为您找到与想要做到说服对方相关的共32个结果:
One reason why understanding a woman isn’t such an easy thing is because the way women process thoughts and emotions is drastically different than their male counterparts. Studies indicate women use emotion to processes thought as their bases for decision-making thirty percent more than men do. Add such, women are also known for being more intuitive than men. This is not exactly true as men use intuition in different ways and have different ways of communicating. Nevertheless, Men tend to bond to share activities, whereas women tend to bond to share thoughts and feelings.
So what do a woman really want to the man? Men can get what they want from women much more frequently when they approach the women with a few simple yet affective.
1. woman wants a man to be confident. Confidence is the No. 1 quality a woman look for. Don’t be windy. Don’t apologize for everything. Be real. be you.
2. woman goes nuts over a man who will go the extra mile. For example, he opens a door for her; he walks in the right side of the street and helps her to stop. I am talking about being a gentleman. If she is cold, offer her your jacket. If she is in trouble, protect her. If there is a danger, pull your arm around her. Be a real man.
3. A sense of humor. Woman loves a man who can make her laugh. If you are dull, you are boring. If you make a woman laugh, you are half way home. Take a chance, be real but be funny.
4. Woman wants a man to listen and not necessarily give advice. Woman generally likes to complain about the problems. You need to understand that a woman needs to vent. Allow her this and she’ll allow you in, not say aha while she is talking. Be true to interested in what she is saying without worrying about what you are going to say next. Watch what happens.
5. Women want to be treated as they are the sexiest women on the planet, and that no other woman can compare. Talking about your ex-girlfriends is not going to score big points with your new woman, treating her like she is the only one will make her smile for quite a while.
6. Woman wants to know you will be faithful. Don’t tell a woman how you treated on your ex, it wouldn’t make her think you are wise, loyalty or trustfully. I’m not saying to lie to her, just don’t go there, don’t treat on your woman. She will not think you are a better man for doing this, just like you want to think you are the only man she has ever loved one. That’s the thing she wants, too.
女人希望男人真诚。不要讲你是怎么对待前女友的,她不会因此觉得你明智、忠诚、可靠。这并不是要对她撒谎,别说谎,别这么对待你的女人。一旦撒谎,她不会觉得你比前男友好,这就好像,你也希望自己是她爱过的唯一男人。真诚也是女人想要的。
女人究竟想要什么
女人心难懂,其一是她们的思维和情感模式与男人不同。研究表明,女人做决定靠的是情感,其人群比例比男人多30%。另外,人们通常认为女人的直觉比男人要敏锐。事实上并不尽然,男人的直觉在很多情况下也很准确,他们用各种方式来沟通。但是,男人喜欢谈论行动,而女人喜欢分享各种想法和感觉。
女人究竟希望从男人那里得到什么呢?下面的办法很简单,却充满柔情蜜意,男人们学学吧,你就可以轻易地征服女人心。
1.女人希望男人自信,这是女人希望男人具有的最重要品质。别浮夸,别动不动就道歉,展示真我,做你自己。
女人喜欢付出多的男人。比如说,帮他开门,大街上走在她右边,及时拉住她。我这是在教你温柔体贴。她冷了,就递上你的外套。她遇到麻烦,你就要保护她。她遇到危险,就抱住她。做个真男人吧!
3. 女人希望男人有幽默感。女人喜欢能让自己大笑的男人。乏味的男人就很无趣了。能让女人大笑,你就成功了一半。试试吧,真诚点,但要幽默。
4. 女人希望男人能够倾听自己,你不必非要为她出谋划策。女人都喜欢牢骚抱怨,你得明白,她们需要发泄自己。容忍她们的抱怨,她们就会接纳你,女人讲话时,不要以“啊哈”回应。对她说的话表现出有诚意的感兴趣,不必担心自己要如何回应。看看下面会发生什么吧!女人们喜欢男人把自己当成世界上最性感的女人,绝妙无双。告诉你的现任女友,前女友跟她根本没法比,把她当作唯一值得取悦的人。
浏览量:4
下载量:0
时间:
Dan提议前半年给对方二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解:
R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
D: Thats a lot to sell, with very low profit margins.
R: Its about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)
D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!
R: Good. Lets iron out(解决)the remaining details. When do you want to take delivery(取货)?
D: Wed like you to execute the first order by the 31st.
R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.
D: Right. We couldn't handle much larger shipments.
R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon ---- I can't guarantee 1500.
D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.
R: Dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. Let's hope its the beginning of a long and prosperous relationship.
All Risks 一切险
F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险
W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险
War Risk 战争险
F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险
Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险
Risk of Leakage 渗漏险
Risk of Odor 串味险
Risk of Rust 锈蚀险
Shortage Risk 短缺险
T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险
Strikes Risk 罢工险
贸易机构词汇
WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织
IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织
CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会
EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟
AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区
JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会
NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区
UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定
浏览量:3
下载量:0
时间:
在商务谈判中,有些时候不能给对方一个确切的答案,但是又不能一口否定,那么要使谈判有回旋的余地就得回避明确地答复。
That may well be so. I'm not sure.
很可能是这样的。我不敢确定。
It all depends.
这得看情况而定。
I can't make a decision right now.
我现在无法作出决定。
I just need some time to think it over.
我需要时间考虑考虑。
We are still a little unsure about the prospect, though.
不过,我们对于前景还是有点不能确定。
There are certain points that I'll have to consider very carefully.
有些问题我得慎重考虑。
I'm afraid I can't give you a definite reply now.
恐怕我现在无法给你一个明确的答复。
浏览量:3
下载量:0
时间:
加薪是员工想要而老板不想要的东西,如何说服老板加薪,是HR工作中比较头疼的一件事情,这里我和各位童鞋分享一下说服老板加薪的小技巧。
1.Negotiate in person
1.面谈加薪事宜
Studies that have shown that you are six times more likely to achieve your goal in a negotiation if you make face to face contact with your manager.
研究表明,如果你与经理面谈的话,那么你在谈判中成功的概率就会高出六倍之多。
2.Ask how the manager thinks you're doing
2.询问经理对你工作的看法
Before making a case that you are a superstar, ask the manager how they perceive your contribution to the firm.
不要急着向经理证明自己工作得多么出色,先问问他们是如何看待你对公司所作的贡献的。
3.Ask what you need to do to merit a raise
3.询问需要做些什么才能获得加薪
Inquire about the company’s standards for issuing raises.
咨询一下公司有关加薪的标准。
4.Prepare a memo documenting your achievements
4.把自己的成绩记在备忘录上
Keep records of the strides you made over the last year, and any compliments from colleagues and superiors.
把过去的一年中自己取得进步,来自同事或上级的表扬都记录下来。
5.Use your past achievements to make a case for the future
5.用过去的成绩来证明自己的未来
Instead of suggesting you deserve a reward for past performance, argue that your record shows how valuable you will be going forward.
与其要求奖励自己过去的表现,不如用过去的良好记录证明自己未来大有前途。
6.Volunteer to work extra shifts or switch departments
6.自愿加班或换部门
Make it clear you are eager to meet your company’s needs, whether that means working weekends or nights, or changing teams.
清楚地表明自己愿意服从公司安排,无论是周末或晚上加班,还是去其他团队工作。
7.Let your manager take the lead on talking numbers
7.由经理率先开口说具体加薪多少
Your argument should be that a raise is only fair, given the value you will add to your company. Allow the manager to name the dollar amount.
你只需要说明,考虑到自己对公司所做的贡献,自己的加薪要求是合理的。至于具体加薪多少,就由经理开口来说吧。
8.Ask whether you deserve a pay cut
8.询问如果自己薪水减少是否合理
If your raise discussions stall, ask your manager if they think you deserve to make less than you have been making. Point out that inflation is effectively lowering your salary.
如果你的加薪谈判碰到了僵局,那就问问你的经理,如果自己来年挣得比现在要少是否合理。要向经理说明,由于通货膨胀的关系,如果不加薪的话,你的薪水实际上是在减少。
9.Ask about intangibles like vacation and transportation costs
9.要求非实物奖励比如假期和交通补贴
If the company can’t give you a straight raise, suggest extra vacation days or perks like a car allowance.
如果公司不能直接给你加薪,那就要求获得额外假期或者福利,比如车辆补贴。
10.Gather intelligence from an older colleague
10.向老员工打探情报
Especially if you’re new to an office, it’s useful to bond with someone who has been there a long time and can tell you how others have gotten raises in the past.
向在公司里工作了很长时间的老员工打探情报是很有用的,尤其对新员工来说。你可以问问看别人都是怎么获得加薪的。
浏览量:3
下载量:0
时间:
摘录:酒精同样使人看上去处于一种“更加乐观或愉快的情绪”中,鼓舞人们“放松”并发出“积极”的信号,比如微笑——微笑能提升他们的魅力指数。
It's official: alcohol makes you more attractive to the opposite sex. And that's when you are boozing, not them。
Scientists at the University of Bristol found that having 'one large glass of wine' increases 'facial flushing' and 'confidence', making the drinker 'more attractive' to others and more likely to 'get lucky'。
Researchers quizzed 40 heterosexual male and female students and asked them to rate the attractiveness of three groups of people who were sober, tipsy and drunk。
权威结论出来了:酒精能让你在异性眼中更具吸引力。当然,不是他们有吸引力,而是酒醉的你。
布里斯托大学的科学家发现,“喝一大杯红酒”使人“面色绯红”,“自信”增加,进而使饮酒人在他人眼中“更具吸引力”,也更可能“约到炮”。
研究人员测试了40位异性恋的男女学生,让他们给三组人的吸引力程度排序。这三组人的状态分别为:清醒、微醺和醉酒。
The study found that tipsy people, who had downed one large 250ml glass of 14 per cent wine - that's one-third of the bottle - were consistently voted as the 'most attractive'。
研究发现,喝了一大杯250毫升(即三分之一瓶)、酒精含量为14%的红酒的微醺者,被一致认为“最具吸引力”。
Sober subjects and those who had 'had a few too many' were rated as far less attractive than a 'tipsy' subject。
清醒者和那些“喝大了的”在吸引力排位上远低于微醺者。
Academics have previously confirmed the existence of the 'beer goggles' phenomenon - in which boozers find other people more attractive after several drinks。
此前已有相关学者证实“啤酒眼”现象的存在——即豪饮者喝了几杯之后,会发现别人都变美了。
This new study, however, is the first time it had been shown that the drinker themselves actually 'becomes more attractive' to others, in an experiment dubbed 'reverse beer goggles'。
然而这项被称为“颠倒啤酒眼”的新研究却是首次表明,事实上饮酒者自己在别人看来“变得更有吸引力了”。
The study found that alcohol had a 'positive pulling power', but only if the subject was 'not hammered'。
该研究发现酒精具有一种“魅力磁场”,这种磁场只有在“尚未酩酊大醉”的情况下才会发挥作用。
It states that booze 'mimics' how a person's body 'demonstrates it is healthy and attractive to attract potential mates' and that facial flushing is perceived by others as 'healthy and attractive'。
该研究称,饮酒“模拟了”一个过程,在这个过程中,饮酒者向潜在爱慕者展现了自己身体的健康水平和吸引力程度,面部绯红被其他人感知时,也会被认作是“健康且富有吸引力”的表现。
Alcohol also makes people seem in a 'more positive or jolly mood' and encourages people to 'relax' and give off 'positive' signals, such as smiling - increasing their attractiveness levels。
酒精同样使人看上去处于一种“更加乐观或愉快的情绪”中,鼓舞人们“放松”并发出“积极”的信号,比如微笑——微笑能提升他们的魅力指数。
The study states: 'In addition to perceiving others as more attractive, an alcohol consumer may also be perceived by others as more attractive, and therefore receive greater sexual interest from potential mates。
研究声称:“除了觉得别人都变美了之外,酒精摄入者还可能在别人眼中变得更有吸引力,从而引起潜在爱慕者更强烈的‘性趣’。”
'An increase in such attention from others may also positively reinforce alcohol consumption, particularly in social contexts.'
“他人注意力的聚焦也可能增加饮酒者的酒精摄入,尤其在社交场合中。”
The study said, however, that too much booze led to 'changes in facial expressions which were excessive and unattractive' - leading to a decrease in 'pulling power'。
然而研究表明,过量饮酒会导致饮酒者“面部表情过度的、失去美感的变化”,进而使“磁场”变弱。
It adds: 'In conclusion, our data indicate that alcohol consumption may lead to consumers being rated as more attractive than sober individuals, but only following low levels of consumption。
该研究还指出,“总而言之,我们的数据显示酒精摄入可能使饮酒者比清醒者更具吸引力,但这仅仅发生在摄入量较少的情况下。”
'At higher levels of consumption this effect is not observed, and may even be reversed.'
“摄入量高的情况下,这种效应并未发生,还可能适得其反。”
Professor Marcus Munafo, a senior researcher on the Bristol University study, said: 'The people who had consumed a small amount of alcohol had a slightly rosier complexion than they did in their sober and high-dose photos。
从事该研究的布里斯托大学资深研究员马库斯·穆纳佛教授指出:“少量饮酒的人比他们清醒或醉酒时的肤色稍微红润些。”
'Rosiness is attractive because it characterises good physical health characteristics。
“红润的面色很有魅力,因为它表明健康状况良好。”
'You consume a drink, so you see other people as more attractive, but you also become more attractive yourself because you've consumed a drink。
“你喝酒了,会觉得别人变美了,但同时你自己也因为饮酒而变得更有魅力。”
'But if they go on to consume more alcohol, they're no longer rated as more attractive.'
“但如果他们继续喝更多的酒,就会不再那么有魅力了。”
In a previous study last year, again at the University of Bristol, it was found that 'beer goggles' - in which booze makes others seems more attractive - was a proven phenomena。
去年布里斯托大学还有一项研究证实了“啤酒眼”的存在——醉酒者似乎看谁都好看。
Volunteers drank either alcohol or a non-alcoholic placebo before looking at images of men's and women's faces - as well a landscape portraits。
参与研究的志愿者们在观察男女面部图片和风景画之前,一部分人喝了酒,另一部分人喝了无酒精安慰剂。
Those who drank alcohol found all three image types more attractive compared with those who did not。
相较于没喝酒的人来说,喝了酒的人觉得这三种图片都更有吸引力。
David Simmons, 31, of High Wycombe, Bucks, said last week: 'So if I want to pull I need to drink either a third of a bottle of wine or a couple of pints and then draw a line under boozing for the night。
大卫·西蒙斯今年31岁,来自海威科姆。他于上周表示:“所以如果我想吸引人,我得喝点红酒,要么三分之一瓶,要么几品脱,而且当晚只能喝这么多,不能再喝了。”
'I can't really see that happened as after a couple you always want more, but if it improves my chances of pulling I'll give it a shot.'
“我可真不觉得这能控制好,毕竟喝了一点你就想喝更多。但假如这真能让我的吸引力提升,我倒愿意试试。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘录:其寓意在于,无论一个女人美丽还是丑陋,机灵还是愚蠢。在一切伪装之下,她始终是个……迷人的女巫!!!
Young King Arthur was ambushed and imprisoned by the monarch of a neighboring kingdom. The monarch could have killed him but was moved by Arthur's youthful happiness. So he offered him freedom, as long as he could answer a very difficult question. Arthur, would have a year to figure out the answer. If, after a year, he still had no answer, he would be killed.
The question was: What do women really want? Such a question would have perplexed even the most knowledgeable man, and, to young Arthur, it seemed an impossible query. Since it was better than death, however, he accepted the monarch's proposition to have an answer by year's end.
年轻的亚瑟王遭到邻国国王伏击,受到监禁。邻国国王原本要杀他,但被他青春的快乐所感动。他提出,只要亚瑟能回答一个难题,就还他自由。亚瑟将有一年的时间找出答案。如果一年后他还没有答案,就将被处死。
那个问题是:女人真正想要的是什么?这个问题有可能难倒最有智慧的男人,在年轻的亚瑟看来,这似乎是个不可能有答案的难题。不管怎么样,这总比死要好,于是,他接受了国王年底交出答案的提议。
He returned to his kingdom and began to poll everybody; the princess, the prostitutes, priests, the wise men, and the court jester. In all, he spoke with everyone but no one could give him a satisfactory answer. What most people did tell him was to consult the old witch, as only she would know the answer. The price would be high as the witch was famous for the exorbitant prices she charged.
The last day of the year arrived and Arthur had no alternative but to talk to the witch. She agreed to answer his question, but he'd have to accept her price; the old witch wanted to marry Gawain, the most noble of the Knights of the Round table and Arthur's closest friend! Young Arthur was horrified, she was hunchbacked and awfully hideous, had only one tooth, smelled like a sewer and often made obscene noises. He had never run across such a repugnant creature. He refused to force his friend to marry her and to have to endure such a burden.
他回到自己的王国,开始向所有人征求答案,从公主,娼妓,牧师,哲人到宫廷弄臣。总之,他找所有人谈话,但没人能给他满意的答案。人们说的最多的是让他去请教老巫婆,因为只有她知道答案。但是,代价会很高,老巫婆正是因为要价过高而出名。
一转眼年末最后一天到了,亚瑟还是没有找到答案,只好去找巫婆谈。她同意回答这个问题,但是,他必须接受她的要价:老巫婆想嫁给加文,圆桌骑士团最高尚的骑士,亚瑟最亲密的朋友!年轻的亚瑟王很难过,她是个丑得可怕的驼子,只有一颗牙齿,气味像阴沟的味道一样,还经常发出令人厌恶的声音。他从没见过这么让人恶心的生物。他不愿强迫朋友娶她,不愿让朋友承受如此的负担。
Gawain upon learning of the proposal, spoke with Arthur. He told him that nothing was too big a sacrifice compared to Arthur's life and the preservation of the Round table. Hence, their wedding was proclaimed, and the witch answered Arthur's question.
What a woman really wants is to be able to be in charge of her own life.
Everyone instantly knew that the witch had uttered a great truth and that Arthur's life would be spared. And so it went. The neighboring monarch spared Arthur's life and granted him total freedom.
加文知道了这个提议后,找到亚瑟,对他说,与亚瑟的生命和保全圆桌骑士团相比,多大的牺牲都不为过。因此,公布了他们的结婚典礼,老巫婆也回答了亚瑟的问题。
女人真正想要的是能够主宰自己的命运。
所有人瞬间明白了,巫婆说出了一个伟大的真理,亚瑟有救了。果然不出所料,邻国国王赦免了亚瑟,并同意给他完全的自由。
What a wedding Gawain and the witch had! Arthur was torn between relief and anguish. Gawain was proper as always, gentle and courteous. The old witch put her worst manners on display. She ate with her hands, belched and farted, and made everyone uncomfortable. The wedding night approached: Gawain, steeling himself for a horrific night, entered the bedroom. What a sight awaited! The most beautiful woman he'd ever seen lay before him! Gawain was astounded and asked what had happened.
The beauty replied that since he had been so kind to her when she'd been a witch, half the time she would be her horrible, deformed self. And the other half, she would be her beautiful maiden self. Which would,he want her to be during the day and which during the night? What a cruel question! Gawain began to think of his predicament.
加文和巫婆举办了什么样的婚礼啊!亚瑟的心撕裂了,既为获得自由感到轻松,也为朋友感到极度的痛苦。加文一如既往,举止得体,温文尔雅。老巫婆却露出了她最丑陋的仪态。她用手抓东西吃,又放屁,又打嗝,让所有人都感到不舒服。洞房之夜到了:加文咬牙准备度过一个可怕的夜晚,他进了卧室。等待他的是什么景象啊!他见过的最漂亮的女子躺在他的面前!加文惊呆了,问发生了什么事。
漂亮女子回答道,由于她是女巫时他对她很好,所以将有一半时间,她显现出可怕丑陋的形象,另一半时间,她会呈现出美丽淑女的形象。他希望她白天什么样,晚上什么样?多么残忍的问题!加文开始考虑自己的尴尬处境。
During the day a beautiful woman to show off to his friends, but at night, in the privacy of his home, an old spooky witch? Or would he prefer having by day a hideous witch, but by night a beautiful woman to enjoy many intimate moments.
What would you do?
What Gawain chose follows below, but don't read until you've
made
your
own
choice.
Noble Gawain replied that he would let her choose for herself.
Upon hearing this, she announced that she would be beautiful all the time, because he had respected her and had let her be in charge of her own life.
What is the moral of the story?
The moral is that it doesn't matter if a woman is pretty or ugly, smart or dumb. Underneath it all, she's still a . . . . . witch!!!
白天,在朋友面前炫耀一位美丽的女人,而晚上,在自己私秘的家里,出现一个幽灵般的巫婆?或者,他宁愿白天拥有一个可怕的巫婆,而晚上,由一位美丽的女子相伴,时刻享受亲密温馨。
你会怎么做?
加文的选择就在下面,不过,先不要看,直到你做出自己的选择
高尚的加文回答道,他希望让她自己做出选择。
听到回答,她宣布说她愿意一直美丽,因为他尊重了她的意愿,让她主宰了自己的命运。
这个故事寓意何在呢?
其寓意在于,无论一个女人美丽还是丑陋,机灵还是愚蠢。在一切伪装之下,她始终是个……迷人的女巫!!!
浏览量:3
下载量:0
时间:
名词解释:Lady Antebellum是美国的乡村音乐演唱组合,成立于2006年,由查尔斯·凯利(Charles Kelley)、戴夫·海伍德(Dave Haywood)和 希拉里·斯科特(Hillary Scott)组成。
Lyrics:
I kept waiting on a reason
And a call that never came
No I never, saw it comin'
Somethin' in you
Must have changed
All the words unspoken
Promises broken
I cried for so long.
Wasted too much time
Should have seen the signs.
Now I know, just what went wrong
I guess I wanted you more
And looking back now I'm sure
I wanted you more
I guess I wanted you more
All the nights we spent just talkin'
Of the things we wanted out of life (out of life)
Makin' plans and dreams together
I wish I'd seen I was just too blind
My heart was open
Exposed and hoping
For you to lay it on the line
But in the end it seemed
There was no room for me
Still I tried, to change your mind.
I guess I wanted you more
And looking back now I'm sure
I wanted you more
I guess I wanted you more
Ohhh, I don't need you
I don't need you anymore
I guess I wanted you more
And looking back now I'm sure
I wanted you more
I guess I wanted you more
I don't need you
I don't need you anymore
浏览量:2
下载量:0
时间:
The "reverse praying" trend sees users uploading photos ofthemselves to social media with their hands clasped in a"prayer" position behind their backs.
在“反手祈祷”风潮中,参与者纷纷把自己双手合十到背后作“祈祷”状的照片上传到社交媒体上。
Most of the participants have been young women who took theopportunity to show off their flexibility by holding their mobilephones between their palms.
大多数参加挑战的都是年轻女性,她们通过“反手夹手机”来展现身体的柔韧度。
One user even went as far as to make a chart demonstrating the success of a "reverse prayer" witha "goddess" seeing the fingertips reach the top of the neck.
一个用户甚至用背影做了一张图表来阐释“反手祈祷”的成功程度,指尖能到达颈部的是“女神”。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:专家预测,到2015年,人们将丢掉电子产品、社交网络和其他的科技产品,拥抱简单生活。
Having the latest gadget or app has been a status symbol foryears, but all that could be about to change.
Experts predict 2015 will be the year when people forsakegadgets, social networks and other technology in favor of thesimple life.
多年来,拥有最潮电子产品或APP已经成为人们身份的标志,但这一切也许都将改变。
专家预测,到2015年,人们将丢掉电子产品、社交网络和其他的科技产品,拥抱简单生活。
Recent figures have already revealed that certain social networks are losing favor, and now a digitaltrends report believes we are entering the era of the ‘neo-Luddite’.
近来,有数据显示一些社交网络正渐失民心。一项有关电子趋势的报告显示,我们正走向“新勒德主义者”(neo-Luddite)时代。
The prediction was made by London-based communications agency Hotwire in its sixth annualDigital Trends Report.
伦敦通信机构Hotwire在其第六个年度电子趋势报告中做出了这样的预测。
丢掉电子产品 能做到吗
‘While there are many early adopters out there scrambling around to get their hands on thelatest smartwatch or iPhone, there are a group of much cooler kids working out ways to kill techaltogether,’ explained the report.
报告显示:“尽管还是有很多人你争我抢,只为得到最新的iPhone或智能手表,还是有一群头脑冷静的孩子想出办法去扼杀科技。”
‘Welcome to the era of the neo-Luddite. They’re here to make sure you switch off.’
‘欢迎来到新勒德主义者时代。要保证你关掉了所有的电子设备。’
Neo-Luddite is a slang term used to describe someone who believes that using science andtechnology has moral and social implications.
新勒德主义者是一个俚语,用来描述那些相信使用科技有负面道德和社会影响的人。
It is used to describe those who are considered to be anti-technology, or those who dislike or havea difficult time understanding and using modern science and technology.
这个俚语常用来描述那些看起来反科技的人,或者不喜欢、难以理解和使用科技的人。
Hotwire's prediction follows official figures from Ofcom’s International Communications MarketReport last week.
Hotwire是在上周英国通信办公室(Ofcom)在国际通讯市场报告中给出官方数据以后做出上述预测的。
It found the number of weeklyUKvisitors to social networks is now 56 percent, a drop from 65percent this time last year.
报告发现,英国每周都会使用社交网络的人占56%,比去年同期65%有所下降。
The US, China and Japan saw similar decreases - but to a lesser extent.
在美国、中国和日本也有下降,但下降的幅度小一些。
Elsewhere, in August, a team of developers launched a Kickstarter campaign to fund production ofits noPhone - a fake handset designed to wean people off their tech addiction.
在世界其他地区,一队开发者8月份发起了一场募资,资助他们的noPhone产品。这是一种假手机,目的是使人们戒掉科技依赖症。
Originally created as a spoof, the handset’s popularity led the designers to create a real version.
起初,这事儿有点儿恶搞的成分。后来,这种电话颇受欢迎,设计者便制造了真机。
As the site explains, ‘the noPhone has superior features to a normal smartphone, because it'stotally wireless, battery-free, doesn't require software updates, and is shatterproof and waterproof.
据研发网站介绍,noPhone有一些普通智能手机没有的特点,它无线、无电池,不需要更新软件,防碎防水。
'With a thin, light and completely wireless design, the noPhone acts as a surrogate to any smartmobile device, enabling you to always have a rectangle of smooth, cold plastic to clutch withoutforgoing any potential engagement with your direct environment.
‘这种轻薄无线的设计使noPhone可以代替任何智能手机,你总能够有一个矩形、光滑的塑料玩意儿可以抓在手中,而不会发生任何互动行为。
Despite its claims of a digital switch off, the Hotwire report also revealed how technology willadvance in other areas next year.
除了预测电子设备失势,Hotwire报告也指出了明年科技方面其他的发展趋势。
More than 60 percent of people already use more than one device and the report believes this willrise as tablets become cheaper and wearables become more widely adopted.
超过60%的人已在使用不止一种电子设备。报告认为,随着平板降价,可佩带设备越来越普及,这一数量仍将增长。
现在的人们已经习惯了有手机作伴,而渐渐忽略了身边的人、事、景。“电子产品托儿所”(tech creche)应运而生,它将告诉我们怎样去享受大自然、拥抱大自然。
The trilling of mobile phones in the forest may be a thing of the past with the introduction of what is being termed a tech creche in a national park to encourage visitors to leave their gadgets behind and interact with nature instead。
在森林中我们也许再也听不到手机的声音了。英国一国家公园引进了一种名叫“电子产品托儿所”的机器,旨在鼓励游客抛开自己的电子设备而与大自然零距离接触。
The New Forest national park, which stretches across Hampshire, Wiltshire and Dorset and is visited by 15 milllon people a year, has fitted the free safe to store electronic devices. People will also be encouraged to leave their car keys in the safe and arrive at the park on foot, by cycle or on public transport instead。
横跨汉普郡、威尔特郡和多塞特郡的新森林国家公园每年接待1500万的游客,公园现已安装了免费的保险箱供人们储存电子设备。人们同样可以将他们的车钥匙放在保险柜里,徒步、骑单车或者乘坐交通工具去游览公园。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:伦敦经济学院的一位研究人员发现,女人智商每高出常人15分,想要孩子的冲动就减少25%,也就是说,越聪明的女人越不想生孩子。这是他对英国国家儿童发展调查的数据分析后得出的结论,若把经济条件和教育水平也考虑进去的话,结果保持不变。
Historian Lucy Worsley caused a furore when she remarked last year that she had been 'educated out of the natural reproductive function'.
Now it seems she might have had a point, after a new study has revealed a clear correlation between intelligence and childlessness - with cleverer women more likely to choose not to have a family.
The study, which was conducted by Satoshi Kanazawa, a researcher at the London School of Economics, found that a woman's urge to have children decreases by a quarter for every 15 extra IQ points.
When Kanazawa, who used data from the UK's National Child Development Study, added controls for economics and education, the results remained the same - the more intelligent the woman, the less likely she was to have children.
Worsley isn't the UK's only famously clever childless woman, with others including BBC presenter Kate Humble and actress Helen Mirren.
In the USA, Oprah Winfrey, Cameron Diaz and Eva Mendes are among the famous names who have said they'll never become mothers, with Diaz adding: 'I have the life I have because I don't have children.'
Mendes too has said that she values her lifestyle too much to share it with children. 'I don't want kids,' she said. 'I love sleep and I worry about everything.'
Humble, meanwhile, told the Times that she just 'doesn't have a maternal gene' and resolved not to have children at the age of 14.
'People are very judgmental,' she added. 'It's as if I made a selfish decision not to have children, but I never, ever, wanted them.'
Humble and Mendes certainly aren't alone, with figures released by the Office of National Statistics revealing that the proportion of women without children has almost doubled since the 1990s.
One in five 45-year-olds is childless, while among those with degrees, the figure rises to 43 percent, suggesting that Kanazawa's findings are sound.
A social study, conducted by social scientist Dr Nattavudh Powdthavee of the University of York, revealed that the notion that happiness comes from having children is illusory and offers yet another clue to why so many clever women are rejecting motherhood.
'Parents spend much of their time attending to the very core processes of childcare: problems at school, cooking, laundry,' said Powdthavee in an interview with the Times.
'It's these small but negative experiences that are more likely to impact on our day-to-day levels of happiness and life satisfaction.'
伦敦经济学院的一位研究人员发现,女人智商每高出常人15分,想要孩子的冲动就减少25%,也就是说,越聪明的女人越不想生孩子。这是他对英国国家儿童发展调查的数据分析后得出的结论,若把经济条件和教育水平也考虑进去的话,结果保持不变。
英美两国中聪明而无子的女性为数不少,比如BBC主播凯特汉博、女星海伦米伦,以及美国的奥普拉、卡梅伦?迪亚兹以及伊娃门德斯等。BBC主播凯特?汉博自称没有“当母亲的基因,并在14岁时就打定主意不生孩子”。而美国女星伊娃门德斯则表示她极其看重自己的生活方式,无法与孩子共享。
英国国家统计局的数据表明,上世纪九十年代以来不生孩子的女性所占比例翻了一番, 45岁女性中有五分之一都没有孩子,其中有学位的女性不生孩子的比例高达43%。另外,约克大学的一项社会研究显示,孩子能带来欢乐的想法并不真实,这也是很多聪明女性拒绝当母亲的原因之一。
浏览量:1
下载量:0
时间:
我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。下面是读文网小编整理的双语美文:我们都可以选择自己想要过的生活,欢迎大家阅读!
Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:
生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
In 2012 I had the worst year of my life.
2012年是我生活中最艰难的一年。
I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.
我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。
Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.
然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。
I left the city and I went home to be with him.
我离开了城市,回家陪父亲。
He died 6 months later.
6个月之后,他去世了。
My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would never again cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.
父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。
The grief that followed was intense for all of us 5 children and our mother, but we had each other.
母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。
But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital.
但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。
They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do.
医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。
She died 1 month later.
1个月之后,她也走了。
I could never put into words the loss of my sister in my life.
大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。
She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have been losing her.
在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。
She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her.
她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。
The Moment Of Deliberate Choice
抉择时刻
The shock and extreme heart break brought me to my knees. The pain was so great and my world just looked desolate. I had no real home, no money, no job, and no friends that cared. Not one person had even sent me a sympathy card for my loss.
我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。
I made an attempt of my own life and I ended up in hospital.
我尝试着活下去,结果住进了医院。
I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sister’s beautiful face. She stayed with me all night long.
我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。
I realised during that night that I had a choice. I could choose to end my life or I could choose to live it.
那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。
I looked in my sister’s eyes and I made a decision not to go with her just yet. That I would stay and complete my journey here.
望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。
I also made the decision that, I wouldn’t just live any life. I would live the life that I absolutely LOVE and nothing less.
同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。
In that moment, the clarity that descended around me was like a light shining in a dark room for the first time. As if the earth’s plates had shifted under my feet and everything suddenly looked real for the first time.
在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。
浏览量:3
下载量:0
时间:
对方的意思是指处于与行为主体相对地位的一方。那么,你知道对方的英语单词怎么说吗?
我没有理睬对方的嘲笑。
I ignored the taunts of the opposition.
孩子们在游泳池里互相把对方按入水中。
The children ducked each other in the swimming pool.
他们站在那,互相怒视着对方。
They stood there, glaring at each other.
对方的英文单词
出示确凿的证据之后,对方不得不作出让步。
After being shown conclusive evidence, the other side had to back down.
他们接受对方的要求并容忍对方的缺点。
They accept demands and put up with shortcomings.
表示对对方本人以及对方感情的关注。
Show concern for the other person and the other persons feelings.
和对方家人交谈,了解对方小时候最喜欢哪本书。
Buy a copy of the book and read it to her in bed.
对于对方的不完善之处,他们既不因此折磨自己,也不因此折磨对方。
They do not torment themselves or each other over imperfections.
这两个国家相互指责对方是帝国主义。
These two countries accused each other of imperialism.
很高兴对方主动提起了一件事
I am glad you are bringing this up.
他们俩人都知道对方对自己不忠实。
They knew they were stepping out on each other.
我方经验丰富,对方年轻气盛决心大,两者不相上下。
The experience of our side and the youthful determination of the other balance each other out.
在下半场比赛中,由于侵犯对方队员,汤姆又得一张黄牌而被罚下场。
Tom was ordered off in the second half after another yellow card for fouling on the opposing player.
该队想要进球的努力被对方的守门员挫败了。
The team's efforts to score were frustrated by the opposing goalkeeper.
对方不重视我方的警告。
The other side paid no attention to our warning.
对方在谈判中还没有关门。
The other side hasn't yet slammed the door on further negotiations.
这样的问题。你们都在为对方做这些事。
Both of you do these things for each other.
他们必须真诚地喜欢对方,并且能一起有效地工作。
They must genuinely like one another, and work well together.
我努力做的就是要给母女双方指出对方的立场。
What I try to do is point out each side to each other.
我们比世上的一切其他人都了解对方,而我把他们全都留在了深渊里。
We knew each other better than anyone else and yet I left all of them in theabyss.
让我们找到我们在对方身上都有的那个共同的利益,也让我们的政治反映出这样一种精神。
Let us find that common stake we all have in one another, and let our politicsreflect that spirit as well.
下面是对我们所谈论的和从对方身上学到的知识的一个总结。
Below is a summary of what we talked about and learned from one another.
如果你吻对方一脸颊,他们又会怎么办?
If you kiss them on the cheek, what would they do?
他们都讨厌对方。
They hated each other.
她向他的挡风玻璃开枪,杰克向她还击,他们驾车头撞头地向对方的车冲去。
She fires at his windshield and he shoots back as they drive headfirst towardeach other.
托比和我警惕地向对方瞪视着。
Toby and I stared at each other warily.
然而,即使它们认识到自己可能无法吃到任何东西,还是会跟对方合作,而得到食物的猴子也会将其分享给它的伙伴。
However, even when one of them realized that it would not receive any food, itcooperated with the other, and the monkey who received the food shared it withthe other monkey.
因为每个人都是独一无二的,所以无论是对您还是对对方,这可能是一个挑战,。
Since every person is different, this can be a challenge, both for you and forothers.
那位教授告诉我说,这两个人的斗争激烈异常,他们会想尽一切办法拆对方的台,以加大自己成为下一任中国国家主席的筹码。
The professor told me that the two hated each other so much they would doanything to hurt each other as they competed to become the next president ofChina.
还记得那些你们曾经都优先为对方考虑的时光吗?
And those times when you each think of the other first?
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
说服是商务谈判中最困难的一个环节。那么在谈判过程中,谈判者应当如何说服对方,顺利达成协议呢?下面我们从两个方面论述这一问题。
1、努力寻求双方的共同点。谈判者要说服对方,应努力寻求并强调与对方立场一致的地方,这样可以赢得对方的信任,消除对方的对抗情绪,用双方立场的一致性为跳板,因势利导地解开对方思想的纽结,说服才能奏效。
2、强调彼此利益的一致性。说服工作要立足于强调双方利益的一致性,淡化相互间的矛盾性,这样对方就较容易接受你的观点。
3、要诚挚地向对方说明,如果接受了你的意见将会有什么利弊得失。既要讲明接受你的意见后对方将会得到什么样的益处,己方将会得到什么样的益处,也要讲明接受你的意见后,对方的损失是什么,己方的损失是什么,己方的损失有哪些。这样做的好处有两个:一方面使人感觉到你的客观、符合情理;另一方面当对方接受你的意见后,如果出现了恶劣的情况,你也可以进行适当的解释。
4、说服要耐心。说服必须耐心细致,不厌其烦地动之以情,晓之以理,把接受你的意见的好处和不接受你的意见的害处讲深、讲透。不怕挫折,一直坚持到对方能够听取你的意见为止。在谈判实践中常遇到对方的工作已经做通,但对方基于面子或其它原因,一时还下不了台。这时谈判者不能心急,要给对方一定的时间,直到瓜熟蒂落。
5、说服要由浅入深,从易到难。谈判中的说服,是一种思想工作,因此也应遵照循序渐进的方针。开始时,要避开重要的问题,行进行那些容易说服的问题,打开缺口,逐步扩展。一时难以解决的问题可以暂时抛开,等待适当的时机再行说服。
6、不可用胁迫或欺诈的方法说服。说服不是压服,也不是骗服,成功的说服必须要体现双方的真实意见。采用胁迫或欺诈的方法使对方接受意见,会给谈判埋下危机。 以上说服技巧都是从谈判者的行为心理角度提出的。事实上,说服工作的关键是抓住对方心理。美国总统林肯曾经说过:“这是一句古老而颠扑不破的处世真理:‘一滴蜂蜜比一加仑的胆汁能招引更多苍蝇。’人也是如此,如果你能赢得人心,首先让他相信你是最真诚的朋友。那样,就像有一滴蜂蜜吸引住他的心,也就是一条平坦大道,通往他的理性
案列分析:一中国谈判小组赴中东某国进行一项工程承包谈判。在闲聊中,中方负责商务条款的成员无意中评论了中东盛行的伊斯兰教,引起对方成员的不悦。当谈及实质性问题时,对方较为激进的商务谈判人员丝毫不让步,并一再流露撤出谈判的意图。
问题:(1)案例中沟通出现的障碍主要表现在什么方面?
(2)这种障碍导致谈判出现了什么局面?
(3)应采取那些措施克服这一障碍?
(4)从这一案例中,中方谈判人员要吸取什么教训?
1、案例中沟通出现的主要障碍在中方负责商务条款的成员无意中评论了中东盛行的伊斯兰教。
2、这种障碍导致对方成员的不悦,不愿意与中方合作
3、应该为此向对方成员道歉
4、中方谈判人员在谈判前应该了解对方的习俗及喜好,避免类似与此情况再次发生,正所谓知己知彼才能百战百胜。
浏览量:2
下载量:0
时间:
说服,是指好好地向对方说理,使之接受,试图使对方的态度、行为朝特定方向改变的一种影响意图的沟通。那么你知道说服的英语单词是什么吗?下面来学习一下吧。
convince
浏览量:2
下载量:0
时间:
外贸函电包括建立客户业务关系、询价、报盘、还盘、订货、接受、签约、包装、装运、支付、结算、保险、商检、索赔、代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。。接下来小编为大家整理了外贸函电通知对方常用句子,希望对你有帮助哦!
51)It is a long time since we have heard you about...
收到你方关于...的信件后已过了很长的时间。
52)In reply to our inquiry we have been told by...that...
兹复我方询盘, ...已告我方...
53) We would point out that...
我方指出...
54) For your information we would add that...
我方要补充说明...供你参考。
55) As we informed you yesterday/by our letter dated...
正如我方昨日/...月...日信函所通知的...
56) According to information received from...
根据从...得到消息, ...
57) We need hardly say that...
我们几乎不须说...
58) We hear on good authority that...
我们从可靠的官方消息得知...
59) As far as we know...
正如我方所知...
60) It appears that...
看来...
61)Please note that...
请注意...
62)We would mention, however, that ...
然而我们将提及...
63)As you will see from the enclosed copy...
正如你从随函附件中发现...
64) Will you please wire us on receipt of this letter to let us know if...
一俟收到此函,请电告我方是否...
65)Would you kindly reply by return of the post to tell us whether...
请速复告我方是否...
66)We should be grateful if you would do your utmost to...
如你方尽力去...不胜感激。
67)Under the circumstances it is essential that...
在这种情况下, ...是很必要的。
68)Will you please let us have for our information...
请惠告...供我参考。
69)We note with regret that...
我们遗憾地注意到...
70)We are very sorry indeed to hear from your letter of ...that...
从贵方...月...日的信函中得知...,我们确实很遗憾。
71)We are sorry to tell you that...
歉告你方...
72)We are sorry not to be able to give you the information requested.
恕不能提供所需信息。
73)We are very sorry not to be able to give you a definite reply in respect of the above matter.
就上述事情,我方歉难给予肯定的答复。
74)We are very for the inconvenience that may have caused you .
对给你方带来的不便我方表示歉意。
75)We are very sorry that we cannot avali ourselves of your offer.
我方歉难接受你方报价。
76)Please accept our apologies.
请接受我方的道歉。
77)As requested we are sending you...
按你方的要求,现奉上...
78)In accordance with your wishes...
按你方的要求...
79)We confirm our telegram of this morning as per enclosed copy.
按所附文本,兹确认今晨我方发出的电报。
80)We note with interest the suggestion contained in your letter of...
我方高兴地注意到你方...月...日信件中的...建议。
81)We note your remarks concerning...
我们注意到你方关于...的看法。
82)We should be glad to have your confirmation that ...
欣盼你方确认...
83)We have received your fax/telegram of today's date, which reads as follows:
我方收到你方今日发出的传真/电报,电文如下:
84)We wish to remind your of our letter of...in which we asked you to ...
我们提醒你方注意,我方...月...日函要求你方...
85)We would remind you that we have not had a reply yet from you to our question.
需提醒你方,我方尚未得到你方对...问题的答复。
86)We are sorry to remind you that...
很遗憾,现提醒你方...
87)As you will no doubt remember...
你方无疑会记得...
88)As to the question of ... I agree with you that...
就...问题,我同意你...
89)We understand/have been informed that...
我方清楚/我方已被告知...
90)If that is the case...
若是这样的话...
91)We have (take) pleasure in informing you that......
兹欣告你方......
92)We have the pleasure of informing you that......
兹欣告你方.....
93)We are pleased (glad) to inform you that......
兹欣告你方......
94)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that......
续谈我方昨日函, 现告你方......
95)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that......
我方确认近来双方往来电报/传真,并欣告......
96)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached.
我方确认往来电报,参见所附文本.
97)We learn from Messrs......that you are interested and well experienced in ......business, and would like to establish business relationship with us.
我方从...公司获悉,你方对...业务感兴趣且颇有经验,意欲与我方建立业务关系.
98)Although no communication has been exchanged between us for a long time, we trust that you are doing well in business.
虽然久未通讯,谅你方生意兴隆.
99)Although we have not heard from you for guite some time, we hope your business is progressing satisfactorily.
虽然好久没接到你方来信,谅业务进展顺利.
100)We have pleasure in sending you our catalog, which gives full information about our various products.
欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
浏览量:2
下载量:0
时间:
所谓说服,是指好好地向对方说理,使之接受,试图使对方的态度、行为朝特定方向改变的一种影响意图的沟通。那么你知道说服用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
convince
浏览量:3
下载量:0
时间: