为您找到与合同结束英文怎么说相关的共200个结果:
结束有很多种意思,不过我们在日常生活中常用为完毕,不再继续的意思,比如:会议结束;演讲结束等。那么你知道结束的英文怎么说吗?下面读文网小编为大家带来结束的英文说法,欢迎大家学习。
closure
英 [ˈkləʊʒə] 美 [ˈkloʒɚ]
浏览量:3
下载量:0
时间:
你知道结束的英文是什么吗?一起来学习一下吧!
结束的英文词1:finish
结束的英文单词2:termination
结束的英文单词3:end
complete, finish, end, close, conclude, terminate, accomplish
这些动词均含"结束,完成"之意。
complete : 侧重指完成预定的任务或使某事完善,补足缺少的部分等。
finish : 与complete基本同义,着重圆满地结束或完成已着手的事。
end : 最普通用词,着重事情的完成。也指某种活动因达到目的而自然结束或由于某种原因而突然中止。
close : 普通用词,着重行为的终止或结束,不强调其目的。
conclude : 正式用词,多指以某事或活动达到预期目的而告终。
terminate : 强调有一个空间和时间的限度,届时必须终止。书面语用词。
accomplish : 正式用词,强调一个过程的完成;也可指依靠努力达到一定目的,或取得一定的结果。
浏览量:3
下载量:0
时间:
商务合同是商品经济的产物,它随着商品经济的产生而产生,也随着商品经济的发展而发展,是商品交换关系在法律上的体现,受到国家法律的承认和保护。商务合同英语既具有商务英语的特点,同时也具有法律英语的特点。本文拟从准确严谨、庄重正式和简洁明了三个角度阐述分析商务英文合同的词汇特征。
Martin Joos按照语言使用的正式程度提出了英语的五种变体,即庄重文体(frozen style),正式文体(formal style),商议文体(consultative style),随便文体(casual style)和亲密文体(intimate style) 。一般认为商务合同英语属庄重文体,即五种变体英语中正式程度最高的一种。商务英文合同的庄重正式的词汇特征体现在专业术语和外来词古体词的使用上。
浏览量:2
下载量:0
时间:
小编为大家整理了商务合同种类中英文翻译。一起来学习一下吧!
contract of employment
雇佣合同
contract of engagement
雇佣合同
contract of carriage
运输合同
contract of arbitration
仲裁合同
contract for goods
订货合同
contract for purchase
采购合同
contract for service
劳务合同
contract for future delivery
期货合同
contract of sale
销售合同
contract of insurance
保险合同
浏览量:2
下载量:0
时间:
拟合同是进行贸易中非常重要的步骤。接下来小编为大家整理了英文合同的参考范例,一起来看看吧!
合同 CONTRACT
日期: 合同号码:
Date: Contract No.:
买 方: (The Buyers) 卖方: (The Sellers)
兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名称:
Name of Commodity:
(2) 数 量:
Quantity:
(3) 单 价:
Unit price:
(4) 总 值:
Total Value:
(5) 包 装:
Packing:
(6) 生产国别:
Country of Origin :
(7) 支付条款:
Terms of Payment:
(8) 保 险:
Insurance:
(9) 装运期限:
Time of Shipment:
(10) 起 运 港:
Port of Lading:
(11) 目 的 港:
Port of Destination:
(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
Claims:
Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.
(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。
Force Majeure:
The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.
(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。
Arbitration:
All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.
买方: 卖方:
(授权签字) (授权签字)
浏览量:2
下载量:0
时间:
电子邮件是—种用电子手段提供信息交换的通信方式,是互联网应用最广的服务。接下来读文网小编为大家整理了商务邮件常用结束语,希望对大家有所帮助!
1. We assure you of our best services at all times.
2. We shall spare no efforts in endeavouring to be of services to you.
3. We shall be pleased to be of service to you at all times.
浏览量:2
下载量:0
时间:
你知道游戏结束的英文怎么说吗?下面小编就来告诉你。
游戏结束
这次游戏结束后您将暂时无法启动新游戏。
You will not be able to start a new game for a while once this one ends.
很多Kinect游戏在你玩游戏的时候会拍下视频,游戏结束之后会将其回放。
Many Kinect games capture videos of you as you play games and then play them back for you at the end.
要赢得游戏,在游戏结束时您所扮演的统治者必须有最高的得分。
游戏结束的英文发音是什么
To win a match, you must be the ruler who has the highest score at the end of the match.
要赢得游戏,在游戏结束时您所扮演的统治者必须有最高的得分。
To win a match, you must be the ruler who has the highest score at the end of the match.
他知道我们喜欢这首歌和这游戏,经常在游戏结束后拿出曼陀林。
He knew we enjoyed the song and the program and would often get out the mandolin after the program was over.
分给每个游戏者一些虚拟的游戏代币,在游戏结束时它们可以被兑换成相应数目的金钱。
Each player was given a number of virtual tokens, redeemable for money at the end of the game.
游戏伊始,每个玩家都分得一定数量的代币,在游戏结束时可以兑换成现金带走。
Each player was given a number of virtual tokens* , redeemable * for money at the end of the game.
如果游戏在苏珊的优势在于,什么是数字时代的游戏预计将在迪尤斯绑在游戏结束?
If the game is at Susan's advantage, what is the expected number of times the game will be tied at Deuce before the game ends?
被正和你开战的国家联合统治,不再导致游戏结束。
You can no longer end up in a personal union with someone you are at war with.
游戏结束只得了零分。
There were only goose eggs at the end of the game.
1. The objective is to have the lowest score when the game ends. 其目标是得分最低时游戏结束并胜出.
2. There were only goose eggs at the end of the game. 游戏结束只得了零分.
3. When you die, your CD is popped out, Game Over! 到你死的时候, 你这张碟片就被弹出了磁盘, 游戏结束!
4. Fixed Zombies continuing to spawn when the game is over. 修正了小僵尸在游戏结束后还不断被召唤出来.
5. The story ends with the night the game ended. 故事在晚上的游戏结束后谢幕了.
6. Added Victory Animations for units at the end of the game. 在游戏结束后增加新的胜利情节.
7. After the game you can score and make an assessment fortune - Oh! 游戏结束后还能为你的分数进行评估做出占卜哦!
8. Shut up the box, the game is over. 把盒子关紧, 游戏结束了.
9. Game ended. Please restart next round. 游戏结束.请重新开始下一回合.
10. Game is finished when all cells are occupied. 游戏结束时,所有细胞都被占领.
11. Odds of survival in 10 years: Game over. 10年内存在的可能性: 游戏结束.
12. Hit the edge of wall, and the snake itself the game is over. 撞到边缘、墙壁 、 和蛇本身,游戏结束.
13. After the game, the defender found his target. A real newbie, first day and they talked. 游戏结束后, 守方玩家找到了刚刚那位进攻者. 一位今天第一次打漆弹的新手.
14. His team escorted him off the court, the clock ticked down and the game wasover. 他的研究小组护送他离开法庭,略微下降, 时钟,游戏结束了.
15. At thethe puzzle session the participants were asked to make a snapdecision about the products. 在智力游戏结束后,参与者被要求对他们所要购买的产品快速做出决定.
16. Doubtless many others will join in when the games are over and tact allows. 游戏结束后无疑更多其他的媒体也会掺合进来,如果官方允许的话.
17. Just take your time to tie your shoes, or finish up your play. 慢慢系你的鞋带, 把你的游戏结束了再说.
18. In this process does not allow out - of - bounds snakeheads or physicalencounter, the end of the game. 在此过程中不允许蛇头出界或碰到身体, 否则游戏结束.
19. If the box under the figures, said that around eight box the total number ofmines. 如果方块下出现数字, 则表示在其周围的八个方块中共有多少颗地雷.如果方块下有地雷,则提示游戏结束.
20. Improved EndGame Scoreboard and Observer Scoreboard presentation andcontent ( total gold row coming in near future ) 改进了游戏结束时候记分牌和记分牌中买眼的外观和内容 ( 不久的将来会添加总金额 )
浏览量:3
下载量:0
时间:
商务英文合同你知道是怎样的吗?合同是约定当事人权利义务的正式文件,对英文合同中的语言的要求不同于一般基础英语或者文学作品。下面是小编为你整理的怎样阅读商务英文合同_商务英文合同范本格式,希望对你有用!
合同 CONTRACT
日期:合同号码:
Date:Contract No.:
买方:(The ;Buyers) 卖方:(The Sellers)
兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers;whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1)商品名称:
Name of Commodity:来源:www.examda.com
(2)数量:
Quantity:
(3)单价:
Unit price:
(4)总值:
Total Value:
(5)包装:
Packing:
(6)生产国别:
Country of Origin :
(7)支付条款:
Terms of Payment:
(8)保险:
insurance:
(9)装运期限:
Time of Shipment:
(10)起运港:
Port of Lading:
(11)目的港:
Port of Destination:
(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。
Claims:
Within 45 days after the arrival of the goods at the destination,should the quality,Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable,the Buyers shall,have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers
(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。
Force Majeure:
The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure,which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.
(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。
Arbitration:
All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission . the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.
买方: 卖方:
(授权签字) (授权签字)
浏览量:3
下载量:0
时间:
你知道游戏结束的英文怎么说吗?下面小编就来告诉你。
游戏结束
很多Kinect游戏在你玩游戏的时候会拍下视频,游戏结束之后会将其回放。
Many Kinect games capture videos of you as you play games and then play them back for you at the end.
这次游戏结束后您将暂时无法启动新游戏。
You will not be able to start a new game for a while once this one ends.
要赢得游戏,在游戏结束时您所扮演的统治者必须有最高的得分。
游戏结束的英文怎么读
To win a match, you must be the ruler who has the highest score at the end of the match.
要赢得游戏,在游戏结束时您所扮演的统治者必须有最高的得分。
To win a match, you must be the ruler who has the highest score at the end of the match.
他知道我们喜欢这首歌和这游戏,经常在游戏结束后拿出曼陀林。
He knew we enjoyed the song and the program and would often get out the mandolin after the program was over.
分给每个游戏者一些虚拟的游戏代币,在游戏结束时它们可以被兑换成相应数目的金钱。
Each player was given a number of virtual tokens, redeemable for money at the end of the game.
游戏伊始,每个玩家都分得一定数量的代币,在游戏结束时可以兑换成现金带走。
Each player was given a number of virtual tokens* , redeemable * for money at the end of the game.
如果游戏在苏珊的优势在于,什么是数字时代的游戏预计将在迪尤斯绑在游戏结束?
If the game is at Susan's advantage, what is the expected number of times the game will be tied at Deuce before the game ends?
被正和你开战的国家联合统治,不再导致游戏结束。
You can no longer end up in a personal union with someone you are at war with.
游戏结束只得了零分。
There were only goose eggs at the end of the game.
1. The objective is to have the lowest score when the game ends. 其目标是得分最低时游戏结束并胜出.
2. There were only goose eggs at the end of the game. 游戏结束只得了零分.
3. When you die, your CD is popped out, Game Over! 到你死的时候, 你这张碟片就被弹出了磁盘, 游戏结束!
4. Fixed Zombies continuing to spawn when the game is over. 修正了小僵尸在游戏结束后还不断被召唤出来.
5. The story ends with the night the game ended. 故事在晚上的游戏结束后谢幕了.
6. Added Victory Animations for units at the end of the game. 在游戏结束后增加新的胜利情节.
7. After the game you can score and make an assessment fortune - Oh! 游戏结束后还能为你的分数进行评估做出占卜哦!
8. Shut up the box, the game is over. 把盒子关紧, 游戏结束了.
9. Game ended. Please restart next round. 游戏结束.请重新开始下一回合.
10. Game is finished when all cells are occupied. 游戏结束时,所有细胞都被占领.
11. Odds of survival in 10 years: Game over. 10年内存在的可能性: 游戏结束.
12. Hit the edge of wall, and the snake itself the game is over. 撞到边缘、墙壁 、 和蛇本身,游戏结束.
13. After the game, the defender found his target. A real newbie, first day and they talked. 游戏结束后, 守方玩家找到了刚刚那位进攻者. 一位今天第一次打漆弹的新手.
14. His team escorted him off the court, the clock ticked down and the game wasover. 他的研究小组护送他离开法庭,略微下降, 时钟,游戏结束了.
15. At thethe puzzle session the participants were asked to make a snapdecision about the products. 在智力游戏结束后,参与者被要求对他们所要购买的产品快速做出决定.
16. Doubtless many others will join in when the games are over and tact allows. 游戏结束后无疑更多其他的媒体也会掺合进来,如果官方允许的话.
17. Just take your time to tie your shoes, or finish up your play. 慢慢系你的鞋带, 把你的游戏结束了再说.
18. In this process does not allow out - of - bounds snakeheads or physicalencounter, the end of the game. 在此过程中不允许蛇头出界或碰到身体, 否则游戏结束.
19. If the box under the figures, said that around eight box the total number ofmines. 如果方块下出现数字, 则表示在其周围的八个方块中共有多少颗地雷.如果方块下有地雷,则提示游戏结束.
20. Improved EndGame Scoreboard and Observer Scoreboard presentation andcontent ( total gold row coming in near future ) 改进了游戏结束时候记分牌和记分牌中买眼的外观和内容 ( 不久的将来会添加总金额 )
浏览量:2
下载量:0
时间:
合同的大纲确定之后,就要开始正式的写作了。在写作时,下面这些方面请务必注意,因为它们可是关系到合同的内容与法律效力的。下面是读文网小编整理的英文合同写作的注意事项,欢迎大家阅读!
1.标题上注明“合同”两字。不要为碰运气而忽略这个。如果你的客户需要合同,就要注明是合同。一个仍在联邦法院里任职的法官就曾经裁定:有双方签字,但标有“建议书”的文件并非合同。这给我们的教训就是,你怎么想,就应该怎么说。如果你想让你的文件成为具有法律效力的合同,就要在标题中注明“合同”字样。
2.写短句子,因为短句子比长句子更容易理解。
3.用主动语态而不用被动语态。相对而言,主动语态的句子更简短,措词更精练,表达更明白。让我们来看一个例子吧,主动语态的句子:卖方将把此物卖给买方;被动语态的句子:此物将被卖方卖给买方。
4.不要用“双周”之类的词,因为这有可能产生歧义--是两周还是每隔一周?类似的词还有“双月”,所以最好这样写:“两周”或“每隔一周”。
5.不要用“活跃的白蚁和有机体”之类的话,为了避免模棱两可,最好这样写:“活跃的白蚁和活跃的有机体”或是“白蚁和活跃的有机体”。当一组名词(如“白蚁和有机体”)前有一个修饰语(如“活跃的”)时,你一定要弄清楚这个修饰语是修饰两个名词还是仅仅修饰第一个名词。如果是修饰两个词,可以用排比的手法分别在这两个词之前加上修饰语,如果你只想修饰一个名词,那么你就应该把这个词放在这组词的最后,然后在它的前面加上修饰语。
6.不要用“出租人”和“承租人”。这对一个租赁合同来说是不好的别称,因为他们容易被颠倒或者出现打印错误。可以用“房东”和“租户”来代替他们。同样,在合同中也不要用“留置权人”和“留置人”,“抵押权人”和“抵押人”,“保证人”和“被保证人”,“许可人”和“被许可人”,“当事人A”和“当事人B”……到底怎么说,这就要看你驾驭语言的能力了。不过,要把握的一条原则是,在整个合同中,对合同一方只能用一个别称。
7.使用术语“本文(herein,也可译为“在这里”)”时要当心。为了避免含糊不清,使用“本文”时最好特别申明一下“本文”是指整个合同,还是指其所在的某一段落。
8.写数目时要文字和阿拉伯数字并用,如:拾(10)。这将减少出错的几率。
9.如果你想用“包括”这个词,就要考虑在其后加上“但不限于……”的分句。除非你能够列出所有被包括的项,否则最好用“但不限于……”的分句,来说明你只是想举个例子。
10.不要依赖于语法规则。那些你在学校里学到的语法规则并不是放之四海而皆准的东西,因为有权力来解释此合同的法官或陪审团成员学的语法规则可能和你学的不一样,但不管学的是什么规则,撰写合同都要遵循一个基本原则:简洁、明确。检查你写的东西是否达到这个要求有个好办法,那就是去掉所有的句号和逗号,然后读一下。在没有标点符号的情况下,选择正确的词语放在正确的位置上,这将使你写出来的东西更简明,更流畅。
11.不要创造词语。合同文书不是创造性的作品,也就不应因为意思的细微差别而引起思考或争论。合同文书应该是清晰、直接而准确的。因此,要使用普通的词语,表达普通的意思,为普通人撰写合同。
12.用词一致。在一份销售合同中,如果你想用“货物”来指整个合同的标的物,就不要时而称它们为“货物”,时而又改称它们为“产品”。保持用词一致性比避免重复更加重要。不要担心这会让读者打瞌睡;你应该提防的是对方律师会因为含糊不清的合同而将你告上法庭。
13.在文法和标点符号上保持一致。你所学的文法和标点用法可能和别人学的不一样,但你最好在使用上保持一致。要特别注意句末的引号、时间和地点之后的逗号以及文风的相似性。
14.可以在合同中加入所依据的法律、合同发生地、律师费等条款。有了这些条款,一旦合同引起诉讼,你就已经为你的客户打这场诉讼战准备好了一些“弹药”。
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着商品经济的迅猛发展,合同在经济生活中的地位越发重要.但由于市场主体法律素质不高,在合同的订立、履行过程中因语言的不规范而引发的经济纠纷时有发生,影响了正常的社会经济秩序.为从中吸取教训,笔者通过辅导<应用写作>,结合所收集的有纠纷的经济合同,通过分析研究,认为在合同写作中应注意以下几个问题:
但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。
实际上,这种公文语惯用副词为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由 here、there、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:
在上文:hereinabovehereinbefore;
在下文:hereinafterhereinbelow;
在上文中、在上一部分中:thereinbefore;
在下文中、在下一部分中:thereinafter.
现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。
例 1:本合同自买方和建造方签署之日生效。
This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.
例 2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。
The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.
浏览量:3
下载量:0
时间:
汉语解释:结束有四种不同的意思。一是完毕,不再继续。一是装束;打扮。一是收拾;处置。一是拘束
结束[jié shù]
雇用了没参加工会的工人以结束罢工行动。
Non-union labour was used to end the strike.
这场戏总算结束了。
The play came to an end after all.
他们决定结束彼此的关系。
They decided to end their relationship.
战争结束后,这个团就解散了。
结束
The regiment disbanded when the war was over.
电影在六点钟不到就结束了。
The movie was over shortly before six.
学生的考试登记已经结束了。
The registration of students for an examination has been over.
音乐会最后以演奏国歌结束。
The concert concluded with the National Anthem.
午间崇拜结束了,庙宇的食物供奉也结束了。
The midday worship and the offering of food in the temples were over.
结束阶段的第一个步骤,就是回合结束步骤。
This is the first step of the end phase.
每行 代码结束后应用分号结束,否则会导致编译错误。
Forgetting to end a line in a semicolon will result in a compiler error.
The agreement has raised hopes that the war may end soon. 那项协议使人们感到战争有望很快结束。
Rationing had put an end to a surfeit of biscuits long ago. 定量供应很久以前就结束了饼干过剩的状况。
The French government today called for an end to the violence. 如今法国政府呼吁结束暴力行为。
They are bound to take time to readjust after a holiday. 他们肯定需要时间重新适应假期结束后的生活。
The President is about to wind up his visit to Somalia. 总统即将结束对索马里的访问。
浏览量:3
下载量:0
时间:
现在的大学毕业生在求职递上简历时往往会被要求付上一份美文简厉,如何写好一份英文简历就成了一个值得商榷的事.笔者在从事数年的英语教学过程中发现英文简历的书写也许是件容易的事,但如何写的没有错误并且能够吸引应聘考官就不是件容易的事情了.
1.Should you entertain my application favorably, I would spare no trouble to acquit myself to your satisfaction.
假如本人之应征能得青睐而进入贵公司服务,本人必以排除万难之决心,为贵公司工作,以符厚望。
2. If you desire an interview, I shall be most happy to call in person, on any day and at any time you may appoint.
如贵公司有意面试,本人一定遵照所指定的时日,前往拜访。
3.If you would like to know more about my ability, I can be available for an interview at any time convenient to you.
倘若阁下愿意接见本人以了解我的能力,我将随时侯教。
4. You will find enclosed a testimonial from the President of the University who has kindly offered to provide you with any further details you may require.
关于阁下对我个人所需之详细材料,可从所附的大学校长推荐函中获悉。
5. I hope that you will give me an interview at some time convenient to you.
敬希阁下抽空惠予接见。
6. If there is further information that you wish in the meantime, please let me know. I can always be reached at the address given at the beginning of this letter.
若需有关本人的更详细资料,请按本函上方所载地址惠函示知。
7. I shall be able to call for an interview at your convenience and shall be able to supply any necessary or examples of my previous work.
只要阁下时间方便,我随时都可晋见,并随时提供我过去工作情况的所有资料。
8. I am happy to refer you upon your request people who can tell you of my work and my character.
如阁下要求提供查询人,以便了解我的工作情况和性格,我乐于满足阁下要求。
9. I would be very happy to work under your supervision if it is possible. Thank you very much for your kind attention. Please send me an answer at your earliest convenience.
如能为贵公司效力,本人将不胜荣幸。阁下耐心读完这篇申请,本人至为感激,并请尽速惠函示知。
10. I believe that I can fulfill the requirements in your company. I hope you will be able to place me somewhere.
我相信我可以担任贵公司的任何工作,如蒙录用,愿意随时接受阁下指派。
11. I wish to assure you that, if successful, I would endeavor to give you every satisfaction.
如蒙不弃,惠予录用,本人将尽最大努力工作,争取诸事满意。
12. Thank you in advance for your consideration and courtesy.
承蒙阁下的关怀和礼遇,至此表示感谢。
13. I am enclosing a brief resume as you requested. Please let me know if you want an interview.
随函附寄简历表一份,望能通知能否有机会见面。
14. I would be pleased if you would grant me an interview at you convenience.
如贵公司愿意接见,我随时候教。
15. Trusting you will give my application kind consideration and hoping to hear favorably from you at your convenience.
敬请贵公司对本人之应征惠予考虑,并请赐函告知。
浏览量:1
下载量:0
时间:
英文合同中使用的大量长句,主要分为三大类:简单长句、复合长句和并列长句。在翻译这些长句时,首先要正确理解各种相关成分的逻辑关系,然后再适当切分,理出句子的主干成分。最后再按汉语表达习惯,变动语序,重新组合。这样才能连贯、准确、清晰地予以表达。
由 于撰写合同时不能遗漏任何可能情况,所以英文商务合同中往往有大量并列成分。这些并列成分包括并列的词、短语以及从句。从语用角度看,并列的平行结构使合同的句式平衡,表意完整。在翻译由两个或两个以上的并列单句构成的复杂长句时可以采用分句译法。并列长句的分句之间的语义关系比较松散,因此翻译时可以断 开,分解成单句独立存在。例如:
The Buyer shall have the right to claim against the Seller for compensation of losses within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the quality of the goods be found not in conformity with the specifications stipulated in the Contract after re-inspection by the China Commodity Inspection Bureau and the Buyer shall have the right to claim against the Sellers for compensation of short-weight within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,should the weight be found not in conformity with that stipulated in the Bill of Lading after re-inspection by the CCIB.
此句由两个结构相同的并列分句组成,均为主句在前,条件状语在后,在两个条件状语中均含有时间状语,此外,两个并列分句中也都含有时间 状语,均为within 60 days after arrival of the goods at the port of destination,译成中文时,条件状语应分别置于主句之前,而所有的时间状语均放在各自修饰的动词的前面。同时,为了符合汉语句式较短的特点,可以将两个并列分句断开,分解成两个单句,即译成:
若货物经中国商品检验局复检后发现质量与本合同之规定不符,买方有权于货物抵达目的港后的60天内向卖方提出索赔。若经中国商品检验局复检发现货物质量与提单所示重量不符,买方有权于货物抵达目的港后的60天内向卖方提出短重索赔。
浏览量:4
下载量:0
时间:
随着中外交流的深入,英文合同日益常见。文章简要分析了合同英语在选用词汇方面的特点,力求对商务英语的教学和学习有所裨益。
May, shall , must ,may not (或shall not)对学过英语的人再熟悉不过,但在合同中用这些词时要极其谨慎。权利义务的约见定部分构成了合同的主体。这几个词如选用不当,可能会引起纠纷。
may 旨在约定当事人的权利(可以做什么),Shall约定当事人的义务(应当做什么时候), must 用于强制性义务(必须做什么),may not (或shall not)用于禁止性义务(不得做什么)。May do 不能说成can do shall do,不能说成should do 或ought to do,may not do 在美国一些法律文件可以用shall not,但绝不能用can not do或must not )
例如,在约定解决争议的途径时的,可以说:
The parties hereto shall, first of all, settle any dispute arising from or in connection with the contract by friendly negotiations. Should such negotiations fail, such dispute may be referred to the People's Court having jurisdiction on such dispute for settlement in the absence of any arbitration clause in the disputed contract or in default of agreement reached after such dispute occurs.
本句中的shall 和may表达准确。出现争议后应当先行协商,所以采用了义务性“约定”,如果协商解决不了,作为当事人的权利,用选择性约定may也很妥当。如果may和 shall 调换位置会怎么样?前半句的shall换用may后,意思变成了当事人可以通过协商解决,意思上说得过去,但后半句的may换用shall 后,变成了应当诉讼解决,好象一出事,就要先见官,这就有些不友好了。
本句可译:双方首先应通过友好协商,解决因合同而发生的或与合同有关的争议。如果协商未果,合同中又无仲裁条款约定或争议发生后未就仲裁达成协方的,可将争议提交有管辖权的人民法院解决。
浏览量:2
下载量:0
时间:
准备工作做好以后,我们就要开始来起草合同了。在起草合同时,有几点需要注意:
1.从简单、典型的合同入手。像房子一样,一个合同必须有一个牢固的根基。
2.在合同的第一段要写清楚双方的名称。这个问题很简单,但也需要重视。如果是个人,要写清姓和名,中间名可能的话应写上大写首字母,其他身份信息如果需要也应注明,例如:Jr.,M.D,等等;如果是公司,为避免弄错,写名称时可以到公司注册地的相应机构去核对一下。
3.确定合同双方的别称(简称)。为便于阅读,一般要在合同的第一段为双方设定一个别称,如:将詹姆士·马丁简称为“马丁”。
4.使用法定术语作为双方当事人的别称时,要小心。除非一方当事人在法定上就是承包人,否则不要将"承包人"作为其别称。同样,除非你想让一方当事人成为法定上的代理人,否则不要称其为"代理人",如果坚持要用,最好明确一下代理范围并找到其他可以避免将来争执的方案。
5.在合同的第一段要为书写签约时间留下空格。把签约时间放在第一段,当合同签署后,你就可以很容易地找到它,而且,这样做还可以给你在其他相关文件中准确地描述这个合同提供帮助,例如:不动产买卖合同,订立于2000年12月20日。
6.书写引述语。引述语是指那些放在合同主体前面的"鉴于"条款。书写此类条款的目的是为了让读者(通常指合同双方,法官,陪审团)很快地了解到合同的主要内容是什么,合同双方是谁,以及他们为什么签订合同,等等。当然,合同主体的第一段也可以加上声明,并说明其是真实准确的,如果这样做了,合同双方将来就不会就引述语作为合同的一部分是否具有法律效力而争执。
Recitals.
Employment.
Duties.
Term.
Compensation.
7.列出合同大纲,按逻辑顺序列出合同段落的标题词。合同的段落是按一定的逻辑顺序组织起来的,当然,你并不需要一下子列出所有段落的标题词,想到多少就写多少。将相关的概念在一个段落或是在连续的段落里表达。比如:劳动合同的标题词:
引述语
聘用
职责
期限
赔偿
8.在撰写每一段时要注意内容集中,不要东拉西扯。说明合同双方同意做什么,不同意做什么就可以了。
9.放一个便笺簿在手边,以便记下需要添加的条款。在书写合同的同时,你可能随时会想到一些需要添加的条款、措词和问题,要尽快记在便笺簿上,以免忘记。另外,你最好将客户列出的要点和一些类似的合同范本也放在眼前,以便在书写过程中随时查对。
10.除非是为了更清晰地说明问题,否则不要在合同中重复陈述某个内容。反复地陈述同一个东西很容易让人模棱两可。只有当一个概念难于理解时,你才应该用不同的方式书写。另外,如果你想通过一个例子来阐明一个难以理解的概念或规则时,一定要考虑到其所有的含义、这个例子的准确性以及它和概念的相符性。
浏览量:2
下载量:0
时间:
英文合同(惯用副词)商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。本文拟运用英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。
商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副词常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。
实际上,这种公文语惯用副词为数并不多,而且简单易记。常用的这类副词是由 here、there、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:
从此以后、今后:hereafter;
此后、以后:thereafter;
在其上:thereon,thereupon;
在其下:thereunder;
对于这个:hereto;
对于那个:whereto;
在上文:hereinabove,hereinbefore;
在下文:hereinafter,hereinbelow
现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。
本合同自买方和建造方签署之日生效。 This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.
下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。 The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.
浏览量:2
下载量:0
时间:
在面试结束前,大多数的主考官都会丢问题给求职者.最常见的就是:你有没有什么问题或疑问。想要提出来的?无论求职者是否提出问题.其实,这个问题背后的真正含意,通常是主考官用来测试你对这份工作有多大的企同心、决心和热情。
Watt: Since there are other applicants on the line, we can't let you know our decision yet until all of them have had their chance to be interviewed.
Ann: Fair enough, I am willing to wait until you have come to a decision.
Watt: We will let you know probably next Tuesday. I hope to give you a positive reply.
Ann: Thank you, I will be glad to hear that.
Notes: 1.面试要结束了,考官说在所有面试者都接受了面试之后才能给出答复,这是很自然的,也是必经的程序,你要表示谅解。
2.是的,这也是为了公平起见。Come to a decision,得出结论,有结果,相当于make a decision.
3.一般考官都会告诉你面试答复的最后期限,这段时间里你就要耐心等待了。不要逼问考官面试的结果,这时只要做到自信,礼貌就很好了。
Notes:
1.这段对话中的面试结果是在结束面试的时候给出的。Jenny想去应聘接待员的职位,但是她的一些条件不符合工作的要求。
2.有哪些条件呢?接待员必须对本地的餐饮,旅游,娱乐等等项目非常熟悉,但是Jenny才来了三个月,肯定是不行的,尽管Jenny表示自己是一个fast learner,也就是学东西很快,但是Watt先生还是没有雇佣她。
3. I have to say I can't offer you the job.也就是"我还是不能雇佣你".这时候要表现的很大度,thank you for your time,谢谢您花费时间来面试我。这里也能看出的职业素养。
浏览量:2
下载量:0
时间: