为您找到与挑战全世界最难绕口令相关的共18个结果:
英语口语练习了很多,有点累了?没关系,休息和放松一下,说说下面这几个趣味十足的英语绕口令,让有些疲惫的舌头重新焕发活力吧!说完第一个以后,你说不定会发现自己根本停不下来呢!
1. Can you can a can as a canner can can a can?
你能够像罐头工人一样装罐头吗?
2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。
3. How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies?
A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.
如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和其它好厨师一样多的小甜饼。
4. I scream, you scream, we all scream for ice-cream!
我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!
5. The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.
这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。
6. Whether the weather be fine or whether the weather be not.
Whether the weather be cold or whether the weather be hot.
We'll weather the weather whether we like it or not.
无论是晴天或是阴天。
无论是冷或是暖,
不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。
7. Amid the mists and coldest frosts,
With barest wrists and stoutest boasts,
He thrusts his fists against the posts,
And still insists he sees the ghosts.
雾蒙蒙,冰霜冻,
手腕儿空空,话儿涌,
只见他猛所拳头往柱子上砸,
直说自己把鬼碰。
8. I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.
If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much.
我有一种想法,但是我的这种想法不是我曾经想到的那种想法。如果这种想法是我曾经想到的想法,我就不会想那么多了。
9. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
彼德派柏捏起一撮泡菜。
彼德派柏捏起的是一撮泡菜。
那么彼德派捏起的泡菜在哪儿?
浏览量:2
下载量:0
时间:
你知道全世界用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
All Around the World
浏览量:3
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的挑战与责任英语演讲稿,希望对大家有帮助。
Challenge and Responsibility
Hello, my dear friends. My name is Song Xudong, a sunshine boy who comes from class three. I am very glad to be here to share with you a piece of my understanding about challenge and responsibility.
Firstly, please allow me to ask you a question, who we are? Here, everyone will say we are college students, because I believe that we are proud of the name. Well, the question is coming, what is our challenge and responsibility?"No zuo no die" was one of the 10 most popular vocabulary in 2014. However, we will never be successful if we are afraid of die. So when we are meeting challenge, please do not be afraid, let us meet the challenge and take the responsibility. For me, i like basketball and soccer, they like a challenge for me, however i am not afraid of my blockers at all, because i should and must be responsible to my teammates and team. I am not sure whether I can overcome my blocker, but I must try my best to win the game. So please take the responsibility when you meet the challenge, do not worry about the result. Similarly, in our university life during the following four years, we will often meet all sorts of challenges. However no matter how difficult the challenge is, please don't forget to take our responsibility. I believe that only in this way we can learn more things, the same we can also grow up better.
Secondly, the challenges and responsibilities are also necessary for our country. If our country ignores the challenge and responsibility, I think our country can not develop well. As the saying goes, everything has two sides. For example, the world organization for China is a challenge, but if China only meeting the challenge and not to take the responsibility.As a result, the development of China in the world will be failure. We've all heard about a famous saying, " the greater the ability,the greater the responsibility. This sentence is not only for our humans but also for a nation. In recent years, as we all know, the wrest haze in China is becoming more and more serious, people's health is under threat. China only focuse on its development, however our nation ignors to protect the environment. Living in a polluted environment, no one will feel proud because of the fog, it is very clear that fog is a huge challenge for China now. Facing to the challenge, our government cannot escape it, we should take the responsibility. Because as the government of China it should be responsible to the people. Taking active measures to solve the problem of environmental pollution. Only in this way, our environment will be more and more beautiful, while our body will be also more and more healthy.
last but not least, in our daily life, the challenges will appear any time, each of us could not avoid, the only thing we can do is to meet the challenge with confidence, try our best to overcome the challenge. Both for our human beings and national, or even the world. And at the same time, we must not forget to
take the responsibility, without the responsibility, our challenge will lose its significance. Taking the responsibility and we will succeed. Last please remember, taking responsibility and we will have a good family, the life will be successful.Well, that is all. Good luck everyone!
浏览量:3
下载量:0
时间:
绕口令又称急口令、吃口令、拗口令等。是一种汉族传统的语言游戏,由于它是将若干双声、叠词词汇或发音相同、相近的语、词有意集中在一起,组成简单、有趣的语韵,要求快速念出,所以读起来使人感到节奏感强,妙趣横生。那么你知道绕口令用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
1. Can you can a can as a cannery cans can?
这句绕口令的意思是:你能向罐头厂那样装罐头吗 ?
2. The analysis proceeds through the articulating force and fluency in mandarin.
要提高普通话的流畅度应从单音练习入手,然后过渡到绕口令朗读.
3. Tongue twisters always frustrate me because I cannot say them correctly.
绕口令一向让我很头大,因为我总是说错.
4. Read the rhyme quickly say out what you have learned from it.
通过快速读出绕口令,培养学生的语感.
5. Do tongue twisters twist your tongue?
绕口令有没有让你的舌头打结 呀 ?
6. Rubber baby buggy bumper'is a tongue twister.
Rubberbabybuggybumper(橡胶婴儿车的保险杠)是一个绕口令.
7. This is not what tongue twister, however brand and the rational acknowledge that the product concerns.
这不是什么绕口令, 而是品牌与产品关系的理性认知.
8. If we need to practise our pronunciation, Why don " t we say some English twisters? "
假如我们想练习发音, 为什么不说一些英语绕口令 呢 ?
9. If you're a learner of English you will improve your own pronunciation with practice.
如果您是一位英语语言学习者,练习绕口令会帮助您更加准确地发音.
10. The moment Master Chou finished his incredible tongue twister, audiences just went buzzing.
周师傅一表演绕口令绝技之后观众就沸腾了.
11. Ulla Ruckpaul, a clerk from a local company, was one contestant at Friday's language game.
参加比赛的乌拉·鲁克是汉堡当地一家公司的职员,从未学过汉语, 但她对汉语绕口令很感兴趣.
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着中国对外交流的日益频繁,整个社会越来越重视英语的应用。英语口语表达作为英语的最重要的应用形式,越来越多的学生希望能够用流利的英语与人沟通和交流,表达自己的观点和想法,于是练就流利的英语口语十分重要。下面读文网小编为大家带来生活常用英语口语,欢迎大家学习!
I was totally scarred.
我被吓坏了。
Let's see what you've got
让我们看看你有多大本事。
I'd like to try my new board
我想试试我的新滑板。
Would you like to try any extreme sports?
你想尝试一下极限运动吗?
Bungee jumping is just for thrills
蹦极玩的就是个剌激。
Are extreme sports popular in your country?
极限运动在你们国家流行吗?
There is too much gear to worry about.
有太多装备要烦心。
She is one of today's most talented young climbers.
她是当今最具天赋的年轻攀岩选手之一。
I really want to challenge myself.
我真的很想挑战一下自己。
Cliff diving is really exciting
悬崖跳水相当剌激。
That ski run is for the experts only
那个滑道是高手专用的。
Ouch! Major wipe-out!
哎哟!摔得好惨啊!
I really want to try out the half-pipe.
我真的很想试试那个U 型滑道。
How did I ever let you talk me into this?
我怎么会被你说服来玩这个?
You are a good natural.
你是个天生的好手。
I can't believe you do rock climbing for fun.
我真不敢相信你把攀岩当做休闲娱乐。
It just feels so good not to be dead.
大难不死的感觉超爽。
Should we try to "The Screamer"?
我们要不要不试滑“尖叫坡”?
Bungee jumping is one of my favorite sports.
蹦极是我最喜欢的运动之一。
Extreme sports are very challenging, but once you overcome them, it's a big success for you.
尽管极限运动很有挑战性,但是一旦你征服了它,对你来说就是巨大的成功。
浏览量:2
下载量:0
时间:
导语:科特迪瓦发起“肥皂桶挑战”,呼吁参与者捐出肥皂及消毒剂,提醒国民注意卫生,预防和抗击埃博拉病毒。
在科特迪瓦阿比让(Abidjan),一个年轻人对着镜头说出挑战者的名字,并高举水桶将水倒向自己——这并非冰桶挑战,因为湿透的年轻人身上是充满泡沫的肥皂水——这是日前西非呼吁提高埃博拉预防意识运动的一部分。
在科特迪瓦进行的“泡沫抵御埃博拉”运动中,西非人民用朗朗上口的歌曲和喜剧向大众传播如何预防这种致命疾病。根据世界卫生组织的数据,在西非四国中,已有超过2600人感染埃博拉病毒,死亡人数超过1400人。
从尼日利亚(Nigeria)到塞拉利昂(Sierra Leone),不论是在传统媒体上,还是在政府发起的运动中,歌曲或漫画正被用来向公众宣传埃博拉相关知识——埃博拉通过感染者的体液传播,但像勤洗手这样的简单措施在一定程度上能保护自己免受传染。
A young man on camera names the person who’s challenged him to dump the contents of a bucket over his head. But in a twist on the ice bucket challenge, this man is soon drenched in frothy, soapy water — part of a campaign to raise awareness about Ebola prevention in West Africa.
Ivory Coast’s “Lather Against Ebola” campaign, catchy songs and comedy are being used by West Africans to educate people on how to avoid getting the deadly disease, which has infected more than 2,600 people and killed more than 1,400 in four countries across the region, according to the World Health Organization.
“泡沫抵御埃博拉”运动从冰桶挑战中汲取了灵感。目前,冰桶挑战已为侧索硬化症协会(ALS Association)筹集了超过千万美元,用于资助针对葛雷克氏症(Lou Gehrig’s disease)的研究。
科特迪瓦知名博主伊迪斯•布鲁(EdithBrou)知道冰桶挑战引起了很大的关注,因此她希望能通过这种活动为自己的祖国做些什么。尽管与两个埃博拉疫情严重的国家——几内亚(Guniea)和利比里亚(Liberia)接壤,科特迪瓦目前还未有感染案例,而布鲁想让这继续下去。
布鲁说:“我们目前最大的威胁就是埃博拉”。
From Nigeria to Sierra Leone, songs and sketches have supplemented traditional media and government campaigns to educate the public about Ebola, which is spread through contact with the bodily fluids of infected people and can be partly contained by simple measures like regular hand-washing.
The “Lather Against Ebola” campaign was inspired by the ice bucket challenge that has generated tens of millions of dollars for the ALS Association, which raises money for Lou Gehrig’s disease research.
Ivorian blogger Edith Brou knew the ice bucket campaign was getting lots of attention and wanted to make it more relevant in her home country. Despite bordering Guinea and Liberia, two countries that have been hit hard by the Ebola outbreak, Ivory Coast has yet to record a single case, and Brou wants to keep it that way.
“Our greatest threat right now is Ebola,” she said.
“泡沫抵御埃博拉”——它在推特(Twitter)上使用的是法文名字 “MousserContreEbola”,接受挑战的人要将肥皂水倒在自己身上并捐出3瓶洗手液。不愿被水浇湿的人则要捐出9瓶。从8月18日开始,已有数十位挑战者将全身浇透肥皂水的影片放在社交媒体上。
“科特迪瓦人喜欢将每一件事情都灌输上幽默二字”,布鲁说,“除开这活动有趣的部分,更重要的是能够传达我们希望表达的信息,能让更多人听到。”
Those who accept the “Lather Against Ebola” challenge — searchable on Twitter using its French name, #MousserContreEbola — are expected douse themselves with soapy water and hand out three bottles of hand sanitizer. Those who reject the soaking are expected to distribute nine. Since it launched on Aug. 18, dozens of participants have posted soap-soaking clips to social media.
“Ivorians take the drama out of everything through humor,” said Brou. “But in spite of the funny aspect of it, the message is forwarded on and listened to.”
利比里亚的饶舌歌手Shadow和D-12录制了几首关于埃博拉的歌曲。他们最红的歌曲——《埃博拉来了》(Ebola in Town)——原是为了还击早期对埃博拉带来威胁的怀疑态度。目前在利比里亚,已有超过1000人感染埃博拉病毒,疾病造成至少624人死亡。几内亚、塞拉利昂和尼日利亚均有埃博拉疫情。
Liberian rappers Shadow and D-12 recorded several Ebola-related tunes. Their hit song, “Ebola in Town,” was intended to counter early skepticism of the threat posed by the disease, which has infected more than 1,000 people in Liberia and killed at least 624. The disease has also his Guinea, Sierra Leone and Nigeria.
“不要摸!不要吃!”——说唱歌手通过这样的歌词来警告听众警惕疾病的危险。尽管歌曲缺少具体说明,它并非只为了易记而创作。
“No touching! No eating something!” the rappers warn listeners, playing up the disease’s dangers. What the song lacks in specificity it more than makes up in catchiness.
在本月早些时候,利比里亚足球明星和前任总统候选人乔治·维安(George Weah)在他自己的歌曲中加入了“埃博拉是真的”(Ebola is Real)这一句歌词。在塞拉利昂,饶舌歌手Special C的歌曲《埃博拉是公平的》(Ebola does not discriminate)及其音乐录影带描绘了藏匿患病人员的危险性。塞拉利昂议会上周将“藏匿患病人员”定为违法行为,因为该行为非常有可能引发疾病传播。
Earlier this month, Liberian soccer star and former presidential candidate George Weah added his own song, “Ebola is Real,” to the line-up. In Sierra Leone, rapper Special C’s song “Ebola Does Not Discriminate” and music video portray the dangers of hiding sick patients, a practice Sierra Leone’s parliament outlawed last week because of its potential to spread the disease.
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏: 挑战极限,你能跳得更高,希望对你有所感触。
跳蚤训练人在训练跳蚤时发现跳蚤有一个奇怪的习惯。若把跳蚤放在一个有顶盖的盒子里,他们会不断地跳起来,撞击顶盖。
你观察他们跳起来撞击顶盖,会慢慢发现一个有趣的现象。他们仍会跳起来,但不会再撞到顶盖。
当你把顶盖拿开时,跳蚤还会接着跳,但却不会跳出盒子。为什么呢?原因很简单。它们已经习惯了只跳那么高。
一旦它们习惯只跳这么高之后,它们就只能跳这么高了。
很多时候,人们也是一样。他们自己限制了自己,从来不去发掘自己的潜力。就像跳蚤一样,没能跳得更高,还以为已经到了自己能力的极限。
浏览量:2
下载量:0
时间:
读英语绕口令可以帮助提高英语口语哦,下面是读文网小编整理的经典的英语绕口令。快来试一下!
1、OS/ZZO is more than anew version. It's a new vision.
OS/ZZO电脑不仅是新设计,也是新的视野。
2、Xmas wrecks perplex and vex.
圣诞节使人困惑又使人恼火.
3、who that in youth no virtue uses, in age all honour him refuses.
年轻不讲品性,老来不受尊重。
4、Badmin was able to beat Bill at billiards, but Bill always beat Badmin badly at badminton.
巴德明在台球上能够打败比尔,但是打羽毛球比尔常常大败巴德明。
5、Zack's backpack lacks Zach's snacks.
Zack的背包里没有Zach的快餐.
6、If you're keen on stunning kites and cunning stunts, buy a cunning stunning stunt kite.
如果你非常相要好的风筝和精彩的表演,就去买一只漂亮的,灵巧的风筝吧。
7、The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.
这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。
8、If a warmly warbling warbler warbles to another armly warbling warbler, which warmly warbling warbler warbles warmest?
如果一只热情的鸣鸟对另一只热情的鸣鸟鸣啭,哪只热情鸣鸟鸣啭得最热情?
9、I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。
浏览量:2
下载量:0
时间:
全世界最好的银行是哪间?下面是读文网小编整理的英语百科小知识,欢迎大家阅读!
Trying to work out which banks are the world's best is a bit like awarding the prize for prettiest war-torn village. It is a title that carries little kudos. It is also likely to prompt further shelling. Winners of industry awards in the past three years include Ken Lewis, the chief executive of Bank of America, for banker of the year (2008); Société Générale for its risk management; and Angelo Mozilo of Countrywide. a failed mortgage lender, for a "lifetime of achievement".
想要评出哪家银行是世界上最好的,有点像从饱受战争蹂躏的村庄中评选出最美的村庄,这是一个并不光彩的头衔,也可能引发对企业的刨根问底。在过去三年间,金融行业的优胜者包括美国银行的首席执行宫肯·刘易斯,获评为2008年银行家,法国兴业银行因其风险管理获奖,以及失败了的破产抵押人,美国国家金融服务公司的安吉罗·莫奇罗,因终身成就而获奖。
Still, the question is becoming more pertinent. After months of indiscriminate fear, widespread losses and government hand-holding, the banking industry is gradually stabilising. Money markets are steadily calming. American banks that got a clean bill of health in this month's stress tests are queuing up to repay government money. A first wave of escapees is likely to include Goldman Sachs, Morgan Stanley and JPMorgan Chase. Those banks that emerge from this crisis with reputations and franchises strengthened will find it increasingly easy to raise funds, win clients, attract employees and buy assets.
然而,问题变得越来越集中。经过几个月的无所不在的恐惧,广泛的损失以及政府调控后,银行业正在逐步企稳。金融市场正逐渐恢复平静。美国的一些银行经过了这个月的压力测试,表明其财务状况良好,正在排队等候偿还政府的贷款。第一波的幸存者可能包括包括高盛、摩根斯坦利和摩根大通公司。在危机中脱颖而出的这些公司,声望和政府的特殊照顾都有所加强,这些公司筹集资金、赢得客户、吸纳人才,以及购买资产会比以前容易。
However the pack is shuffled, a few names keep resurfacing-in America, Goldman Sachs and JPMorgan Chase; and in Europe, Credit Suisse, Deutsche, BNP, Barclays and Santander. They can be whittled down further. In Europe, concerns over what lies on the balance-sheets of Deutsche and Barclays are ebbing but are not gone. The British bank's willingness to consider a sale of BGI, its asset -management arm, suggests worries over capital. Both banks still have lots of legacy assets, many of them tucked in the banking book.
银行业正在洗牌,一些公司将继续其荣耀一-美国的高盛和摩根大通公司、欧洲的瑞士信贷集团、德国德意志银行、法国巴黎银行、英国巴克莱银行,以及西班牙桑坦德银行。这些名字未来可能会减少。在欧洲,人们对德国德意志银行和英国巴克莱银行资产负债表的担忧正在减少,但却没有消失。英国银行正考虑卖掉BGI,其资产管理的左膀右臂,也表明对资产情况非常焦虑。这两个银行都有很多遗产资产,这些资产来自开户人的存折。
In America, Goldman still has legions of admirers. It has posted losses of less than $8 billion to date, a performance not nearly as bad as those of its direct peers. Its focus on risk management is a template for others to follow. But its renewed swagger should not conceal the fact that it needed to convert into a bank-holding company in order to survive the market storm-nor the questions that hang over its future earnings in a re-regulated industry.
在美国,高盛公司仍然备受倾慕。到目前为止,高盛公司公布了只有不到80亿美元的损失,表现比其它同行要好守些。高盛专注与风险管理的凰念是其他银行学习的样板。然而这些成绩不能掩盖这样的事实:它需要成为银行持股公司,以便躲过市场风暴——银行业的再规范也为其未来盈利带来了重重疑问。
That leaves Credit Suisse and JPMorgan Chase to take the grand prizes. Credit Suisse has had its share of misbaps during the crisis but it was quick to scale down its balance-sheet, has plotted a credible strategy for its investment bank and pulled well ahead of U8S, its main rival inwealth management. As for JPMorgan Chase, it has kept a tight rein on risk, managed capital well and acquired sensibly. None of this is much comfort for weary Swiss and American taxpayers, of course. Well-run or not, both banks present the problem of being far too important to fail.
瑞士信贷银行和摩根大通拔 得头筹。瑞士信贷银行在这场危机中虽然有些损失,但它迅速对资产进行减值准备,为投资银行标明信用对策,并遥遥领先于其资产管理方面的主要对手瑞士联合银行。至于摩根大通公司,它严格控制风险,对资本管理得当,且投资理性。这两家银行对萎靡的美国和瑞士纳税人心存警惕。不论经营情况如何,两家银行的问题是都太重要而不能倒闭。
浏览量:3
下载量:0
时间:
挑战释义:1、激使敌方出战。2、谓首开衅端。3、鼓动对方与自己竞赛。例句:他一上任便订下一个计划,以工作比赛向第六处挑战。那么你知道挑战用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
1. The heavyweight champion will be given a shot at Holyfield's world title.
这名重量级拳击冠军将尝试挑战霍利菲尔德的世界冠军头衔。
2. This was Hyer's last fight, for no one else challenged him.
这是海尔的最后一场比赛,因为再没有人向他发起挑战。
3. I'm trying to move on and stretch myself with something different.
我正想换工作,想尝试点不一样的事情来挑战一下自己。
4. This challenge will occupy Europe for a generation or more.
这将是欧洲在未来二三十年或者更长的时间里所要面临的挑战。
5. The secret to happiness is to keep setting yourself new challenges.
幸福的秘诀就是要不停地给自己设定新的挑战。
6. The new Germany must rise to the challenge of its enhanced responsibilities.
一个崭新的德国必须迎接挑战,承担更多的责任。
7. He said he's game for a similar challenge next year.
他说他明年还愿意接受类似的挑战。
8. Increasingly, more wine-makers are taking up the challenge of growing Pinot Noir.
越来越多的酿酒商开始接受种植黑皮诺葡萄的挑战。
9. The chairwoman is up against the greatest challenge to her position.
女主席正面临职位上的最大挑战。
10. I called out a challenge, but there was no reply.
我提出挑战,但是没人回应。
11. The planned general strike represents an important economic challenge to the government.
这场有计划的总罢工是政府面临的一个重大经济挑战。
12. The American aerospace industry has been challenged by some stiff competition.
美国航空和航天工业已经受到某种强劲的竞争产品的挑战。
13. The government performed competently in the face of multiple challenges.
面临多种挑战,政府表现得非常出色。
14. I'm ready to do all those things which are more challenging.
我愿意接受更大的挑战。
15. South Africa's ruling National Party has beaten off a right-wing challenge.
南非执政的国民党已经击退了右翼分子的一次挑战。
浏览量:3
下载量:0
时间:
名词解释:“冰书挑战”最先在互联网上流行起来:要求被挑战的人迅速列出影响自己最大的十本书,然后挑战十人,被挑战的人回答后再挑战十人,并且告知原挑战者。“冰书挑战”在中国的热度正在发酵中,中秋当晚,“冰书挑战”已进入微博热门关键词,仅在微博上参与此项挑战的网友已数以万计。你知道怎么用英语表达吗?
Since the Book Bucket Challenge went viral on Facebook, the trend has swept onto China's Sina Weibo.
According to the rules of the dare, people make a list of 10 books that had the greatest impact on their lives and challenge their friends to read them within a week. There is no penalty if the contestant loses, but the challenger must be willing to donate the 10 books to libraries or charities.
The Book Bucket Challenge was started by One Library Per Village, an NGO in Kerala. The idea is to create awareness and share books with as many people as possible.
自“冰书挑战”在Facebook(脸谱网)上疯狂流行起来之后,这一趋势已迅速蔓延到了中国的新浪微博上。
根据这一挑战的规则,人们需要列出对自己生活影响最大的10本书,并挑战自己的朋友在一周内阅读这些书。挑战失败的参加者并不会被惩罚,但必须愿意向图书馆或慈善团体捐献这10本书。
“冰书挑战”由位于喀拉拉邦的非政府组织“一村一图书馆”发起,旨在树立起人们的意识,并与尽可能多的人分享图书。
文中的Book Bucket Challenge就是“冰书挑战”的意思,也可以按字面翻译成“书桶挑战”。其中,challenge在此用作名词,解释为“挑战”,常用短语有face a challenge(面临挑战)、take up a challenge(接受挑战)、mount a challenge(发起挑战)等。challenge也可以用作动词,如文中第二段,用于结构challenge somebody to do something(向某人挑战做某事)。
此外,文中的dare用作名词,也解释为“挑战”,相当于challenge。
浏览量:2
下载量:0
时间:
The young generation has been labeled as the lost generation; young college graduates are unemployed, upset about debt and unable to find a promising career. It is not for everyone, but an increasing number of graduates have been forced into this situation, at the same time, they face new challenges.
年轻一代被打上了“迷失一代”的标签,年轻的大学毕业生找不到工作,为债务和找不到有前途的职业而烦恼。这并不是针对每一个人,但是越来越多的大学生已经被迫面临这样的情况,同时,他们面临新的挑战。
First, the rising debt, lack of income and high house prices give the young generation great pressure, most of them can’t afford these, and have to live with their parents. Living with their parents makes the young generation loses certain freedom, like they have to go home at night and can’t have fun with friends. What’s more, the children are easy to depend on their parents; they don’t take responsibility of themselves. In the long run, it is not good for them.
第一,不断增加的债务,没有收入和高额的房价给年轻一代带来了很大的压力,大部分人都还不起这些,不得不和父母一起祝和父母住在一起让年轻一代失去了一定的自由,比如他们晚上要回家,不能和朋友玩。而且,孩子很容易依赖父母,他们不对自己负责。长此下去,对他们来说是不好的。
Second, for those who remain unemployed for a significant period, remaining motivated can be the most important problem. Without jobs, people will feel depressed, they are easy to over think, and then give themselves much pressure, at last, they will lose hope of the word and be no longer motivated.
第二,那些在重要时期没有工作的人,保持积极性是最重要的问题。没有工作,人们会觉得压抑,容易多想,给自己过多的压力,最后,他们会对世界失去希望,变得不积极。
It is not easy to find the job, young generation must be positive, they need to be independent and motivated to face the new challenges.
找到工作不容易,年轻一代必须要乐观,他们需要变得独立和积极,来应对新的挑战。
浏览量:1
下载量:0
时间:
名词解释:ALS冰桶挑战赛(ALS Ice Bucket Challenge)简称冰桶挑战赛或冰桶挑战,要求参与者在网络上发布自己被冰水浇遍全身的视频内容,然后该参与者便可以要求其他人来参与这一活动。活动规定,被邀请者要么在24小时内接受挑战,要么就选择为对抗“肌肉萎缩性侧索硬化症”捐出100美元。你知道“冰桶挑战”英语怎么说吗?
You might have noticed a lot of celebrities dousing themselves with buckets of ice water recently – what's that all about?
Called the ice bucket challenge, it was created by the ALS Association, who are working to fight Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS).
The challenge is this: film yourself getting doused with a bucket of ice water, post the video to social media and then nominate your friends to do the same.
If you'd rather not have freezing water dumped on your head, you are asked to donate to an ALS charity of your choice.
也许你已经注意到了,最近有不少名人都在把一桶桶冰水往自己身上泼——那究竟是怎么回事?
这一活动被称为冰桶挑战,是由美国肌萎缩侧索硬化病协会发起的。该机构致力于与这种叫“肌萎缩侧索硬化症”(ALS,俗称“渐冻人症”)的疾病作斗争。
挑战内容为:把一桶冰水泼到自己身上,录下来,把视频传到社交媒体上,并点名让自己的朋友也这么做。
如果你不想让冰水浇到自己头上,你就要选择一家ALS慈善机构,向它捐款。
浏览量:3
下载量:0
时间:
一位伟大而又平凡的父亲,一封情真意切的信。父亲的忠告,送给他三岁大的爱子,同时也启示所有人:人生是一段美妙的旅程,虽然会有阴雨,重要的是学会爱,学会享受生活,从而快乐一生。
Dear Seth,
亲爱的塞斯,
You’re only three years old, and at this point in your life you can't read, much less understand what I’m going to try to tell you in this letter. But I've been thinking a lot about the life that you have ahead of you, about my life so far as I reflect on what I've learned, and about my role as a dad in trying to prepare you for the trials that you will face in the coming years.
你现在仅仅3岁,此刻你还不识字,更不用说让你去理解我接下来想在这封信里对你所说的话了。但关于你即将面临的人生以及我至今的人生,我已经思索良久,我反思我所学会的;思考一个父亲的职责,力图让你为未来岁月中即将面临的困难做好充分准备。
You won't be able to understand this letter today, but someday, when you're ready, I hope you will find some wisdom and value in what I share with you.
你今天并不能理解这封信的含义,但是某一天,当时机成熟,我希望你能在我与你分享的内容当中找寻到些许的智慧和价值。
You are young, and life has yet to take its toll on you, to throw disappointments and heartaches and loneliness and struggles and pain into your path. You have not been worn down yet by long hours of thankless work, by the slings and arrows of everyday life.
你还很年轻,生命还尚未开始摧残你,没有在你的人生道路上布置失望、伤心、孤独、挣扎和苦痛。你还没有被漫长的乏味工作、被日常生活的打击搞得筋疲力尽。
For this, be thankful. You are at a wonderful stage of life. You have many wonderful stages of life still to come, but they are not without their costs and perils.
因此,谢天谢地吧。你正处在人生一个美妙的阶段。还有很多美妙的阶段会来到你面前,但是都不是唾手可得的,你都得付出代价,经历风险。
I hope to help you along your path by sharing some of the best of what I've learned. As with any advice, take it with a grain of salt. What works for me might not work for you.
我希望通过分享一些我所学到的最好的道理能帮助你走好人生路。至于任何建议,倒不必全盘接受,因为适合我的并不一定适用于你。
Life Can Be Cruel
生活会很残酷
There will be people in your life who won't be very nice. They'll tease you because you're different, or for no good reason. They might try to bully you or hurt you.
你的生活中一定会有并不友好的人。他们会嘲弄你,因为你与众不同,或根本不为任何原因。他们可能会欺负你或者伤害你。
There's not much you can do about these people except to learn to deal with them, and learn to choose friends who are kind to you, who actually care about you, who make you feel good about yourself. When you find friends like this, hold on to them, treasure them, spend time with them, be kind to them, love them.
对于这种人,你只能学会和他们打交道,同时你也要学会择友,选择那些对你友善的、那些真正关心你的、那些令你感觉良好的人做朋友。当你寻找到像这样的朋友,就一定要坚守这份友谊,珍惜他们,花些时间和他们在一起,友善地对待他们并爱他们。
There will be times when you are met with disappointment instead of success. Life won't always turn out the way you want. This is just another thing you'll have to learn to deal with. But instead of letting these things get you down, push on. Accept disappointment and learn to persevere, to pursue your dreams despite pitfalls. Learn to turn negatives into positives, and you'll do much better in life.
有时你会遭遇挫折而非成功。生活并不总会如你所愿。这是另一件你需要学会处理的事情。但你要挺住向前,而不是让这些事让你陷入低谷。接受挫败并学会坚持,不畏困难地追求你的梦想。学会把消极转化为积极,之后你就能做得好得多。
You will also face heartbreak and abandonment by those you love. I hope you don't have to face this too much, but it happens. Again, not much you can do but to heal, and to move on with your life. Let these pains become stepping stones to better things in life, and learn to use them to make you stronger.
你同样会面临心碎时刻以及被深爱的人抛弃。我希望你无须经历太多此类事件,但这样的事总会发生。同样,你做不了什么,只能慢慢愈合心中的创伤并继续你的生活。让这些痛苦成为你通向更美好生活的垫脚石,并学会利用它们让自己更坚强。
But Be Open to life Anyway
但无论如何,都要张开双臂拥抱生活
Yes, you'll find cruelty and suffering in your journey through life … but don't let that close you to new things. Don't retreat from life, don't hide or wall yourself off. Be open to new things, new experiences, new people.
是的,在你的生命历程中你会遇到残酷、煎熬……但不要因此拒绝接受新鲜事物。不要逃避生活,不要躲藏,抑或封闭自己。拥抱新鲜事物,经历全新体验,接触新的人。
You might get your heart broken 10 times, but find the most wonderful woman the 11th time. If you shut yourself off from love, you'll miss out on that woman, and the happiest times of your life.
你或许心碎了10次,但是在第十一次找到至爱。如果你把自己关在爱的门外,你就会错过这个女子,错过你生命中最快乐的时光。
You might get teased and bullied and hurt by people you meet … and then after meeting dozens of jerks, find a true friend. If you close yourself off to new people, and don't open your heart to them, you'll avoid pain … but also lose out on meeting some incredible people, who will be there during the toughest times of your life and create some of the best times of your life.
你可能会被你遇到的人耻笑欺负伤害……而在碰到无数这样的家伙后,你会找到一个真正的朋友。如果你拒绝接触新人群,并不向他们敞开心扉,你会避免受伤…… 但是同时也失去了认识一些很棒的人的机会,他们会在你生命最困难的时刻陪伴着你,并带给你人生当中最美好的时光。
You will fail many times but if you allow that to stop you from trying, you will miss out on the amazing feeling of success once you reach new heights with your accomplishments. Failure is a stepping stone to success.
你会失败多次但是如果你让失败打到了你,不再努力,你就会错过那种当你达到成就新高度时的那种绝妙的成就感。失败是成功之母。
Life Isn't a Competition
生命不是一场竞赛
You will meet many people who will try to outdo you, in school, in college, at work. They'll try to have nicer cars, bigger houses, nicer clothes, cooler gadgets. To them, life is a competition — they have to do better than their peers to be happy.
你会遇到一些人他们总是试图超过你,在中学,在大学,在工作中。他们想要拥有更好的车,更大的房子,更好的衣物,更酷的小玩意。对他们来说,生命就是一场竞赛 ——他们不得不比同辈做得更好来让自己感到快乐。
Here's a secret: Life isn't a competition. It's a journey. If you spend that journey always trying to impress others, to outdo others, you’re wasting your journey. Instead, learn to enjoy the journey. Make it a journey of Happiness, of constant learning, of continual improvement, of love.
这里有一个秘诀:生命并不是一场竞赛,而是一段旅程。如果你在途中一直都试图给他人留下深刻印象,超过别人,那你就浪费了这段旅程。与之相反,学会享受这段旅程,让它成为快乐之旅,永恒的学习之旅,持久的进步之旅以及爱之旅。
Don't worry about having a nicer car or house or anything material, or even a better-paying job. None of that matters a whit, and none of it will make you happier. You'll acquire these things and then only want more. Instead, learn to be satisfied with having enough — and then use the time you would have wasted trying to earn money to buy those things … use that time doing things you love.
不要操心拥有一辆更好的车或一所更好的房子或者任何物质的东西,即便是一份薪水更高的工作。这些根本无足轻重,也无一会使你更快乐。你得到这些东西之后只会想要更多的。与之相反,学会知足而乐——然后学会利用你原本想要浪费去挣钱买这些东西的时间去做你真正热爱的事。
Find your passion, and pursue it doggedly. Don't settle for a job that pays the bills. Life is too short to waste on a job you hate.
找到你的激情,坚持不懈地追求它。别让自己被一个还债的的工作所累。生命如此短暂,不可将之浪费在你所厌恶的工作上。
Love Should Be Your Rule
爱应该成为你的生活准则
If there's a single word you should live your life by, it should be this: Love. It might sound corny, I know … but trust me, there's no better rule in life.
如果让一个词成为你的生活准则的话,那它应该是:爱。也许这听来已是老生常谈,我也清楚…… 但是请相信我,再没有更好的生活准则了。
Some would live by the rule of success. Their lives will be stressful, unhappy and shallow.
一些人以成功作为生活准则。他们的生活会很紧张,不开心并且很浅薄。
Others would live by the rule of selfishness — putting their needs above those of others. They will live lonely lives, and will also be unhappy.
另一些人的生活准则是个人利益——他们将个人需要置于他人需要之上。他们孤独一生,终究也不会快乐。
Still others will live by the rule of righteousness — trying to show the right path, and admonishing anyone who doesn't live by that path. They are concerned with others, but in a negative way, and in the end will only have their own righteousness to live with, and that's a horrible companion.
还有一些人为正义而生——努力展示其道路的正确性,并试图劝服任何一个不以正义为生活准则的人。他们关心他人,却以一种消极的方式,最终他们只能拥有他们自己的正义,而那却是一个糟糕的伴侣。
Live your life by the rule of love. Love your spouse, your children, your parents, your friends, with all of your heart. Give to them what they need, and show them not cruelty nor disapproval nor coldness nor disappointment, but only love. Open your soul to them.
用爱作为你生活准则吧。爱你的妻子,你的孩子,你的父母亲,你的朋友,全心全意地去爱。给予他们他们所需要的,不要流露出任何残忍、不赞同、冷漠或者失望,只有爱。向他们敞开灵魂。
Love not only your loved ones, but your neighbors … your coworkers … strangers … your brothers and sisters in humanity. Offer anyone you meet a smile, a kind word, a kind gesture, a helping hand.
不仅仅爱你深爱的人,也要爱你的邻居……你的同事……甚至陌生人……他们是你广义上的兄弟姐妹。给你遇到的任何一个人一个微笑,一句善语,一个友好的姿势,一只援助之手。
Love not only neighbors and strangers … but your enemy. The person who is cruelest to you, who has been unkind to you … love him. He is a tortured soul, and most in need of your love.
不仅仅爱邻居和陌生人……也要爱你的敌人。对你最残酷的人,对曾经对你不善的人……爱他。他是一个备受折磨的灵魂,最需要你的爱。
And most of all, love yourself. While others may criticize you, learn not to be so hard on yourself, to think that you’re ugly or dumb or unworthy of love … but to think instead that you are a wonderful human being, worthy of Happiness and love … and learn to love yourself for who you are.
最重要的是爱你自己。当别人批评你时,学会不要对自己太苛刻,不要认为自己丑、笨或者不值得去爱……而要想着自己是一个很好的人,值得拥有幸福和真爱……并学会爱真正的自己。
Finally, know that I love you and always will. You are starting out on a weird, scary, daunting, but ultimately incredibly wonderful journey, and I will be there for you when I can. Godspeed.
最后,要知道我爱你并且永远都会,你即将开启一段有点奇怪、令人害怕、令人心悸但最终很无比美好的旅程,我永远会支持你。祝万事如意。
Love, Your Dad
爱你的父亲
浏览量:1
下载量:0
时间:
转眼圣诞节又快到了。圣诞节作为西方传统节日,可不只是英美国家的专利。世界各地的人们庆祝圣诞节的习俗,也是五花八门,比如用稻草扎成的巨型山羊(瑞典)、发糖果的女巫(意大利)、把泥土成摞地烧(危地马拉)等等。不过,这些还不是最有个性的,接下来,小编就为大家盘点全球九大最奇葩圣诞节日传统。
扮死马唱圣歌是冬至时威尔士的古老习俗,是在圣诞节出现之前,异教节日的变相延续。人们围着一个戴上死马头盖骨扮成死马的人,然后一行人等挨家挨户唱圣歌,希望得到一些饮食作为馈赠,祈求为大家带来好运。这可不是什么海外奇谈,而是有所记载的典故,来源于广为传唱的圣歌——我们唱起圣诞祝酒歌。
浏览量:1
下载量:0
时间:
1. How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies?
A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.
如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和其它好厨师一样多的小甜饼。
2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。
3. I scream, you scream, we all scream for ice-cream!
我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!
4. Can you can a can as a canner can can a can?
你能够像罐头工人一样装罐头吗?
5. The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.
这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。
6. Whether the weather be fine or whether the weather be not.
Whether the weather be cold or whether the weather be hot.
We'll weather the weather whether we like it or not.
无论是晴天或是阴天。
无论是冷或是暖,
不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。
7. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
彼德派柏捏起一撮泡菜。
彼德派柏捏起的是一撮泡菜。
那么彼德派捏起的泡菜在哪儿?
8. I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.
If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much.
我有一种想法,但是我的这种想法不是我曾经想到的那种想法。如果这种想法是我曾经想到的想法,我就不会想那么多了。
9. Amid the mists and coldest frosts,
With barest wrists and stoutest boasts,
He thrusts his fists against the posts,
And still insists he sees the ghosts.
雾蒙蒙,冰霜冻,
手腕儿空空,话儿涌,
只见他猛所拳头往柱子上砸,
直说自己把鬼碰。
10. Badmin was able to beat Bill at billiards, but Bill always beat Badmin badly at badminton.
巴德明在台球上能够打败比尔,但是打羽毛球比尔常常大败巴德明。
11. Betty beat a bit of butter to make a better batter.
贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面。
12. Rita repeated what Reardon recited when Reardon read the remarks.
当里尔登读评论时,丽塔重复里尔登背诵的东西。
13. Few free fruit flies fly from flames.
没有几只果蝇从火焰中飞过去。
14. Fifty-five flags freely flutter from the floating frigate.
五十五面旗子在轻轻漂浮的战舰上自由的飘扬。
15. There is no need to light a night light on a light night like tonight.
for a bright night light is just like a slight light.
像今夜这样明亮的夜晚,就不需要点一盏夜灯,因为明亮的夜灯也会变得微弱。
17. A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together.
一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。
18. How many sheets could a sheet slitter slit if a sheet slitter could slit sheets?
如果裁纸机能裁纸的话,一个裁纸机能裁多少张纸呢?
19. Mr. See owned a saw and Mr. Soar owned a seesaw. Now See's saw sawed Soar's seesaw before Soar saw See.
西先生有一个锯,萨先生有一个秋千。现在在萨先生看见西先生之前,西先生的锯锯断了萨先生的秋千。
20. If you're keen on stunning kites and cunning stunts, buy a cunning stunning stunt kite.
如果你非常相要好的风筝和精彩的表演,就去买一只漂亮的,灵巧的风筝吧。
21. Ted sent Fred ten hens yesterday so Fred's fresh bread is ready already.
特德昨天给弗莱德送去了十只母鸡,所以弗莱德的新鲜面包已经准备好了。
22. A Finnish fisher named Fisher failed to fish any fish one Friday afternoon and finally he found out a big fissure in his fishing net.
一个名叫费希尔的芬兰渔民在一个星期五的下午未能捕捉到任何鱼,结果他民现他的渔网上有一个大裂口。
23. Franc's father is frying French fries for his five fire-fighter friends after they finished a fire-fighting in a factory.
在结束对一家工厂的灭火战斗以后,弗兰克的父亲在为他的五个消防队员朋友炸制法式土豆(炸薯条)
浏览量:2
下载量:0
时间:
“冰桶挑战”终于“浇”到了中国,如果你还没听过冰桶挑战,那就太out了!过去两天,包括雷军、罗永浩等国内知名IT大佬纷纷加入“冰桶挑战”行列。小米公司创办人雷军18日在微博贴文表示自己接受冰桶挑战赛,除了附上冰桶灌顶的视频,还下战帖邀影剧天王刘德华、鸿海董事长郭台铭、百度执行长李彦宏,一起为罕病“冻”起来。
One of the biggest stunts online and in social media right now had very low-key beginnings on the professional golf circuit.
The so-called ice-bucket challenge—dump ice water on yourself, post and tag yourself on social media and challenge others to do the same—got its start among golfers as a way to support pet charities. In just a few weeks, it has become a major fundraising coup for patients and organizations with ALS, a neurodegenerative disorder. It is commonly called Lou Gehrig's disease, after the baseball player who had it.
One common stipulation gives 24 hours to complete the dare from the time they are nominated; otherwise, the participant has to donate at least $100 to the ASL Association.
目前在网络和社交媒体上最风靡的行为其实是在专业高尔夫球场上低调开始的。
这个叫做“冰桶挑战”的活动要求参与人将一桶冰水浇在自己身上,然后将整个过程发布在社交网站上,并提名其他人来接受挑战,这个活动最初是高尔夫球员为支持宠物慈善发起的。在短短几周内,冰桶挑战成为为肌萎缩性脊髓侧索硬化症(ASL)患者和相关公益组织筹集善款的重要活动。肌萎缩性脊髓侧索硬化症通常被称为葛雷克氏症,是以曾经患有此症的一位棒球运动员的名字命名的。
被提名者要在被提名后的24小时内完成挑战,否则就要向ASL协会捐出至少100美元。
The campaign has caught people ranging from New Jersey Gov. Chris Christie to Facebook chief executive Mark Zuckerberg and performer Justin Timberlake.
As of Thursday, the ALS Association had raised $7.6 million in donations in two weeks. That compares with $1.4 million raised during the same two-week period last year. The donations came from existing donors and 145,918 new donors, said a spokeswoman for the group.
到目前为止,参与冰桶挑战的人包括美国新泽西州州长克里斯•克里斯蒂、Facebook首席执行官马克•扎克伯格以及艺人贾斯汀•汀布莱克。
截止上周四,ALS协会已在两周内筹集到760万美元的捐款。去年同期两周内的捐款总额为140万美元。该组织发言人表示,这些捐款来自已有捐赠人和145918位新增捐款人。
浏览量:2
下载量:0
时间:
小编说:Speaking of learning English,想要快速提高口语又能积攒词汇量的莫过于说绕口令了!不信,你来试试看!
1. Can you can a can as a canner can can a can?
你能够像罐头工人一样装罐头吗?
2. I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't wish the wish you wish to wish.
我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。
3. I scream, you scream, we all scream for ice-cream!
我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!
4. How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.
如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和其它好厨师一样多的小甜饼。
5. The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.
这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。
6. Whether the weather be fine or whether the weather be not.Whether the weather be cold or whether the weather be hot.We'll weather the weather whether we like it or not.
无论是晴天或是阴天。无论是冷或是暖,不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。
7. Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
彼德派柏捏起一撮泡菜。彼德派柏捏起的是一撮泡菜。那么彼德派捏起的泡菜在哪儿?
8. I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much.
我有一种想法,但是我的这种想法不是我曾经想到的那种想法。如果这种想法是我曾经想到的想法,我就不会想那么多了。
9. Amid the mists and coldest frosts, With barest wrists and stoutest boasts, He thrusts his fists against the posts, And still insists he sees the ghosts.
雾蒙蒙,冰霜冻,手腕儿空空,话儿涌,只见他猛所拳头往柱子上砸,直说自己把鬼碰。
10. Badmin was able to beat Bill at billiards, but Bill always beat Badmin badly at badminton.
巴德明在台球上能够打败比尔,但是打羽毛球比尔常常大败巴德明。
11. Betty beat a bit of butter to make a better batter.
贝蒂敲打一小块黄油要做一块更好的奶油面。
12. Rita repeated what Reardon recited when Reardon read the remarks.
当里尔登读评论时,丽塔重复里尔登背诵的东西。
13. Few free fruit flies fly from flames.
没有几只果蝇从火焰中飞过去。
14. Fifty-five flags freely flutter from the floating frigate.
五十五面旗子在轻轻漂浮的战舰上自由的飘扬。
15. There is no need to light a night light on a light night like tonight. for a bright night light is just like a slight light.
像今夜这样明亮的夜晚,就不需要点一盏夜灯,因为明亮的夜灯也会变得微弱。
17. A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together.
一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。
18. How many sheets could a sheet slitter slit if a sheet slitter could slit sheets?
如果裁纸机能裁纸的话,一个裁纸机能裁多少张纸呢?
19. Mr. See owned a saw and Mr. Soar owned a seesaw. Now See's saw sawed Soar's seesaw before Soar saw See.
西先生有一个锯,萨先生有一个秋千。现在在萨先生看见西先生之前,西先生的锯锯断了萨先生的秋千。
20. If you're keen on stunning kites and cunning stunts, buy a cunning stunning stunt kite.
如果你非常相要好的风筝和精彩的表演,就去买一只漂亮的,灵巧的风筝吧。
21. Ted sent Fred ten hens yesterday so Fred's fresh bread is ready already.
特德昨天给弗莱德送去了十只母鸡,所以弗莱德的新鲜面包已经准备好了。
22. A Finnish fisher named Fisher failed to fish any fish one Friday afternoon and finally he found out a big fissure in his fishing net.
一个名叫费希尔的芬兰渔民在一个星期五的下午未能捕捉到任何鱼,结果他民现他的渔网上有一个大裂口。
23. Franc's father is frying French fries for his five fire-fighter friends after they finished a fire-fighting in a factory.
在结束对一家工厂的灭火战斗以后,弗兰克的父亲在为他的五个消防队员朋友炸制法式土豆(炸薯条)
浏览量:2
下载量:0
时间: