为您找到与如何读相关的共4个结果:
报纸是大众传媒的一种形式,在大量报道新闻的同时,也广泛传播了相关文化。英语报刊是英语学习者了解英语国家的最真实最直接的材料,也是英语学习者学习地道英语的途
读自己喜欢的题材并弄懂大意,是让你的英文水平自然而然提升的诀窍,而且比死记硬背的学习方法效率高多了,自己也乐在其中。
阅读文章的时候,千万不要想着:我是为了背单词读的、我是为了记这个表达方法在读……随时随地提醒自己,阅读是一种乐趣和享受,就和看电影打游戏一样,是一种娱乐消遣的方式。
读自己感兴趣的题材,还可以在茶余饭后和别人讨论话题时,更能侃侃而谈哦!
浏览量:4
下载量:0
时间:
随着我国加入世贸组织,对法律文件翻译的研究,比如经济法规、合同文件的翻译研究,将成为我们翻译工作者的一个重要课题。本文在总结以往的经验基础上,探讨了合同翻译,分析了法律文件中英语语言特点,提出了合同等法律文件翻译的技巧之一,即:合同翻译的第一步——读懂合同文件。
★ “hereof 意为the provisions of this law。
★ herein, 在文中的意思是(Business operators mentioned)in this law。
★ hereinafter:later in the same Contract,以下;在下文,一般与to be referred to as; referred to as; called 等词或词组连用,以避免重复。
★ unfair competition 不正当竞争。
★ mentioned in this law: 本法所称。
★ contravene the provisions hereof: 违反本法规定。
★ damage the lawful rights and interests of other business operators: 损害其他经营者的合法权益。
浏览量:3
下载量:0
时间:
摘要:书既然有小说,传记,诗歌之分,就应区别对待,从各类书中取其应该给及我们的东西。这话说来很简单。
How Should One Read a Book? 如何读书?
By Virginia Woolf
It is simple enough to say that since books have classes——fiction,biography,poetry——we should separate them and take from each what it is right that each should give us.
书既然有小说,传记,诗歌之分,就应区别对待,从各类书中取其应该给及我们的东西。这话说来很简单。
Yet few people ask from books what books can give us. Most commonly we come to books with blurred and divided minds,asking of fiction that it shall be true,of poetry that it shall be false,of biography that it shall be flattering,of history that it shall enforce our own prejudices. If we could banish all such preconceptions when we read,that would be an admirable beginning. Do not dictate to your author;Try to become him. Be his fellow-worker and accomplice. If you hang back,and reserve and criticize at first,you are preventing yourself from getting the fullest possible value from what you read. But if you open your mind as widely as possible,the signs and hints of almost imperceptible fineness,from the twist and turn of the first sentences,will bring you into the presence of a human being unlike any other. Steep yourself in this,acquaint yourself with this,and soon you will find that your author is giving you,or attempting to give you,something far more definite.
然而很少有人向书索取它能给我们的东西,我们拿起书来往往怀着模糊而又杂乱的想法,要求小说是真是的,诗歌是虚假的,传记要吹捧,史书能加强我们自己的偏见。读书时如能抛开这些先入为主之见,便是极好的开端。不要对作者指手画脚,而要尽力与作者融为一体,共同创作,共同策划。如果你不参与,不投入,而且一开始就百般挑剔,那你就无缘从书中获得最大的益处。你若敞开心扉,虚怀若谷,那么,书中精细入微的寓意和暗示便会把你从一开头就碰上的那些像是山回水转般的句子中带出来,走到一个独特的人物面前。钻进去熟悉它,你很快就会发现,作者展示给你的或想要展示给你的是一些比原先要明确得多的东西。不妨闲来谈谈如何读小说吧。
The thirty-two chapters of a novel—if we consider how to read a novel first——are an attempt to make something as formed and controlled as a building:but words are more impalpable than bricks;Reading is a longer and more complicated process than seeing. Perhaps the quickest way to understand the elements of what a novelist is doing is not to read,but to write;To make your own experiment with the dangers and difficulties of words. Recall,then,some event that has left a distinct impression on you—how at the corner of the street,perhaps,you passed two people talking. A tree shook;an electric light danced;the tone of the talk was comic,but also tragic;a whole vision;an entire conception,seemed contained in that moment.
一部长篇小说分成三十二章,是作者的苦心经营,想把它建构得如同一座错落有致的布局合理的大厦。可是词语比砖块更难捉摸,阅读比观看更费时、更复杂。了解作家创作的个中滋味。最有效的途径恐怕不是读而是写,通过写亲自体验一下文字工作的艰难险阻。回想一件你记忆忧新的事吧。比方说,在街道的拐弯处遇到两个人正在谈话,树影婆娑,灯光摇曳,谈话的调子喜中有悲。这一瞬间似乎包含了一种完善的意境,全面的构思。
浏览量:2
下载量:0
时间:
相片又称照片,是从摄影得出来的图像,由感光纸张收集光子而产生出来的。绝大部分相片均是由相机拍摄所得。 那么,你知道相片的的英文单词是什么吗?
相片[xiàng piàn]
试用照相机斜著照,照出来的相片更有意思。
Try angling the camera for a more interesting picture.
铁版照相直接在用感光底片上了光的铁盘上制成的相片正像
A positive photograph made directly on an iron plate varnished with a thin sensitized film.
戴维那张相片照得很像。
That photo is a good likeness of David.
此相片有备注。将滑鼠放置在相片上方即可查看备注。
He found something crinkley in there and just had to get it!
此相片有备注。将滑鼠放置在相片上方即可查看备注。
You can find them in the strangest places.
此相片有备注。将滑鼠放置在相片上方即可查看备注。
I also shot this video to take in the stupendous view.
此相片备有注。将滑鼠放置在相片上方即可查看备注。
Maybe the addition of some orange neon studs on these places would be cool?
此相片有备注。将滑鼠放置在相片上方即可查看备注。
You can see great sparkles of color in the large view!
此相片有备注。将滑鼠放置在相片上方即可查看备注。
A tiny frog has set up home in the flower of this tombstone.
相片的英文如何读
Laura was passing around photographs she'd culled from the albums at home 劳拉正在分发她从家里相册中挑选出的相片。
I need my pictures to be anatomically correct 我要我的相片比例适当。
It wasn't a very flattering photograph 这张相片显得人不是十分漂亮。
Pictures add interest to plain painted walls 相片给素色的墙面增添了一抹情趣。
Prints are available on matt or glossy paper 粗面相片或光面相片均可洗印。
These photos were reproduced by courtesy of the General Electric Company 这些相片是征得“通用电气公司”的许可而翻印的
The photographs haven't come out very well 相片冲洗得不很好
He is learning to develop the film negatives 他学洗相片
The photo has faded beyond recognition 相片已经模糊,不能辨认
In a silver frame on the table there is a photograph of her son 桌上的银框中有一张她儿子的相片
I've got bags of photographs and one day I'll get round to putting them in an album 我有几袋相片,哪天抽空把它们放进相册。
If you haven't got the special fasteners to fix your photographs into the book,you'll have to gum them on 如果没有专用的固定物把相片固定在相册中的话, 你就得用胶水粘
The website shows the legend of concerned skin cancer and photo 网站展示有关皮肤癌的图例和相片。
" I adore it, " exclaimed Daisy " The pompadour! “ 我真爱这张相片, ” 黛西嚷嚷道, “ 这个笔直向后梳的发型!
Obliques are suitable for illustrative, teaching and training purposes 倾斜相片适宜于展览, 教学和训练之用
He took a picture of me with the pavilion in the background 他以那个亭子为背景给我照了一张相片
She said goodbye and added that she would send us some pictures 他说了声再见,并说要寄相片给我们
How many copies shall I print ( off ) for you from this negative? 你要我用这张底片洗出多少张相片?
She gathered up the bits of the picture 她把相片的碎片收集起来
This photograph is a libel on him 这张相片有损他的形象((照得丑恶不堪))
浏览量:2
下载量:0
时间: