为您找到与外贸常用英文缩写相关的共200个结果:
今天告诉你没问题的英文缩写是什么。英语缩写省时省力这就学起来吧!知道了没问题的英文缩写是什么,你也不用一板一眼写“没-问-题”啦!
外国人写短信的时候各种缩写有木有!今天告诉你没问题的英文缩写是什么。英语缩写省时省力这就学起来吧!知道了没问题的英文缩写是什么,你也不用一板一眼写“没-问-题”啦!
没问题的英文是no problem。缩写可以是no pro,或者更省略一点,只打两个单词的首字母np。英语缩写不是标准的英语,可能会引起异议,甚至混淆正确的拼写。在图方便的同时一定要记得标准的没问题的英文是什么哦。我们不要做没文化的外国人,要学就要学得有模有样!
浏览量:2
下载量:0
时间:
汉语解释:音乐电视是运用电视技术手段,以音乐语言为抒情表意方式,以画面语言为烘托的辅助表现形态,给观众审美感的电视艺术片种。你知道音乐电视的英文缩写怎么说吗?
音乐电视
因此我对音乐电视一直很感兴趣。但音乐电视作品通常很老套。
So music videos are something that I always found interesting, but they always seem to be so reactive.
很多电视节目,动画片,电影,音乐还有音乐电视都是不法地上传到网络中的,这种视频应该被禁止播放。
Television shows, cartoons, movies, and music videos are often illegally posted to video hosting and sharing sites and should probably be considered off-limits.
《音乐电视》展播中国制作的音乐电视精品。
音乐电视的英文缩写
MUSIC BOX shows the best of China's MTV products.
“美国电影艺术与科学学院”(即“奥斯卡学院”)与“校园音乐电视”(即校园音乐网)合作给初露头角的记者们提供一个机会来报导奥斯卡。
The Academy of Motion Picture Arts and Sciences, which presents the Oscars, teamed up with mtvU, the college music network, to give budding journalists a chance to report from the Oscars.
音乐电视(MTV)从音乐视频转向了真人秀,从而获得了几年来从未有的最好收视率。
MTV has moved beyond music videos into reality shows, and is enjoying its best ratings in years.
它对音乐产业以及当时有待确定的新生事物MTV音乐电视产生了巨大影响。
Its effect on the music industry and the music videos that came to define the then-nascent MTV was huge.
毫无疑问,无论是在照片上或是音乐电视里,现今流行乐坛最有才华的女歌手珠儿都是那样的光鲜动人。但在高清晰度电视里,珠儿粗糙的脸部皮肤实在让人不敢恭维。
HDTV says that singer Jewel may look great in still photos and music videos, but she looks terrible in high-def.
刘翔是个天生的好演员。 他曾经在上海一次比赛结束后的音乐会上放歌,也和韩国流行音乐巨星Se7en合作,在上海体育馆拍摄音乐电视。
A natural showman, Liu once sang live in a concert after a track meet in Shanghai and filmed a music video with South Korean pop star Se7en in Shanghai Stadium.
远离音乐、电影及电视等娱乐演出一年后,这位重新复出的流行明星再次与MTV联袂,为九月七日的音乐电视庆典拍摄宣传片。
A year removed from her lip-synching, head-scratching number, the recovering pop star has joined forces with MTV again to film a promo for the Sept. 7 ceremony.
1. That MTV rap group is just another flash in the pan. 那个音乐电视的聊天节目(到头来)又只是一个昙花一现的节目.
2. Also directed number of commercials and music videos prior to feature films. 同时导演了很多故事片中的音乐电视.
3. MTV is the most popular television channel that shows music videos. 音乐电视是最流行的、放映音乐录像的电视频道.
4. MUSIC BOX shows the best of China's MTV products. 《音乐电视》展播中国制作的音乐电视精品.
5. Not at all! I don't like fluting. But I like watching music - TV. 没关系, 我不很喜欢吹笛子, 但我喜欢看音乐电视.
6. This generation has grown up on MTV. 这代人是在音乐电视前长大的.
7. Thriller was enthusiastically adopted by the then fledgling music televisionchannel MTV , which launched in 1981. 受到了当时仍羽翼未丰的音乐电视频道MTV——1981年成立——的狂热推崇.
8. Case's decision to bring in MTV creator Robert W. Pittman as AOL presidentdidn't hurt , either. 斯蒂芬o凯斯 引入音乐电视的制作人罗伯特o彼特曼 (RobertW. Pittman)作为aol公司总裁的决策是高明的.
9. MTV, or Music Television, just plays video clips and weird cartoons 24 hoursa day. 音乐电视一天24小时尽播发音乐短片和怪诞的卡通片.
10. She started her showbiz career as a dancer in stage musicals and in variousmusic videos. 演艺生涯初始,她在舞台音乐剧和各类音乐电视中担任舞蹈演员.
11. MTV predicts that Asians will soon be the most famous stars in the world. 音乐电视预言:亚洲人不久就会成为世界上最著名的明星.
12. Most songs had been put into MTV, and the MTV history begun then. 这些歌曲在当时可算是家喻户晓, 中国音乐电视开使发展.
13. According to Agence France - Presse reported that the MTV Europe Awardsnominations announced on the 29 th. 据法新社报道,欧洲音乐电视奖提名29日揭晓.
14. She made an interesting broadcast about the origin of modern music. 她在广播/电视节目中作了一次关于现代音乐起源的有趣的演讲.
15. I get very nostalgic when I watch these old musicals on TV. 我从电视中看到这些旧音乐影片,怀旧之情油然而生.
16. For pure entertainment there are musical, dramatic, and comedy shows. 纯娱乐性的电视节目有音乐, 戏剧和喜剧节目等.
17. I've been alone and there is still so much to find! 这个时候我们求助于音乐、酒精、电视、网络——所有的一切都是为了避免让自己形影孤伶.
18. Sarah: I saw them in a new film - clip on the tube. 莎拉: 我在电视上的一部音乐片里看到这种鞋.
19. Live TV, wireless music downloads, email, and crime deterrent. 实况电视 、 无线音乐下载 、 电子邮件和防身武器.
20. With central air - conditioning, independent bathroom, background music,foreign television, and telephone services. 设有中央空调 、 独立浴室 、 背景音乐 、 境内外电视节目 、 以及电话服务等.
浏览量:2
下载量:0
时间:
古汉语“先生”一词是对有学问者的尊称,其英文缩写的读音是什么?以下是读文网小编为大家带来先生英文缩写的英文发音,以供大家参阅!
1. The ballot was re-run on Mr Todd's insistence after accusations of malpractice 因被控舞弊,在托德先生的坚持下重新进行了投票。
2. The governors were joined by Mr Hunter and his management team 亨特先生及他率领的管理小组加入了州长们的队伍。
3. A former associate of Mr Pierce's was among the project's boosters 皮尔斯先生的一个前合伙人是这个计划的热心支持者之一。
4. Mr Martin was taken out of his car at gunpoint 马丁先生被人用枪指着从车里带了出来。
5. Mr Mandela was given a tumultuous reception in Washington 曼德拉先生在华盛顿受到热情的款待。
6. Mr Olaechea has British residency by virtue of his marriage 奥拉伊奇先生通过结婚而取得在英国的永久居留权。
7. Mr Farmer and Mrs Jones both admitted conspiring to murder her husband 法默先生和琼斯太太都承认密谋杀死了琼斯先生。
8. A point of order was raised in parliament by Mr Ben Morris 本·莫里斯先生在议会就程序问题提出质询。
9. Mr Morris feels the museum is using advertising to good effect 莫里斯先生认为博物馆作的广告卓有成效。
10. Mr Dudley has pledged to give any award to charity 达德利先生已承诺将任何所获的损害赔偿额都捐给慈善机构。
11. Under these laws, he said, Mr Rice's assets could have been frozen 他说根据这些法规,赖斯先生的资产可能已经被冻结了。
12. Mr Collier heaved a sigh and got to his feet 科利尔先生深叹一口气,站了起来。
13. The device exploded, throwing Mr Taylor from his car 那个装置爆炸了,把泰勒先生从车里抛了出去。
14. Mr Helm plans to assert that the bill violates the First Amendment 赫尔姆先生打算声明该法案违反了宪法第一修正案。
15. Mr Ben Bella was deposed in a coup in 1965. 本·贝拉先生在1965年的一次政变中被推翻。
16. He called Mr Mandela a hero who had inspired millions 他称曼德拉先生为鼓舞了数百万民众的英雄。
17. Mr Zuma had a solid reputation as a grass roots organiser 作为一个民众的组织者,祖玛先生名声甚佳。
18. Mr Abel's doctor has said he is unfit to travel 埃布尔先生的医生说他不宜出行。
19. Mr Jones received loud support from his local community 琼斯先生获得了他所在社区民众的热烈支持。
20. I wonder if I might have a word with Mr Abbot? 请问我能否和阿博特先生说几句话?
看过先生英文缩写发音
浏览量:2
下载量:0
时间:
在经济学中,生产者亦称厂商或企业,指能做出统一生产决定的单个经济单位。个人企业个人企业家往往同时就是所有者和经营者。那么,你知道厂商的的英文是什么吗?
厂商[chǎng shāng]
关于包装问题,我方将与厂商联系,要求他们对此引起重视。
About packing, we will contact our manufacturers and call their attention to the matter.
我们的供应厂商已迁往巴斯。
Our suppliers have removed to Bath.
新的存储厂商可能以低廉的价格提供组织想要的功能。可能出于 “行政” 考虑更换存储厂商。
Maybe a new storage vendor will include desired functionality in the base price.
竭诚欢迎广大客户和厂商垂询!
We welcome the broad masses of customer and vendor information!
与厂商和客户保持联系;
Liaise with suppliers and customers.
但是,生产厂商(要求贬值)的游说声音一直比消费者大很多。
But producer lobbies tend to be more vocal than consumers.
我们非常乐意为各位厂商和客户们提供优质的服务!
We are very happy to all vendors and customers to provide quality service!
这个公司是一个大的汽车制造厂商。
The company is a major car producer.
厂商的英文缩写是什么
大多数大厂商或许会对此感兴趣并且愿意为此花大价钱。
Most big brands would be thrilled to get this and would spend a lot of money.
我也不在任何一家参与竞争的厂商工作。
I do not work for any competing manufacturer of any kind.
在交付那个愿景的片断上,一些厂商要比其它的好一些,但是我们不得不承认这还不是愿景。
Some vendors succeeded better than others at delivering a fraction of that vision,but we have to admit that the vision is not there.
也就是说,这类的发现是为什么我们需要更有力的法律去要求厂商对他们投放到市场的化学物质的安全性提供说明的原因。
That said, I think those kinds of findings are why we need to have stronger lawsthat require manufacturers to demonstrate the safety of chemicals that they put into commerce.
开始的情况非常相似.但我认为在这个特殊月份,由于许多厂商都围绕总统日做很多的促销活动,我认为我们的业务将有所改善.
But I think this particular month, with a lot of the promotions that a lot ofmanufacturers are doing around Presidents Day, I think we will see a pickup inbusiness.
当然,构建管理工具需要能够聚集并组织从任何您拥有的开发工具那里来的审计数据,即使这些工具是来自不同的厂商。
Of course, the build management tool needs to be able to aggregate andorganize audit data from whatever development tools you have, even if they come from different vendors.
大部分厂商已经觉悟过来,认识到了这是最合理的途径。
Most vendors have come around to recognizing that this is the most reasonableapproach.
但是这些证明的可信度正接受审查,因为许多都是厂商自己提供的。
But the credibility of these certificates is under scrutiny, as many are provided by the manufacturers themselves.
我们真的期望看到来自厂商更多的推广,帮助他们的客户拥抱这些技术。
We really would like to see more evangelization from the vendors, and help theircustomers embrace these technologies.
他们直接从厂商那里购买了这台机器。
They bought the machine directly from the manufacturer.
这些厂商不仅在中国拥有买家,在非洲和中东地区的新兴市场也大有份额。
These manufacturers found buyers not only in China but also in emergingmarkets in Africa and the Middle East.
在您的这种情况下,改变模式是不大可能的,因为厂商或者行业可能已经明确定义了。
Changing the schema may not be possible in your scenario, as vendors orindustries may have already defined it.
然而,一些厂商宣传它们的可视化建模工具的用途,但是没有强调将模型与实现过程中的设计决策和变更保持同步的重要性。
However, some vendors promote the use of their visual modeling tools withoutemphasizing the importance of keeping models in synch with design decisionsand changes during implementation.
这也是为什么这种类型的一致性已经被写入了主机厂商制定的标准中。
This is why this sort of consistency is made part of the standards set by theconsole manufacturers.
TV厂商们用“电视的下一个进化就是3D”这样的信息来轰炸全世界,同时告诉你现在就可以通过购买他们的高端电视和3D眼镜来享受这种进步。
The TV vendors have bombarded the world with the message that the next big step in television is 3DTV and that you can have it today by buying their newpremium TVs and polarized glasses.
厂商和技术公司,以及与他们合作的公司,对具体的解决方案或技术有独特的认识。
Vendors and technology companies, and companies they collaborate with, typically have unique knowledge around a specific solution or technology.
各种不同的厂商都争相提供用于这类监控的工具,差不多所有这些工具都针对实际的在线事务。
A variety of vendors have lined up to provide tools to help with such monitoring,almost all of which focus on actual wire transactions.
许多厂商曾尝试过不同程度的集成,将一些甚至全部这些设备都安装在主板上。
Many manufacturers have tried different levels of integration, some or even all ofthese devices are installed on the motherboard.
不过这些技术还没在大型厂商那边取得进展。
But these techniques have not made much headway with large manufacturers.
从本质上说,这些是厂商最被公司看重的。
This, in essence, is what companies most value from vendors.
接下来,把灾难恢复IP地址通知其他职员、分部、厂商和合作伙伴:当前在其安全设置中包含您的主IP地址的所有实体。
Next share the disaster recovery IP address with any other employees, divisions,vendors, partners: Any entity that currently has your primary IP address in itssecurity settings.
浏览量:3
下载量:0
时间:
一个地方的准确地址对于现代生活来说相当重要,例如只有知道了准确的地理位置我们记得快递才能够到达。今天读文网小编在这里为大家介绍地址的英文缩写是什么,欢迎大家阅读!
address
住址; 市内地址,一般不包含城市以上的信息; 满足(需求); 瞄球,击球准备动作;
current address
目前地址;
permanent address
永久地址; 永久(家庭)地址; 永久通讯地址; 永久地址 中国青年职业发展综合服务平台;
pressent address
目前住址; 现在住址; 目住址;
address register
地址寄存器; 位址暂存器; 位址暫存器; 地址缓存器;
英英解释
n.
1. (computer science) the code that identifies where a piece of information is stored
2. the place where a person or organization can be found or communicated with
3. the act of delivering a formal spoken communication to an audience
4. the manner of speaking to another individual
5. a sign in front of a house or business carrying the conventional form by which its location is descr
6. written directions for finding some location; written on letters or packages that are to be delivere
7. the stance assumed by a golfer in preparation for hitting a golf ball
8. social skill
v.
1. speak to
2. give a speech to
3. put an address on (an envelope)
4. direct a question at someone
5. address or apply oneself to something, direct one's efforts towards something, such as a question
6. greet, as with a prescribed form, title, or name
7. access or locate by address
8. deal with verbally or in some form of artistic expression
9. speak to someone
10. adjust and aim (a golf ball) at in preparation of hitting
浏览量:2
下载量:0
时间:
你知道10月的英文缩写怎么写吗?一起来学习一下吧!
10月的英文缩写:Oct;
1.Oct. 29: Berkshire's outside counsel circulates a draft of a merger agreement.
10月29日:伯克希尔哈撒韦的外部律师传阅了并购协议的草稿。
2.Marijuana is harvested in Davenport, California on Tuesday, Oct. 12, 2010.
大麻是收获的达文波特,美国加州周二,2010年10月12日。
3.Developed practical optical current transformer has reference significance to improve the performance of passive OCT.
对改进无源光学电流互感器的性能、开发实用光学电流互感器具有参考意义。
4.The spacecraft is expected to splashdown in the Pacific Ocean near southern California on Oct.
宇宙飞船预计在10月28日坠落于南加利福利亚附近的太平洋中。
5.Oct. 2000 Went To Beijing Holiday Inn University For Food& Beverage Sales Training.
2000年10月赴北京接受洲际集团假日大学《酒店经理培训》。
浏览量:2
下载量:0
时间:
在英语的学习中,月份的学习是比较早接触的,那么你知道9月的英文缩写是什么吗?现在跟读文网小编一起学习关于9月的英语知识吧。
Jan.(January) 一月
Feb.(February) 二月
Mar.(March) 三月
Apr.(April) 四月
May 五月
Jun.(June) 六月
Jul.(July) 七月
Aug.(August) 八月
Sept.(September) 九月
Oct.(October) 十月
Nov.(November) 十一月
Dec.(December) 十二月
浏览量:2
下载量:0
时间:
利坚合众国简称美国,它的英文也是有简写的,就算我们不知道它的全称其缩写也不会忘记。以下是读文网小编给大家带来美国的英文缩写,以供参阅。
1. The people of the U.S.A. have a high standard of living.
美国人民的生活水平很高.
2. The United States of America is commonly abbreviated to U.S.A..
美利坚合众国常被缩略为U. S. A..
3. The U.S.A. has assimilated people from many European countries.
美国同化了许多来自欧洲国家的移民.
4. Mexico is to the south of the U.S.A..
墨西哥在美国之南.
5. "This is Hollywood, U.S.A., where they make all the movies, remember." — "What of it?"
“记住,这是美国的好莱坞,所有那些影片都是在这里制作的。”——“那又如何?”
6. The reserve is called out in the U.S.A. when the Gulf War is impending.
海湾战争即将爆发时,美国把后备军召集起来.
7. Children in the U.S.A. like K Day very much.
美国的小孩非常喜欢风筝节.
8. Business history split off from economic history in the U.S.A. in 1920 s.
在20年代美国又将企业史从经济史中分化出来.
9. Eggs are sold by the dozen in U.S.A., by the catty here.
在美国鸡蛋论打出售, 在这里则论斤.
10. I was born in China and brought up in the U.S.A.
我出生在中国,在美国长大.
11. Her son took up his residence at the U.S.A.
她儿子定居于美国.
12. In the U.S. a constant flow of immigrants is being amalgamated.
在美国,移民正不断的与之融和.
13. In the U.S. A taxes are reckoned from Jan . l.
在美国,税是从一月一日算起.
14. Here they are. Family Album, U.S.A.
就在这里. 美国写真!
15. You're right. My Family Album , U.S.A. feels right.
说 的对. 我的美国写真集不赖.
浏览量:2
下载量:0
时间:
小编为大家整理了有关计算机的英文词汇缩写,希望对你有帮助哦!
·Speaker:喇叭
·Printer:打印机
·Scanner:扫描仪
·UPS:不断电系统
·HUB:集线器
·WebCam:网络摄影机
·Capture:影音采集卡
·Case:机箱
·Power:电源
·KB:等于1024 Byte
·MB:等于1024 KB
·GB:等于1024 MB
·PC:个人计算机Personal Computer
·CPU:中央处理器Central Processing Unit
·CPU Fan:中央处理器的“散热器”(Fan)
·MB:主机板MotherBoard
·RAM:内存Random Access Memory,以PC-代号划分规格,如PC-133,PC-1066,PC-2700
·HDD:硬盘Hard Disk Drive
·FDD:软盘Floopy Disk Drive
·CD-ROM:光驱Compact Disk Read Only Memory
·DVD-ROM:DVD光驱Digital Versatile Disk Read Only Memory
·CD-RW:刻录机Compact Disk ReWriter
·VGA:显示卡(显示卡正式用语应为Display Card)
·AUD:声卡(声卡正式用语应为Sound Card)
·LAN:网卡(网卡正式用语应为Network Card)
·MODM:数据卡或调制解调器Modem
·Moniter:屏幕,CRT为显像管屏幕,LCD为液晶屏幕
·USB:通用串行总线Universal Serial Bus,用来连接外围装置
·IEEE1394:新的高速序列总线规格Institute of Electrical and Electronic Engineers
·Mouse:鼠标,常见接口规格为PS/2与USB
·KB:键盘,常见接口规格为PS/2与USB
·IDE:指IDE接口规格Integrated Device
Electronics,IDE接口装置泛指采用IDE接口的各种设备
·SCSI:指SCSI接口规格Small Computer System
Interface,SCSI接口装置泛指采用SCSI接口的各种设备
·GHz:(中央处理器运算速度达)Gega赫兹/每秒
·FSB:指“前端总线(Front Side Bus)”频率,以MHz为单位
·ATA:指硬盘传输速率AT
Attachment,ATA-133表示传输速率为133MB/sec
·AGP:显示总线Accelerated Graphics
Port,以2X,4X,8X表示传输频宽模式
·PCI:外围装置连接端口Peripheral Component Interconnect
·ATX:指目前电源供应器的规格,也指主机板标准大小尺寸
·BIOS:硬件(输入/输出)基本设置程序Basic Input Output System
·CMOS:储存BIOS基本设置数据的记忆芯片Complementary Metal-Oxide Semiconductor
·POST:开机检测Power On Self Test
·OS:操作系统Operating System
·Windows:窗口操作系统,图形接口
·DOS:早期文字指令接口的操作系统
·fdisk:“规划硬盘扇区”-DOS指令之一
·format:“硬盘扇区格式化”-DOS指令之一
·setup.exe:“执行安装程序”-DOS指令之一
·Socket:插槽,如CPU插槽种类有SocketA,Socket478等等
·Pin:针脚,如ATA133硬盘排线是80Pin,如PC2700内存模块是168Pin
·Jumper:跳线(短路端子)
·bit:位(0与1这两种电路状态), 计算机数据最基本的单位
·Byte:字节,等于8 bit(八个位的组合,共有256种电路状态),计算机一个文字以8 bit来表示
浏览量:2
下载量:0
时间:
外贸为商务英语范畴,确切的说是针对外贸行业的英语。接下来小编为大家整理了外贸英语常用句子中英文对照,希望对你有帮助哦!
1. To familiarize ourselves with your products, we need some technical details. Please send us literatures, brochures, or leaflets dealing with your products.
为使我们熟悉贵公司的产品,我们需要一些技术方面的细节。请寄有关产品的说明书,小册子或者活页目录。
2. We are also enclosing a catalog showing a brand new addition to our line, Model E331.
附寄一本目录,上面有本公司系列产品中增添的最新型号E331。
3. We hope the enclosed brochure will be helpful to you.
我们希望附寄的小册子对您有所帮助。
4. We send you a brochure on the various kinds of bicycle now available for export.
现寄去一份有关我公司目前可供出口的各式自行车的小册子。
5.这是一个技术性的问题,我得找我们的技术部门。
We are expecting to receive your earliest reply to this enquiry.
6.我们在等待你早日答复这一询函。
We have an enquiry for silicon carbide and would like to ask you to send us your offer for 1000 metric tons for shipment during September.
7.我们得到一个碳化硅的询盘,请你报我1000公吨9月交货。
We have received an inquiry for Men’s Shirts and request you to send us your offer not later than the end of this month.
8.我们收到的一个男衬衫的询盘,要求你们在本月底以前给我们报盘。
We have recently received many inquiries from retailing shops in New York area about the captioned items and are sure that there would be very brisk demands, We shall appreciate your quoting us your most competitive prices on a CIF New York basis for the following.
9.我们近期收到许多来自纽约地区的零售商的关于标题货物的询函,我们肯定那儿的需求一定很旺。如能报我以下产品的CIF 纽约的最具竞争的价格,将十分感谢。
We have seen your advertisement in the Textile journal and should be glad if you would send us patterns and prices of quality cotton piece goods available from stock..
10.我们看到了你们在《纺织品杂志》上刊登的广告,如能给我们寄来可现货供应的优质布匹的花稿和剪样,将十分高兴
We highly appreciate your immediate reply to our Enquiry Note No.2436 regarding hard drivers.
11.非常感谢及时回复我方关于硬盘的第2436号询单。
Several of my customers have recently expressed interest in your waterproof garments and enquired about their quality. We should be glad if you could send us samples and quotations.
12.我们有几个客户表示对你们的防水服装感兴趣并询问了质量情况。如能寄来样品和报价,将十分感谢。
The attached bulletin will give you complete information on vacuum cleaners.
13.附上的简报有关于真空吸尘器的详细信息。
There is likely to be enquiry or order for men’s shirts, therefore ,please send us quotations and samples in advance.
14.很可能有男衬衫的询单甚至定单,所以请提前寄来报价和样品。
This is a technical question, which I will have to refer to our technical department.
15. Will you please let us have a list of items that are imported by you?
请寄我公司一份贵公司进口的商品清单。
16. Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computers and copies of any descriptive leaflets that I could pass to prospective customers.
请寄我一份台式计算机的目录本和价目单,或者任何说明小册子,以便本公司分给潜在的顾客。
17. Many thanks for your letter dated September 6, we have enclosed the current brochure from which you may have a better understanding of our new products.
感谢你方9月6日来函,先附上一册最新商品目录,从中你会对我们的新产品有更多的了解。
18. Thanks for your enquiry dated May 18, we are now sending you our latest pricelist for your reference.
感谢你方5月18日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。
19. Our quotation is subject to change without notice.
我方报价如有变更不另通知。
20. There is a big demand for Chinese microware ovens. We shall appreciate your quoting us competitive prices for models available now.
我国对中国微波炉的需求很大,请你们对目前能供应的型号向我方报有竞争性价格,非常感谢。
浏览量:3
下载量:0
时间:
小编为大家整理了外贸常见英语缩写,希望对你有帮助哦!
F/D: free docks 码头交货
FAA: free of all average 全损赔偿
FOR: free on rail 铁路交货(价)
FOT: free on truck 货车上交货(价)
IATA: International Air Transport Association 国际航空输运协会
TACT: the Air Cargo Tariff 航空货物运价手册
DOC: Direct Operating Cost 直接操作费
F.O.: free out 船方不负责卸货费用
F/L: freight list 运费单,运价表
B/L: bill of lading 提单
CTB/L: combined transport bill of lading 联运提单
AWB: airway bill 空运提单
MAWB: master airway bill 主提单
HAWB: house airway bill 分提单
SIL: shipper’s instruction letter 委托书
Bal.----------------------Balance 差额
bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶
B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款
B/C-----------------------Bills for collection 托收单据
B.C.----------------------before Christ 公元前
b.d.----------------------brought down 转下
B.D.----------------------Bank draft 银行汇票
Bill----------------------Discounted 贴现票据
b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日
bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆
b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票
B.f.----------------------Brought forward 接下页
B/G-----------------------Bonded goods 保税货物
bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋
bkg.----------------------backing 银行业务
bkt.----------------------basket 篮; 筐
bl.; bls.-----------------bale(s) 包
Blading-------------------Bill of Lading 提单
bldg.---------------------building 大厦
B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单
bls.----------------------Bales 包 , barrels 桶
bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶
br.-----------------------brand 商标; 牌
Brkge.--------------------breakage 破碎
brls.---------------------barrels 桶 ; 琵琶桶
b/s-----------------------bags; bales 袋 ; 包
Bs/L----------------------Bills of Lading 提单 (复数)
btl.----------------------bottle 瓶
bu.-----------------------bushel 蒲式耳
bx.-----------------------box 箱
bxs.----------------------boxes 箱 (复数), 盒 (复数)
c/- (or c/s)---------------cases 箱
ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱
C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交单
canc.----------------------cancelled 取消 ; 注销
C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freight
---------------------------(=C.I.F.) 成本加保费. 运费价
canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消 ; 注销
canclg.--------------------cancelling 取消 ; 注销
cat.-----------------------catalogue 商品目录
C/B------------------------clean bill 光票
C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交单
c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分
c.c.-----------------------carbon copy 复写纸;副本 (指复写纸复印的)
C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商会
C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局
C/d------------------------carried down 转下
cent-----------------------centum(L.) 一百
Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 证明书; 证明
c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺
C/f------------------------Carried forward 接后; 结转 (下页 )
cf.------------------------confer 商议; Compare 比较
C.& F.---------------------Cost and Freight 成本加运费价格
CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站
Cg.------------------------Centigramme 公毫
C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海损分摊额
cgo.-----------------------cargo 货物
chges.---------------------charges 费用
Chq.-----------------------Cheque支票
C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保险凭证;
---------------------------Consular Invoice 领事发票; 领事签证
C.I.F----------------------Cost lnsurance Freight 成本.保险费加运费价格
C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保险费加运费. 佣金价格
C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保险费 . 运费加汇费的价格
C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保险费. 运费加利息的价格
C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款
cks.-----------------------casks 桶
cl.------------------------class; clause 级; 条款; 项
CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单
cm-------------------------centimetre 厘米; 公分
cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分
cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
CMB------------------------国际公路货物运输条约
CMI------------------------Comit'e Maritime International 国际海事委员会
c/n------------------------cover note 暂保单; 预保单
CNC------------------------新集装箱运输
Co.------------------------Company 公司
c/o------------------------care of 转交
C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 产地证明书
c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 货到付款
COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱
Com.-----------------------Commission 佣金
Con.inv.-------------------Consular invoice 领事签证发票
Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合约
Contd.---------------------Cotinued 继续; 续 (上页 )
Contg.---------------------containing 内容
Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司 ; 法人
C/P ; c. py.---------------charter party 租船契约
C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸
Cr.------------------------Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人
Crt.-----------------------crate 板条箱
Ct.------------------------Cent 人 ; Current 当前; 目前
Credit---------------------贷方; 信用证
C.T.D.---------------------Combined transport document 联合运输单据
CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单
C.T.O.---------------------Combined transport operator 联合运输经营人
cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分
cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸
cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺
cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺
cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月
cur.-----------------------currency 币制
cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方码
C.W.O.---------------------cash with order 订货时付款
c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英担 (122磅)
CY-------------------------Container Yard 集装箱堆场
BAF: bunker adjustment factor 燃料附加费
YAS: Yen adjustment surcharge 日元贬值增值费
THC: terminal handling charges 装卸区操作(管理)费
DDU: delivery duty unpaid 未完税交货
DDP: delivery duty prepaid 完税交货
DDC: destination distribution charge 目的分送费
FAS: free alongside ship 启运港船边交货
FCA: free carrier 货交承运人
F/P: fire policy 火灾保险
FOB: free on board 船边交货
FOC: free of charges 免费
FOD: free of damage 损坏不赔
FOI: free of interest 无息
FOP: free on plane 飞机上交货
FOQ: free on quay 码头交货
C&F: cost and freight 成本加运费
C&I cost and insurance 成本加保险费
COD: cash on delivery/collect on delivery 货到付款
IRR: internal rate of return 内部收益率 (IRR—irregular report 异常报告)
CCA: current cost accounting 现实成本会计
Contract change authorization 合同更改批准
Changed carriage advice 变更货运通知
SOP: standard operating procedure 标准操作程序/标准运作规程
浏览量:2
下载量:0
时间:
外贸是指一个国家(地区)与另一个国家(地区)之间的商品、劳务和技术的交换活动。今天读文网小编为大家整理了外贸专业术语中英文对照。希望对你有帮助哦!
目的港手续费destination delivery charges
代垫费用other charges
电放费surrender charges
到付佣金collect commission
地面服务费ground agent service fee
文件费document fee
待时费waiting fee
倒箱费exchange container fee
附加费additional charges
放空费empty charge
发票费invoice charges
改单费amendment fee
关封费seal charge
改港费port name change charge
关税duty
换单费exchange d/o fee
还箱费return container fee
浏览量:3
下载量:0
时间:
对外贸易是指一国(或地区)同其他国家(或地区)所进行的商品、技术和服务的交换活动。因此,提到对外贸易时要指明特定的国家。接下来小编为大家整理了外贸英语常见缩写,希望对你有帮助哦!
1 S/C(sales contract)销售确认书
2 L/C (letter of credit)信用证
3 B/L (bill of lading)提单
4 FOB (free on board)离岸价
5 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
9 DL/DLS(dollar/dollars)美元
10 DOZ/DZ(dozen)一打
11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
12 WT(weight)重量
13 G.W.(gross weight)毛重
14 N.W.(net weight)净重
15 C/D (customs declaration)报关单
16 EA(each)每个,各
17 W (with)具有
18 w/o(without)没有
19 FAC(facsimile)传真
20 IMP(import)进口
21 EXP(export)出口
22 MAX (maximum)最大的、最大限度的
23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的
25 M/V(merchant vessel)商船
26 S.S(steamship)船运
27 MT或M/T(metric ton)公吨
28 DOC (document)文件、单据
29 INT(international)国际的
30 P/L (packing list)装箱单、明细表
31 INV (invoice)发票
32 PCT (percent)百分比
33 REF (reference)参考、查价
34 EMS (express mail special)特快传递
35 STL.(style)式样、款式、类型
36 T或LTX或TX(telex)电传
37 RMB(renminbi)人民币
38 S/M (shipping marks)装船标记
39 PR或PRC(price) 价格
40 PUR (purchase)购买、购货
41 C&F(cost&freight)成本加运费价
42 T/T(telegraphic transfer)电汇
43 D/P(document against payment)付款交单
44 D/A (document against acceptance)承兑交单
45 C.O (certificate of origin)一般原产地证
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来发短信实用英文缩写,欢迎大家阅读!
k okay
kit keep in touch
kwim know what i mean
l8 late
l8er later
l8r later
landing l&n
ldn london
lol laughing out loud or loads of love
luv love
lv love
lying lyn
m8 mate
mgmt management
mmfu my mate fancies you
mob mobile
msg message
msia malaysia
mtfbwu may the force be with you
mtg meeting
mth month
myob mind your own business
n and
n case in case
n/a not applicable
ne any
ne1 anyone
nethng anything
niting anything
no1 no one
nufn nothing
np no problem
nvm never mind
oic oh, i see
omg oh, my god
paw parents are watching
pcm please call me
pcme please call me
pl& planned
pls please
plz please
plz 4gv me please forgive me
po$bl possible
ppl people
prl parents are listening
puks pick up kids
r are
rgds regards
ringl8 running late
rtfm read the flippin' manual
ru are you
ru cmng are you coming
ru ok are you ok? ru ok are you okay?
shopping shopn
sit stay in touch
soz sorry
spk speak
stfu shut the flip up
sum1 someone
tel telephone
thanq thank you
thkq thank you
thx thanks
tmb text me back
tq thank you
ttyl talk to you
tx thanks
txt bac text back
tyvm thank you very much
u you
ur your
ura* you are a star
uraqt you are a cutie
w/ with
w/o without
w8 wait
w84m wait for me
w8n waiting
wan2 want to
wan2tlk want to talk?
wbs with
wel well
wiv write back soon
wknd weekend
wot what
wru where are you?
wu what's up?
wud? what you doing
wygowm will you go out with me
x kiss
xlnt excellent
xoxox hugs and kisses
y why
yr your
yyssw yeah yeah sure sure whatever
浏览量:2
下载量:0
时间:
报关又称申报,是指在货物进出境时,进出口商或其代理人向海关申报,请求办理货物进出口手续的行为。接下来小编为大家整理了常用报关英文缩写,希望对你有帮助哦!
1 B/L bill of lading 提单
2 L/C litter of credit 信用证
3 D/P documents against payment 付款交单
4 D/A documents against acceptance 承兑交单
5 W.W warehouse to miasurement 仓至仓
6 Yd(s) yard(s) 码
7 W/M weight or measuremint 重量或体积
8 W.R.(W/R) war risk 战争险,兵险
9 U.L. underwriter laboratories inc. 美国保险人公会所设的检验机构
1 T/R trust receipt 信托收据
11 LCL less than container load 拼箱货
12 D/D demand draft 即期票汇
13 P.A. particular average 单独海损
14 F.P.A. free from particular average 平安险
15 W.P.A. with particular average 水渍险
16 G.A. general aveage 共同海损
17 LIBOR London Inter bank offered rate 伦敦银行同业拆入利率
18 EXW ex works 工厂交货
19 FCA free carrier 货交承运人
20 DAF delivered at frontier 边境交货
21 DES delivered ex ship 目的港船上交货
22 DEQ delivered ex quay 目的港码头交货
23 DDU delivered duty unpaid 未完税交货
24 DDP dilivered duty paid 完税交货
25 M/T mail transfer 信汇
26 S/O shipping order 装货单(俗称下货纸)
27 G.S.P Generalized System of Preferences 普通优惠制
28 C.C.V.O. combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书
29 A.W.B air waybill 空运提单
30 A/V ad Valorem 从价税
31 C.O.D. cash on delivery 货到付款
32 D/W deadweight 重量货物
33 D.W.T. deadweight tonnage 载重吨位,重量吨位
34 D.P.V. duty-paid value 完税价格
35 E/D export declaration 出口申报单
36 GATT General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定
37 L/G letter of guarantee 担保书,保证书
38 M/T metric ton 公吨
39 N/N non-negotiable,not negotiable 非流通的,不可转让的
40 O. B/L ocean bill of lading 海运提单
41 O.NO order number 定单号数
42 S/D sight draft 即期汇票
43 NTB non tariff barrier 非关税避垒
44 T.P.N.D. theft, pilferage and non-delivery 偷窃,提货不着
45 T/T telegraphic transfer 电汇
46 CFR cost and freight 成本加运费价格
47 C. I. F. cost, insurance and freight 到岸价格
48 F.O.B. free on board 离岸价格
49 F.A.Q. fair average quality 良好平均品质
50 FCL full container load 整箱货
浏览量:3
下载量:0
时间:
商业信函以信函为载体,选择有针对性的目标客户群的名址打印封装,通过邮政渠道寄发的一种函件。接下来小编为大家整理了外贸业务的英文书信写作,希望对你有帮助哦!
1.请求建立商业关系
Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.
Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。 如价格公道,本公司必大额订购。 烦请早日赐复。 此致
2.回复对方建立商业关系的请求
Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。 此致 敬礼
3.请求担任独家代理
We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number of manufacturers. We specialize in finished cotton goods for the Middle eastern market: Our activities cover all types of household linen. Until now , we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company. We are very interested in an exclusive arrangement with your factoryfor the promotion of your products in Bahrain. We look forward to your early reply. `本公司担任多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各灯家用亚麻制品,行销中东。 与贵公司向有业务联系,互利互作。贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。 盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。 上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作。 此致 敬礼
4.拒绝对方担任独家代理
Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency. We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon. 9月1日有关建议担任家用亚麻制品独家代理的来信收悉。谨致衷心谢意。目前时机尚未成熟,不能应允该安排深感抱歉。 然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础。为证明担任独家代理的能力,贵公司宜上述货品作市场调查,研究是否可扩大现有之营业额。奉上该货品之报价单,敬希查照。专此候复。 此致 敬礼
5.同意对方担任独家代理
Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan . My very best wishes to you and your wife. 4月12日建议担任为公室器具之独家代理来信已经收悉。 过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的独家代理,殊感荣幸。 据知您公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训。相信您公司在取得代理权后,仍会继续注重合格售后服务人员的训练。现随信附上协议草稿, 请查实各项条款 ,惠复是盼。 能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感激。祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊。 此致 敬礼
6.借引荐建立业务关系
At the beginning of this month , I attended the Harrogate toy fair. While there , I had an interesting conversation with Mr. Douglas Gage of Edutoys plc about selecting an agency for our teaching aids. Douglas described your dynamic sales force and innovative approach to marketing. He attributed his own company's success to your excellent distribution network which has served him for several years. We need an organization like yours to launch our products in the UK. Our teaching aids cover the whole field of primary education in all subjects .Our patented ‘Matrix’ math apparatus is particularly successful. You may have reservations about American teaching aids suiting your market. This is not a problem since we have a complete range of British English versions. I enclose an illustrated catalogue of our British English editions for your information. Please let me have your reactions to the material. I shall be in London during the first two weeks of October .Perhaps we could arrange a meeting to discuss our proposal. 本用初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教育玩具股份有限公司的道格拉斯盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事。 盖齐先生赞扬贵公司积极推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络。贵公司的经验,正能替本公司在英国经销产品。 本公司生产初级教育各学科的教育器村、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪。 除美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求。 现附上配有插图的英式英语版教材目录,盼抽空细阅,并赐知宝贵意见。本人拟于10月头两星期前往伦敦,未知能否安排会面,就以上建议作一详谈? 此致 敬礼
7. 请客户征询其它公司
Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses. We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination. Should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings.
谢谢5月5月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。 本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有制造成衣,因而未能接受贵公司订货,谨致万分歉意然而,本公司乐意推荐本地一家生产优质男装的工厂,相信可按贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:蛇口工业区天鹅纺织品公司。 该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司认为适合,本公司乐意负责供应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮助。谨祝生意兴隆,事事顺达。
8. 与过去有贸易往来的公司联系
We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you. 从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。
9.确认约会
I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at 9.30a.m.on Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.
承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成功。
10.感谢客户订货
Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal supervision.The package is being airfreghted to you on swissair.The relevant documentation is enclosce.I enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between oiur companies. The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours
谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。 很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。
11.向长期客户推销新产品
I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.
随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。 本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。 愿进一步加强联系,并候复音。
12. 为商贸指南兜揽广告
Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business.
衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。 现下筹备1998年4月版 的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。 该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。 专此盼候佳音。
13. 请求客户作推荐人
Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.
从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。 设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询? 此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。
14. 通知客户价格调整
We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders.
谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。
15. 说明价格调整原因
I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. We feel we should explain why we have increased our prices. We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year. Some of our subcontractors have raised their by as much as 15%. As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years. We will not compromise that reputation because of rising costs. We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. We hope you will understand our position and look forward to your orders.
现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其余大部分货品均已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨10%□,一些承包商的价格调升到15%。 过去40年,本公司生产的机器品质优良、性能可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。
16.回复感谢信
We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter.
承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。
17.观贸易展览会
Many thanks for your letter and enclosures of 12 September. We were very interested to hear that you are looking for an UK distributor for your teaching aids. We would like to invite you to visit our booth,no.6,at next month's London Toy Fair, at Earl's court , which starts on 2 October. If you would like to set up an appointment during non exhibit hall hours please call me. I can then arrange for our sensor staff to be present at the meeting. We look forward to hearing from you. 多谢9月12日的来信和附件。获悉贵公司有意物色英国销售商推广教学辅助设备, 甚感兴趣。 本公司将于10月2日于厄尔大楼举行的耸敦玩具商品交易会上展示产品,诚邀贵公司派员参观设于46号之摊位。如能安排于非展出时间面谈,烦请电复。定必委派高层人员赴会。 本公司深知贵公司产品精美质优,希望能发展互惠之业务。 特此奉告,并候复音。
浏览量:3
下载量:0
时间:
外贸中有许多缩写的专用词汇。接下来小编为大家整理了外贸常用英语缩写,希望对你有帮助哦!
1 S/C(sales contract)销售确认书
2 L/C (letter of credit)信用证
3 B/L (bill of lading)提单
4 FOB (free on board)离岸价
5 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
9 DL/DLS(dollar/dollars)美元
10 DOZ/DZ(dozen)一打
11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
12 WT(weight)重量
13 G.W.(gross weight)毛重
14 N.W.(net weight)净重
15 C/D (customs declaration)报关单
16 EA(each)每个,各
17 W (with)具有
18 w/o(without)没有
19 FAC(facsimile)传真
20 IMP(import)进口
21 EXP(export)出口
22 MAX (maximum)最大的、最大限度的
23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的
25 M/V(merchant vessel)商船
26 S.S(steamship)船运
27 MT或M/T(metric ton)公吨
28 DOC (document)文件、单据
29 INT(international)国际的
30 P/L (packing list)装箱单、明细表
31 INV (invoice)发票
32 PCT (percent)百分比
33 REF (reference)参考、查价
34 EMS (express mail special)特快传递
35 STL.(style)式样、款式、类型
36 T或LTX或TX(telex)电传
37 RMB(renminbi)人民币
38 S/M (shipping marks)装船标记
39 PR或PRC(price) 价格
40 PUR (purchase)购买、购货
41 C&F(cost&freight)成本加运费价
42 T/T(telegraphic transfer)电汇
43 D/P(document against payment)付交单
44 D/A (document against acceptance)承兑交单
45 C.O (certificate of origin)一般原产地证
浏览量:2
下载量:0
时间: