为您找到与宝贝英语这么说相关的共200个结果:
下面是读文网小编整理的抱歉这么晚打来的打电话的说法, 希望对大家有帮助。
1. I'm sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
2. I hope I didn't catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
3. I hope I didn't wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
4. I'm sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
5. I'm sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
一、日常电话英语
1.I would like to talk to Mr. Liao.
1.我想要和廖先生说话。
2.May I speak to Mr. Johnson please?
2.我能和Jonnson说话吗?
3.May I speak to your boss?
3.我能和你的老板谈话吗?
4.Is there anyone who can speak English?
4.这里有人会说英语吗?
5. Give me someone who can speak English.
5.提供给我一些会说英语的人。
6.I would like to talk to someone in charge.
6.我想和负责人说话。
7.I would like to talk to your chief.
7.我想要和长官说话。
8.Let me talk to Mr. Wang.
8.让我和王先生说话。
9.Can I speak to Mr. Lee?
9.我能李先生说话吗?
10.When is he expected to be back?
10.他什么回来?
11. (not available in the tape 本句录音里没有)
12. Can you tell me what time Mr. Chen will be back?
12.你能告诉我陈先生什么时候回来?
13.Who is this please?
13.请问你是哪位?
14.Who is calling please?
14.请问你找谁?
15. May I have your name?
15.能告诉我,你的名字吗?
16.Whom are you calling?
16.你要找谁?
17.Will you please spell his name for me?
17.你能为我拼写他的名字嘛?
18.Please say it again.
18.请再说一遍。
19.Will you please repeat it?
19.可以请你重复它吗?
20.Will you speak a little louder?
20.你说话可以大点声吗?
浏览量:2
下载量:0
时间:
Understand that life is not a straight line. Life is not a set timeline of milestones. You are allowed to backtrack. You are allowed to figure out what inspires you. You are allowed time, and I think we often forget that.
你应该明白,生活不是一条直线,也不是一个由重大事件标记好了的时间轴。你可以选择倒带。你可以停下来想想是什么东西启发着你。你还有很多时间,我想常常我们忘记了这一点。
You ruin your life by choosing the wrong person.
自毁人生之一:选错了终身伴侣
What is it with our need to fast-track relationships? Be alone. Eat alone, take yourself on dates, sleep alone. In the midst of this you will learn about yourself. You will grow, you will figure out what inspires you, you will curate your own dreams, your own beliefs, your own stunning clarity, and when you do meet the person who makes your cells dance, you will be sure of it, because you are sure of yourself.
为什么我们觉得自己需要狂飙突进似的恋爱关系?学着独处。独自进餐,和自己约会,独自入眠。在这个过程中,你会明白自己是什么样的人。你会有所成长,了解到在人生道路上启发着你的究竟是什么。你将掌控自己的梦想,坚定自己的信仰,理清自己的思路。如此一来,当你遇到那个让你坠入爱河的人的时候,你能够确信他就是那个人,因为你确知你是什么人。
You ruin your life by letting your past govern it.
自毁人生之二:纵容你的过去操控自己
It is common for certain things in life to happen to you. There will be heartbreak, confusion, days where you feel like you aren’t special or purposeful. You cannot let these define you. If you don’t allow yourself to move past what happened, what was felt, you will look at your future with that lens, and nothing will be able to breach that judgment.
人生不如意十九,这是很自然的事情。你可能会心碎,会迷茫,会觉得自己毫无过人之处,觉得自己活得毫无目的。别让这些不如意的过往限定自己。如果你不能从过去里走出来,从过去的感受里超脱,你就会带着过去的眼光看待自己的未来,那么所有事情无一例外都会受这种偏见的影响。
You ruin your life when you compare yourself to others.
自毁人生之三:比附他人
We get caught up in what our friends are liking, who our significant others are following, and at the end of the day this not only ruins our lives, but it also ruins us.
我们常常为了他人的偏好桎梏自己:我们的朋友们喜欢什么,我们的恋人在追求什么,如此一来,不仅会把我们的生活弄得一团糟,也把我们的关系弄得一团糟。
You ruin your life by tolerating it.
自毁人生之四:一味忍耐
At the end of the day you should be excited to be alive. When you settle for anything less than what you innately desire, you destroy the possibility that lives inside of you. Life and work, and life and love, are not irrespective of each other. They are intrinsically linked. We have to strive to do extraordinary work, we have to strive to find extraordinary love. Only then will we tap into an extraordinarily blissful life.
当一天将尽的时候,你应该为活着而感到欢欣。如果你不去追求内心渴望的东西,而是得过且过,退而求其次,你就丧失了让自己内心的想法实现的机会。生活与工作,生活与爱情,他们并不是两两不相干的。他们之间都有着内在的联系。我们必须努力把工作干得棒棒的,努力把情感经营的棒棒的。只有这样,我们才能获得美好的,幸福的生活。
浏览量:3
下载量:0
时间:
摘要:Babymoon最初的意思是指父母与新出生的婴儿在一起培养感情的一段时光,即“宝贝蜜月”。
The term babymoon comes from the more traditional term honeymoon, which is a vacation taken by a newlywed couple after their wedding ceremony. The original meaning of babymoon is a period of time that parents spend bonding with a recently-born baby.
Babymoon一词来源于我们熟知的honeymoon,即新婚夫妇在婚礼之后享受的“蜜月”。Babymoon最初的意思是指父母与新出生的婴儿在一起培养感情的一段时光,即“宝贝蜜月”。
More recently the term has come to be used to describe a vacation taken by a couple that is expecting a baby in order to allow the couple to enjoy a final trip together before the many sleepless nights that usually accompany a newborn baby.
后来,这个词又用来指代即将为人父母的夫妻在孩子出生之前享受的最后一次二人之旅,即“产前蜜月”或“孕期蜜月”。孩子出生以后等待他们的将是无数个无眠之夜。
Babymoon can also be used for a trip taken by a couple even before they get pregnant. As long as the trip is intended to be a final romantic fling before venturing into parenthood.
另外,只要是成为父母之前最后一次浪漫二人之旅,夫妻二人在怀孕前共度的假期也可以用babymoon来表示。
浏览量:3
下载量:0
时间:
摘要:你应该明白,生活不是一条直线,也不是一个由重大事件标记好了的时间轴。你可以选择倒带。你可以停下来想想是什么东西启发着你。你还有很多时间,我想常常我们忘记了这一点。
Understand that life is not a straight line. Life is not a set timeline of milestones. You are allowed to backtrack. You are allowed to figure out what inspires you. You are allowed time, and I think we often forget that.
你应该明白,生活不是一条直线,也不是一个由重大事件标记好了的时间轴。你可以选择倒带。你可以停下来想想是什么东西启发着你。你还有很多时间,我想常常我们忘记了这一点。
You ruin your life by choosing the wrong person.
We get caught up in what our friends are liking, who our significant others are following, and at the end of the day this not only ruins our lives, but it also ruins us.
我们常常为了他人的偏好桎梏自己:我们的朋友们喜欢什么,我们的恋人在追求什么,如此一来,不仅会把我们的生活弄得一团糟,也把我们的关系弄得一团糟。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:你应该明白,生活不是一条直线,也不是一个由重大事件标记好了的时间轴。你可以选择倒带。你可以停下来想想是什么东西启发着你。你还有很多时间,我想常常我们忘记了这一点。不要就这么毁了你的人生。
Understand that life is not a straight line. Life is not a set timeline of milestones. You are allowed to backtrack. You are allowed to figure out what inspires you. You are allowed time, and I think we often forget that.
你应该明白,生活不是一条直线,也不是一个由重大事件标记好了的时间轴。你可以选择倒带。你可以停下来想想是什么东西启发着你。你还有很多时间,我想常常我们忘记了这一点。
You ruin your life by choosing the wrong person.
自毁人生之一:纵容你的过去操控自己
It is common for certain things in life to happen to you. There will be heartbreak, confusion, days where you feel like you aren’t special or purposeful. You cannot let these define you. If you don’t allow yourself to move past what happened, what was felt, you will look at your future with that lens, and nothing will be able to breach that judgment.
人生不如意十九,这是很自然的事情。你可能会心碎,会迷茫,会觉得自己毫无过人之处,觉得自己活得毫无目的。别让这些不如意的过往限定自己。如果你不能从过去里走出来,从过去的感受里超脱,你就会带着过去的眼光看待自己的未来,那么所有事情无一例外都会受这种偏见的影响。
You ruin your life when you compare yourself to others.
自毁人生之一:选错了终身伴侣
What is it 二ith our need to fast-track relationships? Be alone. Eat alone, take yourself on dates, sleep alone. In the midst of this you will learn about yourself. You will grow, you will figure out what inspires you, you will curate your own dreams, your own beliefs, your own stunning clarity, and when you do meet the person who makes your cells dance, you will be sure of it, because you are sure of yourself.
为什么我们觉得自己需要狂飙突进似的恋爱关系?学着独处。独自进餐,和自己约会,独自入眠。在这个过程中,你会明白自己是什么样的人。你会有所成长,了解到在人生道路上启发着你的究竟是什么。你将掌控自己的梦想,坚定自己的信仰,理清自己的思路。如此一来,当你遇到那个让你坠入爱河的人的时候,你能够确信他就是那个人,因为你确知你是什么人。
You ruin your life by letting your past govern it.
自毁人生之三:比附他人
We get caught up in what our friends are liking, who our significant others are following, and at the end of the day this not only ruins our lives, but it also ruins us.
我们常常为了他人的偏好桎梏自己:我们的朋友们喜欢什么,我们的恋人在追求什么,如此一来,不仅会把我们的生活弄得一团糟,也把我们的关系弄得一团糟。
You ruin your life by tolerating it.
自毁人生之四:一味忍耐
At the end of the day you should be excited to be alive. When you settle for anything less than what you innately desire, you destroy the possibility that lives inside of you. Life and work, and life and love, are not irrespective of each other. They are intrinsically linked. We have to strive to do extraordinary work, we have to strive to find extraordinary love. Only then will we tap into an extraordinarily blissfullife.
当一天将尽的时候,你应该为活着而感到欢欣。如果你不去追求内心渴望的东西,而是得过且过,退而求其次,你就丧失了让自己内心的想法实现的机会。生活与工作,生活与爱情,他们并不是两两不相干的。他们之间都有着内在的联系。我们必须努力把工作干得棒棒的,努力把情感经营的棒棒的。只有这样,我们才能获得美好的,幸福的生活。
浏览量:2
下载量:0
时间:
本词有两种解释。第一种解释把“宝”与“贝”都看成是名词,把“宝贝”看成名词与名词联合的词组。这样的话,“宝”指收藏品,特指瓷器收藏品,尤指可以买卖的收藏品;“贝”指“钱币”。“宝贝”可以理解为“收藏品和钱币”。第二种解释把“宝”看成形容词,意为“珍贵的”;把“贝”理解为海贝,是名词。则“宝贝”是偏正式词组。这个偏正词组的意思是“宝贵的海贝”。那么,你知道宝贝的英语怎么说吗?
大宝贝,别哭了!
Stop blubbering, you big baby!
她是小宝贝!
She's a little danlirg!
我的宝贝儿!
My dearest treasure!
宝贝儿,晚饭来点蔬菜汤还是红辣椒?
Would you like vegetable soup or chili for dinner tonight?
你喜欢混血儿宝贝吗?。
You like the person of mixed blood treasure?
原本书上的织图是小宝贝的斗篷,
The original pattern in the book was a baby poncho.
他那宝贝的鹰已经不在他的手腕上,飞走了。
His pet hawk had left his wrist and flown away.
我的所有的文件都被他可爱的的小宝贝毁了。
宝贝英语怎么说
All my papers were destroyed by his lovely baby.
小宝贝的降生给全家带来了欢笑。
The coming of the baby brought joy to the whole family.
这是他最宝贝的道具,为了用好它库帕真是费尽心思。
These mislaid people are hunting for a fort.
宝贝,把你裤子往上提一提。
Hike your trousers up,baby.
没有你宝贝我会怎样活着?
How do I live without you baby?
她安抚着她的宝贝,又给了他一块糖。
She squared her baby off and gave him another sweet.
宝贝,我可以做什么?
Baby, what can I do?
它是我的宝贝,我可以对它做任何我喜欢的事。
It’s my baby and I can do anything with it I like.
宝贝,我能做什么?
Baby, what can I do?
你是我的宝贝。
You are my baby.
是啊,宝贝。
Yeah, baby.
宝贝,请告诉我我该如何继续?
Please tell me baby, How do I go on?
当然,我爱我的宝贝。
Of course I loved my baby.
那火焰,宝贝。
The Fire, baby.
莎拉和我都知道只有一个答案:“是啊,我爱我的宝贝。
Both Sarah and I knew there was only one answer: "Yeah, I love my baby.
我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力,是出于神,不是出于我们。
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the powermay be of God, and not of us.
“嘘,我的宝贝,”她低声哼道。
"Shh, my baby, " she crooned.
你是我的一切我答应为你去做任何事情,我必须保证不再发生像这样的事情你我,还有我们的宝贝将是安全的。
You mean everything to me, and I promise I am going to do whatever I have tomake sure nothing like this happens again, you, me, and the baby will be safe.
宝贝,我能说什么?
Baby, what can I say?
你可以告诉你的小宝贝在洗澡时要坐着、而不能站起来或者在水盆里走走跳跳的重要性和必要性,从而确保你的孩子的安全。
You can keep your baby safer by teaching your little one the importance andnecessity of sitting and not getting up and walking or jumping around in the tub while bathing.
不是那个样子的,宝贝。
It’s not like that, honey.
关于这个问题,还有另外一面常被忽视:你在家的时候,为了防盗,你怎么来处理你的宝贝机器呢?
But there is another, often neglected side to this: what to do you do with yourtreasured machine when you're at home?
科莫说:“他说,这是你的宝贝。
He said ‘That’s your baby.
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编为大家带来英语经典美文:朋友就该这么做,希望大家喜欢!
Jack tossed the papers on my desk—his eyebrows knit into a straight line as he glared at me.
杰克把文件扔到我桌上,皱着眉头,气愤地瞪着我。
"What’s wrong?" I asked.
“怎么了?”我问道。
He jabbed a finger at the proposal. "Next time you want to change anything, ask me first," he said, turning on his heels and leaving me stewing in anger.
他指着计划书狠狠地说道:“下次想作什么改动前,先征求一下我的意见。”然后转身走了,留下我一个人在那里生闷气。
How dare he treat me like that, I thought. I had changed one long sentence, and corrected grammar, something I thought I was paid to do.
他怎么能这样对我!我想,我只是改了一个长句,更正了语法错误,但这都是我的分内之事啊。
It’s not that I hadn’t been warned. Other women who had worked my job before me called Jack names I couldn’t repeat. One coworker took me aside the first day. "He’s personally responsible for two different secretaries leaving the firm," she whispered.
其实也有人提醒过我,上一任在我这个职位上工作的女士就曾大骂过他。我第一天上班时,就有同事把我拉到一旁小声说:“已有两个秘书因为他而辞职了。”
As the weeks went by, I grew to despise Jack. His actions made me question much that I believed in, such as turning the other cheek and loving your enemies. Jack quickly slapped a verbal insult on any cheek turned his way. I prayed about the situation, but to be honest, I wanted to put Jack in his place, not love him.
几周后,我逐渐有些鄙视杰克了,而这又有悖于我的信条——别人打你左脸,右脸也转过去让他打;爱自己的敌人。但无论怎么做,总会挨杰克的骂。说真的,我很想灭灭他的嚣张气焰,而不是去爱他。我还为此默默祈祷过。
One day another of his episodes left me in tears. I stormed into his office, prepared to lose my job if needed, but not before I let the man know how I felt. I opened the door and Jack glanced up. “What?” he asked abruptly.
一天,因为一件事,我又被他气哭了。我冲进他的办公室,准备在被炒鱿鱼前让他知道我的感受。我推开门,杰克抬头看了我一眼。“有事吗?”他突然说道。
Suddenly I knew what I had to do. After all, he deserved it.
我猛地意识到该怎么做了。毕竟,他罪有应得。
I sat across from him and said calmly, “Jack, the way you’ve been treating me is wrong. I’ve never had anyone speak to me that way. As a professional, it’s wrong, and I can’t allow it to continue.”
我在他对面坐下:“杰克,你对待我的方式很有问题。还从没有人像你那样对我说话。作为一个职业人士,你这么做很愚蠢,我无法容忍这样的事情再度发生。”
Jack snickered nervously and leaned back in his chair. I closed my eyes briefly. God help me, I prayed.
杰克不安地笑了笑,向后靠靠。我闭了一下眼睛,祈祷着,希望上帝能帮帮我。
“I want to make you a promise. I will be a friend,” I said. “I will treat you as you deserve to be treated, with respect and kindness. You deserve that. Everybody does.” I slipped out of the chair and closed the door behind me.
“我保证,可以成为你的朋友。你是我的上司,我自然会尊敬你,礼貌待你,这是我应做的。每个人都应得到如此礼遇。”我说着便起身离开,把门关上了。
Jack avoided me the rest of the week. Proposals, specs, and letters appeared on my desk while I was at lunch, and my corrected versions were not seen again. I brought cookies to the office one day and left a batch on his desk. Another day I left a note. “Hope your day is going great,” it read.
那个星期余下的几天,杰克一直躲着我。他总趁我吃午饭时,把计划书、技术说明和信件放在我桌上,并且,我修改过的文件不再被打回来。一天,我买了些饼干去办公室,顺便在杰克桌上留了一包。第二天,我又留了一张字条,在上面写道:“祝你今天一切顺利。”
Over the next few weeks, Jack reappeared. He was reserved, but there were no other episodes. Coworkers cornered me in the break room. “Guess you got to Jack,” they said. “You must have told him off good.”
接下来的几个星期,杰克不再躲避我了,但沉默了许多,办公室里再也没发生不愉快的事情。于是,同事们在休息室把我团团围了起来。“听说杰克被你镇住了,”他们说,“你肯定大骂了他一顿。”
I shook my head. “Jack and I are becoming friends,” I said in faith. I refused to talk about him. Every time I saw Jack in the hall, I smiled at him. After all, that’s what friends do.
我摇了摇头,一字一顿地说:“我们会成为朋友。”我根本不想提起杰克,每次在大厅看见他时,我总冲他微笑。毕竟,朋友就该这样。
One year after our "talk," I discovered I had breast cancer. I was thirty-two, the mother of three beautiful young children, and scared. The cancer had metastasized to my lymph nodes and the statistics were not great for long-term survival. After my surgery, friends and loved ones visited and tried to find the right words. No one knew what to say, and many said the wrong things. Others wept, and I tried to encourage them. I clung to hope myself.
一年后,我32岁,是三个漂亮孩子的母亲,但我被确诊为乳腺癌,这让我极端恐惧。癌细胞已经扩散到我的淋巴腺。从统计数据来看,我的时间不多了。手术后,我拜访了亲朋好友,他们尽量宽慰我,都不知道说些什么好,有些人反而说错了话,另外一些人则为我难过,还得我去安慰他们。我始终没有放弃希望。
One day, Jack stood awkwardly in the doorway of my small, darkened hospital room. I waved him in with a smile. He walked over to my bed and without a word placed a bundle beside me. Inside the package lay several bulbs.
就在我出院的前一天,我看到门外有个人影。是杰克,他尴尬地站在门口。我微笑着招呼他进来,他走到我床边,默默地把一包东西放在我旁边,那里边是几个球茎。
"Tulips," he said.
“这是郁金香。”他说。
I grinned, not understanding.
我笑着,不明白他的用意。
He shuffled his feet, then cleared his throat. "If you plant them when you get home, they’ll come up next spring. I just wanted you to know that I think you’ll be there to see them when they come up."
他清了清嗓子,“回家后把它们种下,到明年春天就长出来了。”他挪挪脚,“我希望你知道,你一定看得到它们发芽开花。”
Tears clouded my eyes and I reached out my hand. "Thank you," I whispered.
我泪眼朦胧地伸出手。
Jack grasped my hand and gruffly replied, "You’re welcome. You can’t see it now, but next spring you’ll see the colors I picked out for you. I think you’ll like them." He turned and left without another word.
“谢谢你。”我低声说。杰克抓住我的手,生硬地答道:“不必客气。到明年长出来后,你就能看到我为你挑的是什么颜色的郁金香了。”之后,他没说一句话便转身离开了。
For ten years, I have watched those red-and-white striped tulips push their way through the soil every spring.
转眼间,十多年过去了,每年春天,我都会看着这些红白相间的郁金香破土而出。事实上,今年九月,医生已宣布我痊愈了。我也看着孩子们高中毕业,进入大学。
In a moment when I prayed for just the right word, a man with very few words said all the right things.
在那绝望的时刻,我祈求他人的安慰,而这个男人寥寥数语,却情真意切,温暖着我脆弱的心。
After all, that’s what friends do.
毕竟,朋友之间就该这么做。
浏览量:2
下载量:0
时间:
你知道宝贝用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
大宝贝,别哭了!
Stop blubbering, you big baby!
她是小宝贝!
She's a little danlirg!
我的宝贝儿!
My dearest treasure!
宝贝儿,晚饭来点蔬菜汤还是红辣椒?
Would you like vegetable soup or chili for dinner tonight?
你喜欢混血儿宝贝吗?。
You like the person of mixed blood treasure?
原本书上的织图是小宝贝的斗篷,
The original pattern in the book was a baby poncho.
他那宝贝的鹰已经不在他的手腕上,飞走了。
His pet hawk had left his wrist and flown away.
我的所有的文件都被他可爱的的小宝贝毁了。
All my papers were destroyed by his lovely baby.
小宝贝的降生给全家带来了欢笑。
The coming of the baby brought joy to the whole family.
这是他最宝贝的道具,为了用好它库帕真是费尽心思。
These mislaid people are hunting for a fort.
我的小宝贝包裹得舒舒服服的,正睡在婴儿车里
My snugly cocooned baby sleeping in his pram
别担心,我的小宝贝。
You neednt worry, my little treasure.
睡吧,我的宝贝,鸟儿也睡去。
Slumber my darling, the birds are at rest.
这婴儿是全家的心肝宝贝。
The baby is the family darling.
但宝贝我无法证明你是错的,如果我可以,我将成为你的男人。
But baby I can't prove you wrong, and if I can, I should be your man.
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
你知道爱称宝贝的英语怎么读吗?一起来学习一下吧!
1. We wondered what the future would hold for our baby son.
我们不知道宝贝儿子长大了会怎样。
2. These books are still among my most treasured possessions.
这些书仍然是我最珍爱的宝贝之一。
3. Ex-forces personnel could be the manna from heaven employers are seeking.
当过兵的人大概是雇主们寻找的宝贝了。
4. He called the Polaroid camera a godsend to his work.
他称宝丽来照相机是老天爷特意为他的工作赐予的宝贝。
5. "I want to go with you, Daddy."—"Now, now, sweetheart."
“爸爸,我想和你一起去。”——“好吧,好吧,小宝贝。”
6. His greatest treasure is his collection of rock records.
他最珍爱的宝贝是他收藏的摇滚唱片。
7. The baby went naked on the beach.
这个小宝贝光着身子在沙滩上。
8. "You want more?" roared Claire. "Forget it, honey."
“你还想要?”克莱尔吼道。“想都别想,宝贝。”
9. Hush, my love, it's all right.
嘘,宝贝,没事了。
10. I opened by saying, "Honey, you look sensational."
我第一句话是,“宝贝,你看起来真是美极了。”
11. Have you seen my keys, honey?
你见到我的钥匙了吗,宝贝?
12. Ruth, lovey, are you there?
鲁思,宝贝,你在吗?
13. He seems to think he's God's gift to women.
似乎他认为自己是上帝赐给女人的宝贝.
14. She's a little darling!
她是小宝贝!
15. Come here, my honeys.
到这儿来, 我的宝贝们.
浏览量:2
下载量:0
时间:
你知道宝贝的英语怎么读吗?一起来学习一下吧!
1. We wondered what the future would hold for our baby son.
我们不知道宝贝儿子长大了会怎样。
2. These books are still among my most treasured possessions.
这些书仍然是我最珍爱的宝贝之一。
3. Ex-forces personnel could be the manna from heaven employers are seeking.
当过兵的人大概是雇主们寻找的宝贝了。
4. He called the Polaroid camera a godsend to his work.
他称宝丽来照相机是老天爷特意为他的工作赐予的宝贝。
5. "I want to go with you, Daddy."—"Now, now, sweetheart."
“爸爸,我想和你一起去。”——“好吧,好吧,小宝贝。”
6. His greatest treasure is his collection of rock records.
他最珍爱的宝贝是他收藏的摇滚唱片。
7. The baby went naked on the beach.
这个小宝贝光着身子在沙滩上。
8. "You want more?" roared Claire. "Forget it, honey."
“你还想要?”克莱尔吼道。“想都别想,宝贝。”
9. Hush, my love, it's all right.
嘘,宝贝,没事了。
10. I opened by saying, "Honey, you look sensational."
我第一句话是,“宝贝,你看起来真是美极了。”
11. Have you seen my keys, honey?
你见到我的钥匙了吗,宝贝?
12. Ruth, lovey, are you there?
鲁思,宝贝,你在吗?
13. He seems to think he's God's gift to women.
似乎他认为自己是上帝赐给女人的宝贝.
14. She's a little darling!
她是小宝贝!
15. Come here, my honeys.
到这儿来, 我的宝贝们.
浏览量:2
下载量:0
时间:
如今人工智能影响着我们生活的方方面面,知道以人工智能影响生活为题的英语作文要怎么写吗?下面读文网小编为大家整理人工智能影响生活英语作文,希望对你有所帮助!
How artificial intelligence changes our life
Artificial intelligence is developing quicker than before. I believe one day, artificial intelligence will be one of the most important concepts likes mobile, car and house. The artificial intelligence may change our life.Firstly, may be we need't do housework any more. The robot can wash the dishes, clean the floor and even help us make the bed. Secondly, the artificial intelligence could be a search website like google, baidu. When we have any trouble, just ask it the question and it will give you the suitable answer. Thirdly, we will not come to school only stay at home to learn from the robot. Fourly, the artificial intelligence will be used as the war, which makes the world become more dangerous than before and this is the outcoming as well. Finally, I guess may be the artificial intelligence can make love with human and help them deliver child.I think the era of artificial intelligence will come sooner and later.
浏览量:4
下载量:0
时间:
2023年成人高考专升本英语真题及答案(详解)
成人高考,作为一项国家级的大型考试,承载着无数考生的梦想和期望。经过一上午努力奋斗,2023年10月份成人高考英语科目已经考完,下面小编为大家整理了2023年成人高考专升本英语真题及答案,这些都是由考生回忆整理的,仅供参考!
成人高考英语是必考科目,相对四级英语来说,成考英语的难度要低一些,介于三级到四级之间。很多成考生都没有长期的学习英语,所以刚开始学习难度可能会比较大,但是不用担心,只要坚持学习一段时间,慢慢的我们的学习能力就会加强的。
学习英语尽量开口说,就算记生词也是。把握正确念法,才能帮助记住一个单词。多找文章大声朗诵。成考英语学习没有捷径,学会学习,才能更好地提高复习效率。成人高考属于成人教育的一种,考生几乎都是在职人士,国家自然会有所考量,作为国家选拔人才的一种方式,成人高考采用宽进严出的方式,考试难度并不大。
浏览量:4
下载量:0
时间:
人教PEP版三年级上册英语电子课本教材(完整版)
人教版PEP版的教材设计更加科学,提倡“以话为主,以书为辅”的教学理念,更侧重实践,让学生在实践中学习,而人教版则更侧重说说,让学生在许多练习中掌握英语的基本知识和技能。以下是小编为大家收集的关于人教PEP版三年级上册英语电子课本教材的相关内容,供大家参考!
问候和自我介绍:在第一部分,学生学习如何用英语问候和进行自我介绍,包括基本的问候语、介绍自己和问候他人的常见语句。
数字和颜色:在这个单元,学生们学会用英语数数和描述颜色,课程包括数数1到100,如何描述颜色以及练习颜色相关的游戏和绘画活动。
家庭和朋友:在这个单元中,学生们学习介绍自己的家庭成员和朋友。
浏览量:3
下载量:0
时间:
人教PEP版小学3年级英语上册(电子课本)
人教版PEP版的教材设计更加科学,提倡“以话为主,以书为辅”的教学理念,更侧重实践,让学生在实践中学习,而人教版则更侧重说说,让学生在许多练习中掌握英语的基本知识和技能。以下是小编为大家收集的关于人教PEP版小学3年级英语上册的相关内容,供大家参考!
(1) 祈使句有两种类型,一种是以动词原形开头,在动词原形之前加do (但只限于省略第二人称主语的句子)。
Take this seat.
Do be careful.
否定结构:
Don't move.
Don't be late.
(2) 第二种祈使句以let开头。
Let 的反意疑问句
a、 Let's 包括说话者
Let's have another try,shall we / shan't we?
= Shall we have another try?
b、Let us 不包括说话者
Let us have another try,will you / won't you?
= Will you please let us have another try?
否定结构:
Let's not talk of that matter.
Let us not talk of that matter.
浏览量:3
下载量:0
时间:
义务教育教科书北师大版英语(三年级起点)三年级上册高清
义务教育教科书·英语(三年级起点)三年级上册是人民教育出版社出版的,为了帮助 大家更好的学习。以下是小编为大家收集的关于义务教育教科书北师大版英语(三年级起点)三年级上册的相关内容,供大家参考!
北师大版义务教育教科书·数学·一年级·下册
北师大版义务教育教科书·数学·二年级·下册
北师大版义务教育教科书·数学·三年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·四年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·五年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·六年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·一年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·二年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·三年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·四年级·上册
浏览量:3
下载量:0
时间:
考研英语2024备考复习技巧
考研英语分为英语一,英语二。考研英语一和英语二的题型都有英语知识运用、阅读理解和写作。以下是小编为大家收集的关于考研英语2024备考复习技巧的相关内容,供大家参考!
1、考研英语二的总考试时长是180分钟。
2、第一部分的20个选择题,可以安排20分钟。
3、第二部分的A节安排75分钟,B节安排25分钟。预计总时长是100分钟。
4、第三部分的英译汉,安排20分钟。
5、第四部分的Part A安排15分钟,Part B安排25分钟。预计总时长是40分钟。
浏览量:4
下载量:0
时间:
硕士研究生考研英语完型填空题及答案(2024)
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,小编考研频道已经整理出了2024年考研英语完型填空试题和答案。如果你正在准备考研,不妨了解一下这些资料,希望它们能对你的备考有所帮助。
考研的考场分配根据考生的所在地以及报考学校等进行安排,在职人员考研时,考场一般都会分配在户籍所在地或工作单位所在地。
考研报考同一学校的考生理论上是分配在一个考点,甚至是同一考场的。考研报考同一学校的相同专业和不同专业是一起考试的。因为考研的考点、考场分配是实行统一管理,采取统一分配的原则,便于管理。
考研考场还有另外的分配方法,是划分考研的考场、考点时先按照各省、各市进行统一划分,然后是按照学校进行划分,再次是按照专业进行划分。
总之就是考研考场怎么分配对于考生的影响不大,考生只需要按照准考证所指示的前往指定考点进行考试即可,并且携带相关证件。
浏览量:4
下载量:0
时间: