为您找到与分析英文的名词相关的共200个结果:
这个帖子是我自己发觉有点儿意思的。我在大学的时候,我们有一门学科叫做专业英语,相信大家也都学过。网站分析其实也是一门非常严谨的学科,因此它也有自己的专业英语。常见的比如说Page View,Visit,bounce rate什么的,我就不多说了,相信大家都非常熟悉。下面按字母先后顺序列举一些可能大家会有疑惑的英语名词:
Heat Map和Click Map是否一样,取决于Heat Map的种类。Heat Map有两种种类,一种是跟踪人们眼光在网站上扫描和停留情况的热图,一种是鼠标点击页面上链接和互动的热图,前者可能更详细的展现了网站页面对人视线的抓取,后者则反映了人们对页面的实际反应。如果是后一种情况,Heat Map = Click Map。Click Map是网站分析最重要的工具之一。
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的分析师英文求职简历格式怎么写, 希望对大家有帮助。
OBJECTIVE
Organizational development.
RELOCATE
NY
Education
Columbia University, Teachers College New York, N.Y.
Master of the Arts, Organizational Psychology February 2004
Focus of Study: Leadership and management development; clinical, counseling, and personality psychology in relation to employee development; performance management; job analysis and classification; competency modeling; and diversity in the workplace.
Research Assistant: ¡§Diversity in the Workplace¨ (worked with Ph.D. students on data analysis)
Boston College Chestnut Hill, M.A.
Bachelor of the Arts, English Composition, Cum Laude May 2000
English Department Honors (top 2%)
University of Richmond London, England
Study Abroad Program (academic scholarship) September 1998 - January 1999
University of Bourgogne Dijon, France
Study Abroad Program (academic scholarship) June - August 1994
Experience
Metropolitan Transit Authority, New York City Transit Brooklyn, N.Y.
Analyst, Personnel Testing, Selection, & Classification, Human Resources March 2004 - present
Conduct interview- and observation-based job analyses and write comprehensive job analysis reports for highly technical trade positions (e.g., Mechanical Engineer)
Observe tasks performed, working conditions, performance standards, and other relevant information
Analyze this information in order to determine the required knowledge, skills, and abilities
Based on this information, write current and accurate job descriptions, design valid and non-discriminatory Civil Service examinations, analyze the efficiency of the current organizational structure and recommend job design changes, and provide documentation to Labor Relations to ensure that the organization is legally compliant
Develop multiple-choice and practical (i.e., skill-based) Civil Service examinations for operational titles
Analyze job analysis reports, study job-relevant source material, consult subject matter experts, and employ psychometric testing knowledge
Oversee the administration of practical examinations, involving:
Testing up to 20 candidates per day for up to 10 days, on several pieces of safety-sensitive machinery
Overseeing several examiners as well as temporary assistants (contracted from an agency that employs individuals with physical/mental disabilities) who handle highly confidential materials
Evaluate job applications on a weekly basis for numerous operational titles
E.g., rated over 5,000 applications for a specific title within two months time involving the review of each applicants education and experience in relation to the determined qualifications.
Voluntarily served as the Departments Charity Drive Coordinator
Supervised and delegated responsibilities to seven representatives who were charged with making face-to-face contact with over 500 employees in a period of one month
Raised over $5000 in contributions, twice the amount raised the previous year
Ranked 2nd of 20 departments for average money raised per employee
Experience Continued
Editor, Operations (part-time ~ 80% while earning M.A. degree) June 2002 - July 2004 Personnel Decisions International, New York, N.Y.
PDI is a talent development consulting firm specializing in assessment, training, competency modeling & coaching
Designed an editorial assessment test for the NY office to measure the skills of editorial job applicants
The test was so successful in placing proficient, detail-oriented editors in the NY office that it was distributed to all national offices for immediately implementation as part of the screening process for not only editorial applicants, but for all entry-level job applications
Designed and led two editorial training programs: the first for newly hired Editors across offices and the second for all Operations staff members within the NY office
Both involved extensive multiple-day training and the creation of numerous training materials
Established and chaired a cross-office Editors Network that improved company-wide editorial consistency
Edited assessment and development reports, sales proposals and presentations, marketing newsletters, etc.
Wrote business articles for quarterly company-wide newsletter
Created internal report-writing resources (i.e., manuals, style guides)
Participated in a task force that created a new performance-management system for junior-level employees
Operations Manager, Operations September 2001 - May 2002
Personnel Decisions International, Boston, M.A.
Supervised two entry-level staff members
Trained entry-level staff members in psychometric testing, project management, scheduling, and Siebel
Developed three company-wide training manuals under the charge of the Senior Director of Operations
Administered psychometric tests to clients (i.e., Watson-Glaser, Wesman, Ravens, multi-raters, MBTI)
Assisted Consultants in project management
Oversaw the administration of several senior-level multiple-day Assessment Centers involving up to 20 clients and 20 Consultants involved in highly complex matrix schedules
Answered client questions daily regarding the status of their individual projects
Assisted senior-level clients in interpreting the data charts of their 360-degree reports
Represented office in cross-office management meetings regarding company-wide performance indicators
Oversaw the recruitment-to-hire process for entry-level staff members
Placed job postings on the internet and in local papers, reviewed resumes, performed screening interviews, answered applicant questions, liaisoned with corporate HR
Managed administrative aspects of office
Inventory control, management of vendor contracts, equipment troubleshooting
Editor, Operations September 2000 - September 2001
Personnel Decisions International, New York, N.Y.
Skills
Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Access, Adobe Acrobat, Siebel 6.0, SPSS, Visio
Conflict resolution and mediation training (International Center for Conflict Resolution, New York, N.Y.)
Job analysis and evaluation training (Cornell Institute for Labor Relations, New York, N.Y.)
Writing, editing, and proofreading (several editorial and publishing internships)
Customer service (additional part-time/seasonal job experiences in customer service positions)
Public speaking (1st place, Regional Slam-Poetry Competition, Boston, M.A.)
Certification: Notary Public, State of New York
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编为大家整理的英文中比喻用法总结,希望能帮助大家更好地认识英文中的比喻用法,提高英语水平。
英语中 green with envy是什么意思?人们忌妒或羡慕时睑色真的变绿或发有吗?
英语中说 Paul was in a blue mood;Paul(保尔)是什么情绪?高兴、激动、悲哀,还是什么?
在上列两句中,green(绿)和blue(蓝)都不指颜色。两个词都有别的意思——某种文化方面的联想——从字面上看这种意思不明显。在词典上,green这个词有“(脸色)变绿”的意思,但green with envy是个固定词组,不过表示“十分护忌”而且。blue这个词与 mood之类的调连用体现某种情绪时,表示“沮丧的”、“忧郁的”,如:Paul was in a blue mood。(保尔情绪低落)
本章将以汉语和英语如何运用表示“颜色”的词语为例,讨论某些颜色在不同文化中的联想。
red(红色):无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。英语里有 red-letter days(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的,所以red-letter的转义就是“可纪念的”、“喜庆的”。 (普通的日子印的是黑色,但 black-letter day却不是“平常的日子”,而表示“倒霉的一天”。)又如 to paint the town red表示“狂欢”、“痛饮”、“胡闹”,多指夜生活中的狂欢作乐,饮酒胡闹,不是“把全城染红”。此外,roll out the red carpet for sb. 的意思是:“(铺展红地毯)隆重地欢迎某人”。如: He was the first European head of state to visit their country,and they rolled out the red carpet for him.(他是第一个访问该国的欧洲首脑,他们用隆重的礼仪来欢迎他。)
以汉语中“红双喜”为例——这是传统的喜庆象征,原指举行婚礼时在门窗或墙上贴的“喜”字。,“开门红”中的“红”代表好运气。不过“开门红”这个用语不能按字面意义译成英语,、应释义为to begin well,to make a good start,表示“一开始就取得好成绩”。有时相当于汉语中的“旗开得胜”的转义: win victory in the first battle—— win speedy success.
红色也用来表达某些感情。英语中的 become red-faced或Her face turned red同汉语中的“脸红”一样,表示“不好意思”、“难为情”或“为难”、“困窘”。不过,英语中有些包含“红色”字样的说法就不那么容易为中国人所理解。如 to see red, waving a red flag到底是什么意思,就不好懂。二者都与“生气”、“发怒”有关。前者的意思是:“使人生气”或“发怒”、“冒火”。后者中的 red flag指“使人生气的东西”,waving a red flag 指“做惹别人生气的事”,如;The mere mention of his hatec cousin’s name was like waving a red flag in front of him;(只要一提他那个讨厌的表兄弟的名字,他就生气。)
怎样把汉语中的“你红光满面”译成英语呢?显然不是You face is very red(你脸红了),否则表示对方“不好意思”或“处于窘境”。如果译成A ruddy complexion,虽带有“身体健康,面色红润”,但不表示汉语含有的困“精力充沛”(energy and vigor)而“红光满面”之义。可以说:You look so healthy and full of pep或 You look the very picture of health and energy.两者都表示“你红光满面”之义。根本不必把“红”字译出来。有的词典上把“红光满面”译作(one face) glowing with health; 或in ruddy health 都是从“身体健康而面色红润”这个角度来考虑的。
红色象征革命和社会主义。在汉语和英语中都有用red(红)表示这种意义的词语,如:red guard (红卫兵)。英语中的Red (大写R)一词本身常用作“共产主义者”或“共产党员”的同义词,但有贬义。不过,有些带“红”字的汉语词语译成英语的red并表达原有的含义。例如,把“又红又专”译作red and expert 表达不出汉语词语的原义,不如译为both socialist-minded and professionally qualified。同样,把“一颗红心”译为a red heart, 不好懂,除非再解释一下,如loyal to the Party, having socialist virtues (忠于党,具有社会主义的道德品质)。
White(白色):对多数中国人和西方人来说,白色所引起的联想有一些是相近的:purity(洁白), innocence(清白无辜)。但英语中的white lie 这个短语是什么意思呢?谎言还能“清白”、“无罪”、“天真”或“单纯”吗?回答是:a white lie 指“不怀恶意的谎言”。例如,姐姐会对妹妹和妹妹的男朋友说:“你们俩去看电影吧。今天晚上我还有许多事情要做。谢谢”。她知道他们两个人想单独去;邀请她不过出于礼貌,所以她以有事要做为借口。这就是white lie, 说这个谎毫无恶意,也没有骗人的意思。
多数西方人对汉语中的“红白喜事”里的“白”字感到费解。最好根本不把“红”、“白”这两种颜色译出,只说weddings and funerals (喜事和丧事;婚礼和葬礼),因为西方人举行婚礼时,新娘总穿白色服装。把白色与丧事联系起来,会引起反感;而把funerals(丧事)说成是happy occasions(喜事),会使西方人感得吃惊,尽管这种说法反映了中国人对待死亡的达观态度。
应当指出,在汉译英时,应注意有“白”字的汉语词语。在某些场合汉语的的“白”字指的是颜色,但在英语对应词中并无white一词:“白菜(Chinese cabbage),“白熊”(polar bear),“白蚁”(termite)。在另一些场合,“白”字与颜色毫无关系,表示“待劳、(in vain),如:“白费事”(all in vain, a waste of time and energy),“白送”(give away, free of charge, for nothing)。此外,“白”字还可以表示“单纯的,不掺杂的”(plain, unadulterated),如:“白开水”(boiled water),“白肉”(plain boiled pork)。在某些场合甚至很难概括出某种函义。如:“坦白”(to confess, to make a clean breast of something),“白痴”(idiot),“白话”(vernacular)等等。应当记住的是:“白”字并不总是white。
Black(黑色):在英语和汉语中都有不少词语表明black(黑)与“不好的”、“坏的”、“邪恶的”特征相联系。如:blacklist(黑名单),black market(黑市),black-hearted(黑心的)等。
有趣的是,在商业英语的in the black有好的意思,即“经营一项企业盈利”。如:Since he was made manager, the company has been running in he black.(自从他当了经理以后,公司一直盈利。)be in the black(赢利)的反义词是be in red(亏损,负债),这两个术语都来自记帐时所用墨水的颜色。In the red 显然已被汉语借用,即“赤字”。
Green(绿色):除了前面提到的green with envy ,英语中还有green-eyed monster和green-eyed,都表示“嫉妒”。可是,常用来表示“嫉妒”的汉语却是“眼红”(或“害了红眼病”),英语直译为red-eyed,恰好与英语green-eyed相反。有趣的是,过去汉语有“戴绿帽子”(to wear a green hat)或“戴绿头巾”(wear a green head ban)的说法,如说“某人戴了绿帽子”,即指其人之妻与他人私通。
英语中还常用绿色表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等。如:You are expecting too much of him。 He’s still green,you know.(你对他要求太高。他还没经验嘛)greenhorn 则表示“没有经验的人”或“新到个地方不了解当地习惯的人”,这一词语经常用于移民并带有轻微的贬义色彩。
Blue(蓝色):在英语中蓝色通常表示不快。除上述in a blue mood 或having the blues 表示“情绪低沉”、“忧郁”、“沮丧”、“烦闷”外,在a blue Monday(倒霉的星期一)中,blue 也表示类似的意思——过了愉快、幸福的周末,星期一又要上班或上学了,所以情绪不佳。如:It was blue Monday and he just didn't feel like going back towork.(又是倒霉的星期一,该上班了,他可真不愿意。)
蓝色还常用来表示社会地位高、有权势或出身于贵族或王族。He's a real blue blood。(他是真正的贵族。)在美国英语中blue book(蓝皮书)是刊载知名人士,尤其是政府高级官员的名字的书。
yellow(黄色):汉语中有“黄色电影”、“黄色书刊”、“黄色音乐”等说法,译成英语怎么说呢?不能译为 yellow movies;yellow books,yellow music,这种词语没人懂,因为英语中没有这样的说法。把“黄色”译成英语可用pornographic(色情的),trashy(无聊的,低级的),obscene(秽的,猥亵的),filthy(淫猥的)或vulgar(庸俗的;下流的),所以“黄色电影”可译为 pornographic pictures, obscene movies,“黄色书刊”可译为filthy books,“黄色音乐”可译为vulgar music。
但 yellow(黄色)这个词却用于英语yellow journalism这一短语中,指不择手段地夸张、渲染以招揽或影响读者的黄色新闻编辑作风,如突出社会丑闻,把普通新闻写得耸人听闻,有时甚至歪曲事实以引起轰动等。
许多美国商店和家里都有一本厚厚的 Yellow Pages(黄页电话查号簿),这是按不同的商店、企业、事业、机关分类的电话簿。如按所有的食品商店、电子器材商店、娱乐场所,航空公司及医院等分类,列出电话号码。这是一本很有用的书,全书用黄纸印刷,所以称Yellow Pages,与汉语中的“黄色书”(filthy books)意思完全不同。
其他颜色也可以引起某种联想,这里就不谈了。
应当指出,不同颜色在不同语言中表达的方式并不一样。多年来一直有人在研究这一问题,看来一切语言都有表示黑色和白色的词,大多数语言有表示红色的词,但也不是所有的语言都有。其次,最普遍的可能是黄色和绿色,然后是蓝色和褐色。有些语言表示颜色名称似乎是相同的,但显示在色谱上相邻颜色的划分却有所不同。汉语和英语中的主要颜色是相同的或相近的,但也有区别。例如:
青[qing]:可以指绿色(green),如“青椒”(green peppe);可以指蓝色,如“青天”(blue Sky);也可以指黑色,如“青布”(black cloth)。
黄[huang]上一般是指黄色,但也可以指褐色,如“黄酱”(soy bean paste);可以指金色,如“黄金”(gold)。
有趣的是,在不同的语言中对同一物体或现象却用不同颜色来加以描述。英国人喝的 black tea在汉语中不叫“黑茶”而叫“红茶”。美国人谈到皮肉受伤时说be brised black and blue, 而中国人则说“被打得青一块,紫一块”(直译为:be beaten blue and Purple,当然应译为地道的英语be beaten black and blue)。
--------------------------------------------------------------------------------------
相关文章推荐:
浏览量:3
下载量:0
时间:
你知道c开头的英文单词名词哪些吗?一小编为大家整理了一些,起来学习一下吧!
1. He let out a brief cackle.
他咯咯一笑。
2. The young girl gave a cackle of laughter.
那少女咯咯地笑了起来.
3. Milk products are an excellent source of calcium and protein.
奶制品富含钙与蛋白质。
4. Calcium is excreted in the urine and stools.
钙通过尿液和粪便排出体外。
5. There are some color stains in this piece of calico.
这块白棉布有些色斑.
6. The colonists bartered calico with the Indians for furs.
这些移民用花布换取印第安人的毛皮.
7. I should not leave my briefcase and camera bag unguarded.
我不该把我的公文包和相机包留在那儿无人看管。
8. Rare birds preen themselves right in front of your camera.
很少有鸟类会在镜头面前梳理自己的羽毛。
9. The canary warbled all day long.
那只金丝雀整天在鸣叫.
10. He raided the closets, tore up books, and killed the family's pet canary.
它毁坏橱柜, 撕扯图书, 把家里养的金丝雀也咬死了.
11. The worm the canker, and the grief.
蛀虫,创痛, 与忧伤.
12. Drug addiction is a dangerous canker in society.
吸毒成瘾是腐蚀社会的一大祸害.
13. From then on, Catholicism in Canton had declined rapidly.
自此以后, 广州天主教急剧走向衰落.
14. I gave the sample I had to another factory in Canton Fair.
一个客户本来说要给我寄样品,等了几天没收到,我发信问他原因,他回信对我说.
15. Does hypodermic and local blood capillary jam have treat?
皮下局部毛细血管堵塞有治 吗 ?
16. This process produces a natural mummy of the animal's carcass.
这种过程能产生动物尸体的自然状态的木乃伊.
17. You can render the chicken carcass down to make stock for soup.
你可把这只鸡炖烂,做成汤料.
18. He spoke with clearness and certainty.
他说的明白确切.
18. I began to realize the certainty of freezing to death if I remained where I was.
我开始认识到,如果我呆在原地不动,必定冻死无疑。
20. There is too little certainty about the present state of the German economy.
德国当前的经济非常不稳定。
21. Given the sheer number of stars that exist it's a mathematical certainty that there is life on other planets.
考虑到现有星球数量,从数学的角度来说,其他行星上面肯定存在生命。
浏览量:3
下载量:0
时间:
小编为大家整理会计英文词汇分析,希望对你有帮助哦!
一、Account,Accounting 和Accountant
Account 有很多意思,常见的主要是“说明、解释;计算、帐单;银行帐户”。例如:
1. He gave me a full account of his plan。
他把计划给我做了完整的说明。
2. Charge it to my account。
把它记在我的帐上。
3. Cashier: Good afternoon。 Can I help you ?
银行出纳:下午好,能为您做什么?
Man: I'd like to open a bank account .
男人:我想开一个银行存款帐户。
还有 account title(帐户名称、会计科目)、income account(收益帐户)、account book(帐簿)等。
在 account 后面加上词缀 ing 就成为 accounting ,其意义也相应变为会计、会计学。例如:
1. Accounting is a process of recording, classifying,summarizing and interpreting of thosebusiness activities that can be expressed in monetary terms.
会计是一个以货币形式对经济活动进行记录、分类、汇总以及解释的过程。
2. It has been said that Accounting is the language of business.
据说会计是“商业语言”
3. Accounting is one of the fastest growing profession in the modern business world.
会计是当今经济社会中发展最快的职业之一。
4. Financial Accounting and Managerial Accounting are two major specialized fields inAccounting.
财务会计和管理会计是会计的两个主要的专门领域。
其他还有 accounting profession(会计职业)、accounting elements(会计要素)等。
Accountant 比Account只多ant三个字母,其意思是会计师、会计人员。例如:
1. A certified public accountant or CPA, as the term is usually abbreviated, must pass aseries of examinations, after which he or she receives a certificate.
注册会计师(或,注册会计师的缩写),必须通过一系列考试方可取得证书。
2. Private accountant , also called executive or administrative accountant, handle thefinancial records of a business.
私人会计师,也叫做主管或行政会计师,负责处理公司的财务帐目。
总之,这三个词,有很深的渊源关系。
二、Assets、Liabilities 和Owner's Equity
这三个词分别是资产、负债和所有者权益,是会计等式的三个要素。
Assets 这个词表示资产时一定要用复数形式,即词尾要有 “s”。如果不用复数形式,就成为“宝物,天赋、技能”的意思。例如:
1. Assets are properties that are owned and have monetary values;forinstance,cash,inventory,buildings,equipment.
资产是指企业所拥有的、具有货币价值的财产,如现金、存货、建筑物、设备。
2. Assets are the economic resources that are owned or controlled by a business and canbe expressed in monetary units.
资产是由企业拥有或控制并能用货币计量的经济资源。
3. Assets can be classified into current assets and non-current assets .
资产可以划分为流动资产和非流动资产。
Liabilities 是liability 的复数形式。它的意思是法律上的责任、义务。如 liability for an accident(肇事的责任);liability to pay taxes (纳税的义务)。只有其为复数形式 liabilities 时才表示负债、债务的意思。例如:
1. Liabilities are the obligations or debt that a business must pay in money or services atsome time in the future.
负债是指将来需用货币或服务偿还的债务或履行的义务。
2. Liabilities are amounts owned to outsiders, such as notes payable, accounts payable,bonds payable.
负债是欠外部的数额,如应付票据、应付帐款、应付债券。
Owner's equity 是由 owner (所有者、业主)和equity (权益)构成为“业主权益”。例如:
1. Owner's equity represents the owner's interest in or claim upon a business net assetswhich is the deference between the amount of assets and the amount of liabilities.
业主权益代表业主对企业净资产的权益或要求权,净资产是指企业的资产总额与负债之间的差额。
2. Capital is the interest of the owners in an enterprise. Also known as owner's equity.
资本是企业所有者的利益,也称为业主权益。
3. Owner's equity include owner “s investment in a business and accumulated operatingresults since the beginning of the operation.
业主权益包括业主的投资以及企业自开业以来积累的经营成果。
上述会计要素相互之间的关系用一个简单的数学公式来表示,就是会计恒等式:
Assets=Liabilities+Owner's equity
资产=负债+业主权益
浏览量:2
下载量:0
时间:
网站分析(WebAnalytics)是种网站访客行为的研究。接下来小编为大家整理了网站分析专用名词解释,希望对你有帮助哦!
1.Ad Clicks 广告点阅次数
中文同意:广告点选次数
访客按下(网页上)广告并被带领到其它网页/网站的次数
如果广告(图档)本身与其超链结(点阅后的去处/目的网站)不在同一网站,Ad Clicks仅就访客点阅广告后“被带离原网站”的事实进行统计,对于访客是否「真正抵达」目的网站并不予考虑。注:欲分析访客点阅广告后是否真正抵达目的网站,需分析目的网站之日志文件,例如:分析Entry Page(进站网页)、Referring Sites(进站前链结点)或Referring URLs(进站前链结网页) .
2、Ad Views 广告曝光次数
中文同义:广告浏览次数
英文同义:Ad Impressions
指一个广告(图文件或程序)被成功下载至访客端浏览器中
泛指广告的曝光次数,在访客“看到广告”的情况下,有可能因此而点阅广告产生Ad Clicks ;运用不同的广告传送技术,一个Ad view有可能由1个以上的广告所产生。
3、 Authentication Users 验证登入者
通过网站系统身份验证程序而造访的访客
Authentication是网站用来控管网页内容可以被那些特定访客索阅的一种程序,通常运用在会员制网站居多,WebTrends的分析报告会针对这一部分的访客提列报告。
4、 Click through rate 广告点阅率
中文同义:广告点通率
英文同义:CTR
Ad Clicks与Ad Views之比
这是判断广告是否可以吸引访客点阅的参考指针之一。
5、Visitor Sessions from (local) 本地访客人次
根据造访者网域名称国码所计算的本地访客人次
只有在启动DNS LOOKUP且解析出网域名称时才予计算。
6、 Visitor Sessions 访期
中文同义:造访人次 、造访期间
英文同义:User Sessions、Visitors
访客在网站上持续活动(索阅)的某一段期间
自访客第1次发出索阅至最后发出索阅(离开网站)的某一段期间称之为Visitor Sessions/User Sessions.此计算单位主要用于下列情况: 当访客造访后且完成第1次索阅时又立即离线(离开网站或关闭浏览器),随后在Visitor Session Length(访期长短)规定的时间范围内(例:30分钟)又再次造访网站进行索阅,对于这样的现象,网站分析报告不会将之视为2个造访人次,而仅视为1 个造访人次。反之,如果访客第1次造访与第2次造访的时间超过Visitor Session Length(访期长短)规定的时间范围,则分析报告将以2个Visitor Sessions来表示。
7、Visitor Session Length 访期长短
英文同义:User Sessions Length
用在计算Visitor Sessions时之计算标准
一般(网际网路)工页标准将Visitor Session Length定为30分钟,亦有少数定为30分钟者,主要用来判定Visitor Sessions. 例:当访客停止活动(索阅网页)的时间超过Visitor Session Length内定值时(譬如:浏览某网页后未进一步索阅其它网页,让浏览器一直开启着,且网站系统未主动发送网页或图档给访客端),当访客再一次索阅,分析报告将会视为2个Visitor Sessions.
WebTrends的 Visitor Session Length预设为30分钟,必要时可自行调整;Visitor Sessions与Visitor Session Length呈反比,当Visitor Session Length较短时,Visitor Sessions会增加。
8、Visitor Sessions of Unknown Origin 其它访客人次
无法以DNS LOOKUP解析出网域国码的访客人次
9、Visitors Who Visited Once 单次造访者人次
报告范围内(Report Range)只造访一次的访客数
10Visitors Who Visited More Than Once 多次造访者人次
报告范围内(Report Range)多次造访的访客数;配合Visitor Session Length计算得之
11、Referring Sites 进站前链结点
访客造访以前所到过的网站
即访客因为点下某一网站的超链结因而造访。
12、Referring URLs 进站前链结网页
访客造访以前所到过的网页
即访客因为点下某一网页的超链结因而造访。
13、Successful Hits 成功触及
扣除「失败触及」的触及数总和
例:访客向网站索阅1篇含有3个图档的网页,其中有一个图档并未显像(呈现红色),虽然网站系统日志档中也会有4笔读取记录,但在网站分析报告中会以3个Successful Hits 来表示。
14、Unique Visitors 绝对造访人次
中文同义:独一访客、绝对访客
泛指发生同一(Visitor Sessions)访客,即同一造访者;此数值的判定系根据造访者IP地址或以cookie辨识访客而计算得之 .
15、 Hits 触及
中文同义:触及数、键阅
泛指访客在网站上的一次活动
例如:浏览一篇网页或下载一个档案。当访客浏览一篇网页时,会向网站发出一次到多次的索阅(request)动作,这些索阅动作会记录至网站系统的日志文件(Log files)。例:访客向网站索阅1篇含有3个图档的网页,网站系统日志文件中至少会有4笔读取记录,在网站分析报告中会以4个hits加以表示。
16、 Home Page Hits 首页触及
17、International Visitor Sessions 国际访客人次
根据造访者网域名称国码所计算的国际访客人次
只有在激活DNS LOOKUP且解析出网域名称时才予计算;注册于上层网域(Top Level Domain)之国内网域,经自行定义于判别数据库时,将视为国内访客加以计算人次(例如: hinet.net 、era.net)。
18、Log File 日志文件
由Web 或 Proxy server所产生的记录文件。由于日志文件完整记录着网站或代理服务器上的所有存取状况,WebTrends分析报告所得到的数据与结果完全根据日志文件记录而得。
19、 Document Views 文件浏览数
文件网页被访客索阅的次数 .
例:访客向网站索阅1篇含有3个图档的网页,网站系统日志文件中将会有4笔读取记录/触及(Hits),如果该网页并非动态网页,则网站分析报告中会以1个Document Views来表示网页曾经被索阅过1次 Page View的计算范围包括了所有格式的网页,例如:。htm、。html、。asp、。cfm、asa、cdx、htmls、shtm、shtml、txt 等等(在WebTrends环境中可自行加入新的格式),但不包括由CGI或动态产生的网页,例如:。asp?id=123.
20、Page Views 网页浏览数
中文同义:网页浏览页次、网页阅读数、页面数、网页阅读
英文同义:Page Impressions
网页(含文件及动态网页)被访客索阅的次数
例:访客向网站索阅1篇含有3个图档的网页,虽然网站系统日志文件中也会有4笔读取记录/触及(Hits),但在网站分析报告中会以1个Page Views来表示网页曾经被索阅过1次 Page View的计算范围包括了所有格式的网页,例如:。htm、。html、。asp、。cfm、asa、cdx、htmls、shtm、shtml、txt 等等(在WebTrends环境中可自行加入新的格式),也包括了由CGI或动态产生的网页,例如:。asp?id=12.
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着英语的普及,现在很多女生都喜欢给自己取一个好听的英文名,下面读文网小编为大带来好看的女生英文名,希望对你有所帮助!
Amy 艾咪……最心爱的人 可爱的
Geraldine 娇拉汀……强而有力的长矛
Angela 安琪拉……天使 报信者 安琪儿
Florence 弗罗伦丝……开花的 美丽的
Debby 黛碧……蜜蜂 蜂王
Deborah 黛博拉……蜜蜂 蜂王
Elma 艾尔玛……富爱心的人 亲切的
Leona 李奥娜……狮
Amanda 阿曼达……值得爱的
Eunice 尤妮丝……快乐的胜利
Emma 艾玛……祖先 www.yw11.com
Leila 莉拉……黑发的美女子 夜晚出生的
Lucy 露西……带来光明和智慧的人
Jocelyn 贾思琳……愉快的 快乐的
Edith 伊蒂丝……格斗 战争
Dana 黛娜……来自丹麦的人 神的母亲 聪明且纯洁的
Doreen 多琳……神的赠礼
Claire 克莱儿……灿烂的 明亮的 聪明的
Frederica 菲蕾德翠卡……和平的领导者
Joan 琼……上帝仁慈的赠礼
Dale 黛儿……居住在丘陵间之山谷中者
Beverly 贝芙丽……有海狸的小河
浏览量:9
下载量:0
时间:
想为自己取一个好看有好听的个性英文网名吗?下面读文网小编为大带来好看好听的英文网名,欢迎大家阅读!
流年碎jonathan
淡定Composure゜
一见倾心-Sunshine
long engagement -避风港
Smiling at me﹌嫣然
淡颜 DITOP
倾城°Allure Love
De Ja Vu 幻觉记忆
- 栀子Scent flavor
多优•Pick yi ?
゛偷腥的猫Gentle
一段一情一世纪 ら Only
温存° d3sTiny-
怯生生cowardly▼
温存﹏Tenderness
ぅ花黎 Pun3ma”
醉凡尘¢ World1y
浏览量:5
下载量:0
时间:
有哪些好看好听的个性英文网名呢?下面读文网小编为大带来好看又好听的英文网名,希望大家喜欢。
Return。归来。
独年荒岛-ALONG
流泪 Tearsゆ
雨食Infante ゅ
荒年 Memory 〆
惹人爱 Triste
染尘 /9 Demon。
经年°reminis
uperficial° 浮浅
Chafferer迷心
Eternally 永恒
One、Life 独厮守 ぢ.
Nostalgia 留恋
Glu TtoNy 沉沦
Excuses 借口
Liberation 解脱。
anesthesia 麻醉
A monologue. 独白。
/冷淡丨desolate。
遗忘.Forgotten.
- 逃荒A personゞ
独善其身 Girl *
Curtain 私念
Quorra's chord. 心弦
摆布°Manipula
失忆 amnesia
-领悟 Lifetruth‖
-烟祭 smoke
腐朽Eros1on
空白Koreyoshi
Ninety丶所谓爱情。
流受ranmuy/
S andm° 繁花恋
挂念 - hcs/u3
-若凌° Provence -
Prostitute 入戏 2
Extreme°/极致 °
经年°reminis
独年荒岛-ALONG
荒年 Memory
抑心crofy
永远 ▍ Forever°
遗忘。Forgotten.
冷忆ゆ Conquer
兮颜°/21c
Extreme°/极致 °
Rebecca「意境」
浏览量:6
下载量:0
时间:
可爱的熊猫是中国的国宝,深受很多人的喜爱,那么你知道熊猫的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来熊猫的英文表达和相关例句,欢迎大家一起学习。
1. It is well known that bamboo shoots are a panda's staple diet.
竹笋是熊猫的主要食物,这是人所共知的。
2. The only evidence of pandas was their tracks in the snow.
熊猫活动的唯一迹象是它们留在雪地上的足迹。
3. Many goods in China have the trademarks of a panda.
中国的许多商品都带有熊猫的商标.
4. Pandas have only one or two young at a birth.
熊猫每胎产仔一、二只.
5. The panda is native to West China.
熊猫产于中国西部.
6. The panda attracted many children.
那只熊猫吸引了不少孩子.
7. We had a panda as our mascot.
我们把熊猫作为吉详物.
8. Pandas are an endangered species.
熊猫是濒危物种。
9. Pandas like most to climb trees.
熊猫非常喜欢爬树.
10. So they became fewer and fewer.
因此熊猫越来越稀少.
11. There where pandas live, hunting is not allowed.
禁止在熊猫栖息地打猎.
12. The panda is a native of west China.
熊猫是中国西部的动物.
13. She has broken the panda to the show.
她训练那只熊猫惯于表演.
14. We saw three pandas in the zoo.
我们在动园里看到了三只熊猫.
15. Pandas bed down in the dense forest.
熊猫在密林中做窝.
浏览量:5
下载量:0
时间:
学习,是指通过阅读、听讲、思考、研究、实践等途径获得知识或技能的过程。那么你知道学习的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来学习的英文表达和相关例句,欢迎大家一起学习。
learn
浏览量:8
下载量:0
时间:
足球,有“世界第一运动”的美誉,是全球体育界最具影响力的单项体育运动。那么你知道足球的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来足球的英文表达和相关例句,欢迎大家学习。
soccer
浏览量:4
下载量:0
时间:
原始人发展出的图示和表意符号是如今现代字母的原型,比如楔形文字和象形文字。如今我们最常用的就是英语字母,那么你知道字母的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来字母的英文表达和相关例句,希望对你有所帮助。
Arabic alphabet;
阿拉伯字母
a capital letter;
大写字母
the English alphabet;
英语字母
the Chinese phonetic alphabet;
汉语拼音字母
浏览量:4
下载量:0
时间:
珍惜是指重视爱惜,如对待珠宝般爱惜。那么你知道珍惜的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来珍惜的英文表达和相关例句,希望对你有所帮助。
treasure
浏览量:3
下载量:0
时间:
长城又称万里长城,是中国古代的军事防御工程,如今已成为世界文化遗产。那么你知道长城的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来长城的英文表达和相关例句,希望对你有所帮助。
八达岭长城 Badaling Great Wall
绿色长城 the Great Green Wall
长城汽车 Great Wall Motor
浏览量:4
下载量:0
时间:
月亮是环绕地球运行的一颗固态卫星,也是离地球最近的天体。那么你知道月亮的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来月亮的英文表达和相关例句,希望对你有所帮助。
1. In Norse mythology the moon is personified as male.
在斯堪的纳维亚神话里,月亮被赋予了男性身份。
2. The half moon is hidden behind some wispy clouds.
半轮月亮躲在淡淡的云彩之后。
3. Look at that moon. Is that beautiful or what?
看看那月亮,它真漂亮,不是吗?
4. The moon was casting a rainbow through the spray from the waterfall.
月亮在瀑布溅起的水雾上照出了一道彩虹。
5. The moon was waning, and each day it rose later.
月亮渐亏,每天出现的时间也越来越晚。
6. The moon shone, shedding a ghostly light on the fields.
月亮闪耀,田野上洒下幽幽的亮光。
7. The moon disappeared behind a cloud.
月亮消失在云后。
8. The moon was rising in the inky sky.
月亮升起在墨似的夜空中。
9. There will be no moon.
月亮不会出来了。
10. A dog suddenly howled, baying at the moon.
一只狗突然对着月亮狂吠不止。
11. The silvery globe of the moon hung in the sky.
银盘似的月亮悬挂在空中.
12. The moon finally peeped out from behind the clouds.
月亮终于从云层后面露了出来.
13. The sky was dark blue and clear when the moon came up.
月亮出来时,天空是深蓝色的,非常晴朗.
14. He looked at the moon and made the time to be midnight.
他看了看月亮,估计时间是半夜了.
15. The fog cleared away and the full moon appeared.
雾消散了,整个月亮出现了.
浏览量:8
下载量:0
时间:
语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通交流的主要表达方式。那么你知道语言的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来语言的英文表达和相关例句,供大家参考学习。
spoken and written language;
语言与文字
working language;
工作语言
official language
正式语言
assembly language
汇编语言
浏览量:5
下载量:0
时间:
云可以形成各种的形状,也因在天上的不同高度、形态而分为许多种。那么你知道云的英文是什么吗?下面读文网小编为大家带来云的英文表达和相关例句,供大家参考学习。
1. The weather forecast is for showers and overcast skies.
天气预报上说多云并伴有阵雨。
2. Mount Unzen has been spewing out volcanic ash, gas, and rock today.
云仙山今天一直在向外喷涌火山灰、气体和火山岩。
3. The American edition of "Cloud Street" is already in its third printing.
美国版的《云街》已经是第三次印刷了。
4. The day dawned sunless and with a low cloud base.
黎明时分天气阴沉,云幕低垂。
5. The drizzle had now stopped and the sun was breaking through.
毛毛雨现在已经停了,太阳正破云而出。
6. Early settlers built frames of spruce, maple and pine.
早期的定居者用云杉木、枫木和松木建造屋架。
7. I don't like the look of those clouds.
看那些云的样子,我觉得可能要下雨。
8. The clouds massed, whipped up by the wind.
云卷云舒随风起。
9. The moon disappeared behind a cloud.
月亮消失在云后。
10. The sun went behind a cloud.
太阳躲在了一朵云的后面。
11. a grey, cloudy day
灰暗多云的天空
12. The sun shone brightly in a cloudless sky.
太阳在无云的天空中明亮地照耀着。
13. Only a tiny patch of blue was visible in the cloudy sky.
多云的天空中只见到一小块儿湛蓝.
14. The clouds are gathering together and it's going to rain.
云在聚集,天要下雨了.
15. A cloud is a mass of vapour in the sky.
云是天空中的水汽团块.
浏览量:7
下载量:0
时间: