为您找到与微笑的可乐阅读短文相关的共200个结果:
A Coke and a Smile
I know now that the man who sat with me on the oldwooden stairs that hot summer night over thirty-fiveyears ago was not a tall man. But to a five-year-old,he was a giant. We sat side by side, watching thesun go down behind the old Texaco service stationacross the busy street. A street that I was neverallowed to cross unless accompanied by an adult, orat the very least, an older sibling.
可乐与微笑
我现在知道,35年前那个炎热夏夜和我坐在破旧的木楼梯上的老人并不高大,但对一个5岁的孩子来说,他却是一个巨人。我们并排坐着,看着太阳落在繁忙的街对面那个老德克萨克加油站的背后。除非有大人或至少一个哥哥或姐姐陪着,我从未被允许穿过那条街。
Cherry-scented smoke from Grampy's pipe kept the hungry mosquitoes at bay while gray,wispy swirls danced around our heads. Now and again, he blew a smoke ring and laughed as Itried to target the hole with my finger. I, clad in a cool summer nightie, and Grampy, hissleeveless T-shirt, sat watching the traffic. We counted cars and tried to guess the color of thenext one to turn the corner.
从祖父烟斗里喷出的白色烟雾在我们脑袋周围上下旋绕,它们散发的樱桃香味使贪婪的蚊子不敢靠近。他不时地喷出一串烟圈,在我试着将手指插入烟圈时他放声大笑。我穿着凉爽的小睡衣,祖父穿着他的无袖T恤,坐在那儿观看繁忙的交通。我们数着过往的车辆,并猜想着下一辆拐过街角的汽车的颜色。
Once again, I was caught in the middle of circumstances. The fourth born of six children, it wasnot uncommon that I was either too young or too old for something. This night I was both.While my two baby brothers slept inside the house, my three older siblings played with friendsaround the corner, where I was not allowed to go. I stayed with Grampy, and that was okaywith me. I was where I wanted to be. My grandfather was baby-sitting while my mother, fatherand grandmother went out.
我又一次陷于两头都够不上的中间境遇,作为6个孩子中的老四,很多事情对于我来说不是因为年龄太小,就是太大而不合适。那天夜里就是这样。我的两个小兄弟在屋里睡觉,我的另外3个长兄和姐姐在拐角与小伙伴们玩,而我是不允许去那里的。我与祖父呆在一起,这也挺好,正是我想呆的地方。在父母和祖母外出时,祖父就在家看孩子。
Thirsty?" Grampy asked, never removing the pipe from his mouth.
" Yes," was my reply." How would you like to run over to the gas station there and get yourselfa bottle of Coke?"
I couldn't believe my ears. Had I heard right? Was he talking to me? On my family's modestincome, Coke was not a part of our budget or diet. A few tantalizing sips was all I had everhad, and certainly never my own bottle.
" Okay," I replied shyly, already wondering how I would get across the street. Surely Grampywas going to come with me.
"渴吗?"祖父烟斗不离口地问我。
"是的。"我回答说。"跑到街对面的加油站去给你自己买瓶可乐怎么样?"
我简直不敢相信自己的耳朵,我没有听错吧?他是在跟我说话吗?就我们家微薄的收入来说,可乐不是我们家庭开销的一部分。我只是迫不及待地啜过几小口,从来没有自己喝过一瓶。
"好的。"我害羞地回答说,已经在想着该怎样穿过马路,祖父当然会跟我一块。
Grampy stretched his long leg out straight and reached his huge hand deep into the pocket. Icould hear the familiar jangling of the loose change he always carried. Opening his fist, heexposed a mound of silver coins. There must have been a million dollars there. He instructedme to pick out a dime. After he deposited the rest of the change back into his pocket, he stoodup.
" Okay," he said, helping me down the stairs and to the curb, " I'm going to stay here and keepan ear out for the babies. I'll tell you when it's safe to cross. You go over to the Coke machine,get your Coke and come back out. Wait for me to tell you when it's safe to cross back."
祖父将他的长腿伸直,把他的大手伸进口袋。我能听到零钱相碰而发出的熟悉的丁当声,他总是把这些零钱带在身上。他张开手,露出了一堆宝贝似的银币。那里面一定有100万美元!他让我拿出一个1角的硬币。把零钱放回口袋后,他站了起来。
"好吧,"他说,帮着我下楼梯到马路沿儿那儿去,"我站在这儿,听着屋里的两个孩子有没有动静,什么时候穿过马路安全,我会告诉你的。你到对面的可乐机那儿买到你的可乐后再走回来。等着我告诉你什么时候过马路安全。"
My heart pounded. I clutched my dime tightly in my sweaty palm. Excitement took my breathaway.
Grampy held my hand tightly. Together we looked up the street and down, and back up again.He stepped off the curb and told me it was safe to cross. He let go of my hand and I ran. I ranfaster than I had ever run before. The street seemed wide. I wondered if I would make it to theother side. Reaching the other side, I turned to find Grampy. There he was, standing exactlywhere I had left him, smiling proudly. I waved.
" Go on, hurry up," he yelled.
我的心砰砰地跳着,紧紧地用汗手攥着那枚1角的硬币,兴奋地喘不上气来。
祖父紧紧地拉着我的手,我们一块看了看大街的前后左右。他走下马路沿儿,告诉我现在可以过去了。他放开我的手,我跑了起来。我从没有跑得这么快过。街道似乎很宽,我怀疑自己是否能跑到对面。跑到对面后,我回头寻找祖父,他正站在我离开他的地方,为我自豪地微笑着。我朝他挥了挥手。
"接着走,快点。"他喊道。
My heart pounded wildly as I walked inside the dark garage.I had been inside the garage beforewith my father. My surroundings were familiar. I heard the Coca-Cola machine motor hummingeven before I saw it. I walked directly to the big old red-and-white dispenser. I knew where toinsert my dime. I had seen it done before and had fantasized about this moment many times.
the big old monster GREedily accepted my dime, and I heard the bottles shift. On tiptoes Ireached up and opened the heavy door. There they were: one neat row of thick green bottles,necks staring directly at me, and ice cold from the refrigeration. I held the door open with myshoulder and grabbed one. With a quick yank, I pulled it free from its bondage. Another oneimmediately took its place. The bottle was cold in my sweaty hands. I will never forget thefeeling of the cool glass on my skin. With two hands, I positioned the bottleneck under theheavy brass opener that was bolted to the wall. The cap dropped into an old wooden box, andI reached in to retrieve it. I was cold and bent in the middle, but I knew I needed to have thissouvenir. Coke in hand, I proudly marched back out into the early evening dusk. Grampy waswaiting patiently. He smiled.
我的心砰砰乱跳着走进昏暗的修车站。我以前曾和父亲一块来过这里,对周围的一切都很熟悉。甚至在看见可口可乐机之前就听到了其马达发出的嗡嗡声。我径直走向那台红白相间的巨大的老自动售货机。我知道该往哪儿插硬币,我曾看人做过并曾多次幻想有一天我也能亲身试一试。
那个老巨人贪婪地吞下我的硬币,我听见了瓶子移动的声音。我踮起脚尖伸手摸索着打开了它厚重的门。它们就在那儿!一排整齐的深绿色瓶子,瓶颈一个挨一个地凝视着我,冰箱里散发出冰冷的气息。我用肩膀顶着门,伸手抓住一个,迅速一拉,将它从捆绑中拉了出来,另一个立即占据了它的位置。瓶子在我汗浸浸的手中显得格外冰凉,我永远忘不了冰凉的瓶子接触我皮肤时的感觉。我两手抓住瓶子,将瓶颈放在固定的墙上的厚铜开瓶器下,瓶盖立即掉在一个老木箱里,我伸手将它捡了出来,感觉好凉,中间已经弯曲,但我知道我需要拥有这个纪念品。手拿可乐,我自豪地走回到外面,已是黄昏时分。祖父正耐心地等待着,并面带微笑。
" Stop right there," he yelled. One or two cars sped by me, and once again, Grampy stepped offthe curb." Come on, now," he said, " run." I did. Cool brown foam sprayed my hands." Don'tever do that alone," he warned.I held the Coke bottle tightly, fearful he would make me pour itinto a cup, ruining this dream come true. He didn't. One long swallow of the cold beveragecooled my sweating body. I don't think I ever felt so proud.
"停在那儿,"一两辆车在我面前飞驶而过,祖父再次走下马路沿儿,"现在过来,"他说,"跑过来!"我跑了起来,冰凉的棕色泡沫溅在我的手上。"别再一个人独自过马路!"他警告我。我紧紧地抱着可乐瓶,生怕他让我把可乐倒在杯子里,毁掉我的梦想。他没有。我咕噜噜长长地吞下一口冰凉的可乐,冒汗的身体顿觉清爽无比。我认为自己再也没有过当时那样的自豪。By Jacqueline M. Hickey (袁红梅 译 自 Chicken Soup forthe Woman's Soul)
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的双语美文:美丽的微笑与爱心,欢迎大家阅读!
作者介绍: 特蕾莎修女(Mother Teresa,1910-1997),印度著名的慈善家,印度天主教仁爱传教会创始人,在世界范围内建立了一个庞大的慈善机构网,赢得了国际社会的广泛尊敬。1979年被授予诺贝尔和平奖。本文所选即好在领取该奖项时的演讲辞,语言简洁质朴而感人至深。诺贝尔奖领奖台上响起的声音往往都是文采飞扬、热烈、激昂。而特雷莎修女的演说朴实无华,其所举事例听来似平凡之至,然而其中所蕴含的伟大而神圣的爱感人至深。平凡中孕育伟大,真情才能动人。我们作文时,要善于从自己所熟知的平凡中发掘伟大,以真情来打动读者。
The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four peoplefrom the street. And one of them was in a most terrible condition,and I told the sisters: Youtake care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all thatmy love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She tookhold of my hand as she said just the words “thank you” and she died. I could not help butexamine my conscience[良心]before her and I asked what would I say if I was in her place. Andmy answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would havesaid I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me muchmore-she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. As did that manwhom we picked up from the drain[阴沟、下水道], half eaten with worms, and we brought himto the home. “I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, lovedand cared for.” And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak likethat, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, withoutcomparing anything. Like an angel-this is the greatness of our people. And that is why webelieve what Jesus had said: I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted,unloved, uncared for, and you did it to me.
穷人是非常了不起的人。一天晚上,我们外出,从街上带回了四个人,其中一个生命岌岌可危。于是我告诉修女们说:“你们照料其他三个,这个濒危的人就由我来照顾了。”就这样,我为她做了我的爱所能做的一切。我将她放在床上,看到她的脸上绽露出如此美丽的微笑。她握着我的手,只说了句“谢谢您”就死了。我情不自禁地在她面前审视起自己的良知来。我问自己,如果我是她的话,会说些什么呢?答案很简单,我会尽量引起旁人对我的关注,我会说我饥饿难忍,冷得发抖,奄奄一息,痛苦不堪,诸如此类的话。但是她给我的却更多更多――她给了我她的感激之情。她死时脸上却带着微笑。我们从排水道带回的那个男子也是如此。当时,他几乎全身都快被虫子吃掉了,我们把他带回了家。“在街上,我一直像个动物一样地活着,但我将像个天使一样地死去,有人爱,有人关心。”真是太好了,我看到了他的伟大之处,他竟能说出那样的话。他那样地死去,不责怪任何人,不诅咒任何人,无欲无求。像天使一样――这便是我们的人民的伟大之所在。因此我们相信耶稣所说的话――我饥肠辘辘――我衣不蔽体――我无家可归――我不为人所要,不为人所爱,也不为人所关心――然而,你却为我做了这一切。
I believe that we are not real social workers. We may be doing social work in the eyes of thepeople, but we are really contemplatives[修行者、沉思冥想的人] in the heart of the world. For weare touching the body of Christ twenty-four hours…And I think that in our family we don’t needbombs and guns, to destroy, to bring peace, just get together, love one another, bring thatpeace, that joy, that strength of presence of each other in the home. And we will be able toovercome all the evil that is in the world.
我想,我们算不上真正的社会工作者。在人们的眼中,或许我们是在做社会工作,但实际上,我们真的只是世界中心的修行者。因为,一天24小时,我们都在触摸基督的圣体。我想,在我们的大家庭时,我们不需要枪支和炮弹来破坏和平,或带来和平――我们只需要团结起来,彼此相爱,将和平、欢乐以及每一个家庭成员灵魂的活力都带回世界。这样,我们就能战胜世界上现存的一切邪恶。
And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am going to try to make the homefor many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we cancreate a home for the poor I think that more and more love will spread. And we will be ablethrough this understanding love to bring peace be the good news to the poor. The poor in ourown family first, in our country and in the world. To be able to do this, our Sisters, our liveshave to be wove with prayer. They have to be woven with Christ to be able to understand, tobe able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able toshare. Because today there is so much suffering…When I pick up a person from the street,hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hunger.But a person who is shut out, who feels unwanted, unloved, terrified, the person who hasbeen thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable…And so let usalways meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin tolove each other naturally we want to do something.
我准备以我所获得的诺贝尔和平奖奖金为那些无家可归的人们建立自己的家园。因为我相信,爱源自家庭,如果我们能为穷人建立家园,我想爱便会传播得更广。而且,我们将通过这种宽容博大的爱而带来和平,成为穷人的福音。首先为我们自己家里的穷人,其次为我们国家,为全世界的穷人。为了做到这一点,姐妹们,我们的生活就必须与祷告紧紧相连,必须同基督结结一体才能互相体谅,共同分享,因为同基督结合一体就意味着互相体谅,共同分享。因为,今天的世界上仍有如此多的苦难存在……当我从街上带回一个饥肠辘辘的人时,给他一盘饭,一片面包,我就能使他心满意足了,我就能躯除他的饥饿。但是,如果一个人露宿街头,感到不为人所要,不为人所爱,惶恐不安,被社会抛弃――这样的贫困让人心痛,如此令人无法忍受。因此,让我们总是微笑想见,因为微笑就是爱的开端,一旦我们开始彼此自然地相爱,我们就会想着为对方做点什么了。
浏览量:2
下载量:0
时间:
学习英语,阅读真的很重要,多阅读一些英语短篇美文能有效提高自己的英语阅读能力,下面读文网小编在这里整理了一些英语美文短文精选给大家,希望大家会喜欢这些英语美文!
Through the cold winter wasteland a man trudged, leaning into the harsh wind which spitefully tried to force him back. He was covered from head to toe in layers of thick clothing, layers of protection against the harsh environment. On he fought, searching, searching. He was working so hard. This must be the way.
在寒冷的冬季,以为男子在荒地中的前行举步维艰,狂风肆虐几乎要将他吹倒。他从头到脚包裹着厚厚的衣物,用来抵御这恶劣的环境。他不遗余力的寻找着,寻找着,一定有办法。
In the distance he saw what looked like steam rising out of the ground. It rose a few feet and then was quickly whipped away by the biting wind. He altered his course and turned towards the steam, gaining some blessed relief as he turned his chapped face out of the gale.
远远地他看见有蒸汽从地下往上冒,只有短短几英尺。接着狂风拖曳着他往回,他改变了方向超蒸汽那里出发,感谢上天他开裂的脸蛋不再曝露在狂风之中。
As he got closer, he thought he could make out voices. Their tone was unfamiliar to him - musical, relaxed and warm - their melody enticed him closer. Finally he got close enough to peer through the mist.
他渐渐走近,发现自己可以说话了。对方的声音听起来很陌生,但是如同音乐一般让人感觉到放松,温暖。他们的旋律吸引着他不断靠近。最后,在迷雾中他靠近了他们。
There before him was a remarkable sight. In the midst of the frozen wasteland, cut into the ground was a large pool. Several people were in the pool, they seemed to be floating easily without any effort. As they saw him approach, a woman called out to him.
在旅人面前呈现出一个奇妙的场景。在刺骨寒冷的湿地中,地面上有这么大一个池塘。有不少人在其中,毫不费力地在池中飘来飘去。在旅人靠近之时,一位女士叫住了他。
"Come in here. It is lovely and warm. You can just lie back and relax," said the woman.
“进来吧,这里温暖舒适。你可以躺下放松。”女士说道。
"I can't. There are no steps." The man replied.
“我不能,这里都没有台阶。”旅人答道。
"Just jump in. It really is lovely in here. Come on. Theoure's plenty of room for another." Another of the floaters joined in the persuasion.
“只要跳进来就好了,这里很棒,快点,还有不少位子呢。”池中其他人也附和说道。
"But what if I don't like it, how will I get out? The sides are too high to reach up to."
“但是如果我不喜欢这里了,怎么出来?边缘太高很难出来。”
"Believe me, you won't want to get out. Come on. It is so good in here."
“相信我,你不会想要出来的,快点进来,这里真的很好。”
But he decided not to jump in. And that was a wise decision.
但他没有往下跳。而这是个明治的选择。
There're many things and people in life like this pool. They promise you life can be easy.
生活中有很多人和事像这个水池一样,他们像你承诺无忧无虑。
But in fact, they are traps that you can't come back from.
但实际上,他们都是能让你万劫不复的陷阱。
Life is hard. Stay wise. And fight.
生活是艰难的,请保持睿智,并战斗下去。
浏览量:5
下载量:0
时间:
想要学好初中英语,那么坚持每天的英语美文晨读是很多人都推荐的学习方法。下面读文网小编为大家带来精选的初中英语晨读美文,供大家阅读欣赏!
Have you ever been around someone who immediately put you at ease? Perhaps you may be one of those people who others feel safe around.
有没有遇到过那么个人,只要他/她在你身边,你立即就觉得安心?或许你就是让别人觉得安心的那么一个人。
What is the common thread in people who emanate warmth? Some may think it is related to personality or physical appearance. But this does little to explain why bright beacons of light can be found anywhere. Essence has nothing to do with our exterior.
那些气场中自带温暖的人有哪些共性呢?一些人也许认为这与性格或外貌有关。但这基本解释不了为什么明亮的灯塔之光四处可见。本质与我们的外在无关。
I like to believe the common thread is a universal trait we are all able to tap into. When we see the truth of who we are and wholeheartedly love every part of that truth, we automatically shine. When we embrace our essence and live in congruence with who we are, we radiate peace.
我愿意相信这个共性是我们都能够触及的、普遍存在的品质。当我们欣赏自己的本质并全心全意热爱着这一切的时候,我们自然而然就会出类拔萃。当我们欣然接受自己的本质并遵循本心来生活的时候,我们会自带平和的光环。
Every day we can choose to wake up and see the gift of getting to be who we are. When we decide to live from this way of "being," it becomes easy to see this same light and gift in everyone — even those who may not yet see it in themselves.
每一天,我们都可以选择一醒来就欣赏做自己这一项天赋。当我们决定以“本性”来生活的时候,在每个人身上,甚至是那些可能还没有开始欣赏自身本性的人身上,我们变得很容易就能看到同样的光芒和天赋了。
The benefits of self-love are many. What I know to be true without a doubt in my heart, is that we are all capable of giving this gift to ourselves.
自爱的益处有很多。我所知道的真相就是,我们都能赋予自己这项天赋,这一点我深信不疑。
These words help me remember why embracing my essence is always the best thing to do. Perhaps this may resonate with where you are.
这些话让我想起欣然接受自己的本质始终是上策的原因。或许这也会与你产生共鸣。
When you love who you are,
当你爱自己的时候,
you become a conduit of light.
你会成为一道光。
Just drop into your heart space,
只需触及心房,
and live life from this view.
并遵循本心来生活。
For all of this doing
做这一切
is not who you are.
无关你是谁。
Listen to your heart’s soft whisper,
聆听内心轻柔的呢喃,
this voice will show you the way.
她会告诉你方法。
Live life from your essence
遵循本性来生活
is what she will say.
她会这样告诉你。
See the light in yourself,
欣赏自身的光芒,
and your world will be bright.
你的世界都会变得明亮。
There is no need to worry,
没必要担心,
you are exactly as you should be;
你正是自己本来的模样;
remember to love who you are,
记得爱自己,
and love you will see.
爱自己欣赏的一切。
浏览量:5
下载量:0
时间:
人很难找到一份自己喜欢并坚持做下去的工作,如果碰到一份上班时感到沮丧的工作怎么办?下面是读文网小编为大家带来职场英语短文阅读,希望大家喜欢!
Summer is all about sun, fun and beach parties. It’s time when you have an opportunity to relax andforget about college. But not all of you have this opportunity. Unless you are a daughter or a son ofwealthy parents, you have to look for the ways to make some extra cash during your summer break.Even if you are not a college student anymore, summer is a great season to start looking for yourdream job. When it comes to job search, it’s critical for you to find a job that you will enjoy doing.Without further ado, here are some tried and true tips on how to find the best summer job.
1. Discover your skills and talents
Many job seekers look for a job without knowing what talents they have and what skills they canoffer their employers. If you don’t know what skills you can offer your potential employer yet, try todiscover them. Think about what you can do and what skill can increase your chances of getting abetter paid job. Even if you don’t have a lot of experience, when you are sure you can do somethingpretty well, don’t underestimate yourself.
2. Use your connections
Nowadays most people have landed their jobs thanks to their connections. Regardless of yourconnections, consider them when looking for your summer job. This way, you can find your job fasterand be sure that you’ll get your paycheck on time. If you don’t have any connections, no worries. Igot my job without them, though it was a bit tough.
3. Ditch your bad habits
If you have any bad habits, such as smoking, drinking, procrastinating or social media addiction,consider getting rid of them while you are looking for your summer job. It’s a good motivation tochange your lifestyle and you will have a bigger chance of landing a lucrative job. Today someemployers can check your social media profiles to find out more information about your lifestyle andhabits.
4. Keep it short
When writing your resume, make sure it’s not too long. 1-2 pages will be enough to provideinformation an employer will want to know about you. Don’t lie about your skills. Adding in adegree you never completed or a skill you know you won’t be able to acquire in a week is a surefireway to fail. If you are about to submit an application, make sure it’s clearly legible and written inblack type or ink.
5. Be friendly
Frowning won’t help you land a good job. Positive attitude is the key to success. When you lookfriendly and you are actually friendly, the others notice that. Most employers claim that it’s alwaysbetter to hire a positive beginner than a negative professional. When going to a job interview, forgetall your problems and focus on the positive things to make a good first impression.
6. Don’t submit applications at random
When it comes to any job search, submitting applications at random is one of the worst mistakes youcan commit. Not only does it prevent you from finding a well-paid job, you may end up finding awrong job. Before starting your summer job search, figure out what kind of job you’d like to doeach day. Make a short list of all the possible places you really want to work and only then submitapplications.
Even though summer job may seem like a temporary job, it’s a wonderful opportunity to gain someexperience, develop new skills and earn some extra money. Moreover, this job can affect your futurejobs, which is why it’s important to be a responsible employee. Be honest and curious. If you don’tknow something, let your employer know about it. This way, they can help you learn faster andbecome a more professional worker. Who knows, maybe this temporary job will become yourpermanent one. What are the most popular summer jobs that you want to land? Do you think asummer job can help you build the experience you need to start your career? Share your thoughtswith us please.
浏览量:3
下载量:0
时间:
在英语考试的听力中,英语情景对话是必考的一类问题,今天读文网小编在这里为大家分享一些三人英语对话短文,希望这些英语对话对大家有所帮助!
M: hi, Dan, what are u doing?
D: I am playing war craft.
M: Where is Tommy?
D: Shiiiii!
M:What? What's the matter?
D: Don't u see? He is still sleeping.
M: My goodness! I can't believe this! It’s almost nine. He got to get up now. Don't u remember we are required to make up a three people dialogue for tomorrow's oral class?
D: Yes, I do. You wake up Tommy and I will play one more round of war craft.
M: You'd better stop playing right now. We don't have much time to prepare this dialogue. Tommy! Tommy! Wake up! Time to wake up!
T:five more minutes, please.
Mike: No way, Jose. Time really flies.We still have a lot to do. Hurry up.
T: (Tommy sits up in his bed) Can I lie down two more minutes, please, just two more minutes? when Danny finishes his game, I will be fine.(Yawns) I don't know why I am so so sleepy. (Tommy lies down again.)
M: Guys!!! I am really angry now. Time waits for nobody. If you two don't stop what you are doing now, I will find somebody else to be my partners.
D and T: all right. All right. We listen to u.
M: That's more like it. We need will power.
D and T: what is will power?
M: Will power is trying hard not to do something that you really want to do.
D: You mean like trying not to play war craft?
Mike: right.
T: you mean like trying not to stay up late?
M: right.
Danny turns off his computer. Tommy gets up and goes to the bathroom.
Two minutes later the three maskeetters are working on their assignment.
Danny: Mike, can I take a little break? Let me play one round and we will continue our work?
Tommy: Mike, Can I lie down a minute? My back hurts.
Mike: No! No! No! Let's finish our work first before we do anything. We need will power!!!
Danny and Tommy: that's true. We need will power! We listen to you
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的 双语美文:我的初恋,欢迎大家阅读!
Yes this may be surprising, I was only 13 years old that time. But, don't know how or why ithappened to me so early. I fell deeply in love with a guy, who I used to think was annoying 2months ago.
It was 1997, in Chittagong, Bang- ladesh, me and my family have just moved to a newapartment in a new area. So, after few weeks have passed, I started going back to school, sinceit was during Ramadan we moved. Well, I made some new friends in the neighborhood. This girlwho was always hanging out with, her name was Ivy.
One day when I was going to school, I bumped into Ivy on the way out of my building, and shewas standing next to this guy, he lived in the building right beside mine. He said “Hi” to me, andwe just asked each other “how are you” and blah blah, then I had to leave. But I noticed thatguy was looking at me. It was a different kind of look, look with love in his eyes. Few days later,I noticed whenever I go to school and come back from school, he is standing in his balcony, andsmiling at me. If he is not around, and one of his friends see me, they start to yell out hisname. Oh yeah, by the way, his name was Mamun.
So, I was very annoyed by those things. And I even told Ivy to tell Mamun to stop thesefoolishness. After my exams were over, I had a break. So I used to go to the roof and readbooks to spend my time. Mamun used to come to their roof also and both roofs where so closeto each other that you can just jump from one to another.
Once I was reading a book, and I noticed Mamun come to their roof and he looked at me, andsmiled. OH MY GOD! I don't know what happened to me. That sweet smile just took me away. Ismiled back at him, for the first time. I could never forget that moment. We used to smile ateach other whenever we saw each other, but never had a chat. I was sure that he liked me alot, because, anytime he would see me on the roof from his balcony, he came up to the roofright away. I fell in love with him very deeply. I was surprised that I did. The feelings I had wasso beautiful and made me so happy.
Mamun did come to my roof one day to talk to me but I wanted him to go away. I didn't wantany one to see us talking. As you know, in Bangladesh rumors go around so fast. When wetalked, I saw deep love in his eyes. I always smiled at him; I didn't talk to him much. Still, lifewas going on so wonderfully. Mamun never told me he loved me. I thought that was because, Iwas 5/6 years younger than him.
Very soon, I found out that me and my family are leaving Bang- ladesh and coming to Canada. Iwas devas- tated. I cried all night but there was nothing to do. When Mamun found out, heasked me on the roof, if it was true. When I said yes, he asked how long will I be in Canada.The answer was maybe forever, we were going to settle in Canada. He looked depressed, all hesaid was “Oh”, then I told him out flight date.
The next month, it was Ramadan again. Mamun came to say good bye to me on the roof, hewas leaving to spend his Eid with his family. That day, I was so sad, I felt like I lost somethingvery important in my life. We said goodbye to each other, he said he thinks I am such a sweetgirl, he hopes I have a great life in Canada. Oh my god, I couldn't hold myself, I think my eyesbecame watery. I didn't want him to see that I was crying. I said “you too” and tried to smileand left the roof right away.
That was the last day I ever saw my first love. Now 4 years later, here I am in CANADA. I haveguy in my life now, whom I am deeply love with after Mamun. I never lose him.
I am ... over Mamun now. Everytime I remember those days, looking at each other on the roof,talking, I feel really down. I wonder where he is now, if we will even meet again... I can neverforget my first love.
这可能会令人吃惊,因为那时我才13岁。但是,我也不知道怎么那么早就降临到我身上了。我深深地喜欢上了一个男孩,可就在那两个月前我还认为他是个令人讨厌的家伙呢。
1997年在孟加拉国的吉大港,我和家人刚搬到一个新地方,住进新公寓。由于我们是在斋月搬的家,因此过了几个星期,我才开始回到学校上学。我在街坊里交了一些新朋友,总和我一起去玩的那个女孩叫艾维。
有一天,我正要去上学,刚出家门就碰到了艾维。她站在那个男孩旁边,他就住在我们隔壁那栋楼房里。他跟我打了声招呼,之后我们也只是问对方“你好吗”之类的话,然后我就离开了。但我注意到那个家伙在看我,而且是一种别样的眼神,眼里充满爱意。几天后,我发现我每次上学放学的时候,他都会站在阳台上朝我微笑。如果他的朋友看到我,而他又不在旁边,他们就会对我喊他的名字。哦!对了,他叫马蒙。
因此,我对于这些事情也十分恼火。我甚至让艾维转告马蒙停止这些愚蠢的行为。考试结束后我有个短暂的假期,经常会去屋顶看书打发时间。马蒙也经常去他们的屋顶,两个屋顶之间是如此接近,甚至一跳就可以跳到另一个屋顶。
有一次,我正在看书,发现马蒙也来到他们的屋顶看着我笑,哦,天哪,真不知道我怎么了,他甜美的笑容竟然把我迷住了,我不禁也对他笑了,那是第一次对他笑,我永远忘不了那个时刻。以后每次看见对方都互相笑一下,但从来没说过话。我敢肯定他非常喜欢我,因为无论何时他从阳台上看到我在屋顶上,他也马上跑上屋顶。我自己也很惊奇,我竟然深深地喜欢上了他。这种感觉非常美妙,我也很开心。
一天,马蒙来到我家屋顶上跟我说话,但我想让他离开。我不想其他人看见我们说话。你也知道,在孟加拉国流言蜚语传播很快。我们谈话时,我从他眼神里看出他对我的爱恋。我并没有和他说太多话,总是对他微笑。生活照样如此精彩地过着,然而马蒙从来没有告诉过我他喜欢我。我想这可能是因为我比他小五六岁的原因吧。
很快地,我发现我们家就要离开孟加拉国去加拿大了,我彻底绝望了,我哭了整个晚上,可这也无济于事。马蒙知道后,在屋顶上问我那到底是不是真的。我说是的,他问我在加拿大会待多久,我说可能是永远,我们要在加拿大定居。他看起来很沮丧,只说了声“哦”,之后我告诉了他航班的日期。
下个月又到九月斋月了,马蒙来到屋顶上与我道别,他要去和他的家人过开斋节。那天我心里特别难过,我感到我失去了生命里非常重要的东西。我们互相道别后,他说他认为我是一个很讨人喜欢的女孩,并祝愿我在加拿大生活愉快。哦,天哪!我几乎无法克制自己,我想我的眼睛肯定水汪汪的,我不想让他看到我哭了。说完“你也是”,就努力笑了笑,马上离开了屋顶。
那是我最后一天见到我的初恋。现在我已经在加拿大生活四年多了,我的生活中也有了男朋友,他是在马蒙之后我深爱的一个人,我绝不会失去他。
现在,我和马蒙的事已经过去了。每次我回忆起那些日子里,我们在屋顶上互相望着彼此聊天,我还是真的感觉很难受。我不知他现在在哪儿,我们能否再见到彼此……但我永远忘不了我的初恋。
浏览量:2
下载量:0
时间:
一组专业人士向一群4-8岁的儿童提出一个问题:“爱是什么?”得到的答案比其他人所能想到的还广还深。下面是读文网小编整理的双语散文:爱的诠释,欢迎大家阅读!
A group of professional people posed this question to a group of 4 to 8 year-olds: “Whatdoes love mean?” The answers they got were broader and deeper than anyone could haveimagined. See what you think.
“When my grandmother got arthritis, she couldn’t bend over and paint her toenailsanymore. So my grandfather does it for her all the time, even when his hands got arthritis too.That’s love.” — Rebecca, age 8
“When someone loves you, the way they say your name is different. “You know that yourname is safe in their mouth.” — Billy, age 4
“Love is when you go out to eat and give somebody most of your French fries withoutmaking them give you any of theirs.” — Chris, age 6
“Love is when someone hurts you. And you get so mad but you don’t yell at them becauseyou know it would hurt their feelings.” — Samantha, age 6
“Love is what makes you smile when you’re tired.” — Terri, age 4
一组专业人士向一群4-8岁的儿童提出一个问题:“爱是什么?”得到的答案比其他人所能想到的还广还深。看看这些答案,你能想到什么。
“我的祖母患了关节炎无法弯下腰涂指甲油,因此一直都是我的祖父帮她做这件事,即使他的手也患上了关节炎。这就是爱。”——丽贝卡(8岁)
“如果有人爱你,那么你的名字对他来说与众不同。而且你知道他们永远不会把你的秘密说出去。”——比利(4岁)
“爱是当你出去吃饭时,把你大部分的炸薯条都给他们,而不需要他们把自己盘子里的东西给你。”——克莉丝(6岁)
“爱是虽然他把你气得发疯,你也不会对他喊叫,因为你怕伤害了他的感情。”——萨曼塔(6岁)
“爱是当你疲倦时让你发笑的东西”。——特里(4岁)
“Love is when my mommy makes coffee for my daddy and she takes a sip before giving it tohim, to make sure the taste is OK.” — Danny, age 7
“Love is what’s in the room with you at Christmas if you stop opening presents and listen.” — Bobby, age 5
“Love is hugging. Love is kissing. Love is saying no.” — Patty, age 8
“When you tell someone something bad about yourself and you’re scared they won’t loveyou anymore. But then you get surprised because not only do they still love you, they love youeven more.” — Matthew, age 7
“There are two kinds of love. Our love. God’s love. But God makes both kinds of them.” —Jenny, age 4
“爱是我妈妈为我爸爸煮咖啡,再递给他之前都要尝一口,试试味道是否很好。”——丹尼(7岁)
“爱是在圣诞节,和你呆在同一个房间,你会停止拆礼物而去听他们说些什么。”——博比(5岁)
“爱是拥抱,爱是亲吻,爱要懂得拒绝。”——帕蒂(8岁)
“当你告诉他们你做的坏事后害怕他们会不再爱你,但却发现他们不但还爱你,而且更爱你了。”——马修(7岁)
“有两种爱。我们的爱和上帝的爱,但这两种爱都是上帝所赋予的。”——詹妮(4岁)
“Love is when you tell a guy you like his shirt, then he wears it everyday.” — Noelle, age 7
“Love is like a little old woman and a little old man who are still friends even after they knoweach other so well.” — Tommy, age 6
“During my piano recital, I was on a stage and scared. I looked at all the people watchingme and saw my daddy waving and smiling. He was the only one doing that. I wasn’t scaredanymore.” — Cindy, age 8
“My mommy loves me more than anybody. You don’t see anyone else kissing me to sleep atnight.” — Clare, age 5
“Love is when mommy sees daddy smelly and sweaty and still says he is handsomer thanRobert Redford.” — Chris, age 8
“Love is when your puppy licks your face even after you left him alone all day.” — Mary Ann,age 4
“I know my older sister loves me because she gives me all her old clothes and has to go outand buy new ones.” — Lauren, age 4
“When you love somebody, your eyelashes go up and down and little stars come out of you.” — Karen, age 7
“You really shouldn’t say ‘I love you’ unless you mean it. But if you mean it, you should say ita lot. People forget.” — Jessica, age 8
“爱是当你告诉一个男孩你喜欢他的这件衬衫,他就天天穿着它。”——诺艾尔(7岁)
“爱就像一位小老太和一位小老头,即使他们彼此非常熟悉但仍然是朋友。”——汤米(6岁)
“在我的钢琴独奏会上,我正在后台准备,心里非常害怕。我看了看台下那些盯着我的人,发现我爸爸向我招手并冲我微笑,他是惟一这么做的人,我不再害怕了。”——辛迪(8岁)
“我妈妈爱我胜过任何人,你不会看到其他人临睡前给我晚安吻。”——克莱尔(5岁)
“爱是当妈妈看见爸爸浑身汗臭、满身大汗的时候仍然说他比罗伯特•莱福德还帅。”——克莉丝(8岁)
“爱是即使你把你的小狗孤零零扔在家一天,他还会添你的脸。”——玛丽•安(4岁)
“我的姐姐很爱我,因为她把所有的旧衣服都给了我,自己还得再去买新的。”——劳伦(4岁)
“如果你爱某人,你的眼睫毛会上下地跳来跳去,小星星就从你身上出来了。”——卡伦(7岁)
“你不要说‘我爱你’,除非你明白爱是什么。但要是你明白了,你必须经常说。人么却总忘记。”——杰西卡(8岁)
浏览量:3
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的双语散文:天使的照片,欢迎大家阅读!
Golden sunlight danced in the treetops, andchildren's laughter filled the park. The smell ofpopcorn played on the breeze, and life seemed good.It was one of the happiest Saturday mornings I hadspent with my little daughter, Gigi.
That is, until two strangers threw her into their carand sped away. It seemed like a bad dream. I couldbarely whisper when the police questioned me. Forhours we waited, but there was no word on the whereabouts of the car. Tears would start tocome. Then nothing. I was numb with fear.
"Go home, Ma'am," the sergeant said. "I'll have an officer drive you. We'll also want to monitoryour telephone. The kidnappers might call, and we'll want to get a trace. Trust me, these guyscan't get far." After what had just happened, it was hard for me to trust anything.
My friend Gloria came over that afternoon. "I heard about Gigi on the radio," she said. "Everyone is looking for the car. The interstates are all blocked." She took my hand.
"Look here," Gloria said. "I want you have this picture, and I want you to pray with me."
It was a picture of a little girl sound asleep in her bed. Standing by the bed was a tall, blondangel. His hand was touching the girl's shoulder as he smiled down at her.
My nerves were frazzled. "You know I don't believe in that kind of thing!" I snapped. "I'm tooexhausted for any hocus-pocus right now, Gloria! I want my daughter home!" I started toshake, and then I began sobbing.
Gloria placed the photo on our mantle and knelt down beside me. "Just pray with me," she said,holding my hand.
I had no strength left, so we prayed and waited what seemed an eternity. Together, we waitedby the phone until sundown. The phone never rang.
Suddenly, the front door swung open. I looked up and screamed.
There stood Gigi. "Gigi! Thank God!" I cried, throwing my arms around her. "Where did thosemen take you? How did you get home? Did the police find you?"
"No Mommy!" said Gigi. "I was real scared because those men said they were taking me faraway. We were going real fast on an old rock road I'd never seen before. But then a tall manwalked out in front of the car, and they ran off the road and hit a tree.
Then the tall man ran up and opened the car door and pulled me out. He was real nice, and saidI would be okay now, and that those men couldn't hurt me. I must have gone to sleep, becausethen I woke up here in front of our house. He must have brought me home."
"But who … how did he know … where to bring you?" My voice broke and trailed to a whisper.
"I don't know, Mommy," Gigi said. "But he was real friendly, and I wasn't scared of him at all."
Just then Gigi noticed Gloria's picture on the mantle. "That's him!" She squealed, pointing at thepicture. "Mommy, the tall blond man dressed like an angel. That's the man that pulled me out ofthe car!"
I felt chill-bumps across my neck and arms. Gloria turned pale. "Are you sure that's the man?"Gloria asked.
"Yeah, that's him okay. Except he didn't have wings, and he was wearing blue jeans and a teeshirt. But that's him exactly. I'd remember him anywhere!"
Later that night, the police found the injured kidnappers in their wrecked car fifty miles from ourhome. When questioned, the driver remembered swerving to avoid hitting a tall blond man. Thebackseat door that Gigi sat by had been completely torn off its hinges.
Twenty years have gone by. We have never heard from anyone claiming to have rescued Gigi.There have been no logical explanations for Gigi's miraculous escape and return home from awreck so far away.
There have always been things that people can't explain. But, from that day forward, I've neverdoubted that many of those things are divine miracles. I believe that all experiences, positiveand negative, are given to us for our strengthening and learning.
Gigi now takes her little girl to the park on Saturdays. They enjoy the sunlight as it dances inthe treetops, the smell of popcorn, and the laughter of children. She keeps Gloria's picture onher mantle, and she re- members her angelic friend. And, like my daughter, I have a faith thathas carried me through many trials since that day many years ago.
金色的阳光在树梢上舞蹈,公园中充满了孩子们的欢笑,微风中飘荡着爆米花的味道。生活看起来是如此的美好。这是我和我的小女儿Gigi所度过的一个最幸福的周六上午。
然而,当两个陌生人把她抓进汽车里飞快地离开了后,一切便结束了。那就像个噩梦一样。当警察问我的时候,我几乎说不出一句话了。我等了几个小时,但就没有车开向哪里的消息。我欲哭无泪,心中充满了恐慌。
“回家吧,女士,” 警官说。“我会派一位警官开车送你的。我们想监控你的电话,绑架者可能会打电话的,我们想掌握一些线索。相信我,那些家伙不可能跑远的。” 经历过刚才的事情,我已经很难相信任何东西了。
那天下午,我的朋友Gloria过来了。“我在广播上听到Gigi的消息的,”她说。“每个人都在寻找那辆车,所有的州公路也都封锁了。” 她握着我的手。
“看这,”Gloria说。“我想你有这张照片,我想要你和我一起祈祷。”
这是一张小女孩的照片,她正在床上熟睡。站在床旁边的是一位身材高挑的,头发金黄的天使。天使微笑着望着小女孩,手放在她的肩膀上。
我的神经一下崩溃了。“你知道我是不相信那种事的!”我声音严厉地说。“我现在没有任何幻想了,Gloria!我想要我的女儿回家!”我开始颤抖,接着是抽噎。
Gloria把照片放在了我的披风上,跪在我的旁边。“和我一起祈祷,”她握着我手说。
我没有力气挣脱,只好与她一起祈祷,但是,等待确实那么漫长。我们在一起在电话机旁等到太阳落山,可电话也没有响。
突然,前门开了,我抬头一望尖叫了起来。
是Gigi站在那儿,“Gigi!感谢上帝!”我跑去拥抱着她喊道。“那些男人把你带到哪里去了?你是怎么回家的?是警察找到你的吗?”
“不是,妈妈!” Gigi说。“那些人说要把我带到很远的地方,我真的很害怕。我们在一条旧的岩石路上开得非常快,但是之后,有个高个男人在车的前面走出来,那些人就赶快逃开撞到一棵树上了。
后来,那个高个子的男人跑上来,打开车门把我从车里拉出来。他人非常好,并且说我现在没事了,那些人不会再伤害我了。我想我当时一定是睡着了,因为后来我在我们房子前面醒来了。他一定是把我带到家了。
“但是……他怎么知道……把你带到哪里去呢?” 我的嗓子哑了,只能小声地说。
“我不知道,妈妈,”Gigi说。“但是他确实非常友善,我都根本不怕他。”
正在这时,Gigi注意到了披风上Gloria的照片,“就是他!”她指着那张照片尖叫道。“妈妈,那个高个子的金头男人穿的衣服就和这位天使一样,就是他把我从车里拉出来的!”
我感到在我的脖子和手臂上有寒气袭来。Gloria脸色苍白地说:“你确定是那个人?”
“是的,就是他。只不过他没有翅膀,他穿的是蓝色的牛仔裤和体恤。但绝对就是他,无论如何我都会记住他的!”
那天晚上,警察在离我们家约50英里远的地方发现他们的汽车残骸和受伤的绑匪。在审讯的时候,开车的绑匪说当时转向是为了想避开一个高个子的金发男人。Gigi坐在后座上,后座的车门已经完全被撕了下来。
20年已经过去了,从来没有人宣布曾经救过Gigi。没有任何逻辑能够解释Gigi神奇逃脱并从离家那么远的残骸回家的原因了。
世上总有一些人们无法解释的事情,但是,自从那天之后,我便深信那些事是神旨的功劳。我相信所有的经历,乐观的也好,悲观的也好,这些都给了我们力量和教导。
Gigi现在每个周六都会带她的小女儿去公园玩,享受生活的欢乐。阳光在树梢上舞蹈,爆米花的香味,孩子们的笑声。她把Gloria的照片放在披风上,她怀念她的天使朋友。像我的女儿一样,从那之后,这种信念也一直帮我克服诸多困难。
浏览量:3
下载量:0
时间:
我慢慢地放开了她的手,擦了擦弄脏她脸颊以及我的脸颊的泪水。然后我站起来,弯下身子亲了亲她。“你看起来真漂亮。”下面是读文网小编整理的双语散文:你真漂亮,她说,欢迎大家阅读!
I never thought that I understood her. She always seemed so far away from me. I loved her,of course. We shared mutual love from the day I was born. I came into this world with a bashedhead and deformed features because of the hard labor my mother had gone through. Familymembers and friends wrinkled their noses at the disfigured baby I was. They all commented onhow much I looked like a beat-up football player. But no, not her. Nana thought I was beautiful.Her eyes twinkled with splendor and happiness at the ugly baby in her arms. Her firstgranddaughter. Beautiful, she said.
Before final exams in my junior year of high school, she died. Seven years ago, her doctorsdiagnosed Nana with Alzheimer’s disease. Seven years ago, our family became experts on thisdisease as, slowly, we lost her.
She always spoke in fragmented sentences. As the years passed, the words she spokebecame fewer and fewer, until finally she said nothing at all. We were lucky to get one occasionalword out of her. It was then our family knew she was near the end.
我以为我从来就不了解她。她仿佛离我很遥远。当然,我爱她。从我出生那天起我们就爱护彼此。因为母亲难产,我生下来便头部受伤,面貌丑陋。家人和朋友对我这个畸形婴儿不屑一顾,他们都评论说我看起来多么像一个蓬头垢面的足球运动员。但是,她没有。祖母认为我很漂亮。看着怀中丑陋的婴儿她的眼睛变得光彩夺目,幸福万分。这是她第一个孙女啊,真漂亮,她说。
在我高一期末考试之前,她去世了。七年前,她的医生就诊断出奶奶患了早老性痴呆症;七年前,我们家就成为这种疾病的专家,然而,逐渐地,我们还是失去了她。
她说话的时候总是断断续续。一年年过去了,她说的话也越来越少,直到最后一个字也说不出了。偶尔能听到她说出一个字我们就觉得运气很好了。那时我们家才意识到她的一生走到终点了。
About a week or so before she died, she lost the abilities for her body to function at all, andthe doctors decided to move her to a hospice. A hospice. Where those who entered would nevercome out.
I told my parents I wanted to see her. I had to see her. My uncontrollable curiosity hadtaken a step above my gut-wrenching fear.
My mother brought me to the hospice two days after my request. My grandfather and twoof my aunts were there as well, but all hung back in the hallway as I entered Nana’s room. Shewas sitting in a big, fluffy chair next to her bed, slouched over, eyes shut, mouth numblyhanging open. The morphine was keeping her asleep. My eyes darted around the room at thewindows, the flowers, and the way Nana looked. I was struggling very hard to take it all in,knowing that this would be the last time I ever saw her alive.
她去世前一个星期,身体就完全不能自理了,医生们决定把她送到收容所。收容所。进到那里面的人没有活着出来的。
我告诉父母我想去看她。我必须见到她。我抑制不住的好奇心战胜了压抑勇气的恐惧。
在我请求两天之后妈妈带我去了收容所。祖父和两个姑姑也去了那里,但当我走进奶奶的房间里,他们都在走廊里止步了。祖母坐在一个靠近她床的松软的大椅子里,无精打采地坐着,闭着眼睛,嘴巴麻木地张开着。吗啡使她处于睡眠状态。我的眼神快速地移动,窗户、花卉以及祖母看人的方式上。我艰难地接受着这一切,心里明白这将是我最后一次见到祖母了。
I slowly sat down across from her. I took her left hand and held it in mine, brushing a straylock of golden hair away from her face. I just sat and stared, motionless, in front of her, unableto feel anything. I opened my mouth to speak but nothing came out. I could not get over howawful she looked sitting there, helpless.
Then it happened. Her little hand wrapped around mine tighter and tighter. Her voice beganwhat sounded like a soft howl. She seemed to be crying in pain. And then, she spoke.
“Jessica,” Plain as day. My name. Mine. Out of 4 children, 2 son-in-laws, 1 daughter-in-law,and 6 grandchildren, she knew it was me.
At that moment, it was like someone was showing a family filmstrip in my head. I saw Nanaat my baptizing. I saw her at my fourteen dance recitals. I saw her bringing me roses andbeaming with pride. I saw her tap dancing on our kitchen floor. I saw her pointing at her ownwrinkled cheeks and telling me that it was from her that I inherited my big dimples. I saw herplaying games with us grandkids while the other adults ate Thanksgiving dinner. I saw hersitting with me in my living room at Christmas time admiring our brightly decorated tree.
我慢慢地在她对面坐下来,拿起她的左手,握在我的手心里,拂去她脸上一缕零散的金发。我就坐在她面前,一动不动地看着她,没有任何感觉。我张了张嘴,却什么也没有说。我无法接受她坐在那里的糟糕情形,那么无助。
接着,她的小手把我的手抓得越来越紧。她开始说话,听起来好似轻柔的呼叫。她好像要痛苦地哭起来。然后,她说话了:
“杰西卡,”清晰明白。我的名字,是在叫我!在四个孩子、两个女婿、一个儿媳、六个孙子中,她认出是我了。
那一刻,就好像有人在我脑子里放映家庭电影一样。我看到祖母为我洗礼;我看到她出现在我十四岁那年的独舞表演上;我看到她满脸自豪地带给我玫瑰;我看到她在厨房的地板上跳踢踏舞;我看到她指着自己布满皱纹的脸颊告诉我说我的大酒窝就是从她那里继承的;我看到在其他大人都在吃感恩节晚餐时她在跟孙儿孙女们玩游戏。我看到在圣诞节时她和我坐在我的卧室里赞美我们装饰明亮的圣诞树。
I then looked at her as she was...and I cried.
I knew she would never see my final senior dance recital. I knew she would never see mecheer for another football game. I knew she would never sit with me and admire our Christmastree again. I knew she would never see me go off to my senior prom. I knew she would neversee me graduate high school or college or see me get married. And I knew she would never bethere the day my first child was born. This made tear after tear roll down my face.
But above all, I cried because I finally knew how she had felt the day I had been born. Shehad looked through what she saw on the outside and looked to the inside and saw ... a life.
I slowly released her hand from mine and brushed away the tears staining her cheeks, andmine. I stood, leaned over, and kissed her.
“You look beautiful.”
And with one long last look, I turned and left the hospice.
现在我看着她,就像以前她看我一样……我哭了。
我知道她再也看不到我最后的毕业独舞表演了;我知道她再也看不到我为另一场足球赛欢呼了;我知道她再也不会和我坐在一起欣赏圣诞树了;我知道她再也不会去参加我的毕业舞会了;我知道她再也看不到我高中毕业、大学毕业,也看到我结婚了;我知道她再也看不到我第一个孩子出世了。想到此,我的眼泪不停地顺着脸颊流下来。
然而我之所以哭泣,主要是因为我终于明白我出生那天她的感受了。她仔细地看了外部更注意到了内部,她看到的是一个小生命。
我慢慢地放开了她的手,擦了擦弄脏她脸颊以及我的脸颊的泪水。然后我站起来,弯下身子亲了亲她。
“你看起来真漂亮。”
最后久久地凝视了她一眼,我转身离开了收容所。
浏览量:3
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的英语美文:Magical coat,希望对大家有帮助。
My l4-year-old son, John, and I spotted the coat simultaneously. It was hanging on a rack ata secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench coats andan assortment of sad, woolen overcoats -- a rose among thorns.
While the other coats drooped, this one looked as if it were holding itself up. The thick, blackwool of the double-breasted chesterfield was soft and unworn, as though it had beenpreserved in mothballs for years in dead old Uncle Henry's steamer trunk. The coat had ablack velvet collar, beautiful tailoring, a Fifth Avenue label and an unbelievable price of $28. Welooked at each other, saying nothing, but John's eyes gleamed. Dark, woolen topcoats werepopular just then with teenage boys, but could cost several hundred dollars new. This coatwas even better, bearing that touch of classic elegance from a bygone era.
John slid his arms down into the heavy satin lining of the sleeves and buttoned the coat. Heturned from side to side, eyeing himself in the mirror with a serious, studied expression thatsoon changed into a smile. The fit was perfect.
John wore the coat to school the next day and came home wearing a big grin. "Ho. did the kidslike your coat?" I asked. "They loved it," he said, carefully folding it over the back of a chair andsmoothing it flat. I started calling him "Lord Chesterfield" and "The Great Gatsby."
Over the next few weeks, a change came over John. Agreement replaced contrariness, quiet,reasoned discussion replaced argument. He became more judicious, more mannerly, morethoughtful, eager to please. "Good dinner, Mom," he would say every evening.
He would generously loan his younger brother his tapes and lecture him on the niceties ofbehaviour; without a word of objection, he would carry in wood for the stove. One day when Isuggested that he might start on homework before dinner, John -- a veteran procrastinator -said, "You're right. I guess I will."
When I mentioned this incident to one of his teachers and remarked that I didn't know whatcaused the changes, she said laughing. "It must be his coat!" Another teacher told him she wasgiving him a good mark not only because he had earned it but because she liked his coat. At thelibrary, we ran into a friend who had not seen our children in a long time, "Could this be John?"he asked, looking up to John's new height, assessing the cut of his coat and extending hishand, one gentleman to another.
John and I both know we should never mistake a person's clothes for the real person withinthem. But there is something to be said for wearing a standard of excellence for the world tosee, for practising standards of excellence in though, speech, and behaviour, and for matchingwhat is on the inside to what is on the outside.
Sometimes, watching John leave for school, I've remembered with a keen sting what it felt liketo be in the eighth grade -- a time when it was as easy to try on different approaches to life asit was to try on a coat. The whole world, the whole future is stretched out ahead, a vastpanorama where all the doors are open. And if I were there right now, I would picture myselfwalking through those doors wearing my wonderful, magical coat.
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的双语美文:片刻的欢乐,欢迎大家阅读!
Twenty years ago, I drove a cab for a living. It was a cowboy’s life, a life for someone whowanted no boss.
What I did not realize was that it was also a ministry. Because I drove the night shift, my cabbecame a moving confessional. Passengers climbed in, sat behind me in total anonymity, andtold me about their lives. I encountered people whose lives amazed me, ennobled me, made melaugh and weep.
But none touched me more than a woman I picked up late one August night.
I was responding to a call from a small brick fourplex in a quiet part of town. I assumed I wasbeing sent to pick up some people who had been partying, or someone who had just had afight with a lover, or a worker heading to an early shift at some factory for the industrial partof town.
When I arrived at 2:30 a.m., the building was dark except for a single light in a ground floorwindow. Under such circumstances, many drivers just honk once or twice, wait a minute, thendrive away. But I had seen too many impoverished people who depended on taxis as their onlymeans of transpor- tation.
Unless a situation smelled of danger, I always went to the door.
This passenger might be someone who needs my assistance, I reasoned to myself. So I walkedto the door and knocked. “Just a minute,” answered a frail, elderly voice. I could hearsomething being dragged across the floor. After a long pause, the door opened. A small womanin her 80s stood before me. She was wearing a print dress and a pillbox hat with a veil pinnedon it, like somebody out of a 1940s movie. By her side was a small nylon suitcase.
The apartment looked as if no one had lived in it for years. All the furniture was covered withsheets. There were no clocks on the walls, no knickknacks or utensils on the counters. In thecorner was a cardboard box filled with photos and glassware.
“Would you carry my bag out to the car?” she said. I took the suitcase to the cab, thenreturned to assist the woman. She took my arm, and we walked slowly toward the curb.
She kept thanking me for my kindness. “It’s nothing,” I told her. “I just try to treat mypassengers the way I would want my mother treated.” “Oh, you’re such a good boy,” she said.
When we got in the cab, she gave me an address, then asked, “Can you drive throughdowntown?” “It’s not the shortest way,” I answered quickly. “Oh, I don’t mind,” she said. “I’m inno hurry. I’m on my way to a hospice.” I looked in the rearview mirror. Her eyes wereglistening. “I don’t have any family left,” she continued. “The doctor says I don’t have verylong.”
I quietly reached over and shut off the meter. “What route would you like me to take?” I asked.
For the next two hours, we drove through the city. She showed me the building where she hadonce worked as an elevator operator. We drove through the neighborhood where she and herhusband had lived when they were newlyweds. She had me pull up in front of a furniturewarehouse that had once been a ballroom where she had gone dancing as a girl.
Sometimes she’d ask me to slow in front of a particular building or corner and would sitstaring into the darkness, saying nothing.
As the first hint of sun was creasing the horizon, she suddenly said, “I’m tired. Let’s go now.”
We drove in silence to the address she had given me.
It was a low building, like a small convalescent home, with a driveway that passed under aportico. Two orderlies came out to the cab as soon as we pulled up. They were solicitous andintent, watching her every move. They must have been expecting her.
I opened the trunk and took the small suitcase to the door. The woman was already seated ina wheelchair.
“How much do I owe you?” she asked, reaching into her purse.
“Nothing,” I said.
“You have to make a living,” she answered.
“There are other passengers,” I responded.
Almost without thinking, I bent and gave her a hug. She held onto me tightly.
“You gave an old woman a little moment of joy,” she said. “Thank you.”
I squeezed her hand, then walked into the dim morning light. Behind me, a door shut. It wasthe sound of the closing of a life.
I didn’t pick up any more passengers that shift. I drove aimlessly, lost in thought. For the restof that day, I could hardly talk.
What if that woman had gotten an angry driver, or one who was impatient to end his shift?What if I had refused to take the run, or had honked once, then driven away?
On a quick review, I don’t think that I have done anything more important in my life.
We’re conditioned to think that our lives revolve around great moments. But great momentsoften catch us unaware - beautifully wrapped in what others may consider a small one. Peoplemay not remember exactly what you did, or what you said... but they will always remember howyou made them feel.
Take a moment to stop and appre- ciate the memories you have made, the memory makingopportunies around you and make someone feel special today.
二十年前,我以开出租车为生。这是一种富有冒险精神的生活,适合那些不想受老板管制的人。
开始我没有意识到它也是一种牧师职业。由于我上夜班,我的出租车就成为一辆流动的忏悔室。乘客们爬进车里,坐在我后面,素不相识,然后给我讲述他们的生活。我遇到过很多人,有些人的生活让我感到惊奇,有些人的生活让我肃然起敬,有些人带给我欢笑和哭泣。
然而最使我感动的,是在八月的一个晚上乘车的一位老妇人。
我正在接电话,是从一座砖造的四套公寓住宅小楼打来的,位于城镇一个安静的区域。我想可能是我让去那里接一些参加舞会的人,或者刚与爱人打过架的人,或者要去城镇工业区的某个工厂赶早班的工人。
凌晨两点半我赶到的时候,楼里除了第一层窗户那儿亮着一盏孤灯外,漆黑一片。在这种情况下,很多司机都是按一两下喇叭,等一会儿,然而就开车离开了。但我见过太多穷困的人们,他们把出租车作为唯一的交通工具。
除非嗅到危险的气氛,我总是走到门前。
乘客也许需要我的帮助,我这样为自己找理由。因此我走到门前,敲门。“请等一下。”回答的是一个虚弱而苍老的声音。我能听到在地板上拖着东西的声音,过了好一会,门开了。一位80多岁的弱小老妇人站在我面前。她穿着印花外套,戴着别有面纱的筒状女帽,就像从四十年代的电影里走出来的人。她身旁是一个小型的尼龙手提箱。
这座公寓看上去好像很多年没人住过了,所有的家具都用布蒙着,墙上没有挂钟,柜台上也没有任何装饰物或家用器具。墙角放着一个纸箱,里面堆满了照片和玻璃器皿。
“你能帮我把包拿到车上吗?”她说。我把箱子放到车上,又回来搀扶老妇人。她挽住我的胳膊,我们慢慢走到车旁。
她不停地感谢我的好心。“没什么,”我说,“我想要别人这样对待我的母亲,我就得尽力这样对待我的乘客。”“哦,你真是个好孩子。”她说。
当我们坐进车里,她递给我一个地址,然后又问道:“你能从城镇中心穿过去吗?”“那不是最近的路。”我很快回答。“哦,没关系,”她说,“我不急着赶路,我就要去救济院了。” 我从后视镜看了看,她的眼睛在闪着光。她继续说着:“我没有任何家人了,医生说我活不长了。”
我轻轻地伸手关掉了计量表。“您想让我走哪条路线?”我问。
接下来的两个小时,我们开车穿过了整个城市。她指给我看当年她作电梯操作员的那座大厦,她和她的新婚丈夫当年生活过的小区,她让我在一家家具商店前面停车,那儿以前是个舞厅,她还是个小姑娘时常去那儿跳舞。
有时经过一个特殊的大楼或角落时她会让我放慢车速,她会坐在那里瞪着夜空,默默无言。
当第一缕阳光打破了地平线,她突然说:“我累了,咱们现在就走吧。”
我们默默地驱车向她给我的那个地址驶去。
那是一座低矮的楼房,就像一个小疗养院,在门廊的下面有一条车道。我们刚停车,就有两个护理员出来向我们走来。她们关切而热心地注视着她的举动,看样子一定是在等着她的到来。
我打开车尾的行李箱,把她的手提箱提到门口。老妇人已经坐进轮椅里。
“我该给你多少钱?”她边说边把手伸进钱包。
“不用了,”我说。
“你得谋生呢,”她说。
“还有其他的乘客,”我回答。
几乎想也没想,我弯下腰来给了她一个拥抱。她也紧紧地抱着我。
“你给了一个老妇人片刻的欢乐,”她说,“谢谢你。”
我轻轻地握了握她的手,便走进了微弱的晨光中。门在我身后关上了。这也是生命关闭的声音。
那晚我没有拉其他的乘客。我漫无方向地开着车,陷入沉思中。那天其余的时间,我几乎说不出话。
如果那位老妇人碰到一位狂暴的司机,或者急着结束晚班的司机,那会怎么样呢?如果我拒绝跑这趟车,或者只是按一声喇叭,便开车离开,那又会怎么样呢?
匆忙回顾了一下,我认为我做了一件生命中再重要不过的事情。
我们习惯性地认为我们的生命中有一些重大的时刻,然而重大的时刻往往在不经意时降临到我们身上--也许在别人眼中是小事,但它有着美丽的包装。人们可能不会完全记住你所做的事,或者你所说的话……但他们却会永远记住你带给他们的感觉。
花上片刻的时间,静静地欣赏一下你的回忆,那些为周围的人创造了机会的回忆,那些使他人今天仍然感觉特别的回忆。
浏览量:2
下载量:0
时间:
她的泪水把信纸全弄湿了。后来一天,有人问起她,“盐咖啡味道怎样?”“味道好极了!” 她回答。下面是读文网小编整理的双语美文:盐咖啡,欢迎大家阅读!
He met her at a party. She was so outstanding, many guys chasing after her, while he was sonormal, nobody paid attention to him.
At the end of the party, he invited her to have coffee with him, she was surprised but due tobeing polite, she promised. They sat in a nice coffee shop, he was too nervous to say anything,she felt uncomfortable, and she thought to herself, “Please, let me go home...”
Suddenly he asked the waiter, “Would you please give me some salt? I’d like to put it in mycoffee.” Everybody stared at him, so strange! His face turned red but still, he put the salt in hiscoffee and drank it. She asked him curiously, “Why you have this hobby?” He replied, “When Iwas a little boy, I lived near the sea, I liked playing in the sea, I could feel the taste of the sea,just like the taste of the salty coffee. Now every time I have the salty coffee, I always think ofmy childhood, think of my hometown, I miss my hometown so much, I miss my parents whoare still living there.” While saying that tears filled his eyes. She was deeply touched. That’s histrue feeling, from the bottom of his heart. A man who can tell out his homesickness, he mustbe a man who loves home, cares about home, has responsibility of home... Then she alsostarted to speak, spoke about her faraway hometown, her childhood, her family.
That was a really nice talk, also a beautiful beginning of their story. They continued to date. Shefound that actually he was a man who meets all her demands; he had tolerance, was kindhearted, warm, careful. He was such a good person but she almost missed him! Thanks to hissalty coffee! Then the story was just like every beautiful love story, the princess married to theprince, and then they were living the happy life... And, every time she made coffee for him, sheput some salt in the coffee, as she knew that’s the way he liked it.
After 40 years, he passed away, left her a letter which said, “My dearest, please forgive me,forgive my whole life’s lie. This was the only lie I said to you - the salty coffee. Remember thefirst time we dated? I was so nervous at that time, actually I wanted some sugar, but I saidsalt. It was hard for me to change so I just went ahead. I never thought that could be the startof our communication! I tried to tell you the truth many times in my life, but I was too afraidto do that, as I have promised not to lie to you for anything... Now I’m dying, I afraid ofnothing so I tell you the truth, I don’t like the salty coffee, what a strange bad taste... But Ihave had the salty coffee for my whole life! Since I knew you, I never feel sorry for anything Ido for you. Having you with me is my biggest happiness for my whole life. If I can live for thesecond time, still want to know you and have you for my whole life, even though I have to drinkthe salty coffee again.”
Her tears made the letter totally wet. Someday, someone asked her, “What’s the taste of saltycoffee?” She replied, “It’s sweet.”
Pass this to everyone because love is not to forget but to forgive, not to see but understand,not to hear but to listen, not to let go but HOLD ON!!!
在一个舞会上他遇见她,她那么出众,许多男孩追求她。他却这么普通,没人注意他。
舞会结束后,他邀请她去喝咖啡,她有些惊奇,但,出于礼貌,还是答应了他。他们坐在一家典雅的咖啡厅,他非常紧张,她却并不觉得浪漫,一心在想,“ 请让我回家吧……”
突然他对服务员说,“请给我一点盐好吗? 我要把它加在我的咖啡里。” 咖啡厅里每个人都惊奇地看着他。他的脸红了,却很镇静。他把盐放入咖啡中,并喝咖啡。她好奇地问他,“你怎么有这样的嗜好?” 他回答,“ 小时候我住得离大海很近,我喜欢在海里玩,感觉大海的滋味,就象这盐咖啡的味道。现在,每当我喝盐咖啡,我总是想起我的童年,我的故乡,我思念我依然生活在那里的父母。” 他说到这些,眼泪涌了出来。她深深地感动了,
那是发自他心底的真情一个能够说出思乡病的男人,一定是一个爱家,对家有责任感的人……随后,她也开始说起自己遥远的家乡,她的童年,她的家庭。
那真是一次美好的约会,也是他们故事的一个美丽开端。从那以后,他们继续约会。她发现事实上他是一个能满足她要求的男人:他善良,善于忍受,给人以温暖,又心细。他真是一个好人,她有时非常思念起他来! 真要谢谢他的盐咖啡!
后来,正像每一个美丽的爱情故事,这个公主嫁给了这个王子。他们过着幸福的生活……并且,每次为他煮咖啡,她都加上盐,因为他喜欢。
四十年后他去世了,留给她一封信,信中写道,“亲爱的,请原谅我。原谅我这说了一生的谎言。这是我对你唯一撒谎的一次---就是盐咖啡。记得第一次约会吗,那时我太紧张了,其实我想要一些糖,但却说成了盐。当时我觉得难以改口,只好顺其自然,却怎么也没想到那会是我们交往的开始! 在后来有许多次,我都想告诉你事实真相,但是我有点害怕,因为答应过你事事要说真话。现在我快要去了,我不怕了。所以告诉你,我不喜欢盐咖啡,那味道真是差极了……但是我却喝了一生。自从我认识你,为你做的事,我从不后悔。在我一生中,拥有你是我最大的幸福。如果我能活第二回,我仍想与你结识,并和你在一起,即使再让我喝盐咖啡。”
她的泪水把信纸全弄湿了。后来一天,有人问起她,“盐咖啡味道怎样?”“味道好极了!” 她回答。
浏览量:3
下载量:0
时间:
百事可乐是美国可口可乐公司的主要竞争对手,同时也是很受欢迎的饮料之一,那么你知道百事可乐的英文怎么说吗?下面跟读文网小编一起学习关于百事可乐的英语知识吧。
PepsiCo Inc is pulling the tab of the Chinese smartphone market. But what awaits the Pepsi phone is set to be something bitter than its iconic soda water.
百事公司(PepsiCo Inc)将涉足中国智能手机市场。不过,外界普遍认为,百事手机绝不会像其标志性的苏打水那般抢手。
The United States beverage and food giant said on Tuesday it is working with a licensing partner to bring a line of mobile phones and accessories to China in the next few months.
美国饮料及食品业巨头百事10月12日透露,正与一家授权企业合作,在未来几个月内向中国市场推出一系列手机及附属产品。
Available in China only, the effort is similar to Pepsi's apparel and accessories licensing campaigns elsewhere, the company said in a statement to China Daily.
在发给《中国日报》的一份声明中,该公司称,这款手机只面向中国市场,与其它国家推出了服装和配饰等产品一样,属于百事的全球授权计划。
The maker of potato chips, soft drinks and breakfast cereals quickly made it clear it "has no plans to get into the mobile phone manufacturing business" yet.
这家生产薯片、软饮料、早餐麦片的企业随即澄清“并不打算涉足手机制造业”。
"But we are committed to engaging with Chinese consumers at this point of connectivity, and in innovative ways, to grow our brand," it said.
“不过,我们努力与中国消费者加强交流,以创新方式拓展品牌。”百事公司说道。
The first ever smartphone bearing the red-white-blue Pepsi logo, likely to be named Pepsi P1, will be a low-end pamphlet, according to model specifications released by tech website mobipicker.com.
据印度科技网站曝光的工程机规格数据,百事推出的首部手机或命名为P1,将主打低端市场。这部手机将是首款带有百事红白蓝商标的手机。
Pepsi P1's 5.5-inch screen, 13-megapixel rear camera and 16 GB internal storage place the device in the sizzling 1,000 yuan ($150) market where hundreds of models are battling one another.
P1搭载5.5英寸屏幕,1300万像素的后置摄像头,并配备16G内存,将与其他千元机机争夺市场。
It is also unclear how the tech-savvy Chinese buyers might respond to Pepsi's latest move in the country.
然而,中国的科技粉消费者对百事此举会有什么反应,目前尚不可知。
"I feel a little confused about it, I may not buy the phone unless it has some unique features to show," said Chen Yang, a college student in Beijing who prefers carbonated soft drinks made by Pepsi than The Coca-Cola Co.
北京的一名大学生陈阳(音)说道:“我一下子也说不上来。除非这手机有些独特功能,我才会考虑购买。”他喜欢喝百事可乐,不喜欢可口可乐。
Nicole Peng, director of Shanghai-based information technology consultancy Canalys China, said it will be difficult for customers in China to receive the marketing messages from Pepsi.
互联网咨询企业易观国际(Canalys)中国区总监彭路平(Nicole Peng)称,百事此举很难在中国消费者中达到营销目的。
"I believe international firms should invest in the areas where consumers can relate the products to the value of their brands ... For a soft drink brand, (releasing a smartphone) does not add much value for consumers," she said.
她说:“我认为,跨国公司在投资前,应找准定位,理清消费者眼中的产品与品牌价值间的关系……对百事这样主打软饮料的品牌而言,(推出智能手机)并不能在消费者中提升品牌价值。”
China is the world's largest smartphone market, but shipments have started to shrink as demand is stagnating, according to research firm International Data Corp. Current smartphone sales are boosted by existing smartphone owners who are looking to replace the devices in use while the number of first-time buyers dropped significantly.
国际数据公司(International Data Corp)的一项调研发现,虽然中国是全球最大的智能手机市场,但对智能手机的需求量并未增加,销量已开始下滑。目前,购买智能手机的消费者多为老用户,旨在以旧换新,而首次购买智能手机的消费者数量在大幅下跌。
Pepsi has been facing strong headwinds in carbonated soft drinks sales long before the smartphone release.
撇开智能手机不谈,百事公司的饮料销售也早已面临重重危机。
Its carbonated soft drink sales saw a double-digit decline in China last year, the company said in a financial report.
百事的一份财务报告显示,2014年,该公司在中国的碳酸饮料销售业绩不佳,跌幅达两位数。
Jason Yu, general manager at research firm Kantar Worldpanel China, said Chinese consumers are increasingly looking for health and functional benefits to their everyday beverage choice.
市场研究公司凯度中国(Kantar Worldpanel China)总经理虞坚(Jason Yu)认为,如今,中国消费者越来越注重饮品的健康与功能价值。
More price competition in the carbonated soft drink market is foreseeable, and rapid growth of functional drink, juice, premium packaged water and yogurt is also on horizon, Yu said.
虞坚称,碳酸饮料市场的价格大战日渐激烈,这一点毋庸置疑。另外,消费者对功能饮料、健康果汁、高档饮用水和酸奶的需求在快速增加。
浏览量:4
下载量:0
时间:
多阅读一些短篇的英语美文,对于我们英语阅读能力的提高会有所帮助,今天读文网小编在这里为大家分享一些优美英语短文阅读,希望大家会喜欢这些美文美段!
A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing. The best companion is one who is wiser and better than ourselves, for we are inspired by his wisdom and virtue to nobler deeds.
一个好友胜过一笔财富,因为钱财买不到人的某些品德因素,而正是这些因素,使友情成为一种恩惠。最好的朋友是那些比我们更睿智、更出色的人,我们会受到他们的智慧和美德的激励,从而使我们的行为更加高尚。
“Keep good company and you shall be one of the number.” said George Herbert. “A man is known by the companion he keeps.” Character makes character in the associations of life faster than anything else. Purity begets purity, like begets like; and this fact makes the choice of companion in early life more important even than that of teachers and guardians.
“与优秀者为伍,你也会成为优秀者中的一员。”乔治.赫伯特曾说,“从一个人所交的朋友可知其为人。”在社会交往中,品性对品性的塑造胜过其他任何因素。纯洁的品格会培养纯洁的品格,爱好会引发相同的爱好。这一事实使得在年少时选择朋友甚至比选择老师和监护人还要重要。
It is true that we cannot always choose all of our companions, some are thrust upon us by business or the social relations of life, we do not choose them, we do not enjoy them; and yet, we have to associate with them more or less. The experience is not altogether without compensation, if there be principle enough in us to bear the strain. Still, in the main, choice of companions can be made, and must be made. It is not best or necessary for a young person to associate with “Tom, Dick, and Harry” without forethought or purpose. Some fixed rules about the company he or she keeps must be observed. The subject should be uttermost in the thoughts, and canvassed often.
事实上,并非所有的朋友都是我们选择的,有些是生意或社会关系强加于我们的。我们没有选择他们,也不喜欢他们,可是我们不得不或多或少地与他们交往。不过,在情势的压力之下,只要我们自有主张,这样的交往也并非全无益处。大多数情况下,我们还是可以而且必须要选择朋友的。一个年轻人无所考虑、无所目的地随意与张三李四交往是不好的,也是没必要的,他/她必须遵循一些交友的定例,择友时应首先考虑这些定例,并经常加以审视。
Companionship is education, good or not; it develops manhood or womanhood, high or low; it lifts soul upward or drags it downward; it ministers to virtue or vice. Sow virtue, and the harvest will be virtue, Sow vice, and the harvest will be vice. Good companionships help us to sow virtue; evil companionships help us to sow vice.
无论是有益还是有害,友谊就是一种教育。它可以培育高贵或卑微的品格;它可以升华灵魂,也可以使之沉沦;它可以滋生美德,也可以助长邪恶。播种美德,就会收获美德;播种邪恶,就会收获邪恶。有益的友谊帮助我们播种美德,而有害的友谊则使我们播种邪恶。
浏览量:2
下载量:0
时间:
同一个梦想,同一片憧憬,让我们走到了一起,五湖四海,天南地北,面对无数个陌生的面孔,我才真正认识到自己已是一名大学生了。面对大学的第一课我们又该怎么做呢?下面是读文网小编整理的双语美文:大学第一课,欢迎大家阅读!
With full spirit, orderly march, and confident smile on their faces, tens of S-bands went by thereviewing stand, shouting loud and clear slogans. The leaders and teachers of the college sent theman ardent look and they also received a burst of applause. A parent of a freshman from Jiangsu,seeing his child going by with orderly march from the platform, said happily, “I can set my heart atrest and go home tomorrow. It’s the first time our son leaves home, I wasn’t sure that he wouldchange with college life. But from his performance today I know he progressed a lot. Thedrillmasters paid great effort and the children also did. I’m assured now!”
浏览量:3
下载量:0
时间:
在英语考试的听力中,英语情景对话是必考的一类问题,今天读文网小编在这里为大家分享一些英语日常对话短文,希望对大家有所帮助!
A: Jim, how was your weekend?吉姆,你的周末过得怎么样?
B: I went to the beach with my friends and had a barbecue there.我跟朋友去海滩玩了,还在那儿吃了烧烤。
A: That sounds like a lot of fun. Did you go swimming, too?那一定很好玩。你们也游泳了吧?
B: Sure. I think it’s a fantastic place to go.当然。我觉得那是个好去处。
A: I couldn’t agree more. That’s an ideal place for a vacation.我完全同意。那是个理想的度假场所。
B: It sure is.当然。
A: I can’t wait to go there myself.我都巴不得亲自到那儿去玩玩。
A: Beautiful weather, isn’t it? 今天天气不错,是不是?
B: Yes, it is. Are you here on business?是的,的确不错。你来这儿出差吗?
A: No, I’m on a vacation to see the famous Three Gorges. 不,我休假去著名的三峡旅游。
B: I’m going there for a tour, too. Is this your first trip to China?
我也是去游三峡的。你这是第一次来中国吗? A: Yes, it is. 是的。
B: Why don’t we go together? I can show you around. I think you’ll have a better time.我们何不结伴而行呢?我可以带你到处走走。我想你会玩得更开心的 A: I couldn’t agree more.我完全同意。
B: Great, let’s go!太好了,走吧!
浏览量:2
下载量:0
时间: