为您找到与商务英语在对外贸易中的技巧与应用相关的共200个结果:
商务英语口语学习时,技巧是成功的前提和基础,很多的英语学习者在学习之初,都想找到最合适自己的英语口语学习技巧。结合很多英语学习成功之人的经验,笔者为您汇总了很多实用的商务英语口语技巧,希望对您有所帮助。
1、扩大词汇量,对复杂句式进行解构掌握词根词缀,这对扩大自己的词汇量很有帮助。
例如,“pool”一词,还有“合伙经营”的含义,若死记硬背,很容易忘记,但若根据该词的英文含义“any small collection of liquid on surface”的解释将“水池→聚集处→聚钱处→合伙经营”这一联想过程连续起来,就可以灵活掌握更多的单词。
2、培养良好的阅读习惯和技巧
阅读的目的就是获取自己需要的信息,课堂上,在限定时间内粗读全文,找出每段的中心句(topic sentence) 和全文中心思想(main idea),在阅读课文时不离语(context),紧密结合前后词语,上下文语句找出作者要表达的确切含义。
3、补充专业知识,扩大专业词汇
对于英语专业的学生来说,商务理论知识和实践经验都相对匮乏,阅读一些文章起来比较吃力。然而,如果学习者熟悉文章主题,了解文章背景,懂得有关专业背景知识,这在很大程度上有助于对所读文章的理解。
4、注意文化背景知识的学习
文化背景知识的缺乏一直是制约中国人与讲英语国家的人进行交流的重要因素。一个人拥有的文化背景知识越丰富, 他对所读文章的理解就越深刻。
5、要集中一段时间强化,量一定要上去 学英语要集中一段时间,完全浸泡在英语环境中。 量,就是你读、听、说的量要上去,尤其是读的量要上去,集中一段时间,读上百本英语书。英语书指有趣、适用的读物,这样,边学英语,还边长知识,还能培养读英语书的兴趣。
6、注意课外阅读对学习的帮助
课外阅读是扩大背景知识, 提高阅读理解能力的必要手段。课堂上的有限阅读只是当作标准示范,要想快速有效地提高阅读能力,还要靠课下的大量阅读练习与知识积累,自主阅读在商务英语的学习中发挥着很重要的作用。
那接下来,我们就看看在闲聊的开场、途中及结尾,我们会用到哪些句子。
By the way…
Well, …
Apparently…
I’ve heard …., is that true?
In fact…
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的BEC商务英语考试听力应试技巧, 希望对大家有帮助。
该部分分为两个部分,一般为两段独白。考生必须抓紧时间弄懂供选择的单词的意思。这些单词一般是有关职业、身份的,如:hotel manager, salesman, technician, travel agent, engineer, cook, tourist guide, money changer等;另外,这部分单词也可以表示功能、行为等,如:refusing, agreeing, making excuses, boring work, an uncomfortable office, low pay, to order a meal, to book a room 等,所以,考生在听录音前,先快速阅读供选择的单词的意思,然后,在听录音时要特别抓住keywords,辩明独白所要表白的主要意思,再作出选择。需要当心的是:有些单词听上去似乎是答案,但别忙着确定,一定要等听完该段独白的全部录音才能最后定答案。
浏览量:2
下载量:0
时间:
BEC 2 口语考试总时间约为14分钟(一组两个考生)。
这一部分要求考生就某一主题进行阐述。考生就信息卡上的问题回答。如:
What is important when … ? Opening a branch in a new cityThe locationThe potential purchasing power
阐述完了之后,考官司就所阐述的内容提问。只要考生能对信息卡的内容有所了解,一般可以较好地回答问题。
剑桥BEC口语考试对很多考生来说比较难对付,为此考试吧在这里给大家讲讲BEC口语应试技巧,希望对大家有所帮助。
1. Be well prepared.
做好充分准备是成功的基本保障,这包括对考试风格,模式,题型和最新动态的熟悉,更包括大量的、有针对性的口语练习。但必须指出一点,准备的过程不应是背诵的过程。很多考生对自己在面试中的表现感觉良好,最终却对自己出乎意料的低分大吃一惊,百思不得其解,其实原因很简单:考官对考生背诵事先准备好的答案很反感,尤其当他/她听到同一种答案被很多考生重复使用时,那种令人作呕的感觉可想而知。在考官看来,Using a prepared answer is similar to cheating! 所以给准备BEC考试的考生一个忠告:Over prepared is often as harmful as under prepared.
2. Have an easy but concentrated state of mind.
心态对于任何事的成功都是至关重要的,语言测试,尤其是一对一的口语测试更是如此。良好的心态可以使人超水平发挥;糟糕的心态却可以让人遭遇滑铁卢。在以往的BEC考试中,相当数量的考生是因为心态不好,主要是过度紧张导致失利的。应该说适度的紧张还是有益的。我们应该充分重视BEC口语考试,但没有理由惧怕它。调整心态,放松心情的几种方法:
1) 尽量把参加BEC面试想象成拜访一个朋友,而那个朋友有一些问题不明白,需要向我请教。
2) 面试前一晚一定要睡个好觉,考前一餐不要吃得太饱,当然也不能空腹。
3) 进入面试房间前做几次深呼吸,然后告诉自己:既然我知道自己英语说得不错,别人也应该知道。
4) 把对方想象成考生,把自己想象成考官,当然该回答的问题还是要认真回答。
5) 如果知道自己的英语口语不太好就更没必要紧张了,紧张又不能帮我提高成绩,不如彻底放松,奋力一搏,说不定就能达到柳暗花明的效果。
3. Focus on your English instead of your ideas.
考官在考察我们的英文而不是我们的思想,没有必要为了一个我认为"闪光"的思想强迫自己说那些说不清的英文句子,重要的是把我有把握的英文说清楚。考官基本上不会在乎我们的观点,而是根据我们的英文打分的,况且我认为很精彩的一个观点很可能其他人已经重复过多次。一个蹩脚的复杂句并不比简明流畅的短句给考官的印象更好。在口语表达中我是主动的,没有人强迫我说什么。不会说的词就换另一个词;没有把握的句型就换另一个句子;讲不清的观点可以马上用另一种观点,甚至违心地说几句话也无妨,为了拿到分数豁出去了。记住:虽然语言只是表达思想的载体,但那是在生活中。在语言测试中,尤其是当我们的语言手段不足以表达我们复杂的思想时,一定要让思想服从于语言,只讲能讲得清的观点。
4. Use your common sense.
很多考生分丢得实在冤枉,当被问到一些常识性问题时,我们往往因为缺乏常识或不会利用常识而轻易放弃机会,白白丢分。要知道十几分钟的面试转瞬即逝,放弃一个问题可能就意味着分数降一个档次。有些问题被考生放弃并不是因为语言问题,而是他们认为对这个话题没有idea,不知道该说什么。例如被问到家乡最有趣的方面是什么时,很多考生吞吞吐吐说不出来,或者干脆说没什么有趣的。其实这是一个非常简单的问题,只要有一点常识就不难想到有太多话题可讲:自然风光、名胜古迹、地方风俗、历史、地理、风土人情、节日庆典、饮食习惯、教育制度、天气情况等等都可以成为谈论的话题。任何时候都不要放弃任何问题。Saying something is better than saying nothing!
5. Be calm in mind and active in attitude.
回答问题时要沉着,冷静,思路清晰,同时表现出主动参与、喜欢交谈的态度。首先要保证听懂问题再回答,不要听到之言片语就慌忙回答,随后发现误解了考官的问题或答非所问;更不要没听懂考官的问题就沉默不语。如果真没听懂也不要慌,可以先根据此时的谈话背景迅速寻找线索,把自己的猜测大胆讲出来,待对方证实后继续回答。例如:
Q: What's your line of business?
A: Excuse me, are you asking me to talk about my job?
假如连一点猜测的线索都没有,坦白的告诉考官你没有听懂比不懂装懂,答非所问更能表现出考生喜欢参与的坦诚态度和善于交谈的应变能力。有必要经常提醒自己:The BEC interview does NOT focus on your academic English. It focuses on your SURVIVAL English.把商务英语页面加入收藏夹来源:考试大-商务英语考试
浏览量:2
下载量:0
时间:
商务英语BEC考试的写作分为两个部分:
Part 1
这部分要求考生写40-50词的短信息,会考到的文体有通知、留言、备忘录、电子邮件等。
如:
You are the General Manager of a large computer company. Next week you are going to Shanghai to discuss an important contract. Write a note to your secretary: Saying when you want to leave and return; Asking her to book flights; Telling her to which hotel to book a room. Write 40-50 words.
写作时,考生首先要明白题目赋予写作者的身份,然后确定短文中必须包含的题目指定的要求;最后考虑语言是否流畅,是否有语法错误、拼写错误等。
Part 2
这部分要求考生写120-140词的商务信、报告、建议书等。考生要熟悉有关抱怨、道歉、解释、询盘等商务信件的写法;写信时要注意信的格式,适当地分段会使得看时感觉更好。一般一个主题成一段。此外,还应该熟悉非正式的商务短报告写法,商务报告中一般要包括信息 (findings/information)、结论(conclusions)、建议(suggestions/recommendation)等内容。文章的词数最好按要求在120-140之间,稍微多几个或少几个影响不大。考生写作时,务必充分理解题目要求,明白写作者的身份,看懂并结合所提供的信息。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的BEC商务英语中级考试听力答题技巧,欢迎大家阅读!
应试技巧:
1.掌握每一选项的中文意思,并用最简洁的文字写出。
2.在该项的十个对话或独白中,通常是不会给出直接答案的;相反,一般绕个弯子把答案隐藏起来。这也是该题对于考生来说困难的一个原因。如果听到内容与某选项完全一致,大胆排除该选项。
3.当选项中有赞扬和投诉的,考生须特别注意说话者的语气,甜美愉悦的一般为赞扬,而含有怒气的则是投诉。
4.该题困难的另一个原因,作者认为是主要原因—考生不熟悉外资企业管理层各个部门的实际沟通,尤其是口头的沟通。有一个补救的办法是把往年真题该部分的录音文稿拿到,读上十份左右,不熟悉的用语划下来,然后依据功能和职位两个类别予以分类。所谓功能就是说话的人要表达什么目的;所谓职位就是说这些话的人是哪个部门的,职责是什么。
浏览量:2
下载量:0
时间:
现代商务英语翻译工作在国际贸易活动中起着越来越重要的作用.本文针对商务合同中存在的问题,指出熟习商务英语专业知识,掌握商务英语语言特点,遵循准确严谨、规范统一的翻译原则,研究翻译策略是涉外翻译人员应高度重视的问题.
由于撰写合同时不能遗漏任何可能情况,所以英文商务合同中往往有大量并列成分。这些并列成分包括并列的词、短语以及从句。从语用角度看,并列的平行结构使合同的句式平衡,表意完整。在翻译由两个或两个以上的并列单句构成的复杂长句时可以采用分句译法。并列长句的分句之间的语义关系比较松散,因此翻译时可以断开,分解成单句独立存在。例如:
The Buyer shall have the right to claim against the Seller for compensation of losses within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the quality of the goods be found not in conformity with the specifications stipulated in the Contract after re-inspection by the China Commodity Inspection Bureau and the Buyer shall have the right to claim against the Sellers for compensation of short-weight within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the weight be found not in conformity with that stipulated in the Bill of Lading after re-inspection by the CCIB.
此句由两个结构相同的并列分句组成,均为主句在前,条件状语在后,在两个条件状语中均含有时间状语,此外,两个并列分句中也都含有时间状语,均为within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,译成中文时,条件状语应分别置于主句之前,而所有的时间状语均放在各自修饰的动词的前面。同时,为了符合汉语句式较短的特点,可以将两个并列分句断开,分解成两个单句,即译成:
若货物经中国商品检验局复检后发现质量与本合同之规定不符,买方有权于货物抵达目的港后的60天内向卖方提出索赔。若经中国商品检验局复检发现货物质量与提单所示重量不符,买方有权于货物抵达目的港后的60天内向卖方提出短重索赔。
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着全球经济一体化趋势的发展,国际间的贸易往来日益频繁,商务英语翻译在国际贸易中起着越来越重要的作用.了解商务英语翻译的特点及存在的问题,熟悉商务相关专业知识,掌握商务英语知识,在商务英语翻译中遵循一定的翻译原则,并采用相应对策,对做好商务英语翻译是非常重要的.下面是读文网小编整理的商务英语翻译的实用技巧, 希望对大家有帮助。
在商务英语翻译中,有时会遇到某些词在词典上难以找到贴切具体上下文词义,如生搬硬套,译文往往语意不清,甚至导致误解。在这种情况下,需要根据上下文和逻辑关系,从该词固有基本含义出发,进一步加以引伸。例如:
The arrivals do not conform to the sample.
如果将arrival这个词的词义直接放入译文,显然不能正确表达原文的意义,所以需要进一步的引申。
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着中国与世界各国经济和科技交流的不断加强,商务英语和科技英语的写作成为当代年轻人必修之课.本文主要通过文体格式(style forms)和文体内容(style contents)两个方面,对商务英语和科技英语备忘录的写作进行比较.文体版武主要是指备忘录的组成部分:标题和正文.而文体内容是指备忘录的遣词造句,以达到简明扼要的目的.希望能对诸多年轻人英文备忘录的写作起到借鉴和帮助的作用.
一般不用信头称呼的形式,也不采用在结尾处署上写信人的名字的方式,而是在备忘录的开头处写明收信人To________,在结尾处写明具体的写信人From___________以及主题:Re:__________ 或Subject:____________。
To: Head Office staff
From: Tom Beck
I have the pleasure of announcing that Ms Sally Jolie has been appointed as the new Sales Manager at Head Office. Ms Jolie is due to join us on Monday 15th. Please give her a friendly welcome when she starts work.
浏览量:2
下载量:0
时间:
如今就业形势严峻,为了在求职中更具有竞争力,高等院校的商务英语专业学生争相报考BEC证书。剑桥商务英语考试(简称BEC)对于中国学生而言,是一种与传统英语考试完全不同的考试模式。本文就BEC中级的考试模式及应试技巧进行分析,希望能对考生有所启发。
格式:
Report on:
To:
From:
Date:D/M/Y
Subject:
introdution
findings(发现的问题)
conclusion
recommendation(不许提出findings中没有的问题的建议)
INTRODUTING中的常用句型
The purpose of this report is
The objective of this report is
The aim of this report is
Mr. has asked me to report to you that
This report sets out to(目的在于)
空白处常见的词汇
investigate,evaluate,study,recommend,analyse,give feedback,estimate...
CONCLUSION中的常用句型
It was decided that
No conclusion were reached regarding
In conclusion,
On balance,
FINDINGS
It is found that
It is discovered that
There are several problems
It is felt that
It is generrally the case that
RECONMENDATION
It is recommended/proposed/suggested that
It is essential to
It would be advisable to
浏览量:2
下载量:0
时间:
如今就业形势严峻,为了在求职中更具有竞争力,高等院校的商务英语专业学生争相报考BEC证书。剑桥商务英语考试(简称BEC)对于中国学生而言,是一种与传统英语考试完全不同的考试模式。本文就BEC中级的考试模式及应试技巧进行分析,希望能对考生有所启发。下面是读文网小编整理的商务英语中级写作应试技巧,欢迎大家阅读!
格式:
Report on:
To:
From:
Date:D/M/Y
Subject:
introdution
findings(发现的问题)
conclusion
recommendation(不许提出findings中没有的问题的建议)
INTRODUTING中的常用句型
The purpose of this report is
The objective of this report is
The aim of this report is
Mr. has asked me to report to you that
This report sets out to(目的在于)
空白处常见的词汇
investigate,evaluate,study,recommend,analyse,give feedback,estimate...
CONCLUSION中的常用句型
It was decided that
No conclusion were reached regarding
In conclusion,
On balance,
FINDINGS
It is found that
It is discovered that
There are several problems
It is felt that
It is generrally the case that
RECONMENDATION
It is recommended/proposed/suggested that
It is essential to
It would be advisable to
浏览量:2
下载量:0
时间:
剑桥商务英语考试根据公务或商务工作的实际需要,从听、说、读、写4个方面对考生在一般工作环境下和商务活动中使用英语的能力进行全面考查。本文从探析BEC口试的失分因素出发,提出了BEC口试中的一些备考技巧和应试策略。
很多考生分丢得实在冤枉,当被问到一些常识性问题时,我们往往因为缺乏常识或不会利用常识而轻易放弃机会,白白丢分。要知道十几分钟的面试转瞬即逝,放弃一个问题可能就意味着分数降一个档次。有些问题被考生放弃并不是因为语言问题,而是他们认为对这个话题没有idea,不知道该说什么。例如被问到家乡最有趣的方面是什么时,很多考生吞吞吐吐说不出来,或者干脆说没什么有趣的。其实这是一个非常简单的问题,只要有一点常识就不难想到有太多话题可讲:自然风光、名胜古迹、地方风俗、历史、地理、风土人情、节日庆典、饮食习惯、教育制度、天气情况等等都可以成为谈论的话题。任何时候都不要放弃任何问题。Saying somer4thing is better than saying nothing!
浏览量:2
下载量:0
时间:
剑桥商务英语中级考试的听力部分是应考学生的难点。针对学生在实际考试中的两大难题——对商务词汇和背景知识的缺乏以及考试中听力与读题、做题的矛盾,根据考试听力部分的内容和商务英语的文体特点、词汇特点,从认知角度探讨了商务英语听力和阅读的关系和听力技巧,并提出了几点备考对策。
1.接通
Dialing tone(盲音),engaged/busy tone(占线),switchboard(总机),operator(接线员)
A:I phoned moment ago but I was cut off.Can you put me through to extention 4011?
B:One moment,please.Sorry to keep you waiting.I'm afraid the line is busy.Do you want to hold or call back later?
电子语音信箱
You are through to the voicemail of Charles Liu.I'm not at my desk right now,but if you leave a message,I'll get right back to you. To leave a message,press 1.To speak to the operator,please hold.To listen to your message,press 2.To change your message,press 3.To erase your message,press 4.Otherwise,please hang up.
2.留口信
A:It/This is Feng here.Could I speak to Charles,please?
B:(Charles)Speaking.
A:Is this a good/convenient time to call?
B:I'm rather tied up at the moment.Could you call back later?
I'm afraid Charles ①is not available. ②in a meeting.③on leave.
④not at his desk.⑤not in the office.⑥off sick today.
⑦on another line.⑧with sb. right now.⑨on holiday.
A:Could I leave a message?I'm calling about/to...?
B:Who's calling,please?
A:Feng from the Jia University.
B:Is it F-E-N-G?
A:Yes,it is F-E-N-G,F for Foxtrot.
B:Could you spell it,please?
注:26个字母在人名中都有它所代表的意思,归纳如下
A:Alpha B:Bravo C:Charlie D:Delta E:Echo F:Foxtrot G:Golf H:Hotel I:India J:Juliet K:Kilo L:Lima M:Mike N:November O:Oscar P:Papa Q:Quebec R:Romeo S:Sierra T:Tango U:Uniform V:Victor W:Whisky X:X-ray Y:Yankee Z:Zulu
3.安排
A:Shall we fix an appointment?
B:I'll check my diary.How/What about Monday?Would Monday be suitable/suit you?Shall we say Monday?
A:I can't make Monday.I'm afraid Monday won't be possible.Can we leave it open now?I'll get back in touch with you ASAP(as soon as possible).
B:Nice talking to you.Thanks for calling.
注:国外的电话号码构成
Access code Country code Area code Number Extension
国际 国家 区域 号码 分机
浏览量:2
下载量:0
时间:
如今就业形势严峻,为了在求职中更具有竞争力,高等院校的商务英语专业学生争相报考BEC证书。剑桥商务英语考试(简称BEC)对于中国学生而言,是一种与传统英语考试完全不同的考试模式。本文就BEC中级考试模式及应试技巧进行分析,希望能对考生有所启发。
语言学家John Kennedy认为,“The root(词根) and its meaning are the basis of the English language.”(词根极其含义是英语的基础)。词根决定了一个单词的含义,对于猜词的作用非常巨大。
比如:我们见到一个生词autosuggestion,如果我们懂得-auto这一词根的含义就容易猜出该单词的含义。大家都认得automation,表示“自动化”,词根-auto表示self,即“自己” 。autosuggestion = auto + suggestion,即“自己给自己提出建议”,就是“自我暗示”的意思。
再比如,我们见到一个生词hemicycle,如果我们懂得-cycle这一词根的含义就容易猜出该单词的含义。我们都应该认识一个非常简单的单词bicycle (自行车,两轮车)= bi(两个) + cycle(轮子、圆圈),-cycle = wheel, circle表示“轮子”。那么,hemicycle = hemi (一半) + cycle(轮子,圆圈),我们就可以猜出其含义是“半圆。
浏览量:2
下载量:0
时间:
听力考试在中学英语考试和大学英语等级考试中的比分都相当重,很多考生平时虽然下了不少功夫,但考试时成绩仍不容乐观,因此小编着重给读者介绍几种英语考试中的听力技巧,希望能帮助大家提高英语听力水平。
无论是选择还是填空,归纳起来高考英语听力测试常见的考查测试点与相关技巧有数字、地点、推断、主题内容等。
对于高考英语的主题内容来说,主题型试题主要考查学生对短对话或短文独白的主要内容的把握能力。学生需要抓住关键字或主题句,根据所获得的关键信息,进行分析概括主题。
听力训练的几个注意事项听力能力的提高必须要进行听力训练。但是听力是受到多种因素制约的,一味地追求听录音的时间,不注意语言能力的培养,不讲究听力训练的策略的话,是很难有效提高自己的听力水平的。
因此,建议考生高考复习时在听力训练上注意把握以下几个方面:1、培养正确的语音和语言技能。考生必须掌握单词的正确发音,要能正确区分单词的重读、弱读、爆破及失去爆破,学会辨别句子的连读、节奏以及语调的变化。
2、坚持听说训练。每天坚持一定时间量的练习,形式可以是多种多样的,如大声朗读课文或其他阅读材料,边听磁带边朗读,做些听写单词、句子和短文填空之类的练习,也可以与同学一起练习对话等等。同是对大脑感官的刺激,听与说是相辅相成的。
3、注意语篇较长的听力技巧训练。在听较长的语篇时要注意整体的掌握。注意的焦点应当是整个语篇的大意,而不是在个别词语上。不要强迫听清每一个词,要把重点放在听关键词即实词上,一边听一边把要点及回答问题的关键词记下来。注意重复的词语,这些词通常会给你一些线索,还会帮你回忆起在题目中听过的人名和事物等名称。注意听短文的首句和首段,文章的开首和开首段,这些往往是对短文内容的概括,如讲话目的、主要内容、作者、论点、故事发生的时间、地点及事由等。
4、答题时学会利用听录音前的时间,迅速地捕捉每个小题题干选项所提供的信息,预测短文或对话可能涉及到的内容,这样听录音材料时就有的放矢,有所侧重,提高答题的准确率。
5、注意各选项中的主要区别。考生可能会看到一些不同的名字或地点或不同的动词,这些不同之处将会帮你确定这道题中哪些是要听的关键,即关键词。
6、保持良好心态,果断放弃。对自己有把握的试题应快速作答,对无把握的试题也要在所听信息的基础上排除错误选项,进行优化处理。不会作答的,立即暂时搁置,准备听新的题目。
浏览量:2
下载量:0
时间:
奈达的“功能对等”翻译标准强调的是“内容和文体风格上达到最切近的自然对等”,它在合同翻译中有较大的直接指导意义。笔者认为,为达到国际商务英语合同翻译时的功能对等,应坚持以下两个准则。
所谓“规范通顺”,就是把理解了的东西,用规范通顺的、合乎合同语言要求的文字(中文)表达出来。因此,要使合同语言“规范通顺”,译者就要特别注意合同的词语运用规范,符合合同文体中约定俗成的含义。例如,将“documentary bill at sight”译为“即期付有单据的票据”,虽然表达的意思符合原文要求,但概念并不清晰,因为“票据”本身的涵义是广义的,在国际商务合同中的票据主要指汇票,因此,应译为“跟单汇票”。此外,国际商务合同的译文不仅要符合合同语言的要求和规律,还应做到通顺,着重体现在条理清晰上。国际商务合同的条款往往比较繁复,翻译时应首先弄清全文的条例,对各条款间的制约关系和逻辑关系须仔细琢磨,注意译文语言的语句结构,不拘泥于原文的词句结构和句法框框的限制。
国际商务英语合同属于应用翻译,以传递信息为主要目的。因此,根据奈达的功能对等理论,在翻译“信息型文本”的商务英语合同时,应采用的基本技巧是归化,主要表现在功能性归化和行业性归化两个方面。
1.功能性归化
国际商务英语合同自身的文体特征和鲜明的“告知”与“规定”功能,决定了这类文本翻译的特殊要求和目的,即:遣词用字、行文布局必须符合译文的形式和规范,在翻译技巧上毫无例外地一律采用归化的方法。因而,它的翻译不可能也无必要遵循原文的语言形式,原文仅仅提供信息,语言表达必须顺从译文形式,追求的完全是一种原文与译文功能上的对等。以合同翻译的准则为指导,功能性归化在国际商务英语合同中译过程中的运用主要体现在以下点:顺应译文—突出语域特征;严禁精确—避免歧义误解;力求详尽—不厌繁文缛节。
2.行业性归化
行业性归化着重于符合业务规范的翻译对等。也就是说,翻译时应充分注意到合同问题特有的尺牍规约、文本格式以及交际规约。合同问题的正式性(对特有的行业对象所使用的特有体式)、专业性(特定的行业使用场合)以及适合性(适合行业的文本形式和交际方式),决定了合同文本采用书面语形式、结构规范、内容明确(分列条款)、语言规范(使用大量的正式词语、法律词语、专业术语和行话、套语)的鲜明文体特征。因此,只有以合同翻译的准确严谨的准则为前提,结合合同应用所属行业的特征,考虑上述这些方面,才能使合同译文不仅做到与原文信息对等,而且体现出合同问题的权威性和肃正性,做到风格对等,行业对等。例如,对于合同中的“IN WITNESS WHEREBY”这句,译文中也应使用符合合同文体规范的正式用语“立此为证”。
当今,随着经济全球化的不断发展,国际间的交流合作愈加频繁。作为国际商务交流的必要组成部分,国际商务合同作用重大,而如何准确地翻译合同则是成功进行商务合作与谈判的前提。在合同翻译过程中,译者应充分考虑到中英文商务合同文体特征的异同点,遵循相应的翻译准则,运用恰当的翻译技巧,使译文更加准确严谨、规范通顺,并符合合同问题尺牍规约和交际规约。
浏览量:3
下载量:0
时间:
商务英语阅读是商务英语语言运用中的一项重要活动。作为一门专门用途阅读, 商务英语阅读有其自身的特点。一方面是通过阅读让学生掌握相关阅读技巧,提高阅读速度和语言能力,另一方面要传授商务知识,熟悉商务运作流程。提高商务英语阅读能力已经成为商务英语人才培养体系的重要组成部分,如何提高学生的商务英语阅读能力也成了高校商务英语专业教师广泛关注的问题。
教学中要处理好语言教学与商务知识讲授的关系。作为一门专业语言课程,专业知识的介绍必须与专业语言的教学同步进行,相辅相成,缺一不可。教师应以学生最终理解所读篇章内容为目的,适度介绍专业知识。专业知识介绍的深度和广读应根据语言教学的需要,以达到促进语言教学,提高学生运用语言的能力。在对学生阅读效果进行评价时,教师不应以掌握某一词一句或一段为依据,而以学生真正理解具体商务内容为依据。这样学生将在不断探求内容真谛的基础上不知不觉中掌握了语言知识。
在商务英语阅读课的讲授过程中,应适当地举一些案例来加深学生对材料中相关商务知识的了解。另外,教师可以在每一知识点的学习后,增加一些英文案例让学生进行讨论。一方面可以提高学生的英语学习水平,另一方面还培养了学生的创新思维。
可采用语篇理论指导下的以内容为中心的教学方法。语篇理论指导下的阅读教学法,就是在语篇分析的基础上组织教学,注重语篇结构,归纳段落主旨。对于语言知识,教师应选择重点专业词汇,讲明词义和译法即可。语言点的讲解应以学生读懂商务内容为最终目的。
浏览量:3
下载量:0
时间:
商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。下面读文网小编为大家带来商务英语合同翻译技巧,欢迎大家阅读!
例 1:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。
Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.
2.3 change A to B与 change A into B英译“把 A改为 B”用“change A to B”,英译“把 A折合成/兑换成 B”用“change A into B”,两者不可混淆。
例 2:交货期改为 8月并将美元折合成人民币。
Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.
2.4 ex与 per源自拉丁语的介词 ex与 per有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 Per,而由某轮船“承运”用 by。
例 3:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10月 1日抵达伦敦。
The last batch per/ex/by S.S. "Victoria" will arrive at London on October (S.S. = Steamship)
2.5 in与 after当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。
例 4:该货于 11月 10日由“东风”轮运出,41天后抵达鹿特丹港。
The good shall be shipped per M.V. "Dong Feng" on November 10 and are due to arrive at Rottedaml in 140 days. (M.V.= motor vessel)
2.6 on/upon与 after当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after表示“之后”的时间不明确。
例 5:发票货值须货到付给。
The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.
2.7 by与 before当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。
例 6:卖方须在 6月 15日前将货交给买方。
The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,说明含 6月 15日在内。如果不含 6月 15日,就译为 by June 14或者 before June 15。)
以上就是读文网小编为大家带来的商务英语合同翻译技巧,希望对大家能有所帮助!
浏览量:2
下载量:0
时间: