为您找到与商务电话需要注意的问题有哪些相关的共200个结果:
如何用电话和客户进行有效的沟通交流呢?接下来小编为大家整理了商务电话中应注意问题,希望对你有帮助哦!
如果接到一个别人的电话,一般要主动提出可以帮助传递口信儿。大多数人会写下一张留言条;
接听电话时,需知道对方是谁,并询问对方单位名称及所属部门,详细弄清一切,给被指名来接听电话的人以便利;
商务或公务电话都不宜太长;
电话交谈时声音不要太大。一是不必要,二是会遭人白眼;
接到陌生人的电话,在不了解对方的动机、目的是什么时,接话人不可直来直去地告诉对方,同时也应为别人保密;当对方要找的人不在时,请不要随便传话,或说出不在者行踪;
在电话中传达事情时,应重复重点,对于数字、日期、时间等,应再次确定以免出错,并报上自己的姓名,以表明负责;
挂断电话前的礼貌也不可忽视,确定对方已挂断电话,才能放下听筒,并且不管多忙都要体贴地、亲切地对待听筒及来电方。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的和美国人交往需要注意的问题,欢迎大家阅读!
美国80%以上是欧洲移民的后裔,华裔约100万。50%的居民信奉基督教和天主教,其他人信仰犹太教和东正教。
美国人一般性情开朗、乐于交际、不拘礼节。第一次见面不一定行握手礼,有时只是笑一笑,说一声“Hi”或“Hello”就算有礼了。握手的时候习惯握得紧,眼要正视对方,微弓身,认为这样才算是礼貌的举止。一般同女人握手美国人都喜欢斯文。在告别的时候,也只是向大家挥挥手或者说声“再见”、“明天见”。但如果别人向他们致礼,他们也用相应的礼节,比如握手、点头、拥抱、行注目礼等。在美国如果有客人夜间来访,主人穿着睡衣接待客人被认为是不礼貌的行为;当被邀请去老朋友家做客时,应该预备小礼物;在朋友家做客时,打长途电话要经过主人同意,离开的时候,要留下电话费。
在美国,如果要登门拜访,必须先打电话约好;名片一般不送给别人,只是在双方想保持联系时才送;当着美国人的面想抽烟,必须问对方是否介意,不能随心所欲。
一般乐于在自己家里宴请客人,而不习惯在餐馆请客。不喜欢清蒸和红烩菜肴。不喜欢过烫过热的菜肴,喜欢少盐味,味道忌咸,稍以偏甜为好。喜欢喝可口可乐、啤酒、冰水、矿泉水、威士忌、白兰地等。不喜欢人在自己的餐碟里剩食物,认为这是不礼貌的。喜爱中国的苏菜、川菜、粤菜。
偏爱白色,认为白色是纯洁的象征;偏爱黄色,认为是和谐的象征;喜欢蓝色和红色,认为是吉祥如意的象征。他们喜欢白猫,认为白猫可以给人带来运气。
美国人对握手时目视其它地方很反感。认为这是傲慢和不礼貌的表示。忌讳向妇女赠送香水、衣物和化妆用品。美国妇女因有化妆的习惯,所以他们不欢迎服务人员送香巾擦脸。
在美国千万不要把黑人称作“Negro”,最好用“Black”一词,黑人对这个称呼会坦然接受。因为Negro主要是指从非洲贩卖到美国为奴的黑人。跟白人交谈如此,跟黑人交谈更要如此。否则,黑人会感到弥对他的蔑视。
忌讳别人冲他伸舌头。认为这种举止是污辱人的动作。他们讨厌蝙蝠,认为它是吸血鬼和凶神的象征。忌讳数字“13”、“星期五”等日。忌讳问个人收入和财产情况,忌讳问妇女婚否、年龄以及服饰价格等私事。忌讳黑色。认为黑色是肃穆的象征,是丧葬用的色彩。特别忌讳赠礼带有你公司标志的便宜礼物。因为这有义务做广告的嫌疑。
浏览量:2
下载量:0
时间:
在竞争激烈的现代社会里,写好个人简历是求职的一个重要手段。一般说来,简历是有关个人情况的简述,要求包括与所申请职业有关的所有细节。写英文简历没有一定的格式,你可以根据自己的实际情况来设计各部分的标题,但写英文简历需要注意哪些问题,你知道吗?
错误:+86-139-2739-6856
正确:(86) 139 2739 6856 或 (86) 139-2739-6856
浏览量:3
下载量:0
时间:
想进外企工作?从学习怎么写求职信开始!向外企HR投去一份perfect的求职信,让你获得面试先机!接下来让我们谈谈求职信的细节问题。
I'd prefer not to set a salary, but since you ask, I consider 6,500 a month to be satisfactory.
It's hard for me to say what my salary should be set at, but if pressed I would have to ask for a month as an initial salary.
I don't feel that I should set my own salary, as I am happy enough to have the privilege of working for you. However, I would consider a month satisfactory compensation for my apprenticeship.
浏览量:2
下载量:0
时间:
在打商务电话也是有一定技巧的。接下来小编为大家整理了打商务电话需注意什么,希望对你有帮助哦!
As your companys representative, your phone manners should be impeccable. Too many workers who are abrupt on the phone rationalize their behavior by saying its okay or even expected.since theyre at work, but this isnt true. You are putting across your companys image and should work just as hard at it on the phone as you would in person.
作为公司的代表,你打电话的举止应该是无可挑剔的。许多在打电话时举止粗鲁的工作人员给自己的行为找理由,说那是可以接受的,甚至理应如此,因为他们正在工作。但这是说不通的。你实际上是在为公司树立形象,因此应该就像面见对方一样尽可能打好电话。
There are several accepted ways to answer a telephone at work. You can simply say Hello or you can say your name, as in June Johnson speaking. You dont need to say the companys name if a receptionist or a secretary has already done so. Try to speak in a pleasant, unrushed voice. If you are rushed and cant talk, its better to say this and make plans to call back later. Dont rustle papers or work while youre speaking on the phone.If youre really too distracted to speak, then reschedule the call.
接工作电话有几种广为接受的方式。你可以只说你好或说出你的姓名,如我是琼·约翰逊。如果接线员或秘书已经说出了公司的名字,你便不必再说。通话时尽量声音悦耳,不急不躁。如果你手头正忙无法说话,最好实话实说,告诉对方一会儿再打过去。通话时不要让纸张瑟瑟作响,也不要边说边工作。如果你实在无法集中精神通话,那就安排另外通话的时间。
Its okay and sometimes even necessary to screen your calls. But theres a right and a wrong way to do this. First train your secretary to do it politely. Its better to ask May I know whos calling? than Who is this? or even Whos calling? Second, dont instruct your secretary to say you are out when you are in. Its acceptable to be in but too busy to talk at the moment and its always better to be honest. Callers sense the difference, and besides, it may not look good if youre always out.
有选择地接电话是可以的,有时甚至是必要的。但是如何做则有正误之分。首先训练你的秘书要有礼貌。最好问我能问是哪位打来的吗?,而不是谁呀?,更不是谁在打电话?。第二,不要教你的秘书在你在的时候说不在。说工作太忙无暇通话是可以接受的以诚相待永远是上策。打电话的人能听出不同,况且,如果你总不在也不太好。
Its rude not to return telephone calls regardless of whom they are from. You might be ignoring a potential customer. Many people today dont bother to return phone calls, and if you work for someone else,its highly unlikely that such behavior is acceptable. When you do return calls, try to place them yourself. If you must have your secretary make the call, then get on the line immediately. Its not polite to keep someone waiting when youve placed the call.
不回电话是无礼的不管电话来自何人。你或许会错过一个可能成为客户的人。当今许多人不屑回电话,但如果你身为别人的雇员,如此行为恐怕难以接受。当你能够回电话时,尽量自己做。如果你必须先让你的秘书代劳,那么应尽快接过电话。如果电话是你打的,让对方久等是不礼貌的。
浏览量:2
下载量:0
时间:
电话面试的特点很多企业在收到简历后会采用电话面试进行初步筛选和确认,原因主要有:想节约时间和招聘成本;应聘者距离面试地点较远;申请岗位的人很多,通过简历筛选又难以判断选谁;应聘者应聘的工作需要经常接听电话。一般电话面试持续10—30分钟,主要核实应聘者的基本情况和教育工作经历,并考察他们的语言表达和思维能力。下面是读文网小编整理的电话面试需要注意的地方,欢迎大家阅读!
你不应该这么做:
1.Do something else while talking on the phone –give the call your full attention.
边打电话边做其他事情——你应该专心致志地进行电话面试。
2.Fail to take the interview seriously –it's your opportunity to make a good impression.
不把电话面试当回事 ——这是你给招聘人留下好印象的机会。
3.Forget to listen and respond to the interviewer's questions.
忘记认真聆听提问,也不记得回答面试官的问题。
4.Portray a poor telephone manner –remember, you are trying to impress.
不注重电话礼仪——记住,你要想着给面试官留下好印象。
5.Exhibit a lack of enthusiasm –the interviewer expects to hear that you want this job.
表现出兴趣缺缺的样子——面试官希望听到的是,你非常渴望这份工作。
浏览量:3
下载量:0
时间:
现在小编给大家分享一些英语口语学习需要注意的要点,希望能帮助大家英语的学习,提高英语水平。
很多同学总是抱怨在国内,用英语的机会很少,学的东西很快就会忘记。但就象我上面说的,是一个极端个人的过程,正因为这样,所以练习的方式也可以是很自由的。举例来说,自言自语,在公众场合发表言论都是很好的方法,当然,这只是几个例子。自己的方法还是要自己去探寻。用英语的机会其实很多,要用“心”才能发现。不要因为不好意思展现自己的缺点而对好的机会望而却步。缺点的唯一用处就是用来暴露,所以不要回避,要勇敢的面对。
最后,还是希望大家在学习口语的时候多用内心去学,不要动口而不动脑。有问题要多问,多想。学到了东西,对自己有百利而无一害,所以请大家抛开思想上的条条框框,大胆的创造,积极的思维,大步向前!
浏览量:2
下载量:0
时间:
起草合同是普通人的一项重要法律实践。起草合同时要把握两条原则:小心谨慎和深思熟虑。在此介绍起草合同中应注意的问题和方法,以便通过无可挑剔的合同,免受诉讼的困扰。 这些方法适用于各种合同,比如,租赁合同、不动产合同、买卖合同、劳动合同等等。在诉讼中所起草的和解条款与协议也可以参考这些方法。
16、标题上注明“合同”两字。不要写“备忘录”、“建议书”等其他名称。
17、尽量写短句子。短句子比长句子让人更容易理解。
18、尽量用主动语态而不用被动语态。
19、在整个合同中,对合同一方只能用一个别称(或简称)。
20、写数目时要汉字和阿拉伯数字并用,如:拾(10),这可以减少一些不经意的错误。
21、如果用“包括”这个词,就要考虑在其后加上“但不限于.....”的分句。除非能够列出所有被包括的项,否则最好用“但不限于....”的分句,来说明只是举个例子。
22、不要过于依赖于语法规则。有权解释合同的法官或仲裁员所学的语法规则可能和起草合同的人员所学的不一样。但不管是什么规则,起草合同都要遵循一个基本原则:简洁、明确。检测合同草案是否达到这个要求,可以去掉所有的句号和逗号,然后去读它。在没有标点符号的情况下,选择正确的词语放在正确的位置上,以使合同更简明,更流畅。
23、不要用自己创造的词语。合同文本不是创造性的作品,不能因为意思的细微差别而引起争论。合同文书应该清晰、直接而准确。因此,要使用普通的词语,表达普通的意思,为普通人所能读懂。
24、前后用词要一致。在一份销售合同中,如果想用“货物”来指整个合同的标的物,就不要时而称它们为“货物”,时而又改称它们为“产品”。保持用词一致性比避免重复更加重要。不要担心合同相对方感到枯燥,而应该提防对方会因为含糊不清的合同而钻空子。
25、在文法和标点符号上保持一致。要特别注意句末的引号、时间和地点之后的逗号以及文风的统一性。
浏览量:3
下载量:0
时间:
介词又称作前置词,表示名词、代词等与句中其他词的关系,介词的用法你都了解吗,今天读文网小编在这里为大家分享一些介词的用法归纳,欢迎大家阅读!
1. 时间介词in、on、at、by的用法辨析
A.介词in用来表示一天中某段时间,指天、年、月、季节、周次等。如:in the morning
B.介词on用来表示某一天或星期几,指明具体的时间。如:on a rainy day
C.介词at用来表示特定的时间、节日、年龄等。如:at noon
D.介词by表示…的时候、到、等到…已经等用在天、时间的前面。如:by 2 o‘clock
2. 时间介词in与after 的用法辨析
A.介词in + 一段时间用于一般将来时。如:We’ll go to school in two weeks.
B.介词after + 一段时间用于一般过去时。如:My mother came homeafter half an hour.
C.介词after + 时间点常用于一般将来时。如:We’ll go out for awalk after supper.
3. 时间介词for与since的用法辨析
A.介词for 表示一段时间如:I have been living here for 10 years.
B.介词since 表示从过去某一时间以来如:I have been living here since 2000.
4. 时间介词during与for的用法辨析
A.当所指的时间起止分明时用介词during如:He swims every day during the summer.
B.如果一段时间不明确则用介词for如:I haven’t seen her for years.
5. 时间介词before与by的用法辨析
A.介词before表示“在…之前”如:He won’t come back before five .
B.介词by表示“到…时为止,不迟于…”如:The work must be finished by Friday.
6. 时间介词till与until用法的异同
A.till和until用在肯定句中,均可表示“直到…为止”,如:I will wait till(until)seveno'clock.
B.till和until用在否定句中,均可表示“在…以前”或“直到…才”。
如:Tom didn't come back till(until)midnight.
C.till多用于普通文体,而 until则用于多种文体,并且在句子开头时,用until而不用till。
如:Until he comes back,nothing can be done.
A.当表示时间的词前有this, that时,其前面不用介词,如:this morning
B.当表示时间的词前有next时,其前面不用介词,如:next Sunday
C.当表示时间的词前有last时,其前面不用介词,如:last Sunday
D.当表示时间的词前有one, any, each, every, some或all时,其前面不用介词,如:You can come any day.
1. 方位介词on, over, above的用法辨析
A.介词on表示一物放在另一物上面,两者紧贴在一起,如:The book is on the table.
B.介词over表示一种垂直悬空的上下关系,即“在…上方”,如:Is there any bridge over the river?
C.介词above表示一般的“高于…”,“在…之上”,如:There was an electric clock above his bed.
2. 方位介词under与below的用法辨析
A.介词under是over的反义词即“在…下方”,如:They were seen under the tree.
B.介词below是above的反义词即“低于…”,“在…之下”,如:They live below us.
3. 方位介词across,、through、over,、past的用法辨析
A.介词across着重于“从一头或一边到另一头或另一边”,强调从表面穿过。
如:She went across the street to make some purchases.
B.介词through着重于“穿越”,强调从一定的空间内穿过。
如:The sunlight was coming in through the window.
C.介词over多表示从“上方越过”,如:He failed to go over the mountain; he had to go round it.
D.介词past表示从“面前经过”,如:Someone has just gone past the window.
4. 方位介词in、on、at的用法辨析
A.介词in表示“排、行、组”,如:We are in Team One.
B.介词on表示“左、右”,如:Li Ping is on my left.
C.介词at表示“前、后”,如:I sit at the front of the classroom.
5. 方位介词to、for的用法辨析
A.介词to表示目的地或去的目的,如:Wil you take a train to Tianjian.
B.介词for表示动身去某地,如:He got on a train for Shanghai.
6. 地点介词at与in的用法辨析
A.介词at表示较小的地方,如家、村、乡村等,如:He lives at a small village.
B.介词in表示较大的地方,如大城市、国家、洲等,如:He lives in Beijing.
7. 地点介词at与on的用法辨析
A.介词at用于门牌号,如:He lives at No.200, Nanjing Road.
B.介词on用于路名,如:He lives on Nanjing Road.
8. 地点介词in、on、to的用法辨析
A.介词in表示“包含”如:Beijing is in the north ofChina.
B.介词on表示“紧邻”如:Canada lies on the north of theU.S.
C.介词to表示“没接触”如:France lies to the south of England.
1. 动作介词to与toward的用法辨析
A.介词to表示向某处移动,如:They were driving to work together.
B.介词toward 表示移向某处,如:We're moving toward thelight.
2. 原因介词because、as、for的用法辨析
A.介词because表示“因为;由于”指直接的、明确的原因,回答why的问句,语气最强。
如:The boy was absent because he was ill.
B.介词as表示“由于;鉴于”指一种显而易见、谈话双方已知的理由。
如:She stayed at home as she had no car.
C.介词for表示 “因为;由于”指一种间接原因,甚至只是一种附带的说明。
如:It must have rained last night, for the road is wet.
3. 材料介词of和from的用法
A.介词of用于成品与材料的性质不变时,如:The desk is made of wood.
B.介词from用于成品与材料的性质已变时,如:Wine is made from grapes.
4. 表示“用”的介词in、with、by的用法辨析
A.介词in表示“用材料、语言”如:Can you say it in English?
B.介词with表示“用工具、某物”如:with a pen
C.介词by表示“用、以、靠、通过…方法”如:He prefers traveling by car.
5. 介词between与among的用法辨析
A.介词between 表示“在两者之间”如:Don’t sit between the two girls.
B.介词among表示“在…当中(三者或以上)”如:They lived among the mountains in the past.
6. 介词besides与except的用法辨析
A.介词besides表示“除…之外(全部计算在内)”如:We have seen the crocodile besides Li Fang.
B.介词except表示“除…之外(不计算在内)”如:We are all Chinese except Tomin our class.
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着商品经济的迅猛发展,合同在经济生活中的地位越发重要.但由于市场主体法律素质不高,在合同的订立、履行过程中因语言的不规范而引发的经济纠纷时有发生,影响了正常的社会经济秩序.为从中吸取教训,笔者通过辅导<应用写作>,结合所收集的有纠纷的经济合同,通过分析研究,认为在合同写作中应注意以下几个问题:
但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。
实际上,这种公文语惯用副词为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由 here、there、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:
在上文:hereinabovehereinbefore;
在下文:hereinafterhereinbelow;
在上文中、在上一部分中:thereinbefore;
在下文中、在下一部分中:thereinafter.
现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。
例 1:本合同自买方和建造方签署之日生效。
This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.
例 2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。
The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.
浏览量:2
下载量:0
时间:
现在的大学毕业生在求职递上简历时往往会被要求付上一份美文简厉,如何写好一份英文简历就成了一个值得商榷的事.笔者在从事数年的英语教学过程中发现英文简历的书写也许是件容易的事,但如何写的没有错误并且能够吸引应聘考官就不是件容易的事情了.
1、是怎样比别人更好地完成工作的?
你或你的团体所面临的是怎样的问题或挑战?你是怎么样克服困难的?你努力的结果怎么样?公司怎样从你的表现中获利?
2、过于关注工作职责
履历中最普遍的错误就是将履历变成一份枯燥乏味的职责责任清单。许多人甚至会用他们公司的工作守则作为改善履历的指南。创建一份履历是对上述剩余部分的删节,你不该仅仅叙述必需的信息,还要说明你的每个公司的不同经历。要提供公司怎样因你的表现而大获其利的具体例子。当彰显自己的成就时,请问自己以下问题:
3、你是否因为你的表现而受到奖励,赞誉或者晋升?
4、目标叙述过于华丽或平常
许多候选人在履历的开始部分的目标叙述时就让人兴趣寡然。最糟糕的目标叙述一般是这样开始的:“一个具挑战性的职位不仅让我有机会为公司做贡献而且也给我以成长和进步的机会。”这样的叙述早已用滥掉了,而且太过平常,浪费了宝贵的履历空间。如果你正在写履历,试试用小纸条来代替目标叙述,在小纸条上你可以说说你的工作或你专长的领域。
5、过短和过长
太多的人想把他们的经历压缩在一页纸上,因为他们曾经听说履历最好不要超过一页。当将履历格式化地缩到一页时,许多求职者就删除了他们给人深刻印象的成就。反之亦然。就拿那些在履历上用几页纸漫谈不相干的或者冗长的经历的候选人来说,看的人很容易就会觉得无聊。所以,当你写履历时,试着问自己:“这些陈述会让我得到面试的机会吗?”然后,仅仅保留那些会回答“是”的信息。
6、决定履历篇幅是否恰当的规则就是没有定则
决定其篇幅的因素包括有职业、企业、工作经历、教育和造诣程度等等。最重要的就是,履历中的每一个字都要能够推销该候选人。
7、人称代词和冠词的用法
履历是商业沟通的形式,它应该是简洁和被正式书写的。它不应该出现“我”的字样,且尽量少用冠词。试看一例:
陈述:我已经开发了一种新的产品,它使销售额增加了200万,使部分销路总量增加了12%.
应该写成:新开发的产品使销售额增加了200万,使部分销路总量增加了12%.
8、罗列私人信息或者不相干的信息
许多人会在履历中概括他们的兴趣,比如阅读,徒步旅行和滑雪等等。其实,这些只有在它们与目标工作有关联的时候才最好加入。例如,候选人申请的是一份滑雪教练的工作,那么他或她就应该提到其喜欢乡间滑雪的兴趣。
履历中一般不应该提到一些私人信息,比如生日,婚姻状况,身高和体重等等。当然,这也是有例外的,比如说一些娱乐方面的特长和美国以外的求职。
9、当你有很好的职业记录时选用功能履历
人事经理曾经说过,一个讨厌的麻烦就是有的候选人只是描述他的或她的技能而不涉及具体工作。对每一个职位都虎视眈眈是让人讨厌的。除非你的履历有紧急情况,比如说事实上没有工作记录或者极端繁忙工作,你要避免使用格式化的功能履历。最有效果的一种格式是经过改良的按年代排列的类型。请看一下其基本版面安排:页眉(姓名,住址,电子邮件地址,电话号码);以有力的个人概述引领(详细设计你的主要经历和专业领域);年代次序颠倒的雇佣记录(着重于过去10到15年的成就);教育(为了有所梯度,该项可以移到顶部);另外的相关主题包括职业联盟,社会活动,技术专长,出版物,专利和所用语言等。
10、没有摘要或没有概括部分使最初的自我推销发生困难
摘要部分是求职者最好的工具。做过该项内容的候选人就会知道这种类型的技能和资格占有很重要的地位。摘要中应该说明与所求职位相关的技能等级和经验。为了创造一个有影响力的概括陈述,老练的开头会决定什么才是对雇主们来说是重要的。接下来,罗列一下你匹配的技能、经验和教育情况。这些自我推销点就可以并入概括部分了。
浏览量:2
下载量:0
时间:
从初中刚开始,英语就变成了一门必修课。很多同学会问,在写作文的时候我们需要注意些什么来避免不必要的扣分呢?小编给大家总结几点避免不必要的失分。
1、为了保证文章层次分明、条理清楚,要把时间固定下来,如:记叙一件事要用过去时;写经常发生的事或对人物的描写,要用一般现在时。整个文章中的人称要一致,首尾呼应,不要随意改动,以免造成误解。
2、不要为了追求“一鸣惊人”而去找一些生冷的词汇,对这些一知半解的词你不会用,不知道如何搭配,结果可能适得其反,使文章显的生硬、不协调,甚至错误百出,所以要使用有把握的词,避免不必要的失分。比如说发生了一起意外事件,我们通常用“have an accident ”来表示,不要错误的使用“have an incident”。
4、有些同学因怕出错而只写短句或简单句,写出的文章过于幼稚、空洞乏味。要使文章有血有肉就要把平时学的知识用进去,如:定语从句、宾语从句、非谓语动词和比较等句型,关键时用上一、二个,就能使文章不同凡响,更有文采,特别是对关联词的使用,如“so that”、“not…but ”“not only...but also”等,会使你的文章逻辑结构紧密、层次鲜明、条理清楚,更能显示出你的英文功底,但要做到这些并非一日之功,要靠平时的不断训练和积累。
3、注意不同语言的表达习惯,也是写好英语作文的重要环节,如“我的理想是做一名歌手”,很多同学写成“My ambition is to do/make a singer,” “to do”表示“做”或者“干”,“to make”表示“制作”,而“做一名歌手”则表示“成为一名歌手”应该用“be/become a singer”;又如“看书、看报”应用“read a book/newspaper”,而不是“see a book/newspaper”。因此,平时应该注意不同语言的表达习惯,切忌望文生义或一味生搬硬套。
5、最简单的增分点就是认真的书写。工整漂亮的书写会给评卷老师留下美好的第一印象,在扣分时自然会“手下留情”,而且很多地区都在写作上有1分的书写分。只要平时多下点功夫,得到这一分并不难。
浏览量:2
下载量:0
时间:
商务合同英语作为一门专用英语,有其独特的语言特征.文章以词汇、句式结构作为切入点,通过用大量的词汇及实例分析商务英语合同的语言特征.商务合同英语不仅要求措辞准确,而且结构严谨, 因此,要求翻译者不仅具有较高的语言修养以及商务英语方面的相关专业知识,而且在进行商务英语合同翻译的时候,应该有严谨的工作态度,以确保合同语言的准确、严谨和规范.
英译商务合同时,常常由于选词不当而导致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。
2.1. shipping advice 与 shipping instructions
shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。
2.2. abide by 与 comply with
abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。
例 3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。
Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.
2.3. change A to B 与 change A into B
英译“把 A 改为 B”用“change A to B”,英译“把 A 折合成/兑换成 B”用“change A into B”,两者不可混淆。
例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。
Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.#p#副标题#e#
2.4. ex 与 per
源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 Per,而由某轮船“承运”用 by。
例 5:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。
The last batch per/ex/by S.S. "Victoria" will arrive at London on October (S.S. = Steammship)
2.5. in 与 after
当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。
例 6:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,41 天后抵达鹿特丹港。
The good shall be shipped per M.V. "Dong Feng" on November 10 and are due to arrive at Rottedaml in 140 days. (M.V.= motor vessel)
2.6. on/upon 与 after
当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。
例 7:发票货值须货到付给。
The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.
2.7. by 与 before
当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。
例 8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。
The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就译为 by June 14 或者 before June 15。)
浏览量:2
下载量:0
时间:
生活在21世纪的我们.每天都可能收到大量的促销信.要使自己公司的信件更加有吸引力.就一定要注意写作要领及可能所碰到的问题。一封好的促销信必须鲜明地.突出地表现信件的主题.使消费者与产品发生共鸣,这样才能产生更好的效果。因此.优秀的促销信必须具备引起人们的注意.刺激需求.维持印象.
Subject: Welcome to Blue Sky Park
Dear Sir or Madam,
A day out at Blue Sky Park is a real treat for the whole family!
There is so much to see and do for all ages and it’s all in the perfect setting of Guangzhou’s finest landscaped gardens.
Beautiful flowers and plants, meadows an d playgrounds, trees with picnic areas.. plus tea rooms, snack bars, souvenir shops.. the Park brings you immense leisure and recreation. A new Tropical Aquarium within the grounds adds to the special features of the park.
With the incredibly cheap admission charges of 5 yuan for adults, 2 yuan for children, and free for retired aged citizens, it really is the perfect day out in Blue Sky Park!
Sincerely,
Blue sky Park
(For further information, please dial 020-82113333)
主题:蓝天公园欢迎你
亲爱的先生、女士:
在蓝天公园游玩一天,是你的真正享受!
这座广州一流的自然美化公园,向男女老幼奉献美不胜收的景色与丰富多彩的活动!
繁华绿叶,草地,娱乐场,绿荫树下的野餐处……加上茶室,点心店……等,蓝天公园给你的是令人心旷神怡的休闲与享受。园内新开的水族馆,更是蓝天公园更具魅力。
这一切的一切,门票却是令人难以置信的便宜——成人5元,儿童2元,退休老人免费!
到蓝天公园游玩,可谓十全十美!
蓝天公园敬上
(若欲了解更具体的情况,请拨打电话020-82113333)
浏览量:2
下载量:0
时间:
英文商务合同的写作,也是一项重要的写作技能,在实际的工作中有很强的实用性,在写作英文商务合同的时候,应该注意合同的措辞,要准确、清晰,避免歧义,可以掌握一些基本的写作模式和句型,以提高效率.
下面是一些打印和签署合同时必须要留心的问题,要确保你的合同万无一失。
1.Print on pages using the same paper, and if pages are changed, reprint the document using the same paper. This will avoid an argument that pages were substituted after the contract was signed.
打印整个合同要用同样的纸,如果打印过程中纸发生了改变,一定要用同样的纸再打印一次。这样做,对方就不会说合同在签署后被偷换了。
2.Print the contract on 24 pound bond paper instead of 20 pound copier paper. Using a heavy bond paper will make it easy to tell the original contract from copies. It will also last longer.
用24磅的铜板纸而不是用20磅的复印纸来打印合同。用厚一点的纸不仅容易和草稿区别开来,而且,保存的时间也要长一些。
3. Sign the contract in blue ink, not black ink. This, too, will make it easier to differentiate the signed original contract from photocopies.
最好用蓝墨水而不是用黑墨水来签署合同,因为蓝墨水可以很容易地让人区别出哪个是合同正本,哪个是影印副本。
4. Initial every page of the contract. Having each party initial each page of the contract will make it less likely that anyone could claim a page was changed after the contract was signed.
让双方在每页合同上签上名字的首字母(姓),这样做可以避免有人怀疑合同签署后被更改过。
5. Identify the parties and witnesses who sign by providing blank lines below their signature lines for their printed names and addresses. This will make it easier to find the witnesses if the contract is contested. And remember to include two witnesses for commercial leases.
在合同签名栏的下方留下一些空白行,以便合同双方和见证人填写他们的名字和地址。这样,一旦合同引起纠纷,就能很容易地找到证人。要记住,一般的商业租赁需要两个见证人。
6. Be sure that corporate officers include their titles, the corporation name and the word "as." Failure to do this can result in personal liability of the officer. The proper way to sign in a representative capacity is as follows:
ABC Corporation, a Florida corporation
By: ____________________________________
John Jones, as its President
签名者如果是公司官员,一定要写上他们的职务和其所在公司的名称。不这样做就可能导致这个官员个人承担责任。签约代表签名的正确方法如下:
ABC公司,佛罗里州分公司
签约代表:________________
公司总裁:史密斯.琼斯
7. Add a notary clause that complies with the notary law.
根据公证法增加公证条款。
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语写作是"听、说、读、写"四项技能中较难掌握的一项,同时也是大学英语教学中最为薄弱的环节,英语写作水平直接反映了一个人的英语学习水平.如何提高英语写作水平成为当前研究的热点和难点.下面是读文网小编整理的英语写作中要注意的细节问题,以供大家学习参考。
人们用母语写作一般来说并不存在词汇量问题,但仍有写作问题。学生用英语写作有词汇量问题,但他们会有意避开没有把握的词汇,以使用较有把握的词汇取代之。由此可见,扩大词汇量应该首先是扩大积极词汇量,应该使学生对他们现有的词汇加深认识,单纯背单词恐怕解决不了写作中的词汇问题。
浏览量:2
下载量:0
时间:
实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。
英译与时间有关的文字,都应当非常严格慎重地处理,因为合同对时间的要求是必须准确无误的。英译起止时间时,常用以下结构来限定准确的时间。
1)双介词
用双介词英译含当天日期在内的起止时间。
Eg. 自 9月 20日起,甲方已无权接受任何定单或收据。
Party A shall be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and after September 20.
Eg. 我公司的条件是3个月内,即不得晚于 5月 1日,支付现金。
Our terms are cash within three months, i.e. on or before May 1.
2)not(no)later than
"not (no) later than +日期"常常翻译成“不迟于某月某日”。
Eg. 本合同签字之日一个月内,即不迟于 12月 15日,乙方须将货物装船。
Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e. not later than December 15.
3)include的相应形式
常用的 include的相应形式有:inclusive、including和 included,用来限定含当日在内的时间。
Eg. 本证在北京议付,有效期至 10月 1日。
This credit expires till October 1 (inclusive) for negotiation in Beijing. (or: This credit expires till and including October 1 for negotiation in Beijing.) 如果不包括 10月 1日在内,英译为 till and not including October 1。
浏览量:2
下载量:0
时间: