为您找到与中英双语阅读文章相关的共14个结果:
2015年的端午节即将来临,以下是小编为你准备的有关端午节的英语祝福语!节日来临之际你也为你的家人朋友送上自己的一份祝福吧!
发出的是文字,收到的是快乐,见到的是短信,不见的是牵挂,打开的是健康,读出的是吉祥,默默的是祝福,祝端午节快乐。
Issue is the text received is happy to see the message but not that worried about is, open to health, read out a good fortune, is silence best wishes for a happy Dragon Boat Festival.
愿这一声的祝福,化作一盏灯,照亮你下班回家的路,化成一束鲜花,带给你你一份清香美丽。祝你端午节快乐!
Like this soon as the blessing, into a lamp, light your way home from work, into a bouquet of flowers, to give you you a beautiful fragrance. I wish you a happy Dragon Boat Festival!
送个香囊带个荷包,自制几斤粽子,托人到山里采了艾叶,街头买了瓶雄黄酒,加上内心深处的几许关怀,作为礼物送给你,祝端午节快乐!
Send a sachets with a purse, made several kilograms of rice dumplings, the Trustee to the mountains to gather the leaves, the street bought a bottle of wine on them, plus a dash of heart care, as a gift to you, I wish a happy Dragon Boat Festival!
虽然你身体很好,但屈原说:多锻练身体,少打麻将,才能多吃粽子,天天健康!
Although your body good, but Qu Yuan said: more physical activity, less mahjong can eat dumplings every day health!
我绝望了,紫霞离开了我,师傅太唠叨,牛魔王欠的钱又不还,好不容易买下水帘洞又被菩萨恶意收购,只剩下一毛钱发条短信祝二师弟端午快乐!
I am desperate, Daisy Li left me, master nagging, cattle devil owed money not yet, it was finally bought the Water Curtain Cave Buddha hostile takeover, only wish the two the next dime Clockwork SMS The Young Happy Dragon Boat Festival !
心愿是风!快乐是帆!祝福是船!心愿的风吹着快乐的帆载满祝福的船,飘向幸福的你,轻轻地对你说:你快乐所以我快乐!端午节愉快! ?
Aspiration is the wind! Happiness is a fan! Blessed is the ship! Wish a happy wind sail boats loaded with blessings, drifting happy you gently say to you: you happy so I'm happy! Dragon Boat Festival fun! ?
浏览量:2
下载量:0
时间:
2016年的端午节即将来临,以下是小编为你准备的有关端午节的英语祝福语!节日来临之际你也为你的家人朋友送上自己的一份祝福吧!
闻着粽子香,思念漂过江,你我相隔几百里,端午节里更想你!因为我想和你一起分享端午节的快乐。祝你永远比我快乐!
Smelling zongzi incense, river, thoughts drifted apart, you and I in hundreds of Dragon Boat Festival more miss you! Because I want to share with the Dragon Boat Festival happiness. May you always be happy than me.
送个香囊带个荷包,自制几斤粽子,托人到山里采了艾叶,街头买了瓶雄黄酒,加上内心深处的几许关怀,作为礼物送给你,祝端午节快乐!
Send a sachets with a purse, made several kilograms of rice dumplings, the Trustee to the mountains to gather the leaves, the street bought a bottle of wine on them, plus a dash of heart care, as a gift to you, I wish a happy Dragon Boat Festival!
虽然你身体很好,但屈原说:多锻练身体,少打麻将,才能多吃粽子,天天健康!
Although your body good, but Qu Yuan said: more physical activity, less mahjong can eat dumplings every day health!
我绝望了,紫霞离开了我,师傅太唠叨,牛魔王欠的钱又不还,好不容易买下水帘洞又被菩萨恶意收购,只剩下一毛钱发条短信祝二师弟端午快乐!
I am desperate, Daisy Li left me, master nagging, cattle devil owed money not yet, it was finally bought the Water Curtain Cave Buddha hostile takeover, only wish the two the next dime Clockwork SMS The Young Happy Dragon Boat Festival !
心愿是风!快乐是帆!祝福是船!心愿的风吹着快乐的帆载满祝福的船,飘向幸福的你,轻轻地对你说:你快乐所以我快乐!端午节愉快!
Aspiration is the wind! Happiness is a fan! Blessed is the ship! Wish a happy wind sail boats loaded with blessings, drifting happy you gently say to you: you happy so I'm happy! Dragon Boat Festival fun!
收到本条信息时,请打开窗,抬头望天,你会看见一只长得像我,背着背篓,累得够呛的吉祥鸟,请接过沉重的背蒌,里面装满我送你的端午节祝福!
This information was received, please open the window, looked at day, you will see a long like me, carrying my basket,'m dead-beat on the auspicious birds, please grasp heavy back trichosanthis, filled with the Dragon Boat Festival I send your blessing!
如果幸福是海洋,你就是海里的鱼;如果幸福是天空,你就是飞翔的鸟;如果幸福是高山,你就是峰顶的松;如果幸福就是这个粽子,那你就是吃粽子的人!
If happiness is the ocean, you are the fish of the sea; If happiness is the sky, you're flying bird; If happiness is mountains, you are the summit of pine; If happiness is the zongzi, that you are eating zongzi person!
我非粽叶你非米,却依然要一层一层裹住你,你非牙齿我非米,却依然要一生一世粘着你,粽中有米终有数,可我对你的祝福数不尽,祝你端午节快乐!
I must be leaves you the meters, but still want a layer is wrapped you, you are not teeth, but still I can not meters to stick to you life in meters, cast for, can end my wish for you is countless, wish you happy Dragon Boat Festival!
发出的是文字,收到的是快乐,见到的是短信,不见的是牵挂,打开的是健康,读出的是吉祥,默默的是祝福,祝端午节快乐。
Issue is the text received is happy to see the message but not that worried about is, open to health, read out a good fortune, is silence best wishes for a happy Dragon Boat Festival.
愿这一声的祝福,化作一盏灯,照亮你下班回家的路,化成一束鲜花,带给你你一份清香美丽。祝你端午节快乐!
Like this soon as the blessing, into a lamp, light your way home from work, into a bouquet of flowers, to give you you a beautiful fragrance. I wish you a happy Dragon Boat Festival!
浏览量:2
下载量:0
时间:
We're all heard of fat cats, but Sprinkles here may be America's weightiest – tipping the scales at an more than a shocking TWO STONE. The domestic shorthair has a typically tiny frame and should weigh between 11 and 13 pounds.
我们都听说过肥猫,但是这只名叫斯普林克斯的猫咪可能是全美最肥的——它的体重比惊人的两块大石头还要重。家养短毛猫应该是典型的小型猫,原本体重该在11~13磅之间的。
But poor Sprinkles is a mammoth 32 pounds - the same as the average four-year-old boy.
但是可怜的斯普林克斯是只重达32磅的庞然大物——相当于4岁孩子的平均体重。
The fat feline is now on the road to recovery after being placed on a strict diet and exercise regime by staff at SOS Sea Isle City Cats in New Jersey, US.
这肥猫如今在美国新泽西州海岛城猫急救中心工作人员的监督下,严格控制饮食减肥并遵循锻炼计划,走上恢复(瘦子)之路。
Her primary caregiver Stacy Olandt, revealed: “This is an obscenely overweight cat, she could not walk when we got her and she is still unable to roll over.
它的首席饲养员史戴西·奥兰德透露:“这只猫太重了额,我们刚养她的时候她都不能走路,现在她还是不能翻身。”
“This isn’t just a pudgy cat – this is a medical issue, overweight cat.
“这已经不只是一只矮胖的猫了——这是一个事关超重肥猫的医疗问题。”
“Our vet has been in practice for more than 40 years and he has never seen such a fat cat. “Sprinkles was found in a foreclosed house before she was taken to New Jersey animal shelter who sent her to SOS.
“我们的兽医工作了40多年,从来没有见过这么肥的猫,” 在被美国新泽西州动物收容所送到急救中心之前,斯普林克斯是在一个拍卖屋里被发现的。
“We didn’t know anything about her owners,” added Stacy.
“我们不知道它的主人是谁,”史戴西再次说道。
“I think it’s pretty clear that they didn’t know how to properly take care of a cat.
“但是我觉得很明显他们不知道要怎么照顾好猫咪。”
Sprinkles' massive weight has led to other health complications for the four year old.
4岁的斯普林克斯因为太过肥胖已经导致了很多其他的并发症。
Stacy, who is 71, added: “When we first got her she had fleas and ear mites.
71岁的史戴西补充道:“我们第一次见它的时候,它身上还有跳蚤跟耳疥虫。”
“She has the typical problems of a very overweight human, her joints are compromised, her heart is being stressed and she is simply not very mobile.”
“它有着很典型的像人类那样的肥胖问题,它的关节都受到连累,它的心脏受压太重,并且很难移动。”
“We are now hoping that she will get adopted into a home where she can become the centre of attention.”
“如今我们希望有人家能收养她关爱她。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
Prof Hawking, who has motor neurone disease, has argued that keeping someone alive against their own wishes is the “ultimate indignity”.In an interview with Dara O’Briain, for a new BBC programme, the world-renowned scientist disclosed he suffered bouts of loneliness, because people can be afraid to talk to him or let him answer.
In 2013, he offered his public support to the discussion of assisted dying, saying: “We don't let animals suffer, so why humans?"
霍金患有运动神经元疾病,他主张,违背他人意愿强留其生命是对人“莫大的侮辱”。在接受BBC一档节目的访谈时,霍金这一举世闻名的科学家向主持人达拉·奥布莱恩透露道,他频遭寂寞孤单之苦,因为人们害怕他和谈话,害怕他的回答。
2013年的时候,霍金公开支持讨论安乐死,他说,“我们不忍心看动物受苦,所以更何况人呢?”
Professor Stephen Hawking tells Dara O'Briain he would consider assisted dying only if he were in great pain or had nothing left to contribute to the world and was merely a burden.
But, he added: "I am damned if I'm going to die before I have unravelled more of the universe.”
斯蒂芬·霍金教授告诉达拉·奥布莱恩说,仅当他深陷痛苦、对世界无所贡献又徒增负担时,才会考虑安乐死。
但是霍金补充道,“我要是还没来得急解开宇宙的谜团就死去,就忒不应该了。”
He is not in pain, he said, but suffers occasional discomfort because he cannot adjust his own position.O’Briain, a comedian and broadcaster who has a degree in theoretical physics, praised Prof Hawking for his “impressively honest answers, even to the most direct questions”.
He also asked the 73-year-old physicist, who communicates through his famous speechsynthesiser, whether he ever finds life lonely.
他其实并不痛苦,霍金说道,但偶尔不适,因为他没法调整姿势。主持人达拉·奥布莱恩既是喜剧演员又是播音员,持理论物理学文凭,大赞霍金教授“坦诚面对单刀直入的问题,令人印象至深”。
奥布莱恩还问了霍金,这位73岁的物理学家可曾觉得人生孤单。众所周知,霍金需要通过语音合成器才能与人交流。
“At times I get very lonely because people are afraid to talk to me or don't wait for me to write a response,” said Prof Hawking, who is currently trialling even more sophisticated communication technology.“I'm shy and tired at times. I find it difficult to talk to people I don't know."
When asked about what he misses about being able-bodied, he added: "I like to be able to swim again. When my children were young, I missed not being able to play with them physically."
霍金答道,“有时候我觉得孤单,是因为人们害怕和我交流,有时甚至不等我写下回复”。霍金目前正在尝试更复杂精密的通信技术,“我有时候胆怯、感到很累,我觉得和不认识的人交流很难”。
问及可曾怀念昔日健康的体魄,霍金补充说,“我希望可以重回泳池。我孩子还小的时候,我都没能和他们一起玩儿。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
It’s a New Year – and for Britain there can only be one New Year’s resolution…
新的一年到来了,对英国人民来说我们只有一个新年目标……
…to stick to the long-term plan that is turning our country around.
那就是坚持长期计划,让英国走出经济低谷。
When we came to office, our economy was on its knees.
曾经在我上台的时候,我国的经济几乎处于瘫痪状态。
Three and a half years later, we are turning a corner.
三年半之后的今天,我们正处在一个转折点。
We see it in the businesses that are opening up, the people who are getting decent jobs, the factories that are making British goods and selling them to the world again.
企业拓展着新的业务,人们逐渐都找到体面的工作,生产英国产品的工厂恢复其世界市场的销售,这些都能够让我们看到经济转折的趋势。
The plan is working.
我们的计划起作用了。
That’s why this year, 2014, we are not just going to stick to the plan – we are going to re-double our efforts to deliver every part of it, to benefit the whole country and secure a better future for everyone.
这就是为什么,在新的一年我们不仅仅要坚持这项计划,我们要付出双倍的努力来实现计划的每一个部分,为整个国家谋福利,为每一位国民创造一个更美好的未来。
We’ll continue with the vital work on the deficit.
我们将继续重视解决赤字问题。
We’ve reduced it by a third already…
我们已经将赤字问题减少了三分之一……
…and this year we will continue that difficult work, to safeguard our economy for the long-term, to keep mortgage rates low and to help families across Britain.
……今年我们将继续进行这项艰难的工作,以保证长期的经济安全,保持低水平的抵押贷款利率,帮助全英国的家庭。
We’re going to keep on doing everything possible to help hardworking people feel financially secure…
我们将继续尽最大努力,帮助勤劳的人们获得财产安全感……
…cutting income taxes and freezing fuel duty.
……削减收入所得税,冻结燃料税。
We’ll keep on working even harder to create more jobs, whether that’s through investment in our roads and railways, lower jobs taxes, or more help for Britain’s amazing small businesses.
我们将更加努力,通过各种方式创造更多的工作机会,如进行公路铁路投资、降低工作税收,或者鼓励支持英国出色的小型企业。
Those who run our small businesses are heroes and heroines, they are the backbone of our economy and we are supporting them every step of the way.
小型企业的运营者是我们的国民英雄,是我国经济的支柱。在小型企业运转的每一步骤,我们都会给予大力支持。
We are going to keep on with our vital work on welfare and immigration too.
我们也会继续福利和移民方面的重要工作。
We’ve already capped welfare and cut immigration…
我们已经限制福利和移民数量……
…and this year, we’ll carry on building an economy for people who work hard and play by the rules.
……今年,我们会继续为那些努力工作、遵守规则的人们创建更好的经济条件。
And last but not least – we’re going to keep on delivering the best schools and skills for our children and young people…
最后,我们将继续为孩子们及年轻人提供最好的学校和技能,这一点至关重要……
…so that when they leave education they have a real chance to get on in life.
……这样,在他们结束教育的时候,就能真正拥有开启新生活的机会。
So this is a vital year for our economy.
总之,今年对我国经济来说是非常重要的一年。
And 2014 is also an important date in the history of the United Kingdom.
同时2014也是英国历史上一个重要的日期。
The referendum vote will be the biggest decision Scotland has ever been asked to make.
这一次全民公决将是苏格兰做过的最大的决定。
相关阅读:苏格兰发表独立白皮书 2014年9月公投>>>
The outcome matters to all of us, wherever we live in the UK.
公决的结果对我们每个人来说都很重要,无论我们住在英国的哪里。
This is not a vote for the next few years, but a vote that could change our country forever.
这次公决不仅会影响接下来几年的发展,而且可能永远改变我们的国家。
Our family of nations is at its best when we work together with shared interest and common purpose.
我们是一个多民族的大家庭,如果大家齐心协力、利益相通、目标一致,那将是我们最好的时候。
So this year, let the message go out from England, Wales and Northern Ireland to everyone in Scotland…
今年,希望这个消息可以从英格兰、威尔士和北爱尔兰传递到苏格兰的每个人耳中……
…we want you to stay – and together we can build an even stronger United Kingdom for our children and grandchildren.
……我们想让你们留下来,为了我们的孩子和子孙后代,一起建立一个更加富强的英国。
So that is what our long-term plan is about…
这就是我们的长期计划重点所在……
…and we will stick to that plan this year.
……今年我们将坚持这项计划。
I’d like to wish everyone a happy New Year – and best wishes for 2014.
祝大家新年快乐!2014年,送上我最好的祝愿!
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的爆笑英语笑话,以供大家学习参考。
The fine-furniture store where I work has been in business since the 1920s. Recently I received a call from a woman who wanted to replace some chairs from a dining set purchased from us in the 1930s. I assured her we could help and sought the assistance of the office manager. "You'll never believe this one, " I told him." I just got a call from a customer who bought some chairs from us in the 1930s. " Before I could finish repeating her request, he interrupted and said, "Don't tell me she hasn't received them yet!"
我所工作的精品家具商店是从20世纪二十年代以来就营业的。最近我接到一个妇女的电话。她想换一套餐具中的一些椅子。这套餐具她是在三十年代从我们这儿买的。我向她保证说我们可以帮她的忙,于是我向部门经理寻求帮助。“你永远也不会相信,”我对他说,“我刚接到一个顾客的电话,她在三十年代从我们这里买了一些椅子。” 我还没来得及说她的要求,经理就打断了我的话:“你别告诉我她到现在还没收到货!”
浏览量:2
下载量:0
时间:
故事文学体裁的一种,侧重于事件发展过程的描述。强调情节的生动性和连贯性,较适于口头讲述。已经发生事。或者想象故事。某些故事是人类对自身历史的一种记忆行为,人们通过多种故事形式,叙述一个带有寓意的事件。下面是读文网小编为大家带来中英双语小故事,希望大家喜欢!
Long ago, only the cats had the ability to trace their prey by its odour, while the other animals used their vision to discover their prey.
上古时期,只有猫有根据气味来追寻猎物的本领,而别的动物只能靠眼睛去发现猎物。
The dog knew that was the best way to hunt a prey so he decided to visit the cat.
狗知道这是一种极好的狩猎方法。于是,狗决定去找猫。
“Mr. Cat, can you teach me the skill to trace the prey by its odour? It is very efficient and convenient.”
“猫先生,根据气味来追寻猎物这种方法既灵验又方便,你能传授我这门本领吗?”
The cat agreed to teach the dog and to let him stay in his house during the lessons. After a few days, the dog thought that he could use the skill and he wanted to go home.
猫答应了狗的请求,并让狗在学习时间住在自己的家里。过了几天,狗认为自己已经掌握了这门本领,便想回家。
“You have not learnt the skill yet,”said the cat.“You have to stay longer.”
猫说:“你还没有学会全部的本事呢!你还得再待些日子!”
“But I have to go home now,”the dog insisted.
“但是我现在必须回家呀。”狗坚持说。
“All right,”the cat said,“you may go back tomorrow but not today.”
“那好吧!”猫说,“但你今天别回,明天再回吧!”
The next morning, the cat said to his wife,“When the dog comes to bid farewell, tell him that I have gone out. When he asks where, tell him that you don't know.”
第二天一早,猫对妻子说:“狗来告别时,你就告诉它我出去了。它问我到哪儿去了,你就说不知道。”
After a while, the dog came.“Where is the teacher?”he asked.
不一会儿,狗来了。“老师呢?”狗问道。
“He went out early in the morning and I don't know where he went,”the cat's wife answered.
“它一早就出门了,我不知道它上哪儿去啦。”猫的妻子回答道。
Actually, the cat intended to test whether the dog had learnt how to trace any prey by its odour.
其实猫是要考验一下狗是否已学会了根据气味来寻找猎物的本领。
The dog started by following the footprints of the cat. However, after a short distance, the cat had jump from one rock to another and then gone into a cave.
于是,狗开始顺着猫的脚印去追踪猫的去向。可是,猫离开家走了一段路后,就没有在地上行走了。它从一块石头跳到另一块石头上,然后跳进一个山洞,又从另一个洞口爬出来
Then he came out from the other side and leapt onto a tree.
最后跳到了一棵大树上。
The dog followed the seemingly vanishing footprints of the cat and he came to the two rocks.
于是,狗开始顺着猫的脚印去追踪猫的去向。
He entered the cave and managed to come out from the other side of it.
它也进了山洞,并竭力从另一个洞口出来。
At last, he came to the tree but he could not find any footprint. The dog could not trace the cat though he kept going round and round the tree.
最后,当狗走到树下时,猫的脚印没有了。狗找不到猫的痕迹,就绕着树走来走去。
The cat stayed on top of the tree watching every move of the dog. Finally, he said,“Look up! You have not completely learnt the skill and yet you are ready to leave. You can see now that you are still ignorant.”
猫在树上,把这一切情形看得清清楚楚。最后,猫说:“往上看!你还没有学好本事,就打算匆匆离去,结果还不是一只没学问的狗!”
Since then, the dog only knows how to trail its prey on the ground.
直到今天,狗都只会在地面上追寻猎物。
浏览量:2
下载量:0
时间:
一些有趣的英语故事,能提高我们阅读英语的兴趣,从而提高英语的阅读能力,今天读文网小编在这里为大家分享一些中英双语小故事阅读,欢迎大家阅读!
An old Japanese man kept a sparrow of which he was very fond. One day it flew away and the old man became sad.
一位上了年纪的日本人养了一只麻雀,他非常喜欢它。一天,麻雀飞走了
He went out looking all over the place for his sparrow At last, near a certain mountain, he met his sparrow.
老人很伤心,到处寻找。最后,在某一座高山附近,他遇到了麻雀。
The old man said joyously, "I missed you very much, sparrow. Will you follow me home?"
老人高兴地说:“麻雀啊,我很想你,跟我回家吧!”
Though the sparrow was happy to see the old man, it shook its head.
尽管麻雀见到老人很高兴,但它还是摇了摇头。
"Take me to your home and let me see how you live."The old man pleaded. "I will go away happy to see if you are safe."
“那把我带到你的新家,让我看看你生活得怎样?”老人请求道,“如果你很安全,那我就可以安心地回家了。”
So the sparrow led the old man to his home. There were many other birds.
于是麻雀把老人领到它的家,那儿有好多其他鸟儿,
They all looked healthy and enjoyed each other's company.
看起来都很健康,彼此相处得很愉快。
"I am glad you are well and have good companions, dear sparrow. I can go back in peace, " said the old man.
“亲爱的麻雀,我很高兴你生活得很好,有那么多好同伴,我可以放心回去了。”老人说。
When it was time for the old man to leave, the sparrow gave him a basket to take home with him as a present.
他正要离开时,麻雀给他一个篮子作为礼物让他带回家。
"Well," said the old man's wife angrily when he returned, "where have you been all day? And what have you here?"
“喂!”老人回家后,妻子生气地说:“你一整天都跑到哪儿去了?你拿的是什么?”
"I have been to the home of my lost sparrow and received this basket as a present, replied he.
“我到我们失踪的麻雀家里去了,这篮子是麻雀送我的礼物。”他回答道。
When she opened the basket sh6 was amazed to find it was full of gold and silver.
她打开篮子,惊讶地发现里面装满了金子和银子。
The old woman, who was very greedy, decided that she would like a basket of gold, so she set out for the sparrow's home, Unlike the old man who was kind to the sparrow, the wife used to treat it very badly.
老妇人很贪心,觉得自己也应该有一篮子金子,于是她也到麻雀家去了。老妇人没有老人对麻雀那么好,她过去就一直虐待麻雀。
"Hello, sparrow, how are you? I missed you very much," cried the old woman hypocritically.
“嗨,麻雀,你好吗?我很想你!”老妇人虚伪地叫道。
The sparrow said nothing and she finally decided to go home.
麻雀什么也没说。最后老妇人决定回去,
Still the sparrow did not give her any present she had hoped for.
麻雀也没给她想要的礼物。
Before she left, she unashamedly asked for a present. "My husband got a basket of gold and silver from you, " she reminded the bird.
但她离开前厚颜无耻地开口要礼物。 “我家老头子以你这儿得到了一篮子金子和银子。”她提醒麻雀说。
"Alright, replied the sparrow, "for your husband's sake, I offer you two choices. One basket is light and the other is heavy. Just choose one. But you can only open the basket when you reach home!"
“好吧!”麻雀答道,“看在你丈夫的面子上,我给你两个篮子供你选择,一个篮子轻,一个篮子重,你只能选一个,而且只能回家后才能打开。
The greedy old woman cried out, I’ll take the heavy one, " as she thought its weight will contain more gold and silver. "Are you sure?" asked the sparrow.
贪心的老妇人叫道:“我要重的那一个。”因为她想重篮子里一定装了更多的金子和银子。 “你确定要重的吗?”麻雀问道。
"Yes. As sure as you see me standing before you! I'll take the heavy basket," she replied. So the old woman panted and puffed breathlessly as she carried the heavy basket all the way.
“是的,确定无疑。我要重篮子。”她答道。于是,老妇人一路上背着重重的篮子,累得气喘吁吁。
But when she arrived home and opened the basket, it was full of stones.
但是,当她回家打开一看,里面全是石头。
浏览量:2
下载量:0
时间:
优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着人们的心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。下面是读文网小编为大家带来中英双语美文赏析,希望大家喜欢!
“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite.”
“我们正在阅读一本不知道多少页数的书的第一章的第一节…”
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just like a sculptor carves a statue from a shapeless stone.
我不知道这段文字是谁写的,但我一直很喜欢用它来提醒自己:未来操之在我。我们可以掌握神秘而不可知的未来,从中创出我们所能想象的任何东西,一如雕刻家可以将一块没有形状的石头刻成雕像一样。
We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
我们每个人都像是一个农夫。如果我们种下好种子,就会有丰收。如果种子不好而且田里杂草丛生,虽会有点儿收成但却派不上多大用场。而如果我们什么都不种,就根本不会有任何收获。
I want the future to be better than the past. I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the reminder of our lives. The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will affect it.
不管怎样,我希望未来会比过去更好。我不希望在未来再犯下那些充斥在历史中的错误。关心未来吧,因为我们的余生都要在未来中度过。往昔已经一去不复返了,而且是静止的,任凭我们怎么努力都不能改变它了。而未来就在我们眼前,而且是动态的,我们的任何行为都会影响到它。
Each day will brings with it new frontiers, in our homes and in our businesses, if we will only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.
如果我们能够认识得到,我们会发现每天都会有一些新的情况发生,在家里,还有我们的事业里。人类在每个领域都努力向前,而我们就处在起跑线上。
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语散文的发展历程十分曲折,散文大家风格多变,兼之中英语言个性殊异,若要成功地把英语散文大家的作品翻译到中文,既须了解英语散文发展的概况,又须注意保证气韵逻辑通畅,文气沛然,才能传神译出,曲尽其妙,令汉语读者获得相同或相近的审美感受。下面读文网小编为大家带来中英双语散文,希望大家喜欢!
青春的字眼慢慢的觉得陌生,年轮总是很轻易的烙下苍老的印记。以为总是长久的东西,其实,就在转神与刹那间便不在身边了。曾经深爱、思念着的人便轻易的变成了曾经熟悉的陌生人。曾经纯真无邪,曾经美丽梦想,随着四季轮回慢慢的散尽……这就是青春,在岁月里的转身,从一个熟悉到另外一个陌生,再从陌生转变到熟悉,直至一场场的青春的帷幕渐渐的落幕。在青春的酸甜苦乐里稚气里的幻想慢慢的褪去。
“Youth” seems to be fading away in my life, only leaving me some unforgettable andcherished memories. Something that we used to think would last forever in our lives, hadactually vanished in a second before we realized it. Those who we used to deeply love or miss,have now become the most acquainted strangers. Our once pure and beautiful dream, isgradually fading away with time passing by……This is youth, which is indeed an endless cyclefrom familiarity to strangeness, and from strangeness to familiarity, until the curtain of ouryouth is closing off little by little, along with our childish fantasies.
人就是这样一种奇怪的动物,拥有的时候厌倦,失去回首的时候才酸痛。得到了很多,失去的也不少,只是希望抵达安详的心灵。很喜欢小孩,因为他们有着人类心灵最纯正的东西,他们的人性是最美的。喜欢亲近老人,因为可以感触到他们心灵的平静,脸庞的安详,也许生活对于他们而言就是尽量的用最舒适的方式过完余生。喜欢猫,只因为他们的慵懒而自在,有一种踏实感。
Human is such a strange animal that when we mostly did not cherish something until we lostit. We have gained a lot of things, but also lost a lot. What we want is merely getting the peaceof mind. We care for children because they are the most pure-minded and kind-hearted amonghuman beings. We are fond of staying with the old, because we can sense their inner peacefrom their serene faces. Maybe for them, the essence of life is to live it in the mostcomfortable way they deem. We may also love cats because their relaxation renders us asubstantive sense of life.
生命里太多的东西太容易的散去与破碎,所以,学会了习惯性的冷漠与淡然,也许,更多的时候我们更愿意相信自己,不愿随便的托付,因为生活里,没有永远的唯一,所有的东西终究有一天都会离我们而去。有时不是世界抛弃了我们,是我们自己先抛弃了世界,因为我们学会了习惯性的否定,习惯性的抵制而让许多的东西擦肩而过。¬太多的时候,我们自己更愿意相信是生活伤害了我们,而不愿去接受是自己的缺失伤了自己。
There are many things in our lives that are easily gone or broken. Therefore, we will graduallylearn to become apathetic and indifferent towards everything. Maybe oftentimes, we areinclined to believe in ourselves rather than trust and rely on others, because in our lives,nothing will stay with us eternally and all will be gone one day eventually. Sometimes it is notthe world that abandons us, but we who abandon the world. It can be evidenced by the factthat we have learnt to deny something habitually and therefore lost a lot of things. More oftenthan not, we would believe that it is life that hurts us rather than believe that it is ourpersonality flaw that hurts ourselves.
我们总想设法的去改变自己的命运,设法的让身边亲近的人过的更幸福一点,设法着哪一天可以抵达理想的彼岸,设法着让自己拥有幸福的感情,可是,发现很多东西是那么的难,所有的东西要实现不是一阵子而是一辈子的事,一辈子太长,很多的东西容易变质,谁也没有办法保证永远。所以,更多的时候沉默也许是自己回答所有的最好方式,既然承诺不了,何必多言,万事还需自己努力的经营。
We are in strenuous effort in changing our fate, bringing more happiness to people around us,realizing our dreams and reaching the love we are anticipating. However, we soon realize it is byno means easy to achieve any of them. It is a lifelong commitment and many things wouldalter with time and no one can guarantee eternity. Hence, silence becomes the best solutionto all difficulties and hardships. Since we cannot make a for-sure promise, why do we stillbother to boast too much about it? We still need to get down to our business with our owneffort.
转眼的青春留在心底太多的东西。生活,就像手心里的鸡蛋总是小心翼翼着,应该珍惜着每一份真诚与感动,好的东西最容易擦肩而过了。尽量原谅每一个谎言,生活中谁没有过谎言。适者安生,不忍心看到流泪的双眼,学会微笑,乐观的生活.
The flying youth has deposited too many things in our heart. Life should be treated with specialcare like an egg in your hands. We should treasure every moment of sincerity and gratefulnessbecause the best things will be gone very easily. Try to forgive every lie simply becauseeveryone has ever lied sometime. If you do not want to have tearing eyes, then just try to smileand hold a positive attitude towards your life every day!
浏览量:2
下载量:0
时间:
优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着人们的心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。下面是读文网小编为大家带来英语美文欣赏中英双语,希望大家喜欢!
The love world is big, which can hold hundreds of disappointments;
the love world is small which is crowded even with three people inside.
原来爱情的世界很大,大到可以装下上百种委屈;
原来爱情的世界很小,小到三个人就挤到窒息。
To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to.
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,
so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;
在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
It is better bo have love and lost than never to have loved at all.
宁可曾经爱过而失败,也不要从来未曾有过一次爱。
Love me little, love me long.
爱不贵亲密,而贵长久。
To live in a world without you is more painful than any punishment.
Do you know that no one can replace you in my heart?
生活在没有的你的世界,比任何一种惩罚都要痛苦,
你知道吗,对我而言,你是任何人都无法取代的。
If love is a mountain, then if men go up,
more women they will see while women will see fewer men.
如果爱情像座山,那么男人越往上走可以俯视的女人就越多,
而女人越往上走可以仰视的男人就越少。
Love makes man grow up or sink down.
爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。
The only thing you can do when you no longer have something is not to forget.
当你不能再拥有的时候,唯一可以做的就是令自己不要忘记。
To forgive is not to forget, nor remit, but let it go;
to be lonely is not because you have no friends, but no one is living in your heart.
宽恕、原谅并不代表忘记,也不代表赦免,而是放自己一条生路。
孤单不是有没有朋友,而是有没有人住在你心里。
The worst way to miss someone is to be
sitting right beside them knowing you can’t have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
To keep someone around you is not love; love is to let the one you love go freely.
不是把对方留在自己身边才叫爱,能放手让所爱的人离开,也是爱的一种。
During the whole life, you will regret for two things:
one is that you don’t get the one you love and the other is the one you love is not happy.
人的一生,有两种遗憾最折磨人:一是得不到你心爱的人;二是心爱的人得不到幸福。
Don’t cry because it is over, smile because it happened.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
浏览量:2
下载量:0
时间:
优美的文字于细微处传达出美感,并浸润着人们的心灵。通过英语美文,不仅能够感受语言之美,领悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。下面是读文网小编为大家带来智慧哲理英语美文中英双语,希望大家喜欢!
John was waiting for the girl whose heart he knew, but whose face he didn't, the girl with the rose. Thirteen months ago, in a Florida library he took a book off the shelf and found himself intrigued with the notes in the margin. The soft handwriting reflected a thoughtful soul and insightful mind.
约翰正在等一个带着玫瑰花的女孩,他和她深交已久,却素未谋面。13个月前,在佛罗里达的图书馆里他从书架上拿下一本书。写在书的空白处的批注引起了他的兴趣。从柔和的字迹可以看出,这是自一位有思想、有见解的人。
In front of the book, he discovered the previous owner's name, Miss Hollis Maynell. With time and effort he located her address. He wrote her a letter introducing himself and inviting her to correspond.
他从书皮上发现了这本书原来主人的名字——哈里斯·玛尼尔小姐。他花了一些时间和精力,最后终于找到了她的地址。他给她写了一封信,信中做了自我介绍,并邀请她回信。
During the next year and one-month the two grew to know each other through the mail. A Romance was budding. John requested a photograph, but she refused. She felt that if he really cared, it wouldn't matter what she looked like. Later they scheduled their first meeting—7:00 pm at Grand Central Station in New York.
在随后的一年零一个月里,两个人通过信件加深了彼此之间的了解。一段浪漫的故事正在慢慢孕育。约翰要求她寄一张照片来,但她却拒绝了。她觉得如果他真的在乎她,那么她长相如何并不重要。后来他们安排了他们的第一次见面——晚上七点钟在纽约中心火车站。
"You'll recognize me, " she wrote, "by the red rose I'll be wearing on my lapel." So at 7:00 he was in the station looking for the girl with the red rose.
“你会认出我的,”她写道,“我会把一朵红玫瑰别在衣领上。”所以那天晚上七点钟他就在车站寻找那位带着红玫瑰的女孩。
A young woman in a green suit was coming toward him, her figure long and slim and her eyes were blue as flowers. Almost uncontrollably he made one step closer to her, and just at this moment he saw Hollis Maynell—a woman well past 40. The girl was walking quickly away. He felt as though he split in two, so keen was his desire to follow her, and yet so deep was his longing for the woman whose spirit had truly companioned him and upheld his own.
一位身穿绿色衣服的年轻女子向他走来,她身材修长而苗条,眼睛蓝蓝的,美如鲜花。他几乎是不由自主地向她走进近。就在那时,他看见了——哈里斯·玛尼尔 ——一位年过40的女人。女孩很快地走开了。他感觉自己好像被分裂成了两半——他是多么强烈地想跟随这位年轻女子,然而又是如此深深地向往这位在心灵上陪伴他、鼓舞他的女人。
He did not hesitate. He squared his shoulders and said, "I'm John, and you must be Miss Maynell. I am so glad you could meet me; may I take you to dinner?"
他没有迟疑,挺起胸膛,说道,“我是约翰,你一定是玛尼尔小姐吧。我很高兴你来和我相见,我能请你吃饭吗?”
The woman smiled, "I don't know what this is about, son," she answered, "but the young lady in the green suit begged me to wear this rose on my coat. And she said if you were to ask me out to dinner, I should tell you that she is waiting for you in the restaurant across the street. She said it was some kind of test!"
女人笑了笑,回答说:“孩子,我不知道这是怎么回事,但是那位穿绿衣的年轻女子请求我把这朵玫瑰别在我的外套上面。她说如果你邀请我吃饭的话,我就告诉你她在马路对面的餐厅等你。她说这是一种考验!”
It's not difficult to admire Miss Maynell's wisdom. The true nature of a heart is seen in it's response to the unattractive.
玛尼尔小姐的智慧让人敬佩。一个人对那些平淡无奇的事物的表现恰恰反映出他内心的本质。
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面读文网小编为大家带来优美现代诗歌汉英双语,欢迎大家阅读!
黄水塘里游着白鸭,
高粱梗油青的刚高过头,
这跳动的心怎样安插,
田里一窄条路,八月里这忧愁?
天是昨夜雨洗过的,山岗
照着太阳又留一片影;
羊跟着放羊的转进村庄,
一大棵树荫下罩着井,又像是心!
从没有人说过八月什么话,
夏天过去了,也不到秋天。
但我望着田垄,土墙上的瓜,
仍不明白生活同梦怎样的连牵。
Sadness of August
In a yellow pond there are white ducks swimming.
Only a little taller than people, sorghums are still green.
Where should I put, in this pounding heart,
A narrow path in the field, this sadness in August.
Rain washed the sky clean last night, sun shines
On hills and leaves some shadows,
Sheep follow the shepherd into the village,
And shading a well, a big tree looks like a heart.
No one ever spoke of August, summer is over
And fall isn't here. I look onto a farmland
And then at the squashes over the earth wall,
I just don't understand how life and dream connect.
浏览量:2
下载量:0
时间:
英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面读文网小编为大家带来现代诗歌汉英双语,欢迎大家阅读!
你没有名字,没有形象
满足的时候像虚无
不幸的时候被感知为痛苦
在微风中、景色中
往昔的回忆中
音乐的片段、一些言词
短暂的花开花落
还有血和泪
简单的大海、无用的星辰
以及温热的哺乳动物
你是亲爱者,造就又粉碎了我的灵魂
让我偶然地降生于世,寻找你
然后甘愿死去
You Have No Name
you have no name, no form
when satisfied, you’re like nothingness
when unhappy, you’re perceived as pain
in a breeze, a landscape
in memories snatches of melody, certain phrases
brief flowering and fading
blood and tears
the simple ocean, useless stars
and warm-bodied mammals
you are the beloved
you made and you shattered my soul
caused me to be born by chance in this world
to seek you out
and to die at last a willing death
浏览量:2
下载量:0
时间: