为您找到与国际集装箱运输术语翻译相关的共200个结果:
下面是读文网小编整理的国际贸易词汇术语大搜罗,欢迎大家阅读!
All Risks 一切险
F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险
W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险
War Risk 战争险
F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险
Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险
Risk of Leakage 渗漏险
Risk of Odor 串味险
Risk of Rust 锈蚀险
Shortage Risk 短缺险
T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险
Strikes Risk 罢工险
浏览量:2
下载量:0
时间:
在国际经济贸易活动中,商务合同是一种重要的法律文件依据,商贸英语已成为必不可少的语言交际工具,它也是英文经济贸易合同的基点。越来越多的英语和法律的爱好者也希望能尽快熟悉合同英语,从而准确理解,翻译、制作英语合同。这种需求随着中国加入WTO(世界贸易组织)而剧增,用英语解决商务合同问题的愿望也会随之越来越迫切。国际商务合同的种类繁多,涉及面广,内容复杂。这类合同都是涉外交易性质,需要英汉两种版本,因此大多需要翻译。商务合同有其自身的特点,即条理性、规范性和专业性。商务合同对翻译的质量提出很高的要求,也增加了其难度。本文用大量的例句,对商务合同英语的准确性、严谨性、规范性及翻译技巧与内容的完善还有翻译中常见错误、成因及其对策等作了全面分析和论述,并分析其翻译方面所应注意的问题。
英译商务合同时,常常由于选词不当而造成词不达意或者意思模棱两可的情况,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。
1. shipping advice 与 shipping instructions
shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。
2. abide by 与 comply with
abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。
例3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。
Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.
3. change A to B 与 change A into B
英译“把 A 改为 B"用“change A to B",英译“把 A 折合成/兑换成 B"用“change A into B",两者不可混淆。
例4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。
Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.
4. ex 与 per
源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 Per,而由某轮船“承运”用 by。
例5:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于10月1日抵达伦敦。
The last batch per/ex/by S.S. "Victoria" will arrive at London on October (S.S. = Steamship).
5. in 与 after
当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。
例6:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,41 天后抵达鹿特丹港。
The good shall be shipped per M.V. "Dong Feng" on November 10 and are due to arrive at Rotterdam in 140 days. (M.V.= motor vessel)
6. on/upon 与 after
当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。
例7:发票货值须货到付给。
The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.
7. by 与 before
当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。
例8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。
The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就译为 by June 14 或者 before June 15。)
浏览量:2
下载量:0
时间:
接下来小编为大家整理了国际贸易英语术语,希望对你有帮助哦!
FOB (free on board) 离岸价
C&F (cost and freight) 成本加运费价
CIF (cost, insurance and freight) 到岸价
freight 运费
wharfage 码头费
landing charges 卸货费
customs duty 关税
port dues 港口税
import surcharge 进口附加税
import variable duties 进口差价税
commission 佣金
return commission 回佣,回扣
price including commission 含佣价
net price 净价
wholesale price 批发价
discount / allowance 折扣
retail price 零售价
spot price 现货价格
current price 现行价格 / 时价
indicative price 参考价格
customs valuation 海关估价
price list 价目表
total value 总值
贸易保险术语
All Risks 一切险
F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险
W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险
War Risk 战争险
F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险
Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险
Risk of Leakage 渗漏险
Risk of Odor 串味险
Risk of Rust 锈蚀险
Shortage Risk 短缺险
T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险
Strikes Risk 罢工险
贸易机构词汇
WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织
IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织
CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会
EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟
AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区
JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会
NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区
UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定
浏览量:3
下载量:0
时间:
接下来小编为大家整理了国际贸易术语分类,希望对你有帮助哦!
以下是国际商会出版的《2000年国际贸易术语解释通则》中规定的全部贸易术语的分类。
第一组:E组(卖方在其所在地点把货物交给买方)
Ex Works (named place) 工厂交货(指定地点)
第二组:F组(卖方须将货物交至买方指定的承运人)
FCA: Free Carrier (named place) 货交承运人(指定地点)
FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment)
船边交货(指定装运港)
FOB: Free On Board (named port of shipment)
船上交货(指定装运港)
第三组:C组(卖方必须签定运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)
CFR: Cost & Freight (named port of destination)
成本加运费(指定目的港)
CIF: Cost, Insurance and Freight (named port of destination)
成本,保险加运费(指定目的港)
CPT: Carriage Paid To (named place of destination)
运费付至(指定目的地)
CIP: Carriage and Insurance Paid To
(named place of estination)
运费保险费付至(指定目的地)
第四组:D组(卖方必须承担把货物交至目的地国家所需的全部费用和风险)
DAF: Delivered at Frontier (named place) 边境交货(指定地点)
DES: Delivered ex Ship (named port of destination)
船上交货(指定目的港)
DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination)
码头交货(指定目的地)
DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination)
未完税交货(指定目的地)
DDP: Delivered Duty Paid (named place of destination)
完税后交货(指定目的地)
浏览量:2
下载量:0
时间:
小编为大家整理了计算机术语翻译,希望对你有帮助哦!
so-dimm(small outline dual in-line memory modules,小型双重内嵌式内存模块)
spd(serial presence detect,串行存在检查)
sram(static random access memory,静态随机存储器)
sstl-2(stub series terminated logic-2)
tsops(thin small outline packages,超小型封装)
abp: address bit permuting,地址位序列改变
atc(access time from clock,时钟存取时间)
bsram(burst pipelined synchronous static ram,突发式管道同步静态存储器)
cas(column address strobe,列地址控制器)
cct(clock cycle time,时钟周期)
db: deep buffer(深度缓冲)
ddr sdram(double date rate,双数据率sdram)
dil(dual-in-line)
ecc(error checking and correction,错误检查修正)
eeprom(electrically erasable programmable rom,电擦写可编程只读存储器)
fm: flash memory(快闪存储器)
fmd rom (fluorescent material read only memory,荧光质只读存储器)
pirom:processor information rom,处理器信息rom
pledm: phase-state low electron(hole)-number drive memory
qbm(quad band memory,四倍边带内存)
rac(rambus asic cell,rambus集成电路单元)
ras(row address strobe,行地址控制器)
rdram(rambus direct ram,直接型rambusram)
rimm(rambus in-line memory modules,rambus内嵌式内存模块)
sdr sdram(single date rate,单数据率sdram)
sgram(synchronous graphics ram,同步图形随机储存器)
uswv(uncacheable, speculative, write-combining非缓冲随机混合写入)
vcma(virtual channel memory architecture,虚拟通道内存结构)
dimm(dual in-line memory modules,双重内嵌式内存模块)
dram(dynamic random access memory,动态随机存储器)
drdram(direct rambus dram,直接rambus内存)
浏览量:3
下载量:0
时间:
小编为大家整理了经济金融术语翻译,希望对你有帮助哦!
E
恶性通货膨胀 hyperinflation
二级市场 secondary market
F
发行货币 to issue currency
发行总股本 total stock issue
法定准备金 required reserves;reserve requirement
法人股 institutional shares
法人股东 institutional shareholders
法治 rule of law
房地产投资 real estate investment
放松银根 to ease monetary policy
非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring)
非银行金融机构 non-bank financial institutions
非赢利性机构 non-profit organizations
分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system
分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions
风险暴露(风险敞口) risk exposure
风险管理 risk management
风险意识 risk awareness
风险资本比例 risk-weighted capital ratios
风险资本标准 risk-based capital standard
服务事业收入 public service charges;user's charges
扶贫 poverty alleviation
负增长 negative growth
复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account
G
改革试点 reform experimentation
杠杆率 leverage ratio
杠杆收购 leveraged buyout
高息集资 to raise funds by offering high interest
个人股 non-institutional shares
根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)
公开市场操作 open market operations
公款私存 deposit public funds in personal accounts
公用事业 public utilities
公有经济 the state-owned sector;the public sector
公有制 public ownership
工业成本利润率 profit-to-cost ratio
工业增加值 industrial value added
供大于求 supply exceeding demand;excessive supply
鼓励措施 incentives
股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises
股份制企业 joint-equity enterprises
股份制银行 joint-equity banks
固定资产贷款 fixed asset loans
关税减免 tariff reduction and exemption
关税减让 tariff concessions
关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment
规范行为 to regularize(or standardize)…behavior
规模效益 economies of scale
国计民生 national interest and people's livelihood
国家对个人其他支出 other government outlays to individuals
国家风险 country risk
国际分工 international division of labor
国际收支 balance of payments
国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks
国有经济(部门) the state-owned(or public)sector
国有企业 state-owned enterprises(SOEs)
国有制 state-ownership
国有资产流失 erosion of state assets
国债回购 government securities repurchase
国债一级自营商 primary underwriters of government securities
过度竞争 excessive competition
过度膨胀 excessive expansion
过热迹象 signs of overheating
浏览量:2
下载量:0
时间:
读文网小编为大家整理了国际集装箱运输方式介绍,一起来学习吧!
如上所述,集装箱货运分为整箱和拼箱两种,因此在交接方式上也有所不同,纵观当前国际上的做法,大致有以下四类:
(1)整箱交,整箱接(FCL/FCL)
货主在工厂或仓库把装满货后的整箱交给承运人,收货人在目的地以同样整箱接货,换言之,承运人以整箱为单位负责交接。货物的装箱和拆箱均由货方负责。
(2)拼箱交、拆箱接(LCL/LCL)
货主将不足整箱的小票托运货物在集装箱货运站或内陆转运站交给承运人,由承运人负责拼箱和装箱(Stuffing,Vanning)运到目的地货站或内陆转运站,由承运人负责拆箱(Unstuffing,Devantting),拆箱后,收货人凭单接货。货物的装箱和拆箱均由承运人负责。
(3)整箱交,拆箱接(FCL/LCL)
货主在工厂或仓库把装满货后的整箱交给承运人,在目的地的集装箱货运站或内陆转运站由承运人负责拆箱后,各收货人凭单接货。
(4)拼箱交,整箱接(LCL/FCL)
货主将不足整箱的小票托运货物在集装箱货运站或内陆转运站交给承运人。由承运人分类调整,把同一收货人的货集中拼装成整箱,运到目的地后,承运人以整箱交,收货人以整箱接。
上述各种交接方式中,以整箱交、整箱接效果最好,也最能发挥集装箱的优越性。
浏览量:2
下载量:0
时间:
国际贸易术语又称价格术语。在国际贸易中,买卖双方所承担的义务,会影响到商品的价格。 接下来小编为大家整理了必学国际贸易术语。希望对你有帮助哦!
以下是国际商会出版的《2000年国际贸易术语解释通则》中规定的全部贸易术语的分类。
第一组:E组(卖方在其所在地点把货物交给买方)
Ex Works (named place) 工厂交货(指定地点)
第二组:F组(卖方须将货物交至买方指定的承运人)
FCA: Free Carrier (named place) 货交承运人(指定地点)
FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment)
船边交货(指定装运港)
FOB: Free On Board (named port of shipment)
船上交货(指定装运港)
第三组:C组(卖方必须签定运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)
CFR: Cost & Freight (named port of destination)
成本加运费(指定目的港)
CIF: Cost, Insurance and Freight (named port of destination)
成本,保险加运费(指定目的港)
CPT: Carriage Paid To (named place of destination)
运费付至(指定目的地)
CIP: Carriage and Insurance Paid To
(named place of estination)
运费保险费付至(指定目的地)
第四组:D组(卖方必须承担把货物交至目的地国家所需的全部费用和风险)
DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination)
未完税交货(指定目的地)
DDP: Delivered Duty Paid (named place of destination)
完税后交货(指定目的地)
DAF: Delivered at Frontier (named place) 边境交货(指定地点)
DES: Delivered ex Ship (named port of destination)
船上交货(指定目的港)
DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination)
码头交货(指定目的地)
浏览量:2
下载量:0
时间:
国际贸易是商品和劳务的国际转移。国际贸易也叫世界贸易。接下来小编为大家整理了国际贸易术语及贸易机构词汇。希望对你有帮助哦!
trade term / price term 价格术语
freight 运费
wharfage 码头费
landing charges 卸货费
customs duty 关税
port dues 港口税
import surcharge 进口附加税
world / international market price 国际市场价格
FOB (free on board) 离岸价
C&F (cost and freight) 成本加运费价
CIF (cost, insurance and freight) 到岸价
import variable duties 进口差价税
commission 佣金
return commission 回佣,回扣
price including commission 含佣价
net price 净价
wholesale price 批发价
discount / allowance 折扣
retail price 零售价
spot price 现货价格
current price 现行价格 / 时价
indicative price 参考价格
customs valuation 海关估价
price list 价目表
total value 总值
All Risks 一切险
F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险
W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险
War Risk 战争险
F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险
Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险
Risk of Leakage 渗漏险
Risk of Odor 串味险
Risk of Rust 锈蚀险
Shortage Risk 短缺险
T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险
Strikes Risk 罢工险
WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织
IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织
CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会
EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟
AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区
JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会
NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区
UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议
GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定
浏览量:2
下载量:0
时间:
国际贸易是商品和劳务的国际转移。国际贸易也叫世界贸易。国际贸易由进口贸易和出口贸易两部分组成,故有时也称为进出口贸易。接下来小编为大家整理不可不学的国际贸易术语。希望对你有帮助哦!
以下是国际商会出版的《2000年国际贸易术语解释通则》中规定的全部贸易术语的分类。
第一组:F组 (卖方须将货物交至买方指定的承运人)
FCA: Free Carrier (named place) 货交承运人(指定地点)
FAS: Free Alongside Ship (named port of shipment)
船边交货(指定装运港)
FOB: Free On Board (named port of shipment)
船上交货(指定装运港)
第二组:E组 (卖方在其所在地点把货物交给买方)
Ex Works (named place) 工厂交货(指定地点)
第三组:C组 (卖方必须签定运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)
CFR: Cost & Freight (named port of destination)
成本加运费(指定目的港)
CIF: Cost, Insurance and Freight (named port of destination)
成本,保险加运费(指定目的港)
CPT: Carriage Paid To (named place of destination)
运费付至(指定目的地)
CIP: Carriage and Insurance Paid To
(named place of estination)
运费保险费付至(指定目的地)
第四组:D组 (卖方必须承担把货物交至目的地国家所需的全部费用和风险)
DDU: Delivered Duty Unpaid (named place of destination)
未完税交货(指定目的地)
DDP: Delivered Duty Paid (named place of destination)
完税后交货(指定目的地)
DAF: Delivered at Frontier (named place) 边境交货(指定地点)
DES: Delivered ex Ship (named port of destination)
船上交货(指定目的港)
DEQ: Delivered ex Quay (named place of destination)
码头交货(指定目的地)
浏览量:3
下载量:0
时间:
集装箱运输(container transport)是以集装箱作为运输单位自动化货物运输的一种现代化的先进的运输方式,它可适用于海洋运输、铁路运输及国际多式联运等。接下来小编为大家整理了国际集装箱运输方式,希望对你有帮助哦!
如上所述,集装箱货运分为整箱和拼箱两种,因此在交接方式上也有所不同,纵观当前国际上的做法,大致有以下四类:
(1)整箱交,整箱接(FCL/FCL)
货主在工厂或仓库把装满货后的整箱交给承运人,收货人在目的地以同样整箱接货,换言之,承运人以整箱为单位负责交接。货物的装箱和拆箱均由货方负责。
(2)拼箱交、拆箱接(LCL/LCL)
货主将不足整箱的小票托运货物在集装箱货运站或内陆转运站交给承运人,由承运人负责拼箱和装箱(Stuffing,Vanning)运到目的地货站或内陆转运站,由承运人负责拆箱(Unstuffing,Devantting),拆箱后,收货人凭单接货。货物的装箱和拆箱均由承运人负责。
(3)整箱交,拆箱接(FCL/LCL)
货主在工厂或仓库把装满货后的整箱交给承运人,在目的地的集装箱货运站或内陆转运站由承运人负责拆箱后,各收货人凭单接货。
(4)拼箱交,整箱接(LCL/FCL)
货主将不足整箱的小票托运货物在集装箱货运站或内陆转运站交给承运人。由承运人分类调整,把同一收货人的货集中拼装成整箱,运到目的地后,承运人以整箱交,收货人以整箱接。
上述各种交接方式中,以整箱交、整箱接效果最好,也最能发挥集装箱的优越性。
浏览量:2
下载量:0
时间:
银行是以存款、贷款、电汇、储蓄等业务,承担信用中介的金融机构。接下来小编为大家整理银行术语翻译,希望对你有帮助哦!
没有通知
no advice
未受指示
no orders
禁止转让||不可转让
non-transferable||not transferable
已付款
received payment||payment received
上开价金已收到
value received||for value received
上开价金系经核算
value in account
请入收款人的户号
account payee
请支付票款
advice to pay cheques
惠请通知该支票的经过
advise fate
金额有错误
accounts differ
文字与数字所记载金额不同
words and figures differ
签名有误|印鉴不符
signatures differ
请明天再次提出为荷
present again tomorrow
保证付款
good for payment
请照会发票人
refer to drawee (R.D.)
无交易
no account
款额不足||存款不足
not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)
已无存款
no funds
如支票不获兑现时, 不必出具拒绝证书。
notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
需要出具拒绝证书
to be protested
上开金额与发票相同
value as per invoice
上开金额与通知书相符
value as per advice
无追索权
without recourse
有追索权||偿还请求权
right of recourse
请求偿还清单||清偿帐户
recourse account
偿还准备金
recourse fund
拒绝偿还||拒绝追索
recourse repudiation
浏览量:2
下载量:0
时间:
银行是以存款、贷款、电汇、储蓄等业务,承担信用中介的金融机构。读文网小编为大家整理了银行常用术语翻译,希望对你有帮助哦!
已无存款
no funds
如支票不获兑现时, 不必出具拒绝证书。
notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest
需要出具拒绝证书
to be protested
没有通知
no advice
未受指示
no orders
禁止转让||不可转让
non-transferable||not transferable
已付款
received payment||payment received
上开价金已收到
value received||for value received
上开价金系经核算
value in account
上开金额与发票相同
value as per invoice
上开金额与通知书相符
value as per advice
无追索权
without recourse
有追索权||偿还请求权
right of recourse
请求偿还清单||清偿帐户
recourse account
偿还准备金
recourse fund
拒绝偿还||拒绝追索
recourse repudiation
请入收款人的户号
account payee
请支付票款
advice to pay cheques
惠请通知该支票的经过
advise fate
金额有错误
accounts differ
文字与数字所记载金额不同
words and figures differ
签名有误|印鉴不符
signatures differ
请明天再次提出为荷
present again tomorrow
保证付款
good for payment
请照会发票人
refer to drawee (R.D.)
无交易
no account
款额不足||存款不足
not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)
浏览量:2
下载量:0
时间:
外汇是以外币表现的用于国际金融结算的支付凭证。。读文网小编为大家整理了外汇英语术语的翻译,希望对你有帮助哦!
triple tops 三重顶
triple bottoms 三重底
double tops 双顶
double bottoms 双底
spike top 单顶
V bottom V型底
rounding top 圆顶
rounding bottom 圆底
deflation 通货紧缩
price pattern 价格型态
reversal pattern 反转型态
continuation pattern 调整型态
head and shoulders top 头肩顶
head and shoulders bottom 头肩底
triangles 三角型态
flags 旗型
pennants 三角旗型
wedges 楔型
rectangles 矩型
head and shoulder reversal pattern 头肩反转型态
neckline 颈线
return move 反弹
rebound 反弹
failed heand and shoulders 失败头肩型态
M top M头
island reversal 岛型反转
symmetrical triangle 同构三角型
ascending triangle 上升三角型
descending triangle 下降三角型
expanding triangle 扩展三角型
broadening formation 喇叭口型
bottoming pattern 底部型态
diamond formation 菱型或钻石型
oscillatior 振荡指标
valid trendline 有效趋势线
price filter 价格过滤器 价格突破阻力或支撑多少点位才可确定为有效突破。
time fileter 时间过滤器 价格突破阻力或支撑多长时间才可确定为有效突破。
two day rule 两天法则
valid breaking 有效突破
fan principle 扇型原理
percentage retracement 调整幅度
speedline 速度线
reversal day 反转日
selling climax 卖出峰
key reversal day 关键反转日
upside weekly reversal 周上升反转
gaps 空跳或缺口
common gaps 普通缺口
breakaway gap 突破缺口
runaway of meesuring gap 连续空跳
exhausation gap 最后空跳或竭尽缺口
confirmation 确认
浏览量:3
下载量:0
时间:
股票是股份公司发行的所有权凭证,是股份公司为筹集资金而发行给各个股东作为持股凭证并借以取得股息和红利的一种有价证券。下面读文网小编为大家带来金融英语常用股票术语中英翻译,欢迎大家阅读!
Spread
价差
Stag
攫利者
Stagflation
滞胀
Stagnation
萧条
Stockholder(Shareholder)
持股人
Stocks
股票
Subion Ratio
认购比率
Substitution(Swap)
替代(互换)
Support
支撑区
Support Level
支撑线
Sweetener
甜头
Takeover
接管
(Ticker) Tape
行情显示系统
Technical Analysis
技术分析
Technical Sign
技术讯号
Tight Market
旺市
Tip
提供消息
Total Cost
总成本
Total Volume
总成交量
Trade Date
交易日
Trader
交易商
Trading Floor
交易大厅
Trend
趋势
Trendline
趋势线
Triangle
三角形
Undervalued
估价过低
Unissued Stock
未发行股票
Uptrend
上升趋势
Volume
交易量
Weak Market
弱市
Wedge
楔形
W Formation
W底
Without Dividend
除息
以上就是读文网小编为大家带来的金融英语常用股票术语中英翻译,希望对大家的学习有所帮助!
浏览量:3
下载量:0
时间:
股票是股份公司发行的所有权凭证,是股份公司为筹集资金而发行给各个股东作为持股凭证并借以取得股息和红利的一种有价证券。下面读文网小编为大家带来金融英语常用股票术语翻译附解释,欢迎大家阅读!
缴足股票( Fully-Paid Shares)
已付清价款的股票。
资本负债比率,资本结合率(Gearing)
借入资本与股东权益比率。可以用负债/权益比率衡量。
增长股票(Growth Stocks)
通指每股收益和股价增长高于平均增长率的股票。
套期保值(Hedging)
通过使用购买期权、卖出期权、卖空或期货合同来规避风险的一项策略。其目的是减少资产组合的易变性,以及减少亏损风险。
通货膨胀( Inflation)
货物和/或服务的价格持续上涨。
公开售股( Initial Public Offering (IPO))
公司首次对公众发行股票。即新股发行。
期中股息( Interim Dividend)
公司财政年中支付的股息,通常是在首六个月底。
内在价值( Intrinsic value)
股票的内在或真实价值。在投资中,这是市场股价围绕波动的价值。
不可偿还( Irredeemable)
指发行公司在预定日期前不偿还所负的债款。
发行资本(Issued Capital)
指发行的资本,通常与名义或额定资本不同。后者为已额定但未发行、印花税已交的资本。
清算( Liquidation)
公司清盘或将资产转换为现金。
流动性( Liquidity)
迅速将资产转换为现金的能力。
多头,买超( Long Position)
持有证券或商品,希望其价格会上升。
市场资本总额(Market Capitalization)
挂牌公司总市场价值。以每股市价乘以股数计算。
以上就是读文网小编为大家带来的金融英语常用股票术语翻译附解释,希望对大家的学习有所帮助!
浏览量:3
下载量:0
时间:
想给自己找一个好看的带翻译的英文网名吗?下面读文网小编为大带来好看的英文网名带翻译,希望大家喜欢!
゛Memor°情若寒ご
嘲笑°oneself
Passerby 过路人
Animai°情兽
北纬scenery┃
妖媚□Sunshine
幻灭The pupL▎
Be shallow. 浅浅
矢心 Hor2°
浮华之海Photogra
窒息旳痛,Scott。
Johnathon 水星
Kolten 莫尔滕
Wayne 韦恩
Zain 扎因
Rayan 拉扬
Keenan 基南
浏览量:4
下载量:0
时间: