为您找到与听懂英语长句的技巧相关的共200个结果:
现代商务英语翻译工作在国际贸易活动中起着越来越重要的作用.本文针对商务合同中存在的问题,指出熟习商务英语专业知识,掌握商务英语语言特点,遵循准确严谨、规范统一的翻译原则,研究翻译策略是涉外翻译人员应高度重视的问题.
由于撰写合同时不能遗漏任何可能情况,所以英文商务合同中往往有大量并列成分。这些并列成分包括并列的词、短语以及从句。从语用角度看,并列的平行结构使合同的句式平衡,表意完整。在翻译由两个或两个以上的并列单句构成的复杂长句时可以采用分句译法。并列长句的分句之间的语义关系比较松散,因此翻译时可以断开,分解成单句独立存在。例如:
The Buyer shall have the right to claim against the Seller for compensation of losses within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the quality of the goods be found not in conformity with the specifications stipulated in the Contract after re-inspection by the China Commodity Inspection Bureau and the Buyer shall have the right to claim against the Sellers for compensation of short-weight within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the weight be found not in conformity with that stipulated in the Bill of Lading after re-inspection by the CCIB.
此句由两个结构相同的并列分句组成,均为主句在前,条件状语在后,在两个条件状语中均含有时间状语,此外,两个并列分句中也都含有时间状语,均为within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,译成中文时,条件状语应分别置于主句之前,而所有的时间状语均放在各自修饰的动词的前面。同时,为了符合汉语句式较短的特点,可以将两个并列分句断开,分解成两个单句,即译成:
若货物经中国商品检验局复检后发现质量与本合同之规定不符,买方有权于货物抵达目的港后的60天内向卖方提出索赔。若经中国商品检验局复检发现货物质量与提单所示重量不符,买方有权于货物抵达目的港后的60天内向卖方提出短重索赔。
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语是一种语言,从语言学角度来看,学生在掌握一定数量的词汇与语法知识后,就要用来表达自己的思想、见解,这些落实到纸面上就是英语写作。为提高大家的英语写作能力和技巧,下面读文网小编为大家带来英语六级写作方法技巧,欢迎大家学习!
将同类的事物按照某种特定的规则进行比较分析是一种常用的思维方法。通过对比,更容易阐述所述对象之间的异同和优缺点,例如:
The heart of an electronic computer lies in its vacuum tubes, or transistors. Its electronic circuits work a thousand times faster than the nicer cells in the human brain. A problem that might take a human being a long time to solve can be solved by a computer in one minute.
在这段文字上, 作者为了突出电子计算机运行速度之快,首先将它与人脑进行了比较, "-- a thousand times faster than --" ;而后,又将这一概念具体到了 "a problem"上,通过对比使读者从 "-- a long time -- in one minute"上有更加直观的认识。
常用于对本法或比较法上的过渡连接词有:than, compared with等。
以上就是读文网小编为大家带来的英语六级写作方法技巧,希望对大家的学习有所帮助!
浏览量:4
下载量:0
时间:
在英汉翻译实践中,英语长句的翻译一直是难点之一。长句翻译也是整个翻译过程中非常重要的一部分,其翻译质量的好坏直接影响到全文的质量。下面小编介绍英语长句子给你们,希望对你们有用。
We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices that have a beneficial effect on the world. (2006年6月)
【分析】本句为复合句。主句为We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices。that 引导定语从句,修饰 choices,that 在从句中作主语。to make choices 作 opportunity 的定语。
【译文】我们提供高质量和健康的产品,提供做选择的机会,他们可以选择对世界有益的产品。
When we designed America’s first so-called “green” office building in New York two decades ago, we felt very alone. (2006年6月)
【分析】本句为复合句。主句为 we felt very alone。when 引导时间状语从句。
【译文】二十年前,在纽约设计美国第一个所谓的“绿色”办公大楼时,我们感到势单力薄。
The “energy-efficient” sealed commercial buildings constructed after the 1970s energy crisis revealed indoor air quality problems caused by materials such as paint, wall covering and carpet. (2006年6月)
【分析】本句为简单句。句子主干为 buildings revealed problems。过去分词短语 constructed after the 1970s energy crisis 作后置定语,修饰buildings;caused by materials 作后置定语,修饰 problems。注意,过去分词作后置定语,相当于一个定语从句。
【译文】20世纪70年代能源危机后建造的节能型封闭性商业建筑暴露出由油漆、墙纸和地毯等材料引起的室内空气质量问题。
So for 20 years, we’ve been focusing on these materials down to the molecules, looking for ways to make them safe for people and the planet. (2006年6月)
【分析】本句为简单句。句子主干为 we’ve been focusing on these materials。looking for ways to make them safe for people and the planet 是现在分词短语作目的状语。
【译文】因此,二十年来,我们集中研究这些材料,直至分子层面,以寻求方法使它们于人体和地球无害。
“As sleep-deprived people ourselves, we started thinking of what to do about it,” says Eric Shashoua, a recent college graduate and now chief executive officer of Axon Sleep Research Laboratories, a company created by the students to develop their idea. (2006年6月)
【分析】本句为简单句。句子主干为“As sleep-deprived people ourselves, we started thinking of what to do about it,” says Eric Shashoua。介词as意为“作为,当作”,后接名词作状语。what to do about it 作 of 的宾语。a recent college graduate and…Research Laboratories 是 Eric Shashoua 的同位语;a company created by the students to develop their idea是Axon Sleep Research Laboratories的同位语。过去分词短语created by the students to develop their idea 作后置定语,修饰 company。
【译文】“我们自己作为失眠的人,开始思考做些什么来消除失眠,” Eric Shashoua 说。Eric 为应届大学毕业生,现任由学生们为发展自己的理念而创办的一家公司即Axon睡眠研究实验室的首席执行官。
The headband equipped with electrodes and microprocessor measures the electrical activity of the wearer’s brain, in much the same way as some machines used for medical and research purposes and communicates wirelessly with a clock unit near the bed. (2006年6月)
【分析】 本句为并列句。句子主干为The headband measures the electrical activity and communicates with a clock unit。过去分词短语equipped with electrodes and microprocessor作定语,修饰headband。in much the same way…purposes是方式状语。used for…purposes是后置定语,修饰machines。
【译文】 装有电极和微处理器的头带与应用于医学和研究目的的一些机器原理相近,测量佩戴者脑部电流活动并将信息通过无线网络传达给床边的闹钟。
Interest in pursuing international careers has soared in recent years, enhanced by chronic(长久的) personnel shortages that are causing companies to search beyond their home borders for talent. (2006年6月)
【分析】本句为复合句。句子主干为 Interest has soared。过去分词 enhanced 作定语,修饰 Interest,表示被动。that 引导定语从句,修饰 shortages。
【译文】近几年来,由于长时间的人员紧缺,许多公司都跨出国界寻求人才,从而使得人们到海外寻求工作的热情和兴趣日益高涨。
Variables included the slope of the land, the ability of the pavement to support the load, the intensity of road use and the nature of the underlying soil. (2006年6月)
【分析】本句是简单句。句子主干为 Variables included…。并列结构 the slope of the land, the ability of the pavement to support the load, the intensity of road use和 the nature of the underlying soil是included 的宾语。
【译文】变数包括土地的坡度、人行道所能支撑的承受力、道路使用密集度以及下方土地的性质。
Long-span, segmented-concrete, cable-stayed bridges such as Hale Boggs in Louisiana and the Sunshine Skyway in Florida, and remarkable tunnels like Fort McHenry in Maryland and Mt. Baker in Washington, met many of the nation’s physical challenges. (2006年6月)
【分析】本句为简单句。句子主干为 Bridges and tunnels met challenges。long-span, segmented-concrete和 cable-stayed是三个并列的合成形容词作bridges的定语。such as和like表示举例说明。
【译文】跨度大、混凝土分割、电缆遍布的大桥,如路易斯安那州的黑尔伯格,佛罗里达州的阳光大道;还有著名的隧道,如马里兰州的福特马克亨利,华盛顿州的贝克山,这些建筑的建设都遇到了许多国内自然条件的挑战。
Not only has the highway system affected the American economy by providing shipping routes, it has led to the growth of spin-off industries like service stations, motels, restaurants, and shopping centers. (2006年6月)
【分析】本句为并列句。句子主干为Not only has the highway system affected the economy, it has led to the growth。not only…but also 句型属并列结构,意为“不仅……而且”,but also 可以省略。 not only 在句首,句子谓语要用部分倒装语序。
【译文】公路系统不但通过提供运输路线影响美国经济的发展,还带动了一批诸如加油站、汽车旅馆、酒店、购物中心等相关行业的发展。
An educated mother, on the other hand, has greater earning abilities outside the home and faces an entirely different set of choices. (2006年6月)
【分析】 本句为简单句。句子主干为mother has abilities and faces choices。on the other hand是插入结构,分隔了主语和谓语,意为“另一方面”。
【译文】从另一方面来讲,一位受过教育的母亲,有更多在外赚钱的本事,并且能面对一系列完全不同的选择。
His results, to be presented at the conference on human-computer interaction in Vienna, Austria, in April, have surprised psychologists. (2006年6月)
【分析】本句为简单句。句子主干为 results have surprised psychologists。to be presented…in April 是不定式短语作定语,修饰 results。
【译文】他的研究结果令一些心理学家非常吃惊,他将在四月份奥地利维也纳举行的人机互动交流大会上为大家展现。
And economics, with its emphasis on incentives,provides guideposts that point to an explanation for why so many girls are deprived of an education. (2006年6月)
【分析】本句为复合句。句子主干为economics provides guideposts。介词短语 with its emphasis on incentives 是 economics 的伴随状语,分隔了主句的主语和谓语。that引导定语从句,修饰 guideposts。why引导宾语从句,作 explanation for 的宾语。
【译文】因为本身强调激励作用,经济学对于大多数女孩被剥夺受教育权利的原因作出了解释。
Many in-home jobs that used to be done primarily by women - ranging from family shopping to preparing meals to doing voluntary work - still need to be done by someone. (2006年12月)
【分析】 本句为复合句。句子主干为 jobs need to be done。 that 引导定语从句,修饰 jobs。 ranging from…to…voluntary work 是现在分词短语作定语,也修饰 jobs。
【译文】许多过去主要由妇女做的家务活,例如购物、准备晚饭、做义务家务,现在仍然需要有人完成。
In fact, New York’s municipal water for more than a century was called the champagne of tap water and until recently considered among the best in the world in terms of both taste and purity. (2006年12月)
【分析】本句为简单句。句子主干为 water was called the champagne and considered the best。 for more than a century 是时间状语。
【译文】实际上一个多世纪以来,纽约的市政水一直被称为自来水中的香槟,而且直到现在也被认为是世界上味道最好、最纯净的水。
Girls are thus seen as less valuable than boys and are kept at home to do housework while their brothers are sent to school - the prophecy(预言) becomes self-fulfilling, trapping women in a vicious circle(恶性循环) of neglect. (2006年6月)
【分析】本句为复合句。主句是破折号后的内容,前面则是prophecy的同位语从句。该从句包含一个while引导的比较状语从句,其中又嵌套一个than引导的比较状语从句,省略了从句谓语。trapping是现在分词短语作伴随状语。
【译文】所以,与男孩相比,女孩被认为没有用处而只能待在家里做家务,而她们的兄弟却被送去读书--这样的预言正如预期的那样成为了现实,使女性陷入被忽视的恶性循环。
It starts in the Pacific Ocean and is thought to be caused by a failure in the trade winds(信风), which affects the ocean currents driven by these winds. (2006年6月)
【分析】本句为并列复合句。主句为It starts in the Pacific Ocean and is thought to be caused by…winds。which 引导非限制性定语从句,修饰 failure。过去分词短语driven by these winds是the ocean currents的后置定语。
【译文】这种现象首先出现在太平洋,并且被认为是由于信风引起的,信风会对洋流产生影响。
A government study recommended a national highway system of 33,920 miles, and Congress soon passed the Federal-Aid Highway Act of 1944, which called strict, centrally controlled design criteria. (2006年6月)
【分析】本句为并列复合句。主句为A government study recommended…, and Congress soon passed the…Act of 1944。 which 引导非限制性定语从句,修饰 Federal-Aid Highway Act of 1944。
【译文】一份政府研究报告建议在全国范围建设总长33920英里的公路,国会很快就通过了1944年联邦支持公路的法案,这项法案规定了严格的中央控制的设计标准。
Traffic control systems and methods of construction developed under the interstate program soon influenced highway construction around the world, and were invaluable in improving the condition of urban streets and traffic patterns. (2006年6月)
【分析】本句为简单句。句子主干为 system and methods influenced construction and were invaluable。第二个and连接两个并列谓语。developed under the interstate program 是过去分词短语作后置定语,修饰 systems和methods。
【译文】在州际公路项目下发展的交通控制系统以及建筑方式很快影响到了世界范围公路的建设,并为改善城市街道和交通模式起到了重要作用。
By opening the North American continent, highways have enabled consumer goods and services to reach people in remote and rural areas of the country, spurred the growth of suburbs, and provided people with greater options in terms of jobs, access to cultural programs, health care, and other benefits. (2006年6月)
【分析】本句为简单句。句子主干为highways have enabled…to reach people, spurred the growth, and provided people with options。By opening the North American continent 是方式状语。
【译文】通过开通北美洲路线,公路使得消费品和服务能够到达住在边远地区和农村地区的人们那里,刺激周边地区经济发展,为人们提供更多选择,如工作、文化活动、保健及其他福利。
The technological advances made it possible for the middle classes to enjoy what had once been affordable only to the very rich. (2006年6月)
【分析】本句为复合句。句子主干为technological advances made it possible to enjoy…。it作形式宾语,真正的宾语是to enjoy what had once been affordable only to the very rich。what 引导的从句作enjoy的宾语。possible 是made的宾语补足语。
【译文】技术上的进步使中产阶级也能享受到那些原来只有有钱人才负担得起的东西。
The clock, called Sleep Smart, measures your sleep cycle, and waits for you to be in your lightest phase of sleep before rousing you. (2006年6月)
【分析】本句为简单句。句子主干为 The clock measures cycle and waits,两个谓语并列平行。called Sleep Smart 是过去分词短语作定语,修饰 clock, 表示被动。现在分词短语 before rousing you 作时间状语,相当于一个从句:before it rouses you。
【译文】这种称做“睡精灵”的闹钟可以测量睡眠周期,等待人们进入浅眠状态后才将其唤醒。
浏览量:2
下载量:0
时间:
商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。下面读文网小编为大家带来商务英语合同翻译技巧,欢迎大家阅读!
例 1:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。
Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations.
2.3 change A to B与 change A into B英译“把 A改为 B”用“change A to B”,英译“把 A折合成/兑换成 B”用“change A into B”,两者不可混淆。
例 2:交货期改为 8月并将美元折合成人民币。
Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi.
2.4 ex与 per源自拉丁语的介词 ex与 per有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 Per,而由某轮船“承运”用 by。
例 3:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10月 1日抵达伦敦。
The last batch per/ex/by S.S. "Victoria" will arrive at London on October (S.S. = Steamship)
2.5 in与 after当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。
例 4:该货于 11月 10日由“东风”轮运出,41天后抵达鹿特丹港。
The good shall be shipped per M.V. "Dong Feng" on November 10 and are due to arrive at Rottedaml in 140 days. (M.V.= motor vessel)
2.6 on/upon与 after当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after表示“之后”的时间不明确。
例 5:发票货值须货到付给。
The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods.
2.7 by与 before当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。
例 6:卖方须在 6月 15日前将货交给买方。
The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,说明含 6月 15日在内。如果不含 6月 15日,就译为 by June 14或者 before June 15。)
以上就是读文网小编为大家带来的商务英语合同翻译技巧,希望对大家能有所帮助!
浏览量:2
下载量:0
时间:
大家来跟小编学习下英语演讲稿的技巧吧
英语演讲稿的演讲技巧
1、根据听众对象,注意演讲的总体措词
演讲的总体措词是严肃一些还是活泼一些,是有较明显的说教口气还是用平等的口吻,等等,都要根据听众对象而定。如果场下听众是同龄的学生,那么演讲的内容只要风趣一些往往就能引起共鸣。但另一方面,如果听众大多是上了年纪的教师,太多的笑料反而会被认为“不严肃”,“不尊重”,而引起反感。
用英语演讲,不要用太多 I feel, I think,老是用I,显得十分主观,狭隘。如果通篇全是 I feel, I think 的内容,会给人觉得缺乏说服力。另外,perhaps, maybe 这样的词语,虽然有“客气,谦虚”的成分,但太多会让人觉得你演讲的内容有不可靠之处。
还有,在演讲中,要少用you,多用we。用you等于把自己与听众对立起来,而用we则拉近了与听众的距离。比如:You should not smoke.听上去像教训人,而 Let's not smoke听起来是一个不错的建议。
2、演讲要越短越好
英语演讲应该简洁扼要,直截了当。除非特别需要,一般不要采用中文中的那种迂回曲折的表达形式。据有关专家统计,一般人的注意力一次只能集中约13分钟。所以,演讲长度以10~15分钟为宜。下面是美国总统林肯所作的著名的盖茨堡演说,虽然全文只有短短200多个词,却带有振奋人心、扭转乾坤般的力量。其中 of the people, by the people, for the people(民有,民治,民享)已成为不朽佳句。对于中学生来说,这篇演讲现在读起来一定会觉得很难,但要写好英语演讲,这确实是值得认真研读的经典之作。
2英语演讲稿的基本要素
从大的方面看,英语演讲词实际上是属于一种特殊的说明文或议论文,其基本组成部分是:
1)开始时对听众的称呼语
最常用的是 Ladies and gentlemen,也可根据不同情况,选用 Fellow students, Distinguished guests, Mr Chairman, Honorable Judges(评委)等等。
2)提出论题
由于演讲的时间限制,必须开门见山,提出论题。提出论题的方法有各种各样,但最生动,最能引起注意的是用举例法。比如:你要呼吁大家关心贫穷地区的孩子,你可以用亲眼看到的或者收集到的那些贫穷孩子多么需要帮助的实例开始。另外,用具体的统计数据也是一个有效的引出论题的方法,比如:你要谈遵守交通规则的话题,你可以从举一系列有关车辆、车祸等的数据开始。
3)论证
对提出的论题,不可主观地妄下结论,而要进行客观的论证。这是演讲中最需要下功夫的部分。关键是要把道理讲清楚。常见的论证方法有举例法、因果法、对比法等等,可参见英语议论文的有关章节。
4)结论 结论要简明扼要,以给听众留下深刻印象。
5)结尾
结尾要简洁,不要拉拉扯扯,说个没完。特别是不要受汉语影响,说些类似“准备不足,请谅解”,“请批评指正”这样的废话。最普通的结尾就是:Thank you very much for your attention。
浏览量:3
下载量:0
时间:
新学期开始,新一轮的四六级备考也开始了。作为四六级考试的重中之重,听力的复习尤其重要,以下是四级听力技巧总结,同学们不妨一起来看看吧。
英语四级听力高分五大技巧
一、调整心理状态
心理状态就是一个人的心情。心情的好坏,会直接地影响我们工作、学习的效果。你也能看到,在体育比赛中,由于心理状态的起伏,参赛选手的发挥会跟着有较大的起伏。同样的道理,心理状态的正常与否对参加听力考试的同学来说也至关重要。心理方面的任何失衡都会使你手忙脚乱,得分率降低,平时掌握的内容也有可能发挥不出来;相反,保持良好的心态,则会使你如虎添翼,发挥出最佳水平。
考试中的心理偏差有两种,一是过于放松,难以集中注意力,总是想起别的东西,无法抓住听力内容的关键词;二是过于紧张,心跳加快,手心出汗,有头晕的感觉。出现前一种情况的同学要加强训练,找一个与考试环境相似的教室,模仿真实的考试场景,逐渐进入状态;出现后一种情况的同学可能是对自己的能力估计不足,心中无数,有一种惧怕心理。这就要从自身做起,平时加强听力训练,做到有的放矢,弥补弱项。从而充满自信,保持心理稳定。在考前,把指令背熟,然后在放指令的录音时,阅读选择项,并进行有关的预测,这时,紧张的心理自然消除了。另外,要做到顺其自然,我们的意思是不要怕漏听一些非关键部分,像介词、连词、冠词等,总之不要去想一个没听到或一个不熟悉的单词,否则,会漏听内容。关于心理准备。在开首,我们提出同学们在练习听力以及正式的考试中都必须遵循的一条,就是放松心情,但要使听觉系统紧张起来。只有放松心情,才能正常(甚至超水平)发挥听力。
听的过程中,一定要集中注意力,不要胡思乱想。同学们在平时训练中,就要注意加强大脑与听觉系统之间的协调与沟通。我们在以后的每一个测试开首,都会讲解实用技巧,希望同学们能熟练掌握并运用于试题之中。
二、注意辨别近音
同音、近音词句一样,在英语语言中也有许多单词读音很接近。它们在被读出时,很容易对考生造成干扰,使你产生多余的联想。另外,在对所提问题设定的选项中,通常会出现与听力材料中读音接近的单词,作为对原句中音或义的干扰。比如:
W: I've got to buy a new car.
M: Really?
Q: What does the woman mean?
选项:
A) She purchased a car recently.
B) She knew the car was in the lot.
C) She always forgets to clean her car.
D) She really needs a new car.
可以看出,B)项中的knew是对原文中new的近音干扰,C)项中的forget是对have got to的近音干扰。因此,在遇到这类题时,要求考生要仔细,不要一看到干扰项就立即作出选择,从而中了题设陷阱。
此外,还要注意语音、语调的问题。中国考生对英语中以语调、语气表意的句子不熟悉,从而难以领会说话者要表达的真实意图,结果造成失分。因此,应试者应对这一项加以研究,并加强训练。以陈述句为表达形式而句末用升调,表示说话人的怀疑,不同意或不完全同意对方的观点。句子结构是陈述形式,但句末用的是降调或低升调,表示说话人的无所谓或乐观的态度,不表示怀疑。感叹句用升调结尾,表怀疑。疑问句句末用升调表示怀疑,而用降调不表怀疑。如Is he honest?用降调表示说话者认为他是诚实的。同学们对连续和弱读的现象也应有所了解。
三、要做必要记录
同学们对于记忆的培养很重要。记有两种形式,一是用脑记,二是用手记。人的脑力是有时间局限的,超出一定的时间,信息就会弱化,甚至消失。因此,训练作笔录能力大有好处。在听较长的信息时,一边脑记并理解,一边还要做笔录,只有这样,才能有效地理解和判断。如果没有记住关键内容,所做的判断当然无凭无据,正确性就会大打折扣。
在四级考试中,听力两部分都要求考生具有迅速而准确地记录有效信息的能力。
在Section A中,有关于时间,数量推算之类的题目。做这类题目时,考生要记下有关数字,并作简单计算。否则,等听完之后,脑中暂歇的信息一经消退,你就可能无法得到正确答案,亦或出现混乱而出错。例如:
W: I only have ten dollars, is it enough for three tickets?
M: Well, you can buy three $2 tickets and three $3 tickets, whichever you like.
W: I'll like the cheaper seats, please.
Q: How much money will the woman have after she buys the tickets?
作这个题时,最好记下几个数字:10,3,2,3,分别代表有10元钱,买3张票,有2元一张和3元一张的,当你听到买票者要便宜的一种,你立即可得出她还剩四元钱。
在section B中,一篇短文被连续地读出来,这时记录关键信息就显得尤为重要。只有你准确地记下了有关信息,才能顺利地完成后面的题目。怎样记?记什么?我们说速记,简记,记要点,记关键词。简单到什么程度,只要是自己能看懂,能为做题服务就足够了,记的要点包括中心思想、主要人物、主要情节,有关的地点、时间、数字(要准确)等。
四、快速浏览选项
考生要切记,对付一切听力考试都行之有效的做法是快速浏览选择项并提炼信息点,再找出选项间的联系点。当录音人在即将开始读Directions时,这就是你阅读选择项的最佳时机。应充分抓住这段时间,速读选项,预测内容,从而做到心中有数。通过阅读,应明确以下信息:
a) 题目所涉及到的主要人物,地点等,如是场景类考题,应迅速联想起与该场景有关的词汇,全神贯注地倾听相关信息。
b) 一般四个选择项的设计都会和录音内容或多或少地有点关系,以使能够造成干扰。这时,你就要比较它们之间的联系点,大胆地进行猜想,事先得到一个印象,再与听力材料结合,就会迅速找出答案。这一技巧是建立在考生有较强的阅读能力的基础上。当考生具有这一能力时,通过在播放录音前的短暂时间里对问题所设的选择项的涉及内容快速地通览一下,掌握其大意。这样,你就会有针对性,目的性地去注意听力材料中提供的信息。从而迅速地找出有效词句来,作出正确判断。例如:
选项:
A) The doctor is busy tomorrow.
B) The doctor won't see her tomorrow.
C) The doctor is busy all day today.
D) The doctor will see her today.
当你阅读了这四个选项后,你就会联想到这是关于医生的活动安排的内容。这时,你就要集中注意力在医生的日程上。请看
W: When can the doctor see me?
M: He won't be free until tomorrow.
Q: What does the man mean?
你听到医生直到明天才会有空时,答案就很明显了。A)、B)、D)项都与原文所表达的意思不符。只有C)贴切。从这一点也可以看出,听力技巧的提高跟你阅读能力高低有很大关系,因此,平时还要加强阅读训练,以期能迅速理解选项意思。
五、掌握因果逻辑
在四级听力测试的题目中,有关原因及结果或是引起与被引起的关系比重很大,若是考生对此类问题加强认识,则对提高听力大有裨益。
首先要掌握一些体现原因的词,如because,as,due to,on account of,in that,so…that,such…that,now that,thanks to,owing to,result in,give rise to等等。熟悉这些词或词组的表达法很重要。
另外,表达先后顺序通过时态上也可体现出因果关系。如:
M: I was very sorry to hear about Bill's being fired.I know hewas sick a lot and that he usually got to work late.
W: Oh,it wasn't that .Bill made a big error in accounting. Even though it wasn't really his fault,his boss was very angry.
Q: Why did Bill lose his job?
Bill被解雇的原因是made a big error in accounting.
通常现在分词表原因居多,过去分词表结果或趋势,当然少数的例外也是有的。有时,这种因果逻辑型考题的正确答案是经过对有关信息的变换,或是一种解释性语言。这样考生不要指望答案会跟听到的词句完全相同而直接挑选出它。这样的考题是不会出现的。
因此,做题时,不要以原文的重现作为选择的标准,而应加以理解,转换,找出与原文整体相关的选择项才是正确答案。这就要求考生在听的过程中,不仅听表面词句,还要开动脑筋,挖掘句子含义,并进行有效归纳。以免造成听懂了原文的字词,却选不出正确答案来。考生要密切注意这一点。
浏览量:3
下载量:0
时间:
阅读理解是初中英语各类考试中的重要考点,掌握阅读理解的技巧对于提高英语成绩十分重要。下面读文网小编为大家带来初一英语阅读理解技巧,欢迎大家学习!
1、细节理解题
*此类题主要考察学生对相关信息的识别能力, 答案一般在原文中能找到。
*答题时应迅速找到它的考察点,切不可望文生义或主观臆断。
*出题中所设的干扰项一般与文中的观点截然相反,要么不符,要么未涉及,相对容易排除。
2、文章(段落)主旨大意题
Which is the best title of the passage?
The writer thinks________.
The writer wants to tell us__________.
The main idea of the passage is________.
*切忌以点代面,以偏概全。文章的首尾句及各段的首尾句往往是探察全文内容的窗口,阅读时要学会找出文章的中心句。
*在阅读过程中,可通过略读来快速把握文章的中心,阅读时视阈要宽,紧抓对主题句的搜索,按意群进行阅读,避免阅读中的出声、指读、复视或停顿。
*学会猜词、跳词阅读,以暂时记忆迅速在头脑中清晰把握文章的大意。
3、推理判断题
此类题需要透过文章信息进行深入的分析、综合、归纳等推断,需根据上下文及其内在联系对篇章进行深入的分析。
1) How many times did the tiger come into the village?
*每段的首句,含有重要的解题线索。
2) From the second paragraph we know_____.
*在把握全篇的基础上,细读这一段。
4、是非判断题
Which of the following is (NOT) true?
Which of the following descriptions about… is right?
*干扰项常常是无中生有,张冠李戴,以偏概全,扩大内容。
5、词意句意题
What does the word “…” mean in paragraph 3?
What does the sentence “…” really mean?
In the last paragraph, “…” means___.
What does the underlined word mean?
浏览量:7
下载量:0
时间:
期末考试马上就要到来,那么你知道初一要怎么复习好英语吗?下面读文网小编为大家带来初一英语期末复习方法技巧,欢迎大家学习!
每单元的 checkpoint 必须重点复习,因为测试卷的命题依据多为这部分知识。复习过程中,也不要忽视 workbook 上的练习题,应把那些体现每单元重难点内容的习题仔细再做一遍,以便更加强化和巩固课本内容。还有一点就是,对英语的习惯表达法及其与汉语不同的特点,在复习中要反复强调。
浏览量:6
下载量:0
时间:
英语听力是英语学习中比较重要的一部分,也是过去被忽视的一部分。那么初中英语听力要怎么学习呢?下面读文网小编为大家带来初中英语听力学习方法技巧,希望对你有所帮助!
它讲究的是方法和效率。首先,我们要学会泛听和精听的结合。在我们听力练习的计划中要适当的安排泛听和精听,针对不同的题型我们也要采取不同的听的方式。例如,对于会考到细节题的短文,我们要精听;对于考主题的文章我们就泛听。当然,“策略”还包括许多学习的小窍门。比如我们在听短文时,心里要怀着“what, who, which, when, where, why, how”,也就是七个“W”来听,就能很快掌握大意。
最后还要强调一下发音。听力考试中总会有辨音题。总的来说,这个题型不难,但如果我们的发音不正确就会出错。千万别忽视发音问题,自己最好将一些容易混淆的音标对比进行练习,把相应的单词总结出来。初中英语中听力的学习非常重要
初中英语听力学习方法相关
浏览量:7
下载量:0
时间:
掌握英语写作技巧,是写好英语作文的关键。下面读文网小编为大家带来初中英语写作方法技巧,欢迎大家参考学习!
I will work hard to make my dream come true.
I hope your dream will come true one day.
It takes sb. +时间+to do…
Sb. spend(某种人称时态)+时间/钱+on sth./ (in) doing sth. It’s important/necessary/useful/useless/common…(for sb.) to v…
It’s nice/kind of sb. to v..
It’s time for sb. to do sth.
It’s a waste of time to…
It’s …years/days since sb. +ved
It’s great fun to do=sb. have great fun doing
It’s a pity that…
It’s an honor to…
I’m/We’re not allowed to …
I’m afraid of making mistakes…
There be …doing…
Great changes have taken place in…
sth is/are well worth v-ing.
It seems/seemed that…
It seems (im)possible to v…
It is said that…
As the saying goes, …
…and …. are different in many ways.
too + adj./adv. to do
There are many differences between … and …
I have made up my mind to …
I am sure that…
I am not sure whether/if…
I would rather …. than …
It doesn’t matter if…
Thank you for v-ing.
If everyone can make a contribution to the earth/ nature/ society, our life will be better and better.
have/look for a chance to do
do outdoor activities
be/get used to (doing) sth.
learn…from…
be proud of/ take pride in…
play an important/active part/role in…
agree with sb. to do sth.
with the help of sb.=with one’s help
(反义:without one’s help)
be/get ready to do sth.= be/ get ready for sth.
pay attention to…
take good care of …
make friends with…
get on/along well with …
wish you successful/success
as time goes by…
graduate from…
浏览量:8
下载量:0
时间:
考研英语2024备考复习技巧
考研英语分为英语一,英语二。考研英语一和英语二的题型都有英语知识运用、阅读理解和写作。以下是小编为大家收集的关于考研英语2024备考复习技巧的相关内容,供大家参考!
1、考研英语二的总考试时长是180分钟。
2、第一部分的20个选择题,可以安排20分钟。
3、第二部分的A节安排75分钟,B节安排25分钟。预计总时长是100分钟。
4、第三部分的英译汉,安排20分钟。
5、第四部分的Part A安排15分钟,Part B安排25分钟。预计总时长是40分钟。
浏览量:4
下载量:0
时间: