为您找到与导游名词英语怎么说相关的共200个结果:
浏览量:2
下载量:0
时间:
旅游业的发展使导游成为热门行业,相应地对导游的要求也日趋严格,专业训练、资格证书、外语技能已成为作导游的必备条件。下面读文网小编为大家带来应聘应聘导游的求职英语,希望能对大家的学习有所帮助!
I: Have you ever worked as a tour guide?
A: I have a little experience. I guided a few foreign tourists around Beijing last year as a part-time job. I showed them to the Great Wall, the Imperial Palace, and the Summer Palace.
I: Then you may know that it?s hard work.
A: Yes, I know. A friend of mine is a guide. He talked with me about his work, but I don?t mind working hard.
I: Have you applied with any other companies?
A: No, this is my first.
I: Is there anything you want to ask about?
A: I?d like to be an overseas tour guide someday. Would there ever be any chance of that?
I: Certainly. There?ll be a good chance of that if you work for this company. Not right away, of course, but in a few years, after you learn more about our business, you may go overseas with a tour group. Any questions?
A: Yes. When can I get the decision? I hope you can give me a definite answer as soon as possible. If I?m turned down, I ll have to secure a position elsewhere.
I: All right, then. We?ll get in touch with you within a week. Thank you for coming today, Mr. Sun.
A: Thank you. Good-bye.
I: Good-bye.
I: 你当过导游吗?
A: 我有一点经验。去年我带领一些外国旅客在北京观光,那是份兼职工作。我带领他们去了长城、故宫和颐和园。
I: 那你可能知道这是份辛苦的工作。
A: 是的,我知道。我有一个朋友是导游。他跟我谈过他的工作,但我不介意工作辛苦。
I: 你向其它公司申请过吗?
A: 没有,这是第一次。
I: 你有什么事情想问吗?
A: 我希望有天能做国际导游。将来我会有这样的机会吗?
I: 当然有。如果你在这家公司工作,就会有好机会。当然不是马上就有,但是往后几年,在你学到更多本公司的业务后,你就可以带团去国外了。还有什么问题吗?
A: 哦,我何时能知道你们的决定呢?我希望您能尽快给我一个明确的答复。如果我被拒绝了,我还得去别的地方找工作。
I: 好,我在一周之内会与你联络。谢谢你过来,孙先生。
A:谢谢你。再见。
I: 再见。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来中国旅游英语导游词,希望大家喜欢!
Ten kilometers (six miles) northwest of Lijiang Old Town, there are several ancient villages, including Baisha, Dayan, Shuhe, Yangxi and Xuesong. There, the invaluable Lijiang Mural is stored, preserved and displayed in 15 venerable temples, such as Juexian, Wande, Guiyi temples and Sanbi Garden. Altogether, the mural used to include more than 200 pieces of fresco. However, hundreds of years of historical vicissitudes have left only 55 pieces in good condition. The most famous frescos are known as Baisha Mural of the Dabaoji (Great Treasure) Palace and the Colored Glaze Temple (Liuli Dian) in the town of Baisha.
Most of the temples were built from the early days of the Ming Dynasty (1368-1644) to the early Qing Dynasty (1644-1911), and the Lijiang Mural was created at the same time, over the course of about 300 hundred years. In Lijiang, it was an era of rapid economic development, mutual acculturation of multinational culture, and the growth of religions. Accordingly, Lijiang Mural was an artistic representation of this cooperation, communication and progress. The authors of these mural paintings had come from different nations, including the local Naxi Dongba painters; the Taoist painter Zhang from the Central Plain; an Lama artist Guchang; Han painters Ma Xiaoxian and Li Zeng; and many other artists who were unknown to the public
The originality and figures of the mural paintings reflect the different religious cultures and artistic forms of Buddhism, Lamaism, Daoism and the Naxi Dongba religion, as developed in a Naxi school. Therefore, Lijiang Mural is quite different from other frescos. Each painting includes at least one hundred portraits, but perspective is used very well, and the close, middle and establishing images are clear. The various lifelike portraits are not only Buddhas but also ordinary people such as bureaucrats, criminals, tourists and executioners. Many of the scenes and subject matters are drawn from daily life-people are shown fishing, riding horses, weaving, dancing and casting iron. The painters used different methods of portrayal within the different elements of the fresco, such as flesh, garments, jewelry, weapons and many other components. The style of these true-life frescos is rural and unconstrained; the colors are strong and have intense contrast but are also unified. The Lijiang Mural fully demonstrates the superb artistic skills, outstanding creativity and rich imaginations of these excellent craftsmen. The vivid and exact figures, flowing lines, well-defined colors and powerful effects of the exquisite details make the Lijiang Mural not only the rare treasure of art, but also forceful proof of national solidarity and an important source of information for research on national religions, arts and history.
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来有关北京旅游英语导游词,希望大家喜欢!
The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.
Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. during the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when ducal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.
Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), an, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.
There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.
Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to theManchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)
Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.
Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), an, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.
As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.
浏览量:2
下载量:0
时间:
云南位于中国西南的边陲,是人类文明重要发祥地之一。云南历史文化悠久,自然风光绚丽,拥有众多著名的旅游景点,吸引不少外国的游客也来欣赏云南风光。如果你是一名导游,那么想知道云南景点的英语导游词要怎么说吗?下面读文网小编为大家带来有关云南旅游英语导游词,希望大家喜欢!
Hello! Toured the Dali old city, initially has feltthis humanities landscape profoundness; Now we watch the CangshanErhai, understands the Dali's America of scenery.
First, we ride the yacht to go to the Erhai park. The Erhai park othername group mountain park, is l ocated the Hsiakuan city northeast 2kilometers place groups mountains. North it near ocean waves Wan QingErhai, west and Cangshan SouthEnd setting sun peak relative. WhenNanzhao country, here is king's deer park. In 1976 here newly wardedoff for the park, Occupiesdi 1,600 Chinese acres. On the mountain has thezoo and the plant nursery flower-bed, broadly plants the Dali areaeach kind of precious flower different plant, is very good rests placeof the tour.
Now the pleasure boat to the Erhai park near the sea causeway, we cameashore to the ship, this is under the group foot of a hill Binhai tourarea along 270 multistage stone steps AscendsLevel on, we arrive the summit.Everybody looked that, this Curls upwardsAngle upturned eave pavilion is looks thesea building, the eave hangs from above the plaque, submits a writtenstatement: Jade Er silver dark green ", the black bottom goldcharacter, vigorous is classically elegant, it is the Chinese inadmiration of somebody's fame painter Wu Zuoren's writing skill. Looksthe sea building is understands "the jade Er silver dark green"happiest extent, leans against a railing looks out into the distance:East side Erhai vast, boundless, west Cangshan is continuous,luxuriant is gray.
Fellow friends, let us go on board once more, roams through to Erhaiin. But I first must to everybody introduction be actually amCangshan. Formerly, we in the Dali city, under on the dark green footof a hill road, have not been able to look at carefully the Cangshangrand appearance well. Just like the ancient said "does not know thetruth about the matter, only reason body in this mountain"; Looks thesea building in the Erhai park, the angle of view Inclines, also onlycan see the Cangshan terminal. Now, unceasingly leads the way alongwith the pleasure boat, in our eye Cangshan is not clearer? Somepeople said that, a Hengduan pulse condition great arm, the plateau extended west Yunnan from "the roof of the world" to thesouth, Cangshan was in this world famous sierra a cloud range branch.
Cangshan, also names the Diancang, is green because of its mountaincolor, the mountain apex acquires fame in vain. Cangshan altogetherhas 19 peaks. This 19 peaks from the north to the south order are: Thecloud makes, green, five, the lotus flower, the white clouds, thecrane cloud, three positive, the blue peak, the snowman, should behappy, the Goddess of Mercy, center and, Longquan, the jade bureau,Malone, the saint should, Buddha go against, Ma Er, the setting sun.In 19 peaks, the Malone peak is highest, elevation 4,122 meters. TheCangshan 19 peaks, two peaks clamp a brook, altogether 18 brooks; Eastthe mountain stream flows, pours into Erhai, 18 brooks from north tosouth, the base arrangement is: South the rosy cloud moves, Wan Hua,the positive brook, the awn wells up, the brocade brook, the spiritspring, the white stone, the double mandarin duck, hides the immortal,Mei Xi, the peach brook, center the brook, the emerald, Longxi, clearblue, remnant, Pavilion mouth, is not positive.
The Cangshan scenery by the snow, the cloud, SpringStone is famous. I firstintroduce Cangshan to everybody the snow. After the summer needlessCangshan snow, is Dali "the love affair" four given names scenery. Thesnow white Cangshan snow, all previous dynasties article literatiapproves the refined language quite a lot, the folklore also many. Thethe Ming Dynasty writer Li Yuanyang once praised: "Date Li Cangshansnow, Precioustai 19 peaks".
Cangshan's cloud is the famous biography is far and wide. The cloudgathers the cloud to disperse, sometimes the pale like light smoke,sometimes is thick like splashes ink. In fluctuates varied 云景center, what is most mysterious is "looks the husband cloud" and "thejade belt cloud". So-called "looks the husband cloud" is referswhenever the winter spring the season, the Cangshan jade bureau peakregular meeting appears a lonely cloud, suddenly remembers suddenlyfalls, about flutters, if hoped if attends to. Unusual occupying to anits appearance, the Diancang then suddenly gets up the storm, blows toErhai. So-called "jade belt cloud", is refers whenever at the end ofthe summer FallInitially, After rainFirst clear, between the Cangshan 19 peakshalfways up the mountainside often can appear white clouds, the cloudsGathersCollects, slowly pulls open, if the pure white jade belt horizontallyties the green mountainside. Is continuous dozens of miles,unexpectedly the date does not dissipate. Marvelous is, "the jade beltcloud" meets the omen agriculture abundant harvest: It appears thenumber of times to be many, same year on good crop weather. Local Painationality has the farmer's proverb: "Cangshan is the jade belt, thehungry dog eats the rice".
Cangshan's spring very is also famous. In 19 peaks the elevation hasmany mountains moraine lake in 3,800 meter above peak, this is thequaternary period glacier stays behind. Also has that 18 brooks themountain stream, flies the waterfall to fold the spring, the fourseasons rushes down, in under clear sweet water seepage nourishing,Cangshan fills the vitality. The moraine lakeside, the densely coveredvirgin forest and many precious forests, the strange flowers andplants, specially should tell everybody are, Cangshan's flowers andplants already fine reputation far broadcasts, moreover it also causesCangshan to be famous far and wide. American Professor Luo Lancasteronce said that, "Has 1000000 in US to know the Chinese Yunnan the DaliCangshan, because they all plant have many beautiful Dali Cangshan theIndian azalea."
Cangshan's stone, renowned at home and abroad. Guo Moruo has "ChantsMarble" the poem: "Three towers 矜 are high ancient, along thinksLoyalView year. The Cangshan rhyme love affair, the wonderful stone spitsthe mist. Outside the heart, coolly lives ElbowArmpit. The day meritmanpower generation, the overseas compete the treasure biography."
Cangshan has bred the marble, the marble is Cangshan's soul. This kindof magnificent wonderful stone, world many places all have, the aloneDali's most wonderful America, also opens the people early, therefore,world every this wonderful stone is called "the marble", "Dali" alsoraises the world because of Shi Erming.
Fellow friends, our pleasure boat vanguard, now should introduce thisocean waves Wan Qing to everybody Erhai itself.
Erhai, ancient name Kunming pond, Er river, Ye Yu Ze and so on;Because it resembles the person ear, therefore Erhai. Its north andsouth long 42 kilometers, the thing extends 3-9 kilometer, the lakewaterfront long 117 kilometers, the area more than 250 squarekilometers; The hydraulic mean depth 10.5 meters, the deepest 21.5meters, the water-holding capacity 2.88 billion cubic meters, the areaand the water-holding capacity arrange in order the Yunnan lakesecond, occupies seventh in the national fresh water lake.
South Erhai has makes up the river and so on to pour into, WestNatriumthe Cangshan 18 mountain streams, east collect the Polo river, dig thecolor river, the south side west Er river are the only estuaries,after Ripplesred circles into Lanchan River. Erhai is the tectoniclake, the lake shore thing are many CliffWall, north southwest three arethe sandbars.
Everybody looked, Erhai water depth limpid, if the non- flaw beautifuljade, is beautiful incomparably, it is welcome each position by thebroad mind to come from the distant place guest. Erhai is the Chinafamous high land moor, as early as it has carried the annals in theHan Dynasty.
"Er SeaMonth" is Dali one of four given names scenery. If goes boatingErhai in the lunar calendar ten in May bright nights, its monthespecially bright, especially circle, its scenery elated: In thewater, the month circle like wheel, floats the light to swing thegold; The sky, the jade mirror high hangs, the clear splendor isshining, the bath leaves from Erhai. Looks that, looks, the water andsky shines, you unexpectedly cannot distinguish clearly are the daymonth fall the sea, or SeaMonth ascends to heaven. Is Er SeaMonth so whybright? The scientific conclusion is: First, Erhai water qualityspecially pure, the transparency is quite high, its reflection greatlystrengthened; Second, Erhai sea level dust less, air fresh, causes thewater and sky to serve as contrast, the moonlight is brighter. Inaddition, Er SeaMonth is famous, but also lies in the pure white non-flaw the Cangshan snow to produce an inverted image in Erhai, SeaMonthenhances one another's beauty with as pure as driven snow Er, aconstitution silver dark green jade Er's big marvelous sight.
With the Cangshan snow, the Er SeaMonth connected Dali four given namesscenery also have Guan Hua, the Hsiakuan wind. Between Erhai andCangshan's dam, is a long shape silting alluviation plain. WhenNanzhao country, nearby two respectively builds a xiaocheng in thisstrip north and south, holds the important location, defends the kingsall safety. North name Long Shouguan, also called closes; Southernregion name Dragon's Tail pass, at once Hsiakuan. On so-called closesthe flower, is refers closes "ten mile fragrant wonderful tree", thisflower originally shapings the street and Shan Sinei in on pass, itsflowered big like lotus, the year opens several hundred, the fragranceoverflows the four directions, the flower opens the season, the viewlike cloud. Also therefore the tree ties the husk to be firm, may dofaces the bead, therefore the flower called "faces the pearl headornament". Afterwards, this flower vanished. The first years, somepeople had it is said found it in the Cangshan forest. West theHsiakuan wind refers to the Er river valley to inject Hsiakuan thewind, continues all year long, You takedong as is spring abundant, youas soon as enter Hsiakuan to be allowed to feel the Hsiakuan wind theexistence. It roars nearly every day, sweeps the street to put on thelane, holds up the bottom of garment uncovers the hat, caused Hsiakuanobtained "the wind city" the nickname.
Dali's love affair four given names scenery, has poem its string inthe same place, is advantageous for remembered, also quite has theappeal: The Hsiakuan wind, on closes the flower, the Hsiakuan windblows closes the flower; Cangshan snow, Er SeaMonth, Er SeaMonth accordingto Cangshan snow. Speaks of here, asks each position to look our Painationality girls embroider flowered Baotou. You might not despise it,it have manifested the Dali four given names scenery. Please lookedthat, The breeze blows, nearby the ear snow white 缨Ear with the windfloatingly sprinkled, has appeared Hsiakuan's wind; In Baotou gorgeousflowers, has represented the flower which on closes; The peak this is white SilkHead, looked by far likes Cangshan the snow; The entireBaotou's shape same bright is moving on like Erhai's in crescent moon.
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来上海旅游景点英语导游词,希望大家喜欢!
Ladies and gentlemen, today we are going to visit a famous Buddhist temple---the Jade Buddha Temple. Before visiting the temple, I’d like to say a few words about the religious situation in Shanghai. Our constitution stipulates that every Chinese citizen is ensured the freedom of religious belief. There are four major religions in practice in Shanghai, namely, Buddhism, Taoism, Islam, and Christianity, which is sub-divided into the Catholic Church and the Protestant Church. When it comes to Buddhist temples in China, they are usually classified into three sects, i.e. temples for meditation, for preaching and for practicing Buddhist disciplines. The Jade Buddha Temple is a temple for meditation, and is well-known both at home and abroad.
The temple was first built during the reign of Emperor Guangxu of Qing Dynasty, when a monk named Hui Gen went on a pilgrimage to Burma and brought back five jade statues of Sakyamuni. On his way back to Mount Putuo via Shanghai, he left two jade statues here, one in sitting posture and the other, reclining. He had a temple specially built as a shrine for these two statues in 1882. later the temple was partly destroyed by fire and in 1928 a new temple was completed on the present site.
Just opposite the temple gate, there stands a giant screen wall. Various designs, such as dragon, phoenix, elephant, crane and peony are carved on it. In Chinese legend, all these things are considered the symbols of fortune, wealth, longevity and auspiciousness. Chinese people used to set up a wall in front of the house so as to keep the evils away.
Now ladies and gentlemen, please turn around. Here we can see the temple gate. It is also called the Sanmen Gate, or say, the Gate of Three Extrications. The door in the middle is called the Door of Emptiness, to its right is the Door of Non-phenomenon, and to its left, the Door of Non-Action. Sanmen Gate is also called the Mountain Gate because most famous temples in China are found deep in mountains. But the Sanmen gate does not open except on the first and the fifteenth of every lunar month. Now this way to the entrance.
Ladies and gentlemen, the first hall is the Heavenly King Hall. We will use the rear door, please follow me.
(in the Heavenly King Hall next to the southern entrance)
Here we can find the statue of a fat and smiling monk with bared belly. He is Bodhisattva Maitreya. His smile is so contagious that you will smile with him and forget all your worries. So he is also called the Laughing Buddha. According to Buddhist scripture, he is now practicing Buddhism in the Tusita Heaven. After 4000 years, which is equal to 5.67 billion years on the earth, he will become successor to Sakyamuni under a Long Hua Tree in Hualin Garden. Hence another name the Future Buddha. But this statue we see here is not the real image of Bodhisattva Maitreya, it is just his incarnation.. it is said that During the Five Dynasties Period, 1000 years ago, there lived in Fenhua in Zhejiang Province a monk named Qi Ci, who always carried a wooden staff with a cloth sack on his shoulder. He often went around towns and in streets to beg alms. Therefore he became known as “the Cloth Sack Monk”. He always smiled and laughed, looking as happy as ever. When he was dying, he left the message saying that he was the incarnation of Bodhisattva Maitreya. So his image is enshrined in the Buddhist Temple as the incarnation of Bodhisattva Maitreya.
(on the eastern side of the Heavenly King Hall)
On the two sides of the hall are enshrined four statues. They are so-called Four Heavenly Kings. In the Buddhist legend, there is in the center of the world a highest mountain called Mount Sumeru. Halfway on it is a mountain called Mount Ghandara with four peaks. On each peak lives a Heavenly King protecting the Buddhist heaven. The first one is the Southern King---King of Developing Merits. His duty is to educate all living creatures and develop king-heartedness. He is holding a sword in his hand which can emit a ray to chop off the enemies’ heads. The one next to him is the Eastern King---King of Protection for Buddhism. He is holding in his hand a pipa, which is somewhat like a guitar. With this pipa, he offers music to the Buddha. Meanwhile this pipa is a magic weapon. It can send out a musical rhythm to defeat the enemy by tormenting brain and causing him to lose combatability. Now ladies and gentlemen, please come over to this side.
(on the western side of the Heavenly King Hall)
The first one on this side is the Northern King---King of Virtue. He is so called because of his virtue. He is holding a parasol-shaped stela in his hand. The parasol can be opened into a canopy in Buddhist processions. It is at the same time a magic umbrella. Once it is opened in the battle field, the sky turns dark and a wind-storm rises, defeating the enemy with a dizzy spell and then it closes up capturing all the enemies. Next to him is the Western King---King of Far Sight. He observes the world with his penetrating eyes. He is holding a dragon-shaped silk rope. The rope is actually a net, with which he converts people to Buddhism just like catching fish with a net. This dragon also has a magic power. It can spurt water from its mouth and drown the enemy in floods.
(in the Heavenly King Hall next to the rear door)
The Statue facing the rear door is Bodhisattva Skanda. He is always dressed in armour with a worrior’s club in his hand. Originally he was one of the eight heavenly generals under the Southern King of Developing Merits. Later he has been enshrined here because of his bravery. He is also a god of message, a fleet-foot runner, so when visitors come to the temple, he will immediately report to the Buddha in the Grand Hall.
Now ladies and gentlemen, that’s all for the Heavenly King Hall. Please follow me and look out the threshold and the steps.
Now we can see a giant tripod in the courtyard. It is actually a giant incense burner. It was donated by some Buddhist laymen who believed that by donating something the Buddha they can help purify the souls of their dead relatives from sins and relieve them from purgatory.
Now this is the main hall, known as the Grand Hall or Grand Hall of the Great Sage. It is the main structure in every Buddhist temple, where the statue of Sakyamuni, the founder of Buddhism is enshrined.
(in the Grand Hall)
Ladies and gentlemen, in the middle of the hall is the statue of Sakyamuni, the founder of Buddhism. On his right is Medicine Buddha and on his left is Amitabha Buddha. Each is seated on a lotus blossom and has a back halo. Sakyamuni’s original name was Siddhartha Gautama. He was a contemporary of Confucius. He was born to a warrior’s family in the Himalayan foothill in ancient India, or say, in present-day Nepal. He spent his youth in great luxury. But he renounced the human world at the age of 29 in search of an ultimate solution to the problems of human sufferings. After six years of spiritual discipline he got enlightened at the age of 35. he spent the remaining 45 years of his life teaching his religion and establishing a community for monks to continue his work. He was entitled “Sakyamuni”, which means “the great sage of the Sakya Clan”. He died at the age of 80.
On his chest there is a sign that resembles a swastika but it has nothing to do with Hitler’s fascism because it is in an inverted order. It is actually a religious talisman used in ancient orient, symbolizing the concentration of happiness and auspiciousness.
The Medicine Buddha is responsible for the Eastern Bright World. Since he can relieve people of all pains and sufferings, he is called the Medicine Buddha. He is holding a wheel, which signifies the unremitting effort of converting people to Buddhism just like turning a wheel.
Amitabha Buddha is in charge of the Western Paradise. He is holding a golden lotus blossom stand with which he extradites Buddhist believers to the Western Pure Land, therefore he is also called the Buddha of Guidance.
In front of the Medicine Buddha is a hollow wooden fish. It is actually an instrument used by the monks to accompany the chanting of their prayers. But do you happen to know why it is in the pattern of a fish? Now let me tell you about it. The monks think that fish is the most diligent animal in the world because it never closes its eyes, therefore the image of the fish is used to advise people that they should practice Buddhism as diligently as the fish.
On both sides of the hall stand 20 Heavenly Gods, all protectors of Buddhist laws. They all bend slightly as if they are listening attentively to Sakyamuni’s preaching.
The first one on the right side is Brahma, the chief god of Brahmanism in ancient India. It was believed in ancient India that all living creatures in the world, including gods and men, were created by him and he was thus honored as the Great Creator. Next to him is Yamaraja, the God of Hell, who is in charge of the nether world.
The fourth one on this side is Goddess of Loving Children. There is an interesting story about her. It is said that before she became a goddess she was a wicked woman. She herself had many children, 500 in all, including 3 sons and 497 daughters. Her favorite child was her youngest son named Ai Nu, now standing by her side. As she always ate the children of other people, Buddha decided to convert her. One day, he hid Ai Nu in a jar. When the woman found her child missing she looked for him everywhere but could not find him. Then Buddha came up to her and said, “If you are worried when your child is missing, what about other mothers whose children you have eaten?” From then on she began to discipline herself and finally became a goddess.
This is the Emperor of the Solar Palace, or say the Chinese Apolo, opposite him is the Chinese Diana, the emperor of the Lunar Palace. The last statue on this side is the Dragon King.
(at the back of the Grand Hall)
Ladies and gentlemen, behind the statue of Sakyamuni there is a giant mural sculpture. In the middle is the statue of Bodhisattva Guanyin. Guanyin was originally named Guanshiyin but later abbreviated into Guanyin because the character “shi” was one of the characters in the Tang Emperor Li Shimin’s name and was considered a forbidden name. Guanyin often takes the image of a goddess in order to convert women to Buddhism. Actually he can incarnate into 32 images to convert people from all walks of life and relieve people from all kinds of sufferings. Any living creature in trouble needs only to recite his name and he will respond to the cry and readily come to help riding on the head of a huge turtle. That’s why he is described as a Bodhisattva of Great Mercy. By her two sides are her two disciples, San Cai the boy and Long Nu the girl. Above Guanyin is a statue of Sakyamuni when he was doing ascetic practices in a forest. A monkey on the right is offering preaches to him and a deer on the left is giving him milk to drink.
Now a few words about San Cai, the boy and Long Nu, the girl. It is said that when San Cai was born, a number of treasures came with him, hence his name. By the way, “Can” in Chinese means “wealth”. He was later converted by Bodhisattva Manjusri, the Bodhisattva of Great Wisdom, and went on a pilgrimage to the south in search of teaching. He was going to call on 53 teachers and then met Guanyin, hoping to obtain the guidance to buddhahood. There are altogether 53 statues on the mural sculpture, excluding the 18 arhats. They were all supposed to be San Cai’s teachers. He came to them one after the other. Guanyin was his 27th teacher. Long Nu, the daughter of Dragon King, was a genius. At the age of 8 she often attended lectures by Manjusri. Later she met the Buddha and attained buddhahood.
Below are 18 arhats, all disciples of Sakyamuni. According to Buddhist scripture, Sakyamuni asked them to stay permanently on the earth to help convert people to Buddhism. Arhats have three characteristics, namely, they can rid of all worries, they should be supported and offered by all people, and they enter nirvana once for all and never incarnate again.
(in the Hall of the Reclining Buddha)
Ladies and Gentlemen: in the middle of the hall we can see a jade statue of the reclining Buddha. This is Sakyamuni in his deathbed, or say, entering nirvana. We can see him looking slightly upward and reclining on his right arm. Some may ask why he looks so calm and carefree. It is said that in his entire life-time he had taught 500 disciples, therefore, he felt no worry because he firmly believed that his disciples would carry forward his principles and preach his doctrines to emancipate mankind. This statue, 96 cm long, is carved out of a single piece of jade. It was brought from Burma together with the other statue in sitting posture. The carving was exquisitely done with delicate features and a slender figure, it is considered a rare Buddhist relic, which contributes to Jade Buddha Temple’s reputation. Now ladies and gentlemen, over here we can see four pictures on the wall of the hall which describe the life story of Sakyamuni. The first one, “Tonsure”, describes Sakyamuni having his head tonsured and clothes changed into a monk’s robe when he came a monk at the age of 29; the second, “Enlightenment”, after six years ascetic practice he became enlightened and attained buddhahood at the age of 35; the third, “Preaching”, Sakyamuni is preaching to his first five disciples; and the fourth, “Nirvana”, Sakyamuni entered nirvana at the age of 80.
(before entering the Jade Buddha Chamber)
Ladies and gentlemen, we are going to visit the last main structure on the axis---the Jade Buddha Chamber. It is located on the second floor. Please do not take pictures or video tape-recording in the chamber.
(in the Jade Buddha Chamber)
Ladies and Gentlemen, the statue in front of us is the Jade Buddha in sitting posture. Since Buddhism is a leading religion in China, there are a great number of statues of Sakyamuni all over the country, and most of them are made out of stone, clay, or wood, but a jade statue of the Buddha of this size is rare. It is 1.92 meter in height and 1.34 meter in width. The jewels on his head, arms and feet are all genuine ones. They were donated by Buddhist believers. The statue was carved out of a single piece of jade. It is soft in luster, even in color, pure and flawless in texture and exquisite in workmanship. This statue reflects Sakyamuni’s getting enlightened. We can see that his left hand rests on his left knee showing his great determination of deep meditation while his right hand stretches out onto the ground indicating that he had devoted himself to the emancipation of all mankind and this could only be witnessed by the great earth. When monk Hui Gen found the jade in Burma, he had it excavated under the permission of the Burmese King and had the an artisans carve it into a Buddha Statue, so it is a crystallization of the friendship of different nations. This statue looks life-like, with gentle and soft features and is considered a precious relic of Buddhist art. This is the reason why the temple enjoys a high reputation.
In the cabinets on both sides are kept a complete set of Buddhist scripture, Da Zang Sutra, which was block-printed in 1870. this set of scripture covers Sakyamuni’s teachings by moth, Buddhist doctrines, and Buddhist theories.
(in the courtyard in front of the Abbot’s Room)
This is the Abbot’s Room, where the abbot priest lives. It is also a sermon hall where the monks attend lectures by the abbot priest. On the middle wall is hung the portrait of Priest Dharma, honored as the founder of the Chan Sect in Chinese Buddhism.
浏览量:3
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来鼓浪屿旅游英语导游词,希望大家喜欢!
Gulangyu, separated from Xiamen by the 500-metre-wide Egret River, with an area of 1.77 square kilometres, enjoys a lauditory title "Garden on the Sea." The original name of the islet was Yuan Zhou Zi. In the Ming Dynasty it was renamed Gulang, meaning ''drum waves", because the holes in the southwestern reefs hit by the waves make sounds like the drum beating.
Overlapping peaks foil the blue water, white clouds, green trees and bright flowers. The air in the islet is fresh. The entire place is free from any sorts of vehicles and is particularly quiet. All these render an atmosphere of a fairyland.
The roar of the waves breaks on the rocks. Impressive melodies surrounding and lingering on this island make famous for its piano-laden past. As a place of residence for Westerners during Xiamen's colonial past, Gulangyu is famous for its architecture and for being home to China's largest
piano museum. It is known as the piano island because people here love the piano. As early as 1913, students in schools run by foreigners started learning the piano. The enthusiasm for music later spread to more ordinary people on the island. Many piano families have since then come into being and produced accomplished musicians. And the number of the pianos possessed is in the leading place in the nation, though there is only a population of 20,000 people.
No tourist can afford to miss one attraction located on the island —— the nation's largest piano museum. Divided into two exhibition halls, the museum guides visitors through a vivid history of the instrument with displays and illustrations. All different types of pianos such as miniature pianos, automatic pianos, accordion pianos and round-shaped pianos, are on display.
The architecture in the islet varies greatly in style, Chinese and foreign. Thus the islet has a laudatory title "the World Architecture Museum" Covered in green all the year round, it's charming, elegant, secluded and serene. A great variety of villas stand shrouded by lush wood resembling numerous jadeites embellished upon a piece of verdant silk brocade.
Hundreds of flowers grown on the Riguang Rock (Sunlight Rock) vie with one another for beauty. With the caressing sea breeze, it's a quite cool place in hot summer. At the foot of the rock, there's the Memorial Hall to honor the national Hero Zheng Chenggong.
Today, Gulangyu is listed as one of the nation's major scenic spots. The main sites of interest here include the Sunlit Rock, Shuzhuang Park, Gangzihou Bathing Beach and Memorial Hall to Zheng Chenggong, which are visited annually by millions of people from all parts of the country and the world. For people living in the hustle and bustle of today's metropolis, citizens on this island seem to live in a paradise with a relaxing, healthy and placid lifestyle. Find more in our detailed introduction of the major attractions in Gulangyu Tourist Area.
浏览量:3
下载量:0
时间:
中国地大物博,风景优美的旅游景点众多,那么你想知道国内旅游的英语导游词要怎么写吗下面读文网小编为大家带来国内旅游景点英语导游词,仅供大家参考学习!
Friends, hello!
Now our already arrived the Huangshan Mountain scenic spot southernregion strategic place soup mouth. First introduces the HuangshanMountain scenery in here to you the survey.
Huangshan Mountain, is located south the Chinese Anhui Province, isthe Chinese Nanling sierra the part, entire mountain areaapproximately 1,200 square kilometers. The Huangshan Mountain mountainsystem center-section, is Huangshan Mountain's essence are partial,also Huangshan Mountain scenic spot which must tour on us, areaapproximately 154 square kilometers. It within the boundaries ofHuangshan Mountain city, south neighbour She county, Huizhou area,Xiuning County and Yi Xian, north continually yellow mountainous area;These five counties, the area also all belong to the HuangshanMountain city jurisdiction.
Huangshan Mountain in Chinese Tang Dynasty before is called themountain, is the black appearance, because on the mountain therock blue black is blue black, the ancient gives it such name. Thefable we Chinese race's ancestor shaft Yellow Emperor in completes thearea south of Yellow River to unify after industry, founds the Chinesecivilization, arrives here to pick the medicine to build up Dan, takesa bath in the hot spring, thus obtains enlightenment the immortal.Tang Dynasty renowned Emperor Ming Huangli the prosperous baseextremely will believe this view, (747 years) has gotten downtogether the imperial edict in Day Valuable six years, the mountain willchange name Huangshan Mountain. The meaning is, this mountain isYellow Emperor's mountain. From then on, Huangshan Mountain this nameone until now.
The friends, you are not far thousand, even Wan Lidao here, must lookat Huangshan Mountain with own eyes the America? Not is must feel atime of life to be joyful? Yes, Huangshan Mountain is certainlybeautiful certainly beautiful, may say the day wonderful mountain, canascend a height to get a broad view it, has a look it with own eyes,truly is a life big happy event. Before the very long long time, inthe long geologic history generation, the nature infinite strength,has molded the Huangshan Mountain that certainly beautiful elegantdemeanour and all sorts of unusual landscapes very much, makes onefall, is elated.
Huangshan Mountain's America, first on beautifully in its high peak.Here competes Xiu, Feng Feng expresses admiration, respectively hasthe characteristic, each charm. The Huangshan Mountain high peak hashow many, but also does not have an accurate numeral. In the historysuccessively names has 36 big peaks, 36 small peaks, recent years alsohad 10 famous peaks to be selected "the Huangshan Mountain Will". Thismore than 80 mountain peaks high overwhelming majority above theelevation kilometer, lotus flower peak is all highest (1,864 meters),the light goes against is next (1,841 meters), the day all peak rankOld Three (1829.5 meters), these three big peaks and the graceful bearingoutstanding beginning letter peak (1,683 meters), are HuangshanMountain's friends, even if mounts in these four high peaks, alsocalculated No Empty This trip.
Under, I "four certainly" separately make again Huangshan Mountain anintroduction.
Said Huangshan Mountain "four certainly", arranges at first working asis the wonderful pine. Yellow pinus montana wonderfully in what place?First is wonderfully in it Does not have Compared to Obstinate Strong vitality, you saw have had noalternative but to express admiration. Generally said that, every hasthe earth the side to be able to leave the vegetation and the crops,but the yellow pine is long comes out from the hard yellow hillockrock. Huangshan Mountain everywhere all is growing the pine tree,their long peak, the long sheer precipice, is long in Deep Gully the glen,green and luxuriant, full of vitality. Since 1100, they were splitopen like this from the rock, the root deep deeply gripped in the rockseam, did not fear barren was arid, did not fear the wind and thundersleet, natural, unyielding. You can say is not wonderful? Next is,yellow pinus montana also wonderfully in it that unique naturalmodelling. From generally speaking, yellow pinus montana's needleshort and heavy dense, Ye Senong green, the trunk and branches tunelives, crown flat, appears one kind simply, steady, the vigorousimposing manner, but each pine tree, each pine tree, in theappearance, PostureAccommodates, is mad in the rhyme, also is each every different,all some one kind of unusual America. The people according to them thedifferent shape and the charm, separately gave them to get up has beenappropriate from however the elegant interesting name, like received aguest the pine, the black tiger pine, LiesDragon the pine, Long Zhuasong,searches Korean pine, unity pine and so on. They are the HuangshanMountain wonderful pine's representative.
The strange stone, is constitutes the Huangshan Mountain beautifulscenery one "certainly". Everywhere all may see in Huangshan Mountainwonderful shape strange rock, these strange stone appearancesinfinitely varied, some picture people, some picture thing, some havethe reflection certain myth fables and the historical story, lifelike,vivid were all interesting. In 121 famous stones, well-knownnesshigher some having "fly the stone", "immortal play chess", "the magpieascend the plum", "the monkey view sea", "immortal expose to the sunthe boots", "the Penglai three islands", "the golden rooster arecalled the fontanel" and so on. These strange stones have are thecolossi, some marvelous exquisite; Some independences become thescenery, some are several combinations or with the wonderful pineingenious knot synthesis scenery. Also a strange stone because watchedthe position and the angle has changed, the appearance also had thechange, has become stone two scenery, if "the golden rooster wascalled the fontanel" also to call "five old heavens all", "the magpieto ascend the plum" also to be called "immortal to refer to the road"is moves step trades the scenery the reason. Also some strangefactories, looked under the dissimilar condition, can produce cannotassociation, thus also had the different name, if "the monkey viewsea" also is called "the monkey to look peace" then is.
Also cloud sea. Although also can see the cloud sea in the Chineseother Mingshan, but does not have to be able compared to on theHuangshan Mountain cloud sea such magnificent sight and fluctuatesinfinitely. Probably is this reason, Huangshan Mountain also has othername, calls "Yellow Sea". This certainly to be sure claims withoutjustification, has the history for the card. The Ming Dynasty has therenowned annals scientist's to name be Pan to be permanent, has livedfor several dozens years in Huangshan Mountain, wrote 60 volumes bigHead book —— Huangshan Mountain mountain wills, the book title hascalled "Yellow Sea". Huangshan Mountain's some scenic areas, theguesthouse and the multitudinous landscape naming, all special "thesea" has the connection with this, some landscapes if watch in thecloud sea, can appear clearly, flavor also foot. These also all provedthat, "Yellow Sea" this name is worthy of the name.
Finally, introduces the hot spring. Our Chang Jiang and the tour hotspring is FrontMountain Huangshan Mountain guesthouse hot spring, ancienttime calls the hot spring, gushes out from the purple pinnacle. Hotspring scenic area names which with it, after enters the scenic areawhich the Huangshan Mountain south gate first arrives. Hot springwater volume sufficient, the water temperature year to year maintainsabout 42, the water quality is good, and includes to the human bodybeneficial mineral substance, has the certain medical value, to theskin disease, the rheumatism and the digesting system disease, reallyhas the certain curative effect. But only can the bath, not be able todrink; Crosses the cloud to say it may drink uses, is unscientific.
Actually, the Huangshan Mountain hot spring continues. The slope folds under the peak north Huangshan Mountain, but also some hot spring,calls the loose valley hut, ancient name tin spring. It with Shannan'sguesthouse hot spring contour interval 7.5 kilometers, elevation alsonear, the north and south are symmetrical, coordinate with each otheracross a great distance. This also sufficed wonderfully. But becauseit is situated remote at present not to develop the use.
Besides "four certainly", Huangshan Mountain's waterfall, sunrise andsunset glow, also is extremely the magnificent sight and lovely.
Huangshan Mountain, Shan Gaobei is steep, the brook rushes from themountain canyon gushes out, flies from the steep valley clift fallswith, forms the waterfall. "In the mountain night of rain, everywherehangs flies the spring", is the Huangshan Mountain attentive vividportrayal. The Huangshan Mountain waterfall are very many, magnificenthaving "Kowloon waterfall", "person character waterfall" and "ropemade of twisted bamboo strips waterfall".
Huangshan Mountain four seasons distinct: Spring Qingfeng DropGreen jade, thewild flower is brilliant; Summer the cool piece, everywhere flies thewaterfall; Autumn clear sky and fresh air, red leaves like rosy cloud;The cold winter is SilverAttireElementBinds, the ice sculpture jade builds.Huangshan Mountain truly is a traveling, the summer vacation, enjoysthe snow the exceedingly good destination.
浏览量:2
下载量:0
时间:
小编为大家整理了医学名词英语翻译。一起来学习吧!
过敏 Allergy
健康诊断 Gernral Check-up
Physical Examination
检查 Examination
入院 Admission to Hospotial
退院 Discharge from Hospital
症状 Symptom
营养 Nutrition
病例 Clinical History
诊断 Diagnosis
治疗 Treatment
预防 Prevention
呼吸 Respiration
便通 Bowel Movement
便 Stool
血液 Blood
脉搏 Pulse, Pulsation
尿 Urine
脉搏数 Pulse Rate
血型 Blood Type
血压 Blood Pressure
麻醉 Anesthesia
全身麻醉 General Anesthesia
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
局部麻醉 Local Anesthesia
手术 Operation
切除 Resectionlie
副作用 Side Effect
洗净 Irrigation
注射 Injection
X光 X-Ray
红外线 Ultra Red-Ray
慢性的 Chronic
急性的 Acute
体格 Build
亲戚 Relative
遗传 Heredity
免疫 Immunity
血清 Serum
流行性的 Epidemic
潜伏期 Incubation Period
滤过性病毒 Virus
消毒 Sterilization
抗生素 Antibiotic
脑波 E.E.G
洗肠 Enema
结核反映 Tuberculin Reaction
华氏 Fahrenheit
摄氏 Celsius, Centigrade
浏览量:3
下载量:0
时间:
小编为大家整理了金融英语名词翻译,希望对你有帮助哦!
不可抗力 force majeure
不定额供款 variable contribution
不活跃公司 dormant company
不派息欧式认沽期权 non-dividend paying European put option
不派息欧式认购期权 non-dividend paying European call option
不限量发行 tap issue
不记名式国库券(中国内地) Bearer Treasury (Mainland China)
不记名证券 bearer securities
不停电电源装置;不间断电源装置 uninterrupted power supply (ups)
不动盘 inactive order
不当行为 misconduct
中小企业板块(深圳证券交易所) SME Board (Shenzhen Stock Exchange)
中介人财务规管制度工作小组 Working Group on Review of Financial Regulatory Framework for
“不公平损害”补救 "unfair prejudice" remedy
不公平竞争 uneven playing field
浏览量:2
下载量:0
时间:
计算机数据库作为数据信息的存储系统,其安全性是非常重要的。接下来小编为大家整理计算机数据库英语名词解释,希望对你有帮助哦!
AGP(Accelerated Graphics Port) -图形加速接口
Access Time-存取时间
Address-地址
ANSI (American National Standards Institute) 美国国家标准协会
ASCII (American Standard Code for Information Interchange)
Async SRAM-异步静态内存
BSB (Backside Bus)
Bandwidth-带宽
Bank -内存库
Bank Schema -存储体规划
Base Rambus -初级的Rambus内存
Baud -波特
BGA (Ball Grid Array)-球状引脚栅格阵列封装技术
Binary -二进制
BIOS (Basic Input-Output System) -基本输入/输出系统
Bit-位、比特
BLP-底部引出塑封技术
Buffer-缓冲区
Buffered Memory-带缓冲的内存
BEDO (Burst EDO RAM) -突发模式EDO随机存储器
Burst Mode-突发模式
Bus-总线
Bus Cycle-总线周期
Byte-字节
Cacheability-高速缓存能力
Cache Memory-高速缓存存储器
CAS (Column Address Strobe)-列地址选通脉冲
CL(CAS Latency )-列地址选通脉冲时间延迟
CDRAM (Cache DRAM)-快取动态随机存储器
Checksum-检验和,校验和
Chipset-芯片组
Chip-Scale Package (CSP)-芯片级封装
Compact Flash-紧凑式闪存
Concurrent Rambus-并发式总线式内存
Continuity RIMM (C-RIMM)-连续性总线式内存模组
CMOS(Complementary Metal-Oxide-Semicomductor)-互补金属氧化物半导体用于晶体管
CPU (Central Processing Unit)-中央处理单元
Credit Card Memory -信用卡内存
DDR(Double Data Rate SDRAM)- 双数据输出同步动态存储器。
Desktop--台式机,桌上型电脑
Die--模子,芯片颗粒
DIME (Direct Memory Execution)
DIMM(Dual-In line Memory Module)-双边接触内存模组
Direct Rambus-直接总线式随机存储器
DIP (Dual In-line Package)-双列直插式封装,双入线封装
Direct RDRAM-直接总线式动态随机存储器
DMA (Direct Memory Access)-直接内存存取
DRAM (Dynamic Random-Access Memory)-动态随机存储器
Dual Independent Bus (DI-双重独立总线
ECC(Error Correcting Code)-错误更正码,纠错码
FPM DRAM (Fast Page Mode DRAM):快速翻页动态存储器。
EDO DRAM(Extended Data Out DRAM):扩展数据输出动态存储器.
SDRAM(Synchronous DRAM):同步动态存储器。
RDRAM(Rambus DRAM):总线式动态随机存储器。
DDR:(Double Data Rate SDRAM): 双数据输出同步动态存储器。
parity:奇偶校验。
ECC:(Error Correcting Code) 错误更正码。
Simm(Single-In line Memory Module)即单边接触内存模组。
SPD(Serial Presence Detect):
refresh:刷新率
Flash Memory:闪烁存储器。
SRAM:(Static DRAM )静态内存。
PCMCIA:(Personal Computer Memory Card International Association标准的卡式扩充接口
JEDEC:(Joint Electron Device Engineering Council ) 电子元件工业联合会
RAM:Random Access Memory,随机存储器,即人们常说的“内存”。
ROM:Read-Only Memory,只读存储器。
EDO:Extended Data Output,扩充数据输出
SDRAM:Synchronous Dynamic Random Access Memory,同步动态随机存储器
Cache:英文含义为“(勘探人员等贮藏粮食、器材等的)地窖
CMOS:是Complementary Metal Oxide Semiconductor互补金属氧化物半导体
PCI:Peripheral Component Interconnection,局部总线
Seagate:美国希捷硬盘生产商
Quantum:英文含意为“定量,总量”。美国昆腾硬盘生产商(Quantum Corporation)。
Maxtor:“水晶”,美国Maxtor硬盘公司。
LD:Laser Disk,镭射光盘,又称激光视盘。
CD:Compact Disc,压缩光盘,又称激光唱盘。
CD-ROM:Compact Disc-Read Only Memory,压缩光盘-只读记忆(存储),又叫“只读光
VCD:Video Compact Disc,视频压缩光盘,即人们通常所说的“小影碟”。
DVD: Digital Versatile Disc的英文缩写
TFT:有源矩阵彩色显示器,简称TFT显示器,专用于笔记本电脑
Databuffer(数据缓冲器
Datacompression(数据压缩
DCE:"Datacommunicationequipment(数据通信设备
DTE:"Dataterminalequipment(数据终端设备
Errorcorrection(差错控制
Filetransferprotocol(文件转换协议
Flowcontrol(数据流控制
activate(激活)
Active client(活动客户)
Active document(活动文档)
Active Group,The
Active platform(活动平台)
Active server(活动服务器) Active Server Page (ASP)
apartment model multi-threading(套间模式多线程)
apartment threaded(套间线程化)
Application Programming Interface (API——应用程序编程接口)
Applet(小应用程序)
asynchronous call(异步调用)
Asynchronous Transfer Mode(ATM——异步传输模式)
bandwidth(带宽)
bind(捆绑)
bytecode(字节代码)
cache(高速缓存)
call(调用)
Certificate Authority(认证)
class identifier(类标识符)
class library(类库)
class object(类对象)
Component Object Model(COM——组件对象模型)
Common Gateway Interface(CGI——通用网关接口)
communications protocol(通信协议)
compound document(复合文档)
Computer Aided Software Engineering(CASE——计算机辅助软件工程)
container application(包容器应用程序)
context object(上下文对象)
control(控件)
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来职场英语口语对话,欢迎大家学习!
你当过导游吗?
Have you ever worked as a tour guide?
Have you ever worked a tourist guide?
Have you any experience as a tourist guide?
Have you ever been a tourist guide?
Do you have experience as a tourist guide?
For example:
A:Have you ever worked as a tour guide?你当过导游吗?
B: I have a little experience.我有一点儿经验。
你的教育背景并不适合这份工作。
You don't fit for this job according to your educational background.
For example:
A: You don't fit for this job according to your educational background.
你的教育背景并不适合这份工作。
B: Yes. But I want to be a tour guide very much because I like travel-
ling and meeting various kinds of people.
是的,但是我很想当一名导游,因为我喜欢旅游,也喜欢和各种各样的人打交道。
你不认为这是一份辛苦的工作吗?
Don't you consider it a hard work?
For example:
A: Don't you consider it a hard work?你不认为这是一份辛苦的工作吗?
B: Hard but interesting,丨think.虽然艰苦但很有趣。
如果一个游客病倒了,你该怎么办?
If a tourist falls ill,what would you do?
For example:
A: If a tourist falls ill, what would you do?
如果一个游客病倒了,你该怎么办?
B: 丨 think 丨 will call the office to send someone to meet us, and escort that person to the nearest hospital.
我想我会打电话叫公司派人来接应我们,护送那个人到最近的医院。
• fall ill 生病了
如果有人把相机落在了饭店,你会让旅游车返回去吗?
If one of them forgot a camera in a restaurant, would you let the tourist bus go back?
For example:
A: If one of them forgot a camera in a restaurant, would you let the tourist bus go back?
如果有人把相机落在了饭店,你会让旅游车返回去吗?
B: No. In fact, prior to their boarding the bus and their getting off the bus,I will make an announcement to remind them that they should check their belongings.
不会的。实际上,在他们上车和下车之前,我都会提醒他们检查他们的物品。
你认为导游的职责是什么?
What do you think are the responsibilities of a tourist guide?
For example:
A: What do you think are the responsibilities of a tourist guide?
你认为导游的职责是什么?
B: A tourist guide must be responsible for arranging and coordinating tour activities, and offering service of transportation, accommodation ,sightseeing, shopping and entertainment.
作为一名导游要安排和协调旅游活动,并为游客提供交通、膳宿、观 光、购物和娱乐服务。
• responsibility(n.)责任,职责
你在大学里学过哪些相关课程?
What relative courses have you completed at college?
For example:
A: What relative courses have you completed at college?
你在大学里学过哪些相关课程?
B: I have studies English, tourist culture, guiding methods and techniques and so on.
我学过英语、旅游文化学、导游方法技巧等课程。
你为什么想当导游?
Why do you want to be a tour guide?
For example:
A: Why do you want to be a tour guide?你为什么想当导游?
B: I think guiding Chinese tourists abroad would be very interesting.
我认为给到国外旅游的中国人当向导会很有意思。
你会认为你的游客有时要求过分或难为你吗?
Do you think your clients sometimes asked too much of you or troubled you?
For example:
A: Do you think your clients sometimes asked too much of you or troubled you?
你会认为你的游客有时要求过分或难为你吗?
B: Yes, sometimes they did. But I had my way to get around.
是的,有时他们较过分。但我有我的处理方法。
• client( n.)顾客,客户
你能用英语向外国游客解释吗?
Can you use English to explain things to foreign tourists?
For example:
A: Can you use English to explain things to foreign tourists?
你能用英语向外国游客解释吗?
B: Yes,l think I can.是的,我相信我能。
你参加过全国导游员资格考试吗?
Have you sat for the National Examinations for Tourist Guides?
For example:
A: Have you sat for the National Examinations for Tourist Guides?
你参加过全国导游员资格考试吗?
B: Yes, l have a certificate of tourist qualification.
参加了,我已经获得导游员资格证书。
• sit for sth.参加考试
浏览量:3
下载量:0
时间:
天坛,世界文化遗产,全国重点文物保护单位,国家AAAAA级旅游景区,全国文明风景旅游区示范点。天坛始建于明永乐十八年(1420年),清乾隆、光绪时曾重修改建。为明、清两代帝王祭祀皇天、祈五谷丰登之场所。下面读文网小编为大家带来天坛旅游英语导游词,欢迎大家阅读!
Today, well go to visit the Temple of Heaven. First, I'll give you a brief introduction of it. The Temple of Heaven is situated in the southern part of Beijing. It was first built in 1420 in the Ming Dynasty. It covers an area of 273 hectares. The Temple of Heaven is not only the largest group of temple building in China, but also the largest heaven-worshipping architecture in the world.
Originally the Temple of Heaven was built according to the Temple of Heaven and Earth in Nanjing, so both heaven and earth were worshiped here, then it was called Temple of Heaven and Earth at that time. In 1530, another structure, Temple of Earth was built in the northern part of Beijing and the Heaven and Earth were worshipped separately. Since only Heaven was worshipped in here, it was renamed the Temple of Heaven.
During the Ming and Qing dynasties, the Temple of Heaven was the place where the emperors came to worship the God of Heaven and pray for good harvest. The emperors came here twice a year. The first time was on the 15 th day of the first lunar month. The emperor would come to the Hall of the prayer for Good Harvest and held a big ceremony to pray for a bumper harvest. The second time was on Winter Solstice, and a sacrificial ceremony would be held at the Circular Mount Altar to offer a sacrifice to the Heaven.
Being a sacred place for worshipping heaven, the Temple of Heaven had been twice seriously damaged by the Anglo-French Allied Forces in 1860 and the invading troops of the eight powers in 1900.
Architecturally speaking, the Temple of Heaven has two themes: the heave and the earth. The surrounding walls of the Temple of Heaven are 6 meters high with a semicircular wall to the north and square shaped wall to the south. This represents an ancient belief that the heaven was round and the earth was square. There are three main buildings in the Temple of Heaven, they are: the Hall of Prayer for Good Harvests, the Imperial Heavenly Vault and the Circular Mound Altar.
浏览量:2
下载量:0
时间:
天安门是中华人民共和国的象征。坐落在中华人民共和国首都——北京市的中心、故宫的南端,与天安门广场隔长安街相望。是明清两代北京皇城的正门。它以其500多年厚重的历史内涵,高度浓缩了中华古代文明与现代文明,成为举世瞩目、令人神往的地方。下面读文网小编为大家带来天安门旅游英语导游词,欢迎大家阅读!
Ladies and gentlemen:
We will visit Tian'anmen Rostrum and square. First, please follow me to see the Tian'anmen Rostrum.
Tian'anmen or the Gate of Heavenly Peace is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and was originally called the Gate of Heavenly Succession, which served as the main entrance to the main entrance to the former Imperial City. At the end of the Ming dynasty in 1644, it was seriously damaged in a war. When it was rebuilt in 1651 in the Qing dynasty, the name was changed to Tian'anmen.
Tian'anmen Rostrum is 34. 7meters high with glistering yellow glazed tiles on the roof. Chairman Mao's portrait is hung above the central entrance; there are two slogans on each side. (One is:“Long live the Peopele's Republic of China.”The other one is:“Long Live the Great Unify of the People of Word.”
It has five passages, during the Ming and Qing dynasties; the passage in the middle was especially reserved of the emperor himself. The emperor went through the central passage on the way to the altars and temples for ritual and some other religious activities.
During the Ming and Qing dynasties, Tian'anmen Rostrum was the place where the important state ceremonies took place, the most famous “Imperial Edict Issused by Golden Phoenix” was held on the tower.
In front of the Tian'anmen Rostrum is Outer Golden River. Spanning over the Golden River are seven arched stone bridges, knows the Golden Water Bridges. (The middle one was for the emperor only so it was called Imperial Bridge. The two bridges on each side were used by royal family members; they were called Royal's Bridges. The two bridges farther out were Ranking Bridges for the civil and military officials above the third rank. The remaining two bridges in front of the Zhongshan Park to the west and the Working People's Cultural Bridges.)
The two pairs of stone lions by the Gate of Tian'anmen served as guardians in the old days. A pair of marble columns standing in front of Tian'anmen Rostrum is made of white marble, sculptured with dragon design. Behind the rostrum stands another pair of marble columns. In Chinese they are called “Huabiao”。 On the top of the Huabiao, a stone mythical animal squatting on the top is called “Hou”。 The pair of animals facing south were given the name “Wangjungui”, in English:“Expecting the emperor's coming back”。(which means whenever the emperor stayed too long outside , it would warn the emperor should not to stay away too long outside. Hurry back and take care of the state affairs, we were looking forward to your return.) Another pair of stone animals on Huabiao facing to the Forbidden City was given the name “Wangjunchu”, in English “Expecting the emperor's going out”。 (Which means the emperor not to spend the luxury life in the imperial palace, he should come out and get to know the sufferings of the common people.)
Tian'anmen Square is situated south of Tian'anmen Rostrum, 880 meters long from north to south and 500 meters wide from east to west, with a total area of 44 hectares. Tiananmen Square is the largest city center square in the world. The square has witnessed many historical events, such as :“The December 9th Student'Movement” in 1935 and the ceremony of the founding of the People's Republic of China on October 1st in 1949.
During the Ming and Qing Dynasties, Tian'anmen Square used to be a “T” shaped square. It was surrounded by a red wall. At that time, the offices, located on the west, were for the military officers and the offices for the civil officials were on the east. In the early days of the Ming Dynasty, a gate was built right on the present side of the Chairman Mao's Mausoleum and it was called “the Gate of Great Ming”,served as the south gate of the imperial city. It was changed into “the Gate of Great Qing” in the Qing Dynasty. And it was again renamed as “the Gate of China” in 1912. During the Ming and Qing dynasties, there were two more gates built on Chang'an Avenue. The one on the west was called “the Right Gate of Chang'an Avenue” which was for the criminals, also called “Tiger Gate”。 The gate on the east was called “the Left Gate of Chang'an Avenue” for those scholars who passed the Palace Examination, it was also called “Dragon Gate”。 Along the central axis in the center of the square was the Imperial Road. The Thousand-step corridor on both sides of the road and some parts at the Chang'an Avenue, respectively towards Tiger Gate and Dragon Gate, altogether 288 rooms.
Zheng Yang Gate is located at the south part of the square which also knows as the “Front Gate ”。 It was one of the nine city gates in the old city of Beijing and was first built in 1420 in the early Ming Dynasty. It was renovated and rebuilt several times during the Ming and Qing Dynasties. The tower in front of the gate is the Arrow Tower(Jianlou)。 Originally, the gate and the tower were connected by two walls, on both sides which look like a jar shape, so it was also called Jar City.
The space between the Front City Gate and the Gate of Great Ming was a small square with the streets designed in a “cross” pattern, so the square was nicknamed “Chess-board Street”。 There used to be some temples built for people to worship. During the Ming and Qing Dynasty the common people were not allowed to walk through the Imperial City. So the “Chess-board” street became an important line of communication and thoroughfare for the residents pass from east to west.
This is the introduction of Tian'anmen Rostrum and Tian'anmen Square during the past time. I hope it can help you to have a better understanding of this place. Thank you.
浏览量:2
下载量:0
时间:
漓江风光有山青、水秀、洞奇、石美“四胜”之誉。从桂林至阳朔的83公里漓江河段,是漓江精华,还有“深潭、险滩、流泉、飞瀑”的佳景,是岩溶地形发育典型、丰富和集中地带,集中了桂林山水的精华,令人有“舟行碧波上,人在画中游”之感。下面读文网小编为大家带来桂林漓江旅游英语导游词,欢迎大家阅读!
Hello! Ladies and gentlemen!Now, we reach Guangxi's most famous scenic spot and hottest tourist destination. I hope you'll enjoy it and have a chance to relax here.
Now, let me introduce Guilin's water system to you. It consists of two rivers and four lakes. Two rivers are the Lijiang and Taohua rivers, while the four lakes are Ronghu, Shanhu, Guihu, and Mulong Lakes. Together these bodies of water form the Guilin Water System's Dream Tour. This tour and construction of the water system began during the Tang Dynasty and was popular in Song Dynasty. During these periods, there were many lakes and ponds scattered throughout Guilin. The city's water system was thus highly developed. People could get to and enjoy all the well-known scenic spots by a small boat.
However, with the passage of time, the “two rivers and four lakes”were cut off from one another and Guilin's Water System became fragmented and the water quality worsened. In 1998, the Municipal Party Committee and the Municipal Administration carried out the “Two Rivers and Four Lakes”project. This involved connecting the rivers and lakes, cleaning out their water, particularly removing the silt and dirt, drawing water into lakes, making the hills and surrounding landscape greener, building the roads and bridges, and improving the cultural attractions. This project has not only rebuilt and expanded Guilin's old water system, but also improved the ecological environment of the central city and boosted its appearance and quality of life. For example, pleasure boats can once again be seen sailing on the waters within the city. This recreational landscape is one of the best in China and can be compared with other famous so-called “water cities”, including Venice and Amsterdam with their canals and Paris with its Seine River.
As you can see, Lijiang River is Guilin's quintessential landscape. Its water quality is also better than that of most Chinese rivers that flow through major cities. It is part of the Pearl River system and originates from “the first peaks of southern China”, the Mao'er Mountain. The 83-kilometer waterway from Guilin to Yangshuo is known as the “golden waterway” and is a must see for Chinese and foreign tourists visiting Guilin. Throughout human history numerous men of letters from very different countries have written memorable prose regarding the Lijiang River and its surrounding scenery's enchanting beauty. The Tang Dynasty poet, Han Yu, once praised the picturesque and poetic Lijiang River by writing that “the river is like a blue silk ribbon and the hills are like green jade hairpins ”.
From Guilin to Yangshuo, the prominent landforms are karst hoodoo peak clusters. The river flows around these mountains to form valleys. The scenery is the best in Caoping, Yangdi and Xingping. There are beautiful scenes of Nine Horses Fresco Hill, Yellow Cloth Reflection, and Half Side Ferry. The Lijiang landscape's appearance varies at different times of the year, from different viewpoints, and during different climates. On sunny days, the sky and river are a vast bright green world with no bounds between them; the thousand peaks and hills will provide a visual feast for your eyes. And on foggy days, the water is wreathed in mist, with the fog constantly disappearing and reappearing. On moonlit nights, the hills are clear as if they've been washed, while the river and its ripples are so green.
In the river section in Guilin, the valley is open, famous hills like Wave-Taming, Piled Silk, Elephant, Tunnel, and Pagoda Hills stand erect from the ground, and the cliffs are so steep that they seem to have been cut by a sword. So one of Lijiang's major features is indeed “green hills, clear water, fantastic caves and charming rocks”。 Every scene of the hundred-mile Lijiang River is a typical Chinese ink painting.
浏览量:3
下载量:0
时间:
黄鹤楼位于湖北省武汉市长江南岸的武昌蛇山之巅,为国家5A级旅游景区,享有“天下江山第一楼“、”天下绝景“之称。黄鹤楼是武汉市标志性建筑,与晴川阁、古琴台并称“武汉三大名胜”。整个建筑具有独特的民族风格,散发出汉族传统文化的精神、气质、神韵。它与蛇山脚下的武汉长江大桥交相辉映;登楼远眺,武汉三镇的风光尽收眼底。下面读文网小编为大家带来黄鹤楼旅游英语导游词,欢迎大家阅读!
Ladies and gentlemen,
We'll now begin our tour of the Yellow-Crane Tower.
Yellow Crane Tower,located on Snake Hill in Wuchang,is one of the "Three Famous Towers South of Yangtze River (the other two:Yueyang Tower in Hunan and Tengwang Tower in Jiangxi).
Legend has it that in Wuchang,there used to be a wine shop opened by a young man named Xin.One day,a Taoist priest,in gratitude for free wine,drew a magic crane on the wall of the shop and instructed it to dance whenever it heard clapping.Thousands of people came to see the spectacle and the wine shop was always full of guests.After 10 years,the Taoist priest revisited the wine shop.He played the flute and then rode on the crane to the sky.In memory of the supernatural encounter and the priest,the Xins built a tower and named it Yellow Crane Tower.
According to records,the tower was first built in 223 A.D during the Three Kingdoms period (220-280).After completion,the tower served as a gathering place for celebrities and poets to party and compose poetry.It was estimated that up to the Tongzhi Reign of the Qing dynasty,as many as 300 poems about the tower had been found in historical literature.Cui Hao,a famous poet during the Tang dynasty (618-907),made the tower well known throughout China with his poem "Yellow Crane Tower".
Destroyed many times in successive dynasties,the tower was rebuilt time and again until 100 years ago when it was,for the last time,reduced to ashes.The present tower is a complete reconstruction and is the result of four years of work beginning in 1981.Where the old tower was only 15 meters wide,the ground floor of the new structure was increased to 20 meters wide.The tower,51.4 meters high,is five-storied with yellow tiles and red pillars,overlapping ridges and interlocking eaves,more magnificent than the old one.
The new Yellow Crane Tower is regarded as the symbol of Wuhan city.
浏览量:3
下载量:0
时间:
名词是词类的一种,属于实词,名词表示人、事物、地点或抽象概念的名称,名词同时也分为专有名词和普通名词。那么你知道名词用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
1. The noun " mouse " is the singular form of " mice " .
名词mouse是 mice 的单数形式.
2. French differs from English in having gender for all nouns.
法语不同于英语,所有的名词都有性.
3. In " the black cat " the adjective " black " modifies the noun " cat " .
在the black cat这一词组中,形容词 black 修饰名词cat.
4. Nouns join to form compounds.
名词和名词结合构成复合词.
5. The word " person " is a countable noun.
person 这个词是个可数名词.
6. In English, gerunds end in " - ing ".
在英语中, 动名词以 “ -ing ” 结尾.
7. English nouns are not usually inflected.
英语名词通常没有屈折变化.
8. We can form nouns from adjectives.
我们可以用形容词来构成名词.
9. Attributive adjectives precede the noun.
定语形容词位于名词前.
10. An attributive noun functions as an adjective.
定语性名词起形容词作用.
11. The noun is followed by an intransitive verb.
这个名词后接不及物动词.
12. Predicative adjectives follow the noun.
表语形容词放在名词后面.
13. Abstract nouns are usually uncountable nouns in English.
英语中的抽象名词通常是不可数名词.
14. The noun is in the singular.
这个名词是单数形式.
15. These cakes are five cents apiece.
这些烧饼5美分一个
浏览量:2
下载量:0
时间:
导游词是导游人员引导游客观光游览时的讲解词,是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的工具。那么你知道导游词用英语怎么说吗?下面读文网小编为大家带来导游词的英语说法,希望对大家有所帮助!
幽默导游词 Guide's Humorous Commenetare
英语导游词 English tour guide Word
北京英文导游词 Brief Introduction of Beijing
导游词文本 texts for tour guide presentation
浏览量:3
下载量:0
时间: