为您找到与关于奥林匹克的英语文章相关的共200个结果:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
文章包括各种文体的著作、作品,如诗歌、戏剧等等,多阅读一些英语文章对于我们的阅读能力的提高是有很大帮助的。那么你知道文章用英语怎么说吗?下面来学习关于文章的英语知识吧。
文章轨范 anthology of classics in prose
技术文章 Technical Articles
文章分类 Category ; Categories ; Article Categories
封面文章 Cover paper
好文章 Good article ; good writing ; Articles
文章搜索 Article Search
随机文章 Random Posts ; Random Articles ; random posts widget
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
通过这几篇英语作文,你能够知道三亚的什么?下面是读文网小编带来描写三亚英语作文,希望对大家有帮助。
Sanya is superior in geography climate and natural resources. It is known as " the oriental Hawaii" and " Sunshine City" because of its special tropical scenes as well as its attractive nature. Sanya's tourist resources, richly endowed by nature, are not only special in China, but also rare in the world. It is a most fashionable place where tropical marine tourist resources are closely concentrated and lovers of swimming can enjoy their holidays in winter. Within the city, well-known tourist spots are dotted everywhere--the national Yalong Tourist Area, the Tianyahaijia, the Great Eastern Sea, the Luhuitou Peninsula, Sanya Bay and the Luobi Grotto. Besides these, there remain the ancient Yazhou City and relics and a sculpture of the Monk Jianzhen of the Tang Dynasty, who landed ashore to avoid the storm when he was sailing eastwards to Japan.
Now the Buddhist Cultural Sightseeing spot has been partly completed and opened to the public. The Nation Hot Springs area is now under construction. It is rare that a city can concentrate all such resources: sunshine, seawater, beaches, climate, forest, animals, hot springs, grottos, customs and countryside. According to statistics, the average per capita life span of Sanya people has risen to 74.5 year old, the highest in China.
#p#副标题#e#
浏览量:2
下载量:0
时间:
全世界的人都知乔布斯创造了世界上最为成功的公司之一,同样为人熟知的是他喜欢咒骂员工。然而, 最新一项研究称高傲自大、坚决主张的性格帮他走向了成功。下面快来看一看为什么吧!
Researchers from Pen State’s College of Liberal Arts and Stony Brook University conducted a two part experimental study to understand why those with headstrong personalities are more successful.
来自宾夕法尼亚州立大学人文学院和纽约州立大学石溪分校的研究人员分两步做了一项实验,以了解缘何性格固执倔强的人更成功。
In the first part of the study, 200 students took a series of personality tests that measured howdisagreeable they were and their ability to come up with original ideas. Then each participant spent 10 minutes creating a unique marketing campaign for the online campus of their university. And for another 20 minutes, they broke off into groups of three to work on a joint campaign.
第一部分的研究里,200名学生参加了一些列性格测试,衡量其性格有多不讨人喜欢及其想出原创点子的能力。然后,每个参与者花10分钟时间为网上校区创设一个市场活动。另外一段20分钟的时间里,分成三人一组做合作项目。
As predicted, being a jerk isn't advantageous for coming up with useful, original ideas, but it does seem to be advantageous for getting your ideas heard, especially in an environment consisting of pushy character.The ideas that were used in the group were from individuals who were pushy about their campaigns.
和预期的一样,表现得“混蛋”些对想出有用、富有创意的点子并无裨益,但确实有助让别人听到自己的想法,尤其是在逼迫人心的大环境里。团队中所采纳的想法都来自于对项目比较心急的个体成员。
The second part of the study observed how students would do in certain group contexts. About 300 students worked alone to create a gift that would impress others visiting their campus. Next, they were told they would be video chatting with two other members of their group to share their ideas.
研究的第二部分观察到学生在特定的小组活动中的表现。约有300名学生单独作业创制一份可以打动校园来访人员的礼物。接下来,告知这些学生他们将会和小组其他两名成员视频对话来交流分享想法。
What the students didn’t know is that their online group members were actually assistants working for the researchers, who were told to give either supportive or negative feedback. This time, students were likely to only share their ideas if their ‘partners’ had smart ideas and gave negative feedback. In other words, the disagreeable individuals don't worry about the possibility that someone won't like their ideas.
学生们有所不知的是网上的小组成员实际是研究的助手,事先被告知要给出正面或是负面的反馈。这一次,只有“小伙伴”有好点子和给予负面反馈的情况,学生们才愿意把想法分享给对他们。换句话说,性格不讨喜者并不担心别人会不喜欢他们的想法。
The study suggests that individuals who are disagreeable or 'jerks' are more successful because they are better at getting their ideas heard in a group and that in supportive environments, may be useful because agreeable people will be more receptive to positive feedback.
研究显示,性格不讨喜的或者比较“混蛋”的更容易取得成功,因为他们善于在团队中让别人听取他们的想法。
浏览量:2
下载量:0
时间:
当准备演讲稿时,你会选择中文版本的还是英文版本的。下面是读文网小编带来演讲稿英语范文,以供大家学习参考。
When I was in school, my teacher asked me what I want to be in the future, I had no idea at the time, because I didn’t think about the question before, now I have my dream, I have figured out what I want to be in the future, I want to be a teacher. This is my future ideal career, being a teacher not only fulfills myself, I also can implant my knowledge to my students. When I look at my teachers, I adore them so much, they learn so much knowledge, they can help us learn better, whenever we have questions, they can answer us immediately. I want to be one of them when I grow up, so I must study hard now.
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:所谓“眼过千遍,不如手抄一遍”。这也是运用内部语言背诵的一种形式,既用脑,又动手,可加深对文章的记忆。因为文字本身就是一种图形和符号,经常默写可帮助我们促进右脑的开发。采取默写手段,可有效地巩固已经背诵了的课文和知识,而且对加深记忆大有好处。一篇文章,就这样一段一段地把它“吃掉”。最后,遵循“整体→部分→整体”的原则,按照背诵各段的方法,再把全篇串联起来,进行背诵。下面是读文网小编整理的背诵英语文章最有效的方法,以供大家学习参考。
怎样背诵英语文章最有效
背诵是最古老,也是最有效的学习方法。
背诵可以帮助你练习发音,增加词汇,提高口语表达的流利程度!
背诵可以帮助你培养语感,强化写作,全面拓展自己的知识范围!
俗话说“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。”
英语作为一种交际性较强的语言学习科目,如果能达到:“不会作诗也会吟”的境界,那何愁英语学不好呢?既然“会吟”,那么,困扰中国教育学家多年的哑巴英语不就迎刃而解了吗;把“会吟”的内容记录下来,这在无形中就解决了有些学习者为之头痛的写作教学;真可谓“一举三得”。
背诵可以帮助学习者加深对课文的理解,提高阅读能力,锻炼记忆力;还可以帮助学生学习课文中用词造句、布局谋篇的方法,培养和提高作文能力。有则外国谚语则说:“能背诵多少书籍,就能获得多少知识。”可见,背诵是英语学习能力提升中一个重要的方面。
对于大多数英语学习者而言,特别是大学生和已经在备考GRE及托福的朋友们,十多年的英语功底无论学的好与坏,在大量的英语阅读和接触中,他们的脑海中已经蕴藏了大量典范的英语句子,只不过由于日常生活中实在是太少的运用这一部分,已使这一部分记忆变成惰性了。正如GRE单词,很多学习者到最后也只能达到见词生义而不能把词运用在生活中一样,为什么呢?因为这些学习者实在很难再碰到这些词汇。思维需要不断的激活,才能让这部分记忆经常的活动于大脑皮层。背诵其实就是每天不断的刺激这部分惰性思维,久而久之,当我们再写作文时,大脑皮层活跃的是你十多年积累而一直没有被应用的英语句子。所以背诵是一剂良好的催化剂,值得广大英语学习者尝试一下。
现在有很多英语学习者都通过背诵《新概念英语》课文来提高自己的英语水平:很多重点中学的教师都要求其学生能够熟练背诵或默写《新概念英语》的第二册或第三册。部分准备考研及托福考试的考生也都通过背诵《新概念英语》来提高其英语口语和写作水平。实践证明,《新概念英语》教材中短小精悍、生动有趣的课文最适合用来背诵。
背诵一篇短文,仅仅读几遍是行不通的,一定要熟读到滚瓜烂熟的程度才行。单纯地反复阅读效果并不好,学习者应该在文章还没有完全记住前积极进行尝试再现,回忆不起来时再阅读。这样容易记住,保持时间也长。特别生疏的语句,注意多尝试再现几次。因为尝试再现是一种比阅读更积极的智力活动,又是一种自我检查的过程,使人更能集中精力,掌握识记内容的重点、难点,并及时改正记忆中的错误。开始时可短一些,容易一些,然后作一定幅度的调整。
背诵过程中,如果“卡壳”,应该进行追忆。追忆是有意和间接再现的形式,它需要付出很大的意志力,克服一定的困难,多方面寻找线索,进行积极灵活的思维。因此,不能一“卡壳”就立即停止背诵。
文章通过理解消化,已纳入自己的知识系统,语句通过熟读试背,也已朗朗上口,如果再反复朗读几遍,就能流利地背诵下来。
复习背诵的时间用得越多,记住的效果就越佳。早晨背诵过的课文或知识,晚上睡前以及第二天起床后,应进行一次复背,并在每周六或周日再作适当的温习背诵,以后过一个月再复背一次。这样,可保证很长一段时期不会遗忘。这里需要提醒大家注意的是复习的时候可以把原文提炼成一个提纲,边看提纲,边复习背诵,这样记忆和熟练程度就会更加明显。下面是列提纲的一种形式,供大家参考。
原文:
One man in a boat(独坐孤舟)
Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not always worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything-not even old boots. After having spent whole morning on the river, I always go home with an empty bag. "You must give up fishing!" my friends say. "It's a waste of time." But they don't realize one important thing. I'm not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all.(选自《新概念英语》第二册Lesson 20)
提纲:1. Fishing - favourite sport;2. often - hours - anything;3. some - unlucky;4. Instead - fish - boots - rubbish;5. I - less;6. never - even - boots;7. whole mornings - river - home - empty;8. give up - friends - waste;9. don't realize - important thing;10. not - interested - fishing;11. only - sitting - nothing
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:无论你在何处,无论你是何人,此刻,而且在我们生命的每时每刻,你与我有一点是类似的。我们不是在休息,我们在旅途中。
宾至如归 just be at home; feel at home
天堂之旅 a trip to the paradise; explore the paradise
人迹罕至 The Unbeaten Track
远离尘嚣 a true departure; an escape from the bustling
全新感受 a novel experience
耳目一新 a new perspective
动感之都 a city in move
世界之都 the world city
活力北京 kicking beijing
东方之珠 the oriental pearl
文化之都 the city of culture
醉在贵州 intoxicated in Guizhou
食在广州 food in Guangzhou
味在成都 delicacies in Chengdu
精英之都 the city of elites
大众之城 the city of commoners
纯真世界 a true escape
东方独秀 like no other place in the orient
超乎想象 beyond your imagination
久负盛名 long established
卓越不俗 excellent but not fancy
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏: 我最珍贵的奥林匹克奖,希望对你有所感触。
[1]It was the summer of 1936. The Olympic Gameswere being held in Berlin. Because Adolf Hitlerchildishly insisted that his performers were membersof a "master race," nationalistic feelings were at anall-time high.
[2] I wasn't too worried about all this. I'd trained,sweated and disciplined myself for six years, withthe Games in mind. While I was going over on theboat, all I could think about was taking home one or two of those gold medals. I had my eyesespecially on the running broad jump. A year before, as a sophomore at the Ohio State, I'd setthe world's record of 26 feet 8 1/4 inches. Nearly everyone expected me to win this event.
[3] I was in for a surprise. When the time came for the broad-jump trials, I was startled to seea tall boy hitting the pit at almost 26 feet on his practice leaps! He turned out to be a Germannamed Luz Long. I was told that Hitler hoped to win the jump with him.
[4] I guessed that if Long won, it would add some new support to the Nazis' "master race" (Aryansuperiority) theory. After all, I am a Negro. Angry about Hitler's ways, I determined togo out there and really show Der Fuhrer and his master race who was superior and whowasn't.
[5] An angry athlete is an athlete who will make mistakes, as any coach will tell you. I was noexception. On the first of my three qualifying jumps, I leaped from several inches beyond thetakeoff board for a foul. On the second jump, I fouled even worse. "Did I come 3,000 miles forthis?" I thought bitterly. "To foul out of the trials and make a fool of myself?"
[6] Walking a few yards from the pit, I kicked disgustedly at the dirt. Suddenly I felt a hand onmy shoulder. I turned to look into the friendly blue eyes of the tall German broad jumper. Hehad easily qualified for the finals on his first attempt. He offered me a firm handshake.
[7] "Jesse Owens, I'm Luz Long. I don't think we've met." He spoke English well, though with aGerman twist to it.
"Glad to meet you," I said. Then, trying to hide my nervousness, I added, "How are you?"
"I'm fine. The question is: How are you?"
"What do you mean?" I asked.
"Something must be eating you," he said--proud the way foreigners are when they've mastereda bit of American slang. "You should be able to qualify with your eyes closed."
"Believe me, I know it," I told him--and it felt good to say that to someone.
1936年夏天。奥林匹克运动会在柏林举行。由于阿道夫·希特勒幼稚地坚持他的选手是“优等民族”的成员,民族主义情绪空前高涨。
我对这一切并不太担心。六年来,我心里想着这次奥运会,一直在坚持刻苦训练,从严要求自己。我乘船来时,就一心想带一两块金牌回家。我特别想在急行跳远项目上夺取金牌。一年前,我在俄亥俄州上大学二年级时,就创下了26英尺81/4英寸的世界纪录。几乎所有的人都认为我会赢得这项赛事。
然而,事情出乎我的意料。到了急行跳远预选赛时,我吃惊地看见一个高个儿小伙子试跳时就落在了沙坑将近26英尺的地方!原来他是个德国人,名叫卢茨·隆格。有人告诉我,希特勒就希望靠他来获得跳远冠军。
我心想,如果隆格获胜,那势必给纳粹的“优等民族“(雅利安人优异)论调增加新的佐证。毕竟,我是个黑人。我很气个过希特勒的那一套,决心显一显身手,着实让“元首大人”和他的优等民族看看谁优谁劣。
任何一个教练员都会对你说.运动员一生气就会犯错误。我也不例外。预赛三跳中的第一跳,我踏过起跳板几英寸犯了现。第二跳时,则犯规更严重。“难道我从3000英里外跑到这儿就为了这个结局?”我痛苦地想道,“为了在预赛里就犯规出局丢自己的丑吗?” 我从沙坑里走出几码远,气愤地踢着沙土。忽然,我感到有一只手搭在我的肩膀上。我转过脸去,瞧见了那个高个子德国跳远运动员一双友好的蓝眼睛。他头一跳就轻松地取得了决赛资格。他主动用力地握了握我的手。 “杰西·欧文斯,我叫卢茨·隆格。我想我们以前没见过面。”他英语说得不错,尽管带一点德国味儿。
“认识你很高兴,”我说。随后,我竭力想掩饰自已的不安,便又说道:“你怎么样?”
“我很好。问题是:你怎么样?”
“你的意思是?”我问道。
“一定有什么困扰着你,”他说——显得很得意,外国人掌握了一点美国俚语都会这样。“你就是闭着眼睛也能进入决赛。” “相信我,这我知道,”我对他说--能跟别人说这话,心里觉得好受些。
[8] For the next few minutes we talked together. Ididn't tell Long what was "eating" me, but he seemedto understand my anger, and he took pains toreassure me. Although he'd been schooled in theNazi youth movement, he didn't believe in theAryan-supremacy business any more than I did. Welaughed over the fact that he really looked the part,though. An inch taller than I, he had a lean,muscular frame, clear blue eyes, blond hair and astrikingly handsome face. Finally, seeing that I hadcalmed down somewhat, he pointed to the take-offboard.
[9] "Look," he said. "Why don't you draw a line a few inches behind the board and aim atmaking your take-off from there? You'll be sure not to foul, and you certainly ought to jump farenough to qualify. What does it matter if you're not first in the trials? Tomorrow is whatcounts."
[101 Suddenly all the tension seemed to leave my body as the truth of what he said hit me.Confidently, I drew a line a full foot behind the hoard and proceeded to jump from there. Iqualified with almost a foot to spare.
[11] That night I walked over to Luz Long's room in the Olympic village to thank him. I knewthat if it hadn't been for him I probably wouldn't be jumping in the finals the following day. Wesat and talked for two hours--about track and field, ourselves, the world situation, a dozenother things.
[12] When I finally got up to leave, we both knew that a real friendship had been formed. Luzwould go out to the field the next day trying to beat me if he could. But I knew that he wantedme to do my best--even if that meant my winning.
[13] As it turned out, Luz broke his own past record. In doing so, he pushed me on to a peakperformance. I remember that at the instant I landed from my final jump--the one which setthe Olympic record of 26 feet 5 1/16 inches--he was at my side, congratulating me. Despite thefact that Hitler glared at us from the stands not a hundred yards away, Luz shook my handhad--and it wasn't a fake "smile with a broken heart" sort of grip, either.
[14]All the gold medals and cups I have wouldn't make a plating on the 24-carat friendship I feltfor Luz Long at the moment. I realized then that Luz was just what Pierre de Coubertin,founder of the modern Games, must have had in his mind when he said, "The important thing inthe Olympic Games is not winning but taking part. The essential thing in life is not conqueringbut fighting well."
然后我们交谈了一会。我没有告诉隆格是什么在“困扰”找,但他却好像知道我心里有气,便竭力安慰我。他尽管接受了纳粹青年运动的教育,却一点也不比我更相信雅利安人优异那一套。不过,他看起来倒确实像个优等民族的人,我俩不由得笑起来了。他比我高一英寸,身材修长,肌肉结实,蓝蓝的眼睛,金黄的头发,还长着一张异常英俊的面孔。后来,他见我有些平静了,便用手指向踏板。 “看,”他说。“你为什么不在踏板后面几英寸的地方划一道线,然后就从那儿起跳呢?你肯定不会犯规,而且足可以跳进决赛。预赛得不到第一又有什么关系呢?明天的才算数。”
找领悟了他话中的道理,浑身的紧张顿时消失了。我满怀自信,在踏板后方整整一英尺的地方划了一道线,然后就从那儿起跳。我通过了预赛,超出资格标准近一英尺。
那天晚上,我到奥运村卢茨·隆格的房间去道谢。我知道,要不是多亏了他,我很可能参加不成第二天的决赛。我们坐着谈了两个钟头--谈田径运动,谈我们自己,谈国际局势,以及许多其他事情。 最后我起身告辞时,我们都发觉彼此己经建立了真正的友谊。卢茨第二天上场要尽力战胜我。。可我也知道,他想让我竭尽全力--哪怕那会意味着我取胜。
结果,卢茨打破了他自己以前的纪录。这样一来,他也促使我发挥到了最佳竞技状态。我记得我最后一跳着地那一瞬间——一那刻我创造了26英尺51/16英寸的奥运会纪录---他来到我旁边,向我祝贺。尽管希特勒就在不足一百码以外的看台上瞪着我们,卢茨紧紧握着我的手--而且还不是“内心沮丧、强额为笑”的那种虚情假意的握手。
我当时对卢茨·隆格感受到的是24K纯金般的友谊,我所获得的所有金牌、所有金杯都不足以构成这纯金友情的一个镀层。我这时才意识到,现代奥运会创始人皮埃尔·德·顾拜旦当年心里正是想着卢茨这样的运动员,才这样说道:“奥运会重在参与而不在取胜。生命的关键在于干得出色而不在于征服。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语书面表达在英语高考中占有很重的比例,本文将从具体的写作步骤入手,对如何提高英语书面表达进行阐述:词句是文章的基本单位,信息的载体,写出佳篇的要点就落在遣词造句和行文的流畅性上。相信对学生写出地道的英语短文有一定的指导作用.下面是读文网小编整理的写好英语读写任务文章的方法, 希望对大家有帮助。
a.记叙文/叙事性
浏览量:2
下载量:0
时间:
听完小学英语老师的课之后,其它的老师对于它的评价会有什么呢?下面是读文网小编带来小学英语优秀评课稿范文,希望对大家有帮助。
《Toys I like》是3BModule2 Unit2的一课内容。我也已将这一课内容教授完毕,但是与陈老师的一课相比较,我的课就显得比较单一,设计思路似乎也比较狭窄,也可以说是属于"传统"型的,并没有注重学生学习能力的培养与提高,由此也想到,我班的学生阅读能力较差实在也不能太怪罪于那群孩子们,纯属"教导无方"。
陈老师的课在教授单词的基础上,还进行了拓展阅读。学生在学习了一些熟知的玩具的基础上,她又介绍了三种传统玩具:翻花绳,元宵节的兔子灯,更有民族特色的京剧面具。通过这一节课,她班上的孩子不仅是了解了如何玩,对于其中的所蕴含的中国传统文化也能有所感受,更重要的是阅读技能也有了进一步的提升。
这节课上,陈老师选择了学生喜闻乐见的玩具为话题,首先从简单的玩具翻花绳入手,先由教师演示玩法,激发学生的兴趣,使学生在初步感知的基础上带着强烈的好奇心去阅读文章。而传统玩具兔子灯以及色彩绚丽的面具,也为学生喜爱和感兴趣。因此,顺势呈现的5篇阅读文章也激发了学生的阅读兴趣,围绕着话题层层推进,轻松扫除了阅读时的障碍。
在这一课上,陈老师基本采用学生自主阅读的方式,有的是教师提出关键词,引导学生用关键词去理解整篇文章,有时利用关键问题来提纲挈领,抓住文章的中心意思。也有时学生自己排序,阅读完成的阅读文章。在循序渐进的教学过程中,由易到难,从扶到放。这样丰富了课堂教学内容,让学生所获也更多。
这一堂课是值得我去学习的,如果说还有什么建议的话,我认为在教授传统的京剧面具的时候,还可以介绍一下西方国家的一些面具,这样学生可能对外面的世界会了解的更多,也会与我们传统的京剧面具有一个比较。英语学科强调学生能够乐于了解外国文化习俗,我想如果能设置这样一个环节,学生也一定会乐于接受的,教学效果可能也更好。
观察了一下陈老师出示的5篇文章,单篇文章的字数就达到了80左右,这是我班的学生所不及的。当然,这也不是个一蹴而就的过程。这期间需要我去不断地探索和实践,在这过程中学生也是会有发展的,阅读能力也会有所提高。
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语四级考试阅读部分经常出现询问文章主旨的题目,让很多考生难以选择。所谓主旨,即文章主题思想(the Main Idea)。也称作中心思想,是作者在文章中要表达的核心内容,也是作者自始自终要说明的问题。能否抓住一篇文章的主题思想,体现了读者总结、概括和归纳事物的能力。把握了主题思想也有助于对文中。因此,可以说,找出主题思想是一项最重要的阅读技能。
老师建议考生主要练习真题,分析真题的特点,以模拟题为辅,只有经过踏实的练习后,考生才能在考场上答题自如。
以上便是考生应该准备的方向,希望考生能分析自身的情况,找出适合自己的方法,最后老师祝各位考生快乐高效的复习!
浏览量:2
下载量:0
时间:
世界上有18种不同类型的兔子,因它们性格温顺,惹人喜爱,是很受欢迎的动物。下面读文网小编为大家带来有关兔子英语介绍及翻译,希望大家喜欢!
AZUZ: Bo, Barney, Socks, Millie, Lucky, Grits — they were all members of the U.S. government, but neither elected nor appointed. They were the adopted first dogs of U.S. presidents.
Teddy Roosevelt practically had a zoo. His family entered the White House carrying a lizard, a badger, assorted birds, guinea pigs, a hyena, a rabbit named Peter, a pony named Algonquin.
And while the nation's current leader has yet to name a canine companion, Vice President Mike Pence's family has hopped into the headlines with Marlon Bando.
JEANNE MOOS, CNN CORRESPONDENT: The vice president and his wife could kiss their audience's attention goodbye once Marlon Bando was introduced.
KAREN PENCE, WIFE OF VICE PRESIDENT MIKE PENCE: He is the first bunny to ever ride on Air Force Two.
MOOS: At this White House event to honor military families, kids got up close and personal with the Pence's pet.
Marlon Bundo may not be as famous as Bugs —
BUGS BUNNY: Gosh, ain't I a stinker?
MOOS: He may not have his own story books like Peter Rabbit.
PETER RABBIT: True, true.
MOOS: But he's already got his own acronym.
You know there's POTUS, short for president of the United States. And there's FLOTUS, short for first lady of the United States. Well, now, there's BOTUS.
PENCE: So, he is the bunny of the United States.
MOOS: BOTUS has his own Instagram account regularly updated with photos and videos. A spokesperson says he thinks he's a cat and likes to hang out with Oreo and Pickle.
The Pence's daughter, Charlotte, then a film student, got the bunny to be in a movie, so Charlotte's roommate named him Marlon Bundo.
UNIDENTIFIED MALE: I'm going to make an offer again with you.
MOOS: But at least this doesn't apply to Marlon Bundo.
MOVIE CHARACTER: I could have been a contender. I could have been somebody.
阿祖兹:波、巴尼、索克斯、米列、拉奇、格里茨——它们都是美国政府的成员,不过它们既不是被选举出来的也不是被任命的。它们都是美国总统收养的美国第一狗。
西奥多·罗斯福实际上有一个动物园。他们一家入主白宫时,带了一只蜥蜴、一只獾、各种鸟、天竺鼠、一只鬣狗、一只名为“彼得”的兔子,以及一匹叫作“阿尔冈昆”的小马。
虽然现任美国总统还没有为小狗伙伴起名,但是副总统迈克·彭斯一家却因为马龙·班多而上了头条新闻。
CNN记者珍妮·莫斯:副总统和他夫人在把马龙·班多介绍给全美观众以后,就可以和观众的注意力说再见了。
副总统迈克·彭斯的夫人凯伦·彭斯:它是有史以来第一只乘坐空军二号飞机的兔子。
莫斯:在白宫举行的表彰军人家庭的活动上,孩子们和彭斯的宠物进行了亲密接触。
马龙·班多可能没有兔八哥有名.
兔八哥:天哪,我是不是很讨厌?
莫斯:它可能也不像彼得免那样有故事书。
彼得免:没错,没错。
莫斯:但是,它已经有了自己的缩写词。
POTUS是美国总统的缩写。FLOTUS是美国第一夫人的缩写。而班多的缩写是BOTUS。
彭斯:它是美国兔子。
莫斯:美国兔子有自己的Instagram账号,会定期更新照片和视频。一名发言人表示,它认为它自己是只猫,它喜欢和奥利奥还有皮蔻一起玩。
彭斯的女儿夏洛特在电影专业学习时,让这只兔子出演了一部电影,所以夏洛特的室友给它取名为马龙·班多。
身份不明的男性:我要再给你出个价。
莫斯:不过至少这些并不适用于马龙·班多。
电影角色:我本来可以成为竞争者。我本来可以成为大人物。
浏览量:3
下载量:0
时间:
计算机英语的特点:计算机英语与其他专业英语的最大区别就在于它的“日新月异”,特点也不少:客观、严谨、准确、精练,专业术语多,缩略语经常出现,合成的新词多。下面是读文网小编整理的计算机专业英语学习
浏览量:2
下载量:0
时间: