为您找到与发音地道英语怎么说相关的共200个结果:
下面是读文网小编整理的一些国人口不地道的原因,希望大家有则改之无则加勉。
中国人的英语以Chinglish或Chenglish闻名于世。中国人最大的英语发音问题就是没有连读,但这都不是最主要的语言问题。老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式。
比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger, please?”或“Can I have a coffee, please?”在这里j又要提到一个需要注意的问题,“打工的孩子最容易不注意的是see you.See u应该是客人说的,隐含了他觉得不错他会再来的意思,而店员最好用低调一点的bye,用see u太强势了。另外人家说谢谢,你也不用说you are welcome, 这实在是太正式了,有点真把自己当回事觉得帮了人家的味道。回答cheers或no worries就好,如果仅仅是对方爱说谢,你甚至可以不回应他的谢,直接说你要说的就好,如果是买了他的东西他谢你,更不能说you r welcome了,最好也谢对方”
再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排。”翻译成英文就是“Sorry,I can’t. I have another appointment.”如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了。老外们一般会这样说:“That is a good idea! I would like to join in but I have another appointment today.”
1、西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can、could、may、might、would等等;情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌。
2、比较多地使用虚拟语气,比如would (had) rather、would (had) sooner、would (just) as soon等等,或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示“可能性”。这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式,尽量避免不好的结果或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法。
3、往往在句尾加please,而不是在句首加please。当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令。比如请求别人做某事的时候,我们中国人会说“请在周一前给我回复。谢谢。”但是如果你直接用英语说“Please reply to me by Monday. Thank you.”听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有。而如果这样说:“Could you please reply to me by Monday? Thank you.”就显得有礼貌了。
4、在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句、否定句或从句,尽量避免自己的主观判断或武断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气。
5、说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小。说完之后,还要附带一句“Thank you”或“Thanks”。其实,这种礼貌的表达方式是来自古老的中国。这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则。了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,融入社会。
说到这里,我们索性再八一八英国人那些弱爆了的思维吧。
当英国人夸你“很不错”时,当英国人“顺便说一句”时,当英国人说“基本同意”时,他们想表达的实际含义是什么呢?而你又是如何理解的呢?千万不要误会他们的意思,闹出笑话!
When the British say "I hear what you say. " They mean "I disagree and do not want to discuss it further." But what others understand is "He accepts my point of view."
当英国人说“我听到你所说的了”时,他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论”,而其他人却理解成了“他接受了我的观点”。
When the British say "With the greatest respect... " They mean "I think you are an idiot." But what others understand is "He is listening to me."
当英国人说“出于最大的尊重…”时,他们的意思是“我觉得你太二了”,而其他人却理解成了“他正听我说话呢”。
When the British say "That's not bad. " They mean "That's good." But what others understand is "That's poor."
当英国人说“不算太糟”时,他们的意思是“太好了”,而其他人却理解成了“太差了”。
When the British say "That is a very brave proposal. " They mean "You are insane." But what others understand is "He thinks I have courage."
当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议”时,他们的意思是“你真是疯了”,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识”。
When the British say "Quite good. " They mean "A bit disappointing." But what others understand is "Quite good."
当英国人说“很不错哦”时,他们的意思是“有点小失望”,而其他人却理解成了“真心不错”。
When the British say "I would suggest... " They mean "Do it or be prepared to justify yourself." But what others understand is "Think about the idea, but do what you like."#p#分页标题#e#
当英国人说“我想建议的是……”时,他们的意思是“去实践或者做好准备证明你自己”,而其他人却理解成了“考虑一下他的点子,但还是做我想做的”。
When the British say "Oh, incidentally / by the way... " They mean "The primary purpose of our discussion is..." But what others understand is "That is not very important."
当英国人说“顺便说一句……”时,他们的意思是“我们讨论的最根本目的是……”,而其他人却理解成了“接下来的话不是非常重要”。
When the British say "I was a bit disappointed that... " They mean "I am annoyed that..." But what others understand is "It doesn't really matter."
当英国人说“我对……有点小失望”时,他们的意思是“我对……很恼火”,而其他人却理解成了“无伤大雅”。
When the British say "Very interesting. " They mean "That is clearly nonsense." But what others understand is "They are impressed."
当英国人说“非常有意思啊”时,他们的意思是“那明显是瞎扯淡”,而其他人却理解成了“那真是让人印象深刻”。
When the British say "I'll bear it in mind. " They mean "I've forgotten it already." But what others understand is "They will probably do it."
当英国人说“我刻在脑子里了”时,他们的意思是“我已经不记得了”,而其他人却理解成了“他们大概会去做的吧”。
When the British say "I'm sure it's my fault. " They mean "It's your fault." But what others understand is "Why do they think it was their fault?"
当英国人说“我确定是我错了”时,他们的意思是“那其实是你的错”,而其他人却理解成了“为什么他们会觉得是他们的错呢?”
When the British say "You must come for dinner. " They mean "It's not an invitation, I'm just being polite." But what others understand is "I will get an invitation soon."
当英国人说“你一定要来赴宴”时,他们的意思是“那绝不是什么邀请,我只不过想礼貌一些”,而其他人却理解成了“马上我就会收到一个邀请了”。
When the British say "I almost agree. " They mean "I don't agree at all." But what others understand is "He's not far from agreement."
当英国人说“我基本同意”时,他们的意思是“我一点儿都不同意”,而其他人却理解成了“他真的是非常非常同意啊”。
When the British say "I only have a few minor comments. " They mean "Please re-write completely." But what others understand is "He has found a few typos."
当英国人说“我只是有一点儿建议”时,他们的意思是“请从头到尾地重写一份吧”,而其他人却理解成了“他只不过发现了一些言语错误”。
When the British say "Could we consider some other options?" They mean "I don't like your idea." But what others understand is "They have not yet decided."
当英国人说“我们可以再考虑一些其他的选择吗?”时,他们的意思是“我着实不喜欢你的点子”,而其他人却理解成了“他们还没有决定下来吧”。
浏览量:3
下载量:0
时间:
换季“血拼”的时候又到了,各位久经“商”场的购物狂人,一定预备好了杀价策略,准备大显身手!今天就来看看砍价都会用到哪些口语吧!
1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.
别想宰我,我识货。
2. Can you give me a little deal on this?
这能卖得便宜一点吗?
3. Can you give me this for cheaper?
能便宜一点给我吗?
4. Is there any discount on bulk purchases?
我多买些能打折吗?
5. Give me a discount.
给我打个折吧。
6. How much do you want for this?
这件东西你想卖多少钱?
7. If you don't give me a better price, I won't buy this.
如果价格不更优惠些,我是不会买的。
8. I can get this cheaper at other places.
这样东西我在别的地方可以买到更便宜的。
9. What's the lowest you're willing to go?
最低你能出什么价?
10. Come on, give me a break on this.
别这样,你就让点儿价吧。
浏览量:2
下载量:0
时间:
[误] It's ten o'clock. Get up, lazy worm!
[正] It's ten o'clock. Get up, lazy bones!
注:“懒虫”并非真是一条虫,只不过被用来形容人很懒惰罢了。英语里与之对应的说法是lazy bones(懒骨头)。留心,这里的bone应以复数形式浮现,兴许是由于不会只有一根骨头懒吧!
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的地道表达“无语”的方法,以供大家学习参考。
1. I'm speechless.
我无语了。
2. I thought of nothing to say.
我无话可说。
3. I'm dumbfounded.
我晕。
4. I'm so depressed.
真是郁闷死了。
5. It's dull.
真没劲。
6. Give me a break.
你就饶了我吧!
7. There you go again.
又来了。
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语的词汇量已超过百万。在一部分单词中,有的字母(组合)是不发音的。这给不少初学者学好英语带来了很大的麻烦。文章旨在简介英语词汇的基础上列明这一现象,并试图找出其不发音的原因,提出学好相关词汇的方法,为初学英语者助一臂之力。
不发音字母主要有以下几种情况:
1.b出现在词尾,在字母m之后。如:bomb,climb,comb,crumb,dumb,lamb,limb,plumb(垂直的),thumb,tomb.
2.c出现在字母s或者x之后。如:adolescence(青春期),ascend(登高),dis-ciple(门徒),excellence,excess,excite,fascinate,scissors。
3.g出现在词首,在字母n之前。如:gnarled(多瘤节的),gnash(咬牙切齿),gnat[英]蚊子,gnaw(咬)。
g出现在词尾,在字母m,n之前。如:diaphragm(隔膜),paradigm(范例),phlegm(痰);campaign,deign(屈尊),design,foreign,reign.
4.gh出现在词尾,或在字母t之前。如:brought,caught,fought,height,high,straight,thorough,thought,weight.
5.h出现在词首,在字母g,r,ex之后。如:ghetto(犹太人居住区),ghost,ghoul(盗尸的人);rhetoric(修辞学),rhyme,rhythm;exhaust,exhibit,exhilarate(使高兴),exhort(规劝)。
h出现在词尾。如:ah(啊!),myrrh(没药),Sarah(女子名),Utah(美国西部一州名)。
6.k出现在词首,在字母n之前。如:knead(按摩),knee,knickers(灯笼裤),knife,knight,knit,knot,know.
7.l出现在词尾,在字母组合alf,alk,alm中。如:calf,half;chalk,stalk,talk,walk;alms(救济金),calm,palm,psalm(赞美诗)。
8.m出现在词首,在字母n之前。如:mnemonic(帮助记忆的),mnemonist(记忆术专家),Mnemosyne(古希腊司记忆的女神)。
9.n出现在词尾,在字母m之后。如:autumn,column,hymn(圣歌,赞美诗)。
10.p出现在词首,在字母n,s,t之前。如:pneumatics(气体力学),pneu-monia(肺炎);psalm(赞美诗),pseudonym(笔名),psychic(精神的,心理的),psy-chology(心理学);pterodactyl(飞龙目动物)。
11.t出现在词尾的字母组合-sten和-stle中。如:fasten,hasten;apostle(鼓吹者,倡导者),castle,whistle
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着国际间的交往日益密切,英语作为一种国际通用语言,已经变得越来越重要,而英语口语的重要性也就显而易见了。好的英语口语应该具备标准的发音和语调和得体的表达。前者可以通过模仿地道的听力材料达到,而后者则要对以英语为主要语言的国家的背景文化如艺术,历史,哲学等方面有个比较好的了解。下面是读文网小编整理的模仿地道英语口语发音的方法, 希望对大家有帮助。
第一步,模仿语音。模仿时要一板一眼,口形要正确,刚开始模仿时,速度不要过快,用慢速模仿,以便把音发到位,待把音发准了以后,再加快速度,用正常语速反复多说几遍,直到达到不用想就能用正常语速把句子轻松地说出来(脱口而出),对于自己读不准或较生疏的单词要反复多听几遍,然后再反复模仿,一个单词一个单词地练,在那些常用词上下功夫,尽量模仿得像一些。
第二步,模仿词组的读法。有了第一步的基础,这一步就容易多了。重点要放在熟练程度和流利程度上,要多练一下连读、的同化等语音技巧。
第三步,段落及篇章模仿,重点在于提高流利程度。打开录音机或收音机跟着模仿,“他”说你模仿,同步进行。目的要提高口腔肌肉的反应速度,使肌肉和大脑更加协调起来。
模仿练习时要注意一个问题,就是害羞心理。害羞心理一方面源于性格,一般性格内向的人,讲话时易小声小气,这对学习英语语音语调很不利,要注意克服。另一方面是源于自卑心理,总以为自己英语水平太差,不敢开口,尤其是当与口语水平比自己高的人对话时,更易出现这种情况。克服这种心理障碍,是学好口语的前提。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:对于有英国英语基础的人学说美国英语是如此,对于习惯于说汉语的人学说英语更是如此。过度需要一段时间,时间的长短取于自学者的专心程度。练习模仿是件苦差事,常常练得口干舌燥,此时一定要坚持,喝口水继续练。练模仿和烧水是一个道理、今天烧把火,水刚热,就把火撤了,明天又是如此,水永远也烧不开。下面是读文网小编整理的突破英语口语发音障碍的方法,以供大家学习参考。
第一步,模仿卑词的语音。模仿时要一板一眼,口形要正确,口腔肌肉要充分调动起来,刚开始模仿时,速度不要过快,用慢速模仿,以便把音发到位,待把音发难了以后,再加快速度,用正常语速反复多说几遍,直到达到不用想就能用正常语速把句子轻松他说出来(脱口而出),对于自己读不准或较生疏的单词要反复多听几遍,然后再反复模仿,一个单词一个单词地练,在那些常用词上下功夫,尽量模仿得像一些。 第二步,模仿词组的读法。有了第一步的基础,这一步就容易多了。 重点要放在熟练程度和流利程度上,要多练一下连读。失去爆破、不完全爆破,同化等语音技巧。 第四步,段落及篇章模仿,重点在于提高流利程度。打开录音机或收音机跟着模仿,“他”说你模仿,同步进行。目的要提高口腔肌肉的反应速度,使肌肉和大脑更加协调起来。
模仿练习时要注意一个问题,就是害羞心理。害羞心理一方面源于性格,一般性格内向的人,讲话时易小声小气,这对学习英语语音语调很不利,要注意克服。另一方面是源于自卑心理,总以为自己英语水平太差,不敢开口,尤其是当与口语水平比自己高的人对话时,更易出现这种情况。克服这种心理障碍,是学好口语的前提。
浏览量:3
下载量:0
时间:
由于各种英语考试对口语的淡化处理、教学方式的陈旧、缺乏语境操练等原因,大学生的口语能力一直是薄弱环节。与此同时,社会对英语人才的需求不断上升,优秀英语口语人才的欠缺日益引起社会的重视。本文分析了大学英语口语教学中存在的问题,并且针对这些问题提出了相应的对策,希望对大家有帮助。
不论是自己跟着课本读,还是跟着录音带读,还是跟着老师读,有些人总是不能真正地发现自己的错误,而是不断地重复自己的错误,强化自己的错误,从而进入一个恶性的循环。
北京外国语大学应用英语系的美籍教授Paul Hanse先生在接受记者采访时说,其实要想说一口地道的美式英语(或英式英语)并不难,对于有发音毛病的中国人来说,关键是要花一段时间在语音方面认真地下一番功夫,把毛病找出来并加以改正,否则他们的英语口语就永远也摆脱不了中国味。
Paul Hanse教授说,英语发音是很丰富的,英语的味道在于语音抑扬顿挫,在于元音的极度夸张和用腹部说话,而中国人说英语常见的毛病是习惯用喉咙发音,而不用鼻子和腹腔发音,这样说出来的英语往往声音平淡,语句生硬,没有节奏感。另外,很多中国人元音发得不到位,辅音的发音部位也有问题,如thank和there中“th”的音有许多中国人都会说错。
在学习英语的过程中,知道了自己的毛病是远远不够的,还需要花大气力去改掉它。基本方法就是要多听多读多练。据Paul Hanse教授介绍,学习语言虽然需要一定的天赋,但更多还是在实践中练出来的。他说有一个中国学生从来没到美国生活过,但英语说得特别地道,如果只听他的发音绝对会把他当作地道的美国人。其诀窍就在于天天听广播、听录音,看原版英语影片,在多听的基础上进行模仿练习,并尽量运用到日常生活中去。值得强调的是,模仿一定要在完全掌握发音部位和发音方法的基础上进行,否则越模仿越糟糕,所以必须在你确实感觉到有把握之后才可以进行跟读和练习。如果有条件最好能和美国人和英国人进行面对面的口语训练,这对学习地道的英语口语是非常有好处的。
Paul Hanse先生对记者说,学习一门语言会遇到各种各样的困难,但只要时刻留意自己的发音,自己给自己挑毛病,不断改进,不断练习,是一定能讲出一口流利而纯正的英语的。
浏览量:3
下载量:0
时间:
人们进行写作的一般目的是向读者传递信息、沟通情况或阐述作者对某一主题所持的观点,用英文写作也不例外。为让读者更好地理解所传递的信息,使用英文进行写作时,行文一定要注意做到清晰(Clarity)、准确(Precision)、简洁(Conciseness)这三点,这就是公认的英文写作“黄金三定律”。
No.4 Middle School
Beijing 100034
April 29th,2000
Dear Miss Katherine,
I am very pleased to write to you. My name is Yu Hong and I am monitor of Class One, Grade Three of the No.2 Middle School of Ji'nan. Last year, you came here to give a speech, which was "Fast Reading". My classmates and I all thank you very much. We will have an English evening at 7:00--9:00 on the evening of May 4th in our classroom. Would you please come and attend the evening party? At the party, we will sing English songs, play games and so on. And we are anxious to invite you to come to sing us an English song. After that we can enjoy the music. We hope to see you soon.
Yours
Yu Hong
这封信是写给一位外籍教师的,这位外籍教师曾经到过这所学校,虽然作者认识,但并不十分了解。
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语笑话是一种经过艺术加工的语言形式,是艺术化的语言,笑话是一种艺术方法。下面是读文网小编整理的地道英语笑话,欢迎大家阅读!
In a cinema during a performance one of the audience gets up, makes his way along the row of seats and goes out into the foyer.
在一家电影院里,一名观众在演出期间站了起来,沿着他那排位子走到休息室去了。
A few minutes later he returns and asks the man sitting at the head of the row:
几分钟后,他回到那排位子并问坐在首位的那位男士道:
"Excuse me, was it your foot I stepped on when I was going out a moment ago?"
“对不起,请问我刚才出去的时候是踩着你的脚吗?”
"Yes, but it doesn't really matter. It didn't hurt at all."
“是的,不过没什么关系,一点也不疼。”
"Oh, no, it isn't that. I only want to make sure that this is my row."
“噢,不,我不是这个意思。我只是想确认一下这是不是我的那排位子。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
发音,是指人通过控制咽喉部的气流强弱、声带振动所发出的声音(多指语言和音乐)。那么,你知道发音的英文怎么写吗?
这两个字拼写不同,但发音相同。
The two words are spelled differently, but pronounced the same.
在国内这一地区,这个单词的发音不同。
People pronounce the word differently in this part of the country.
她学习英语发音有困难。
She had difficulty learning English pronunciation.
他们的英语发音不够好,但正在改进。
Their English pronunciation is not good, but it is improving.
发音英语怎么说
她发音有缺陷。
She has a defective utterance.
我不知道这个单词怎么发音。
I don't know how to pronounce this word.
你的发音毛病是可以纠正的。
Your faults of pronunciation can be remedied.
按发音技巧的步骤教小朋友xyz的发音。
Teach the children the phonic sounds for xyz using the phonic technique.
你这个单词发音不对。
You pronounced this word wrong.
这个班的大部分学生发音有困难。
Most students in this class have difficulty with pronunciation.
他们嘲笑她的发音。
They mocked at her pronunciation.
他的发音简直坏透了。
His pronunciation is simply terrible.
有人反对播音员的发音过于规范,这样就显得很不自然。
Some persons objected that announcers' articulation was too meticulous to benatural.
她的英语发音还说得过去。
Her English pronunciation is passable.
这个单词怎么发音?
How do you pronounce this word?
你能就我的发音提一些建议吗?
Can you give me some advice on my pronunciation?
但是,对于识别器来说知道一个词的正确发音是非常重要的。
However, it is vital to have a correct pronunciation of the word for the recognizer.
你知道的,我的发音不是很好。
You know my pronunciation is not very good.
当你朗读的时候,把精力主要集中在你所读的每个单词的正确发音上,而不是理解每个单词上。
When you are reading, place more focus on the correct pronunciation of thewords you are reading rather than comprehension of each word.
明天,我们就不会在乎开救护车的司机的肤色,不会在乎他的名字的发音。
Tomorrow we will not care about the color of the driver nor the pronunciation ofhis name.
在很多的情况下,通过发音,语调的微小模糊的不同都可以达到效果。
In many instances, this can only be achieved through the subtle differences ofintonations and pronunciation.
学习如何发音。
Learn how it sounds.
记住那些你想指出来的人的名字(包括正确的发音),或者准备一张卡片读。
Memorize the names of the people you want to recognize (including correctpronunciation) or prepare a card to read from.
但在没有公认的标准的情况下,很多单词的拼写和它们的发音不相符合。
But in the absence of a recognized standard, many words were not spelled in accordance with their pronunciation.
对于每个音素,您都会看到该音素的字符表示以及一个显示该音素的发音的示例词。
For each one, you see the character representation for the phoneme along withan example of a word showing you what that phoneme sounds like.
一旦我的大脑在分辨发音方面变得更好,继续学习将更加容易。
That will be easier to work on once my brain gets better at distinguishing thesounds.
当你看到一个单词的时候你并不总是清楚它该如何发音。
It's not always obvious how you pronounce a word when you see it.
如你们所知道的,很多英语单词并不像它们看起来那样的发音。
As you know, many English words do not sound the way you think they will!
与猴子的大脑相比,人脑的特殊之处在于这是一个复杂的系统,能够使孩子把看到和感受到的东西联系起来,比如说把一个玩具熊和"玩具熊"这个词的发音联系起来。
What is special about man's brain, compared with that of the monkey, is thecomplex system which enables a child to connect the sight and feel of, say, a toy-bear with the sound pattern "toy-bear".
模仿是练习发音和说话方式的最好方法之一哟!
Imitation is one of the best ways to learn pronunciation and speech patterns.
维基词典现在不仅是一个词典,还是一个词库,也包括语源、发音、引文、同义词、反义词和翻译。
Wiktionary is now not only a dictionary but also a thesaurus and also includesetymologies, pronunciations, sample quotations, synonyms, antonyms andtranslations.
浏览量:2
下载量:0
时间:
发音,语言学名词,是指人通过控制咽喉部的气流强弱、声带振动所发出的声音(多指语言和音乐)。那么你知道发音用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
articulation
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
笑话使人们在刻板的生活中感到一丝快意和放松,在人们的日常生活中起着重要调剂作用。下面读文网小编为大家带来地道英语笑话三则,欢迎大家阅读!
A lawyer finds himself at the Pearly Gates at the same time as the pope.
一位律师发现他和某教宗一起到达天堂的珍珠门,
Both men are allowed to enter heaven,
两个人都被允许进入天堂。
and the lawyer is ensconced in a magnificent mansion.
律师被安置在一间豪华的别墅,
But he sees that the pope is housed in a far more humble dwelling.
但他却见到教宗被安排住在非常简陋的住所。
Unable to restrain his curiosity,the lawyer asks St.Peter about it.
由于好奇心的驱使,律师问圣彼得其中原委。
“Well, you see,” replies St. Peter, "we have dozens of popes up here, but we-ve never had a lawyer before. "
“哦,你看我们这里有好几十位教宗,可是你却是第一个上天堂的律师呢!”圣彼得答道。
以上就是读文网小编为大家带来的地道英语笑话三则,希望大家喜欢!
浏览量:2
下载量:0
时间:
笑话使人们在刻板的生活中感到一丝快意和放松,在人们的日常生活中起着重要调剂作用。下面读文网小编为大家带来地道英语笑话带翻译,欢迎大家阅读!
Really, you have only two things.to worry about-either you are sick or you are well.
真的,你只有两件事要担心,你不是会生病就是身体健康。
If you are well, you have nothing to worry about,
如果你身体健康,那么就没什么好担心的。
and if you are sick, you have only two things to worry about-either you get well or you die.
如果生病的话,只要担忧两件事,你不是康复就是死亡。
If you get well, you have nothing to worry about,
如果你康复的话,什么也不必担心。
and if you die, you have only two things to worry about-either you go to heaven or you go to hell.
如果不幸死亡的话,你只要担心两件事,你不是上天堂就是下地狱。
If you go to heaven, you have nothing to worry about,
如果上天堂,什么也不需要你担忧。
and if you go to hell.you'll be so busy shaking hands with old friends, you won't have time to worry !
要是下地狱的话,你会忙着和老朋友握手寒暄,连担忧事情的时间都没有!
浏览量:3
下载量:0
时间:
笑话使人们在刻板的生活中感到一丝快意和放松,在人们的日常生活中起着重要调剂作用。下面读文网小编为大家带来地道英语幽默笑话带翻译,欢迎大家阅读!
And You Think You've Got Problems
你认为你有问题吗?
"Boy, have I got problems!" the man said to the psychiatrist.
“乖乖,我真的有毛病了!”一位老兄对精神病医生说道。
"Go ahead and tell me about them "
“继续说,告诉我你的问题。”
"Well, to start with, I've got an estate in the country,three Mercedes and a luxury yacht. ."
“喔,是这样的,我在乡下有房地产,另外还有三辆奔驰和一艘豪华游艇。”
"So, what's the problem?"
"那问题在哪里呢?"
"I only make $ 100 a week!"
“我一星期只赚一百块美金!”
以上就是读文网小编为大家带来的地道英语幽默笑话带翻译,希望大家喜欢!
浏览量:3
下载量:0
时间:
“哪里有人,哪里就有笑声。”从古到今,笑话是人们生活中不可缺少的“调剂品”。下面读文网小编为大家带来地道英语幽默故事带翻译,欢迎大家阅读!
A man and his wife were cleaning out the attic when the husband found an ancient receipt.
一对夫妇正在清理阁楼,这时先生发现一张过期很久的旧收据。
"Hey, Nancy, look at this. It's a receipt for a pair of shoes I left to be repaired and never picked up.It's eleven years old."
“嘿,南茜,你过来看看这个,这张是以前皮鞋送修的收据,我忘了去拿回来,足足有十一年之久了!”
"You know, that shoe repair shop is still there," replied the wife.
“那间鞋店不是还在那里吗?”妻子回答。
"Why don't you just drop in there and hand him the receipt as if it were nothing unusual. "
“为什么不跑一趟,把收据交给他,就当作没事发生一样?"
And that is what the husband did.
先生去了那家鞋店。
Quietly the cobbler went to the back of his shop and poked around a bit,
鞋匠静静地走到后头,东翻西翻了一会儿之后,
came back to the counter and said "They'II be ready next Tuesday. "
回到柜台说道:“下星期二才能修好!”
以上就是读文网小编为大家带来的地道英语幽默故事带翻译,希望大家喜欢!
浏览量:2
下载量:0
时间:
“哪里有人,哪里就有笑声。”从古到今,笑话是人们生活中不可缺少的“调剂品”。下面读文网小编为大家带来地道的英语笑话翻译,欢迎大家阅读!
Out in the forest preserve, a man strolled up to the fisher man and asked whether he'd had any luck.
在森林保护区内,有个人走向一位正在钓鱼的老兄并问他有没有收获。
yesterday I caught fourteen bass in the morning and another twelve in the afternoon ,
“今天什么也没有,不过你应该昨天来见我才是。昨天早上我钓了十四尾鲈鱼,下午钓了十二尾呢!”
"Well, that's very interesting. Do you know who I am?"
“哦,那相当不错嘛,你知道我是谁吗?”
"No."
“不知道。”
"I happen to be the game warden "
“我恰巧就是监视狩猎的管理员。”
"Oh. And do you know who I am? I’m the biggest liar you ever laid eyes on "
“哦,那你又知道我是谁吗?我是你所发现最会说谎话的人。”
以上就是读文网小编为大家带来的地道的英语笑话翻译,希望大家喜欢!
浏览量:2
下载量:0
时间: