ref: 2051/ef Our
Ref; 5237/nl CC: Kate Long
Page:1
Dear Sirs:
We are an American company, our shares are to be issued next month. Our company is to be granted a World Bank credit soon. Should you be interested in cooperation or in buying our shares, please do not hesitate to contact us. We look forward to hearing from you .
Yours Sincerely,
Simon Davis
Managing Director
赫伯特进出口公司 电话:(212)2215608车站街388号 传真:(212)2215706美国纽约 10018 传真 发送: 约翰逊公司 日期: 1993年5月23日 收件人: 埃里克·李 发件人: 西蒙·戴维斯贵方编号: 2051/ef 我方编号:5237/nl抄送: 凯特·郎 页数:1
先生:
我方为一家美国公司,我方股票将于下月发行。本公司即将得到世界银行的一笔贷款。贵方如有兴趣与我方合作,或购买我方股票,敬请与我们联系。恭盼回复。
你的忠实的
西蒙·戴维斯总经理
1) 可能发生的行为。例如:
The credit is to be granted when we have enough money。—我们有了一定资金后即可获得贷款。
2) 注定要发生的行为。例如:
All supplies are to written in our records。 —所有供货我们都有记录在案。
这种结构除了用被动语态外,也可以用主动语态。例如:
The Board are to meet tomorrow。—董事会将于明天开会。
当并列句用这种结构时,并列连词及动词“be”均可省略。例如:
We are a company in the course of privatization,our shares to be issued next month。
我方为一家正在向私有化转制的公司,我方股票将于下个月发行。
上述例句加上并列连词和动词“be”后是这样的:
We are a company in the course of privatization and our shares are to be issued next month。
We want to discuss the terms of the contract ,our company to be granted a World Bank credit soon。
我们想讨论一下合同条款,因我们公司将很快得到一笔世界银行贷款。
上句如果补充完整应是这样的:
We want to discuss the terms of the contract as our company is to be granted a World Bank credit soon.
浏览量:2
下载量:0
时间:
如今人工智能影响着我们生活的方方面面,知道以人工智能影响生活为题的英语作文要怎么写吗?下面读文网小编为大家整理人工智能影响生活英语作文,希望对你有所帮助!
How artificial intelligence changes our life
Artificial intelligence is developing quicker than before. I believe one day, artificial intelligence will be one of the most important concepts likes mobile, car and house. The artificial intelligence may change our life.Firstly, may be we need't do housework any more. The robot can wash the dishes, clean the floor and even help us make the bed. Secondly, the artificial intelligence could be a search website like google, baidu. When we have any trouble, just ask it the question and it will give you the suitable answer. Thirdly, we will not come to school only stay at home to learn from the robot. Fourly, the artificial intelligence will be used as the war, which makes the world become more dangerous than before and this is the outcoming as well. Finally, I guess may be the artificial intelligence can make love with human and help them deliver child.I think the era of artificial intelligence will come sooner and later.
浏览量:4
下载量:0
时间:
2023年成人高考专升本英语真题及答案(详解)
成人高考,作为一项国家级的大型考试,承载着无数考生的梦想和期望。经过一上午努力奋斗,2023年10月份成人高考英语科目已经考完,下面小编为大家整理了2023年成人高考专升本英语真题及答案,这些都是由考生回忆整理的,仅供参考!
成人高考英语是必考科目,相对四级英语来说,成考英语的难度要低一些,介于三级到四级之间。很多成考生都没有长期的学习英语,所以刚开始学习难度可能会比较大,但是不用担心,只要坚持学习一段时间,慢慢的我们的学习能力就会加强的。
学习英语尽量开口说,就算记生词也是。把握正确念法,才能帮助记住一个单词。多找文章大声朗诵。成考英语学习没有捷径,学会学习,才能更好地提高复习效率。成人高考属于成人教育的一种,考生几乎都是在职人士,国家自然会有所考量,作为国家选拔人才的一种方式,成人高考采用宽进严出的方式,考试难度并不大。
浏览量:4
下载量:0
时间:
人教PEP版三年级上册英语电子课本教材(完整版)
人教版PEP版的教材设计更加科学,提倡“以话为主,以书为辅”的教学理念,更侧重实践,让学生在实践中学习,而人教版则更侧重说说,让学生在许多练习中掌握英语的基本知识和技能。以下是小编为大家收集的关于人教PEP版三年级上册英语电子课本教材的相关内容,供大家参考!
问候和自我介绍:在第一部分,学生学习如何用英语问候和进行自我介绍,包括基本的问候语、介绍自己和问候他人的常见语句。
数字和颜色:在这个单元,学生们学会用英语数数和描述颜色,课程包括数数1到100,如何描述颜色以及练习颜色相关的游戏和绘画活动。
家庭和朋友:在这个单元中,学生们学习介绍自己的家庭成员和朋友。
浏览量:3
下载量:0
时间:
人教PEP版小学3年级英语上册(电子课本)
人教版PEP版的教材设计更加科学,提倡“以话为主,以书为辅”的教学理念,更侧重实践,让学生在实践中学习,而人教版则更侧重说说,让学生在许多练习中掌握英语的基本知识和技能。以下是小编为大家收集的关于人教PEP版小学3年级英语上册的相关内容,供大家参考!
(1) 祈使句有两种类型,一种是以动词原形开头,在动词原形之前加do (但只限于省略第二人称主语的句子)。
Take this seat.
Do be careful.
否定结构:
Don't move.
Don't be late.
(2) 第二种祈使句以let开头。
Let 的反意疑问句
a、 Let's 包括说话者
Let's have another try,shall we / shan't we?
= Shall we have another try?
b、Let us 不包括说话者
Let us have another try,will you / won't you?
= Will you please let us have another try?
否定结构:
Let's not talk of that matter.
Let us not talk of that matter.
浏览量:3
下载量:0
时间:
义务教育教科书北师大版英语(三年级起点)三年级上册高清
义务教育教科书·英语(三年级起点)三年级上册是人民教育出版社出版的,为了帮助 大家更好的学习。以下是小编为大家收集的关于义务教育教科书北师大版英语(三年级起点)三年级上册的相关内容,供大家参考!
北师大版义务教育教科书·数学·一年级·下册
北师大版义务教育教科书·数学·二年级·下册
北师大版义务教育教科书·数学·三年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·四年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·五年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·六年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·一年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·二年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·三年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·四年级·上册
浏览量:3
下载量:0
时间:
考研英语2024备考复习技巧
考研英语分为英语一,英语二。考研英语一和英语二的题型都有英语知识运用、阅读理解和写作。以下是小编为大家收集的关于考研英语2024备考复习技巧的相关内容,供大家参考!
1、考研英语二的总考试时长是180分钟。
2、第一部分的20个选择题,可以安排20分钟。
3、第二部分的A节安排75分钟,B节安排25分钟。预计总时长是100分钟。
4、第三部分的英译汉,安排20分钟。
5、第四部分的Part A安排15分钟,Part B安排25分钟。预计总时长是40分钟。
浏览量:4
下载量:0
时间:
硕士研究生考研英语完型填空题及答案(2024)
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,小编考研频道已经整理出了2024年考研英语完型填空试题和答案。如果你正在准备考研,不妨了解一下这些资料,希望它们能对你的备考有所帮助。
考研的考场分配根据考生的所在地以及报考学校等进行安排,在职人员考研时,考场一般都会分配在户籍所在地或工作单位所在地。
考研报考同一学校的考生理论上是分配在一个考点,甚至是同一考场的。考研报考同一学校的相同专业和不同专业是一起考试的。因为考研的考点、考场分配是实行统一管理,采取统一分配的原则,便于管理。
考研考场还有另外的分配方法,是划分考研的考场、考点时先按照各省、各市进行统一划分,然后是按照学校进行划分,再次是按照专业进行划分。
总之就是考研考场怎么分配对于考生的影响不大,考生只需要按照准考证所指示的前往指定考点进行考试即可,并且携带相关证件。
浏览量:4
下载量:0
时间: