为您找到与世界英文散文精粹相关的共200个结果:
《悲惨世界》是世界著名的小说之一,也是青少年的必读书目之一,小编强烈推荐哦!下面有《悲惨世界》经典绝美英文独白附加。
《悲惨世界》是在纪念法国著名作家雨果诞辰210周年暨《悲惨世界》出版150周年之际,由汤姆·霍伯执导的一部电影,由休·杰克曼、罗素·克劳、安妮·海瑟薇、阿曼达·塞弗里德等主演。本片的前身是同名音乐剧,根据法国大文豪维克多·雨果1862年发表的同名长篇小说改编。影片故事发生在19世纪的法国,穷苦农民冉阿让(休·杰克曼饰)因偷面包而入狱多年,终获假释却再次无视法律,不得不开始逃亡。被收留他的主教感化后,冉阿让决心洗心革面,开始新生活。十年后他成为成功的商人并当上市长,却一直受到铁面警官贾维尔(拉塞尔·克劳饰)锲而不舍地追捕。
曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。我梦见爱情永不消逝。我梦见上帝慈爱宽恕。那时我多么年轻,多么无畏。随心梦想,从不设防。不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。然而猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。
I dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living. I dreamed that love would never die. I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid. And dreams were made and used and wasted. There was no ransom to be paid, no song unsung, no wine untasted. But the tigers come at night with their voices soft as thunder. As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.
他睡在我身边一个夏天。他给我带来无穷惊喜。他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。但总有些梦无法成真。总有些风暴会把人摧毁。
He slept a summer by my side. He filled my days with endless wonder. He took my childhood in his stride, but he was gone when autumn came. And still I dream he’ll come to me, that we will live the years together. But there are dreams that can not be. And there are storms we can not weather.
我曾梦见的那种人生,与这人间地狱截然不同,何曾想过命运如此无常!现实却残忍击碎了我的梦。
I had a dream my life would be, so different from this hell I’m living, so different now from what it seemed! Now life has killed the dream I dreamed.
在那儿,茫茫黑夜中,一个逃犯在潜行。背叛了上帝,辜负了天恩。上帝,请为我见证!哪怕穷尽一生,我也要让他无处遁形!我也要让他无处遁形!他在暗处轻车熟路。我跟随天主,堂堂正正。
There, out in the darkness, a fugitive running. Fallen from God, fallen from grace. God, be my witness! I never shall yield till we come face to face! Till we come face to face! He knows his way in the dark. Mine is the way of the Lord.
走正义之路的人风雨兼程,奖赏终获怀中。如果他们坠落,如路西弗堕入地狱。烈焰蚀心!利剑折磨!看苍穹中繁星闪烁!数不清的几百万颗,以光明和秩序点亮黑暗。人间的卫士啊!沉默又坚定!守望着黑夜。守望着黑夜!你深知你在天空的使命。你目标坚定,心无旁骛!四季变换,你随之轮转,如果你坠落,如路西弗堕入地狱,你也会烈焰焚身!天理昭彰,书载言传,去往天堂的通路上,动摇者和堕落者必得付出代价!
Those who follow the path of the righteous shall have their reword. And if they fall, as Lucifer fell. The flame! The sword! Stars in your multitudes! Scarce to be counted. Filling the darkness with order and light. You are the sentinels. Silent and sure! Keeping watch in the night. Keeping watch in the night! You know your place in the sky. You hold your course and your aim! And each in your season returns and returns, and is always the same. And if you fall, as Lucifer fell, you fall in flames! And so it must be, for so it is written on the door way toParadise, that those who falter and those who fall must pay the price!
主啊!让我找到他,将他置于牢笼之下!我会不眠不休,直到那天为止!我以这星辰之名向你起誓!
Lord, let me find him, that I may see him safe behind bars! I will never rest till then! This I swear! This I swear by the stars!
一个人,假装他在我身旁。孤单单,他陪我走到天亮。他不在,我却能感到他的拥抱。迷路时只需闭上双眼,他就会找到我。雨朦胧,地面银光闪烁。看街灯,映河水如烟如梦。黑暗中,树枝间缀满星辰。我仿佛看见我俩相伴,直到永远!
On my own, pretending he’s beside me. All alone, I walk with him till morning. Without him, I feel his arms around me. And when I lose my way, I close my eyes and he has found me. In the rain, the pavement shines like silver. All the lights are misty in the river. In the darkness, the trees are full of starlight. And all I see is him and me forever and forever!
我知道,这不过是我的想象。那些话都是我自言自语,也知道他只会视而不见。但仍觉得,我们还有希望。我爱他,但当黑夜结束,他消失,河又变回了平凡的河。没有他,我周围的一切都变了。到处都是光秃秃的树木,街上都是陌生的目光。
And I know it’s only in my mind. That I’m talking to myself and not to him, and although I know that he is blind. Still I say there’s a way for us. I love him. But when the night is over, he is gone, the river’s just a river. Without him, the world around me changes. The trees are bare and everywhere, the streets are all full of strangers.
我爱他,但我也日渐明了。这一生,我不过在欺骗自己。没有我,他的世界依然如故。那里满是我从未体会过的幸福。我爱他,但是只是我一厢情愿罢了。
I love him. But every day I’m learning. All my life, I’ve only been pretending. Without him, his world will go on turning. A world that’s full of happiness that I have never known. I love him, but only on my own.
浏览量:2
下载量:0
时间:
银行是以存款、贷款、电汇、储蓄等业务,承担信用中介的金融机构。其主要的业务范围有吸收公众存款、发放贷款以及办理票据贴现等。接下来小编为大家整理了世界各国主要银行中英文对照,希望对你有帮助哦!
花旗银行 Citibank 美国
大和银行 Daiwa Bank 日本
富士银行 Fuji Bank 日本
阿比国民银行 Abbey National 英国
巴克莱银行 Barclays Bank PLC. 英国
巴黎国民银行 Banque Nationale de Paris 法国
巴西银行 Banco Do Brasil 巴西
大通曼哈顿银行 Chase Manhattan Bank 美国
德累斯顿银行 Dresdner Bank 德国
德意志银行 Deutsche Bank 德国
第一劝业银行 Dai-Ichi Kangyo Bank 日本
第一洲际银行 First Interstate Bancorp 美国
东海银行 Tokai Bank 日本
东京银行 Bank of Tokyo 日本
都灵圣保罗银行 Istituto Bancario SanPaolo Di Torino 意大利
多伦多自治领银行 Toronto-Dominion Bank 加拿大
国民劳动银行 Banca Nazionale del Lavoro 意大利
国民西敏寺银行 National Westminster Bank PLC. 英国
荷兰农业合作社中央银行 Cooperatieve Centrale Raifferssen-Boerenleenbank 荷兰
荷兰通用银行 Algemene Bank Nederland 荷兰
汉华实业银行 Manufacturers Hanover Corp. 美国
汇丰银行 Hongkong and Shanghai Banking Corp. 香港
加拿大帝国商业银行 Canadian Imperial Bank of Commerce 加拿大
加拿大皇家银行 Royal Bank of Canada 加拿大
劳埃德银行 Lloyds Bank PLC. 英国
里昂信贷银行 Credit Lyonnais 法国
伦巴省储蓄银行 Cassa Di Risparmio Delle Provincie Lombarde 意大利
梅隆国民银行 Mellon National Corp. 美国
美洲银行(全称"美洲银行国民信托储蓄会") Bank America Corp( "Bank of America National Trust and Savings Associations") 美国
米兰银行 Midland Bank 英国
纽约银行家信托公司 Bankers Trust New York Corp. 美国
农业信贷国民银行 de Caisse Nationale Credit Agricole 法国
日本兴业银行 Industrial Bank of Japan 日本
瑞士联合银行 Union Bank of Switzerland 瑞士
瑞士信贷银行 Credit Suisse 瑞士
瑞士银行公司 Swiss Bank Corp. 瑞士
三和银行 Sanwa Bank 日本
三井银行 Mitsui Bank 日本
三菱银行 Mitsubishi Bank 日本
太平洋安全银行 Security Pacific Corp 美国
西德意志地方银行 Westdeutsche Landesbank Girozentrale 德国
西太平洋银行公司 Westpac Banking Corp. 澳大利亚
西亚那银行 Monte Dei Paschi Di Siena 意大利
意大利商业银行 Banca Commerciale Italiana 意大利
意大利信贷银行 Credito Italiano 意大利
芝加哥第一国民银行 First Chicago Corp. 美国
中国银行 Bank of China 中国
住友信托银行 Sumitomo Trust & Banking 日本
浏览量:3
下载量:0
时间:
下面是读文网小编为大家带来英语优美散文:In Springtime,希望大家喜欢!
Each spring, the urge to plant something—a flower or vegetable or anything that would blossom and produce—pulled at her. It must have been a legacy from her grandmother who had, long ago, kept a garden of small and neat proportions.
There had been cabbage-sized roses and delicate white pea blossoms. And in the fertile earth hid golden carrot spears and round white onions, layered and pearly.
The garden gave forth its best from early spring, when the frost still powdered the ground, until late autumn amidst the flaming leaves. And Alice came to believe her grandmother had found the secret to life itself buried deep in the soft black earth.
There had been space and light for things to grow at her grandmother’s house—unlike here in the city where even weeds had a difficult time breaking through the ever-present asphalt.
There was no place for Alice to grow even a single flower—not in front of the brownstone building, where angled cracks only hinted at the earth below, not inside her small dark apartment where the life-giving sunlight would have to traverse an impossibly long distance just to reach her grimy windows.
She had tried, that first year she had come to the city, when hope blossomed in her heart and the future seemed filled with promise. She had carried to her rooms a red clay pot of patio tomatoes, guaranteed to produce scarlet globes hanging in abundance from the dark green stems.
But the lack of sunlight and fresh air turned the green to faded brown, and by summer’s end, the tomatoes themselves were shriveled and misshapen—a nightmare version of what nature intended.
Alice threw the plant away, and never brought home another. Instead, every spring, when the desire for life burned in her, she would stop at the flower sellers waiting patiently outside the subway entrance and buy armfuls of freesias and roses and carnations.
Tenderly, she would carry the paper-wrapped bundle home, to arrange the fragrant rootless blossoms in a crystal vase to die.
译文:春天
每到春天,艾丽丝便渴望种点什么——鲜花,或蔬菜或一切能开花能生长的东西。很久以前,从她祖母那儿遗留下来一个整洁的小花园。
那里,春季的时候,簇簇洋白菜大的玫瑰和丛丛散发着幽香的雪白的豌豆花竞相开放。肥沃的土地下埋藏着金色的胡萝卜的幼苗以及珍珠样又白又圆的洋葱。
早春的花园冲破严寒霜冻,把最美的景色带给人间,晚秋时节则呈现在一片火红的树叶中。艾丽丝确信祖母已经发现深埋在柔软的黑色土地下的生命本身的秘密。
祖母的房屋外面有足够的空间和阳光适合植物的生长,不像这城市里,种子要从布满沥青的地上破土而出非常艰难。
在城里,爱丽丝找不出一点地方哪怕是种一株花,褐石房屋外面不行,那里只是从房屋之间的夹缝中透进少许的阳光,在她狭小而黑暗的公寓更不行,哺育生命的阳光不可能穿过那么远的距离,最多只能到达昏暗的窗户。
来到城里的第一年,她曾努力去尝试,那时她心中充满希望,对未来似乎也有点盼头。她种了一砵西红柿放在房间外的露台上,里面盛满红色的粘土,指望那深绿的枝桠上定会挂满又圆又红的果实。
但是因为缺乏阳光和新鲜空气,绿叶褪变成了褐色,直到夏末,西红柿也变得干瘪且畸形,当初的美好愿望成了一场空。
爱丽丝扔掉西红柿,从今往后不往家里带任何其它的植物了。然而,每当春天来临,她的心里依然充满对生命的渴望,她耐心地等在地铁入口处,流连于卖花人面前,买了一大束小苍兰、玫瑰和康乃馨,抱在臂弯里。
她小心翼翼地捧着这束用纸包装好的花回了家,把这芬芳的无根的鲜花插在水晶瓶子里,直到枯萎。
浏览量:2
下载量:0
时间:
世界是美好的,只要你用心去发现。小编为大家整理了世界上最美的英文句子,一起来欣赏吧!
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
God finds himself by creating. 神从创造中找到他自己。
He has made his weapons his gods. When his weapons win he is defeated himself.
他把他的刀剑当作他的上帝。 当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
I cannot choose the best. The best chooses me.我不能选择那最好的。是那最好的选择我。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move
心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
The stars are not afraid to appear like fireflies. 群星不怕显得象萤火那样
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness.
世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
浏览量:2
下载量:0
时间:
The love world is big, which can hold hundreds of disappointments;
the love world is small which is crowded even with three people inside.
原来爱情的世界很大,大到可以装下上百种委屈;
原来爱情的世界很小,小到三个人就挤到窒息。
To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to.
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,
so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;
在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
It is better bo have love and lost than never to have loved at all.
宁可曾经爱过而失败,也不要从来未曾有过一次爱。
Love me little, love me long.
爱不贵亲密,而贵长久。
To live in a world without you is more painful than any punishment.
Do you know that no one can replace you in my heart?
生活在没有的你的世界,比任何一种惩罚都要痛苦,
你知道吗,对我而言,你是任何人都无法取代的。
If love is a mountain, then if men go up,
more women they will see while women will see fewer men.
如果爱情像座山,那么男人越往上走可以俯视的女人就越多,
而女人越往上走可以仰视的男人就越少。
Love makes man grow up or sink down.
爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。
The only thing you can do when you no longer have something is not to forget.
当你不能再拥有的时候,唯一可以做的就是令自己不要忘记。
To forgive is not to forget, nor remit, but let it go;
to be lonely is not because you have no friends, but no one is living in your heart.
宽恕、原谅并不代表忘记,也不代表赦免,而是放自己一条生路。
孤单不是有没有朋友,而是有没有人住在你心里。
The worst way to miss someone is to be
sitting right beside them knowing you can’t have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
To keep someone around you is not love; love is to let the one you love go freely.
不是把对方留在自己身边才叫爱,能放手让所爱的人离开,也是爱的一种。
During the whole life, you will regret for two things:
one is that you don’t get the one you love and the other is the one you love is not happy.
人的一生,有两种遗憾最折磨人:一是得不到你心爱的人;二是心爱的人得不到幸福。
Don’t cry because it is over, smile because it happened.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
Never expect the perfect man,
it’s not because that you cannot find, but just because there is no perfect man.
不要期待完美的男人,不是因为你期待不到,而是根本没有完美的男人。
An unacceptable love needs no sorrow but sometime for forgetting.
A badly-hurt heart needs no sympathy but understanding.
一段不被接受的爱情,需要的不是伤心,而是时间,一段可以用来遗忘的时间。
一颗被深深伤了的心,需要的不是同情,而是明白。
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry.
没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
It’s often said that you will have the same life as the person you find.
Therefore, different choices make different endings.
人们说,找到了什么样的人就有了什么样的生活,于是不同的选择,就有不同的童话结尾。
Sometimes you need to look back,
otherwise you will never know what you have lost in the way of forever searching.
偶尔要回头看看,否则永远都在追寻,而不知道自己失去了什么。
Most of people are looking forward the crystal-like love—pure without any defect.
However the truth is most people are having the glass-like love.
许多人向往水晶般的爱情,晶莹剔透没有瑕疵。但更多人拥有的是玻璃般的爱情。
The one you love also loves you. This is a miracle.
And the god names this as falling in love with each other.
自己爱的人同时也爱着自己,这简直是一种奇迹,
神明为这种奇迹取了一个名字,叫做恋爱。
How it feels when you are loved by the one you love? How could it be like?
If you want to answer it immediately, you shall know how happy you are.
被自己所爱的人深爱着是什么样的感觉呢?会是什么样子呢?
想要立刻回答的人,你要知道自己是多么幸福。
Hope and trust is the tail of a lizard, which can reproduce even after being cut off.
希望和信任是蜥蜴的尾巴,即使被切断,但它们还会再长出来.
Do you think that the sourest feeling is to be jealous?
No, the sourest thing is that you have no rights to be jealous.
That’s the sourest thing.
你以为最酸的感觉是吃醋吗?不是的,最酸溜溜的感觉是没权吃醋,
根本就轮不到你吃醋,那才是…
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
To lost in something you love is better than to win in something you hate.
宁可失败在你喜欢的事情上,也不要成功在你所憎恶的事情上。
It is better bo have love and lost than never to have loved at all.
宁可曾经爱过而失败,也不要从来未曾有过一次爱。
I know that love shall not be compared, but I still used to complaining what he is lack of.
我知道感情不能拿来比较,但无意中还是习惯抱怨他所缺少的。
Never frown, even when you are sad,
because you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
Love is an impossible meeting.
For example, I am a bird flying in sky,
you are a leopard in forest. We just fall in love accidentally.
缘分是不可能的相遇。比如我是空中的鸟,你是林中的豹,只是我们碰巧相爱。
When someone abandons you, it is him that gets loss
because he lost someone who truly loves him
but you just lost one who doesn’t love you.
当你认为被抛弃的时候,受损失的其实是对方:
因为他失去了一个真正喜欢他的人,而你只不过少了一个不喜欢你…
Just because someone doesn’t love you the way you want them to,
doesn’t mean they don’t love you with all they have.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
Good love makes you see the whole world from one person
while bad love makes you abandon the whole world for one person.
好的爱情是你通过一个人看到整个世界,坏的爱情是你为了一个人舍弃世界。
Why to ask so much when you are in love?
The mature never ask the past,
the wise never ask the present
and the open-minded never ask the future.
爱,又何必多问?成熟的人不问过去,聪明的人不问现在,豁达的人不问未来。
The key for happiness is not to find a perfect person,
but find someone and build a perfect relationship with him.
幸福的关键不在于找到一个完美的人,
而在找到一个人,然后和他一起努力建立一个完美的关系。
If you leave me, please don’t comfort me
because each sewing has to meet stinging pain.
离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。
浏览量:2
下载量:0
时间:
Often heard people complain about, why not my face, why so bad weather today, why do I live in such a poor family, why God told me ... ... why should we complain about it complained that it? Life was not all the best, life was not perfect, on the contrary, the ups and downs, is the routine As the saying goes:愁愁a white head; laugh less decade. Do not complain, everyone's life will not be easy, but precisely because of these twists and turns in folding wave, acquired a colorful life.
If we can often look at the issue from another angle, you might easily find themselves still very exciting life. You can not change the face, smile why do not you think about indulgence; you can not change the weather, why do not you change the mood. As the saying goes: after the storm. The same is true of life, after training can often make life wonderful.
China, a writer came to the United States, he saw a flower of the old lady is always very happy, very strange. He would pick a flower asked: Why are you always so happy? Replied the old lady to make the writer stand in amazement. Jesus was crucified is the world's darkest day, three days later to Easter. All the trouble to wait for three days as long as the right not to vanish into thin air? Writer for the old lady answered and moved an old lady could look at this free and easy life, could see so thoroughly to life. King inventors - Edison filament do in order to find the best materials have been done a 1000 experiment many times and failed. Have a laugh at his neighbor: Do you how to do 1000 experiments have failed many times? Edison said: I am not found more than 1000 kinds of inappropriate material filament so it? Edison failed to look at from another angle, am quite sure that it can be the most suitable materials, is precisely because of this self-confidence, they are able to make unremitting efforts, finally successful.
People to love life, love life, to have self-confidence, it is necessary to make unremitting efforts towards the target, like Ai Qing said, Even if we are a candle, wax should be dry before the torch ashes tears; even though we are a match should be at the crucial moment there is a ray of light , if so, will the meaning of our lives, our lives will be able to issue a strange glory. Finally, I had to remind you that in the face of setbacks, do not complain about it complained that the old, and to learn how to transform the issue of perspective, so that life is not susceptible to rain by knockout.
常常听见有人抱怨,为什么我的容颜不是国色天香,为什么今天天气这么糟糕,为什么我生活在这么贫穷的家庭里,为什么老天爷这样对我……为什么要抱怨这抱怨那呢?生活本来就不是事事如意,生活本来就不会十全十美,相反,起起落落,悲欢离合才是家常便饭。俗话说的好:愁一愁,白了头;笑一笑,十年少。不要抱怨,每个人的人生都不会是一帆风顺的,而正是因为有这些波波折折,才练就出异彩纷呈的人生。
如果能常换个角度来看问题,你可能会很容易发现自己的人生照样很精彩。你不能改变容颜,你何不想一想放纵笑容;你不能改变天气,你何不改变心情。俗话说:风雨之后才见彩虹。人生也是如此,历经磨练往往能造就精彩的人生。
中国的一位作家来到美国,他看见一个卖花的老太太总是很高兴,很是奇怪。他就挑了一支花问:“您为什么总是如此的开心呢?”老太太的回答使作家愣住了。“耶稣被钉在十字架上是全世界最黑暗的一天,可三天后就是复活节。一切的烦恼只要等待三天不就烟消云散了吗?”作家为老太太的回答而感动,一位老太太竟能这样洒脱地看待人生,竟能把人生看得如此透彻。发明家大王——爱迪生为了寻找做灯丝的最好材料曾做了1000多次实验,并且都失败了。有一邻居嘲笑他:“你怎么做1000多次实验都失败了?”爱迪生说:“我不是发现了1000多种不合适做灯丝的材料了吗?”爱迪生能换个角度看待失败,深信一定能获得最合适的材料,正因为有这自信,所以能不懈努力,最后终于获得成功。
人要热爱生活,热爱生命,要有自信,要朝着既定目标不懈努力,要像艾青所说的那样,“即使我们是一支蜡烛,也应该蜡炬成灰泪始干;即使我们是一根火柴,也应该在关键时刻有一丝光亮”,如果能这样,那么我们的人生就会意义,我们的人生就能发出异样的光彩。最后要提醒大家,在遇到挫折的时候,不要老报怨这报怨那,而要学会变换角度思考问题,这样就不易被人生的“风雨”所击倒。
浏览量:2
下载量:0
时间:
《big big world》的中文翻译是《大大世界》,这首歌的英文歌词写的通俗易懂,值得每个人去深思。下面就和读文网小编一起来看看《大大世界》英文歌词吧。
32岁的Emilia是来自瑞典的漂亮姑娘,全家现定居于美国纽约市。父亲是爵士乐乐手,他对Emilia 的音乐影响是不言而喻的,10岁时她便进入了斯德哥尔摩的音乐学校就读, 潜心古典课程,在学校期间 Emilia自组乐团演唱灵魂乐。18岁时,她便开始了自己风格独特的词曲创作, 从一个小姑娘的视角和观念出发,记述豆蔻年华的女孩敏感、自信、迷惑的种种的不服输, 她的声音更是灵性毕现又不乏童真。 因为乐坛这种小姑娘的情调早已很鲜有,所以Emilia就显得格外吸引人。
浏览量:2
下载量:0
时间:
秋天是一个美丽的季节,很多人都用中文、英文对这个季节进行了描述。下面就和读文网小编一起来看看关于秋天中英文版的散文吧。
Autumn dusk, floating patches of dead leaves. Piece of the falling yellow leaves are always people feel sad and depressed.
Fu Guo Dang Qi autumn slightly leisurely in my mind the layers of memories! Looked forward to, read the. Like an elegant lilies, bursts of fragrance exudes. I know that you want to feel like your taste. Acacia 1000 speech, did not say tears into beads! Autumn is always reminiscent of the lot. Every autumn since ancient times, sad lonely and Liao, I made autumn Sheng-chun Chao! Who suddenly forget that this is a poem. Yes ah, every autumn since ancient times, sad lonely Liao! True that I do not want to have the kind of broad reach of the harbor - "I made the spring towards autumn wins." Maybe I am a sentimental person bar!
Hands on trouser pocket inside, it is so leisurely walk, thoughts fly with. Flew to the clouds, look at Kazamaki云舒, flew to the beach, listening to waves from ebb tide. This is thousands of miles of the Autumn clouds thousands of miles, panoramic view. Is Zaibu Dong Toryu is PASSING! Akin to finding away, the tears look for flowers, the world is to make autumn, full Hitomi bleak. I look forward to gently, but you draw down quietly! I waited quietly, but you drifting away in the tree branches!
You come secretly, so that even in red maple leaf, but also to make it more the storm alone. Cecil cool, so charming the sweet-scented osmanthus in autumn withdrew earlier stage. Your arrival like a beautiful a performance of the first, floating in the earth's heart, floating in a lonely heart, floating in the mind of the Iraqis, floating in the love inside, floating in a farewell, you floating in the lives of all ri! Choice banging every household of the window lattice, are you tapping into everyone's hearts. Reward human music, fluttering autumn leaf Sasa rain.
Past history behind, life is way far apart? Iraqi tears! He cut through language? Autumn Thoughts Amid the tears are like rain. Always felt the rain, yes I am depressed to worry Tuozhao, unrestrained flying. If flying between Pipa Qu sleeves, hit the autumn, bringing more trouble and that little episodes, staid state of mind. Spring flowers residual cardiac deficiencies go, how autumn over vagrant hearts? Desolate Baptist Yin foreign land passengers, pipa-hyun on the full luxuriant desolate.
秋天的黄昏,飘着片片枯叶。片片飘落的黄叶,总是让人感到伤感、忧郁。
秋风微微的扶过荡起我心中悠悠的层层往事!翻阅着、解读着。犹如一朵淡雅的百合花,散发着阵阵清香。我知道那是想你的感觉,想你的味道。相思千言语,未说泪成珠!秋天总是让人想起很多很多。自古逢秋悲寂廖,我言秋日胜春朝!突然忘记这是谁的诗句了。是啊,自古逢秋悲寂廖!我何尝不想有那种阔达的心怀——“我言秋日胜春朝。”或许我就是一个多愁善感的人吧!
手放在裤兜里,就这样悠闲地走着,思绪飞着。飞到云端,看风卷云舒,飞到海边,听浪起潮落。这千里的秋色万里的白云,尽收眼底。却载不动东流的是逝水!山高路遥,泪寻百花,天下尽秋,满眸苍凉。轻轻地我期盼,你却悄悄划落!静静地我等待,你却在枝头飘过!
你偷偷的降临,使枫叶更加地红了,也使它更加的萧瑟孤独了。丝丝凉凉,让娇美的桂花早些退下了秋的舞台。你的到来如一首幽美的古曲,飘在大地的心里,飘在了孤独者的心里,飘在了伊人的心里,飘在了爱情里,飘在了离别里,你飘在了一切的生命里!秋雨敲打着每家每户的窗棂,你叩开了每个人的心扉。赏人间曲,飘飘秋叶洒洒雨。
往事不可追,人生路天南地北?伊人泪!划破何语?秋思如雨绵绵涕。总感觉这雨,是驮着我郁郁的愁,潇洒飞扬。如飞天袖间的琵琶曲,袭着秋风,惹出那滴滴点点,静如止水的心境。春心未尽花残去,秋风怎过荡子心?悲凉浸洇他乡客,琵琶炫上满萋凄。
浏览量:3
下载量:0
时间:
下面读文网小编为大家带来旅游英语之世界旅游景点中英文对照,欢迎大家学习!
the himalayas 喜马拉雅山
great wall, china 中国长城
forbidden city, beijing, china 北京故宫
mount fuji, japan 日本富士山
taj mahal, india 印度泰姬陵
angkor wat, cambodia 柬埔寨吴哥窟
bali, indonesia 印度尼西亚巴厘岛
borobudur, indonesia 印度尼西亚波罗浮屠
sentosa, singapore 新加坡圣淘沙
crocodile farm, thailand 泰国北榄鳄鱼湖
pattaya beach, thailand 泰国芭堤雅海滩
babylon, iraq 伊拉克巴比伦遗迹
mosque of st, sophia in istanbul (constantinople), turkey 土耳其圣索非亚教堂
suez canal, egypt 印度苏伊士运河
aswan high dam, egypt 印度阿斯旺水坝
nairobi national park, kenya 肯尼亚内罗毕国家公园
cape of good hope, south africa 南非好望角
sahara desert 撒哈拉大沙漠
pyramids, egypt 埃及金字塔
the nile, egypt 埃及尼罗河
great barrier reef 大堡礁
sydney opera house, australia 悉尼歌剧院
ayers rock 艾尔斯巨石
mount cook 库克山
easter island 复活节岛
世界著名旅游景点中英文对照相关
浏览量:3
下载量:0
时间:
银行是依法成立的经营货币信贷业务的金融机构,是商品货币经济发展到一定阶段的产物。那么你想知道全球著名的银行都有哪些吗?下面是读文网小编为大家带来世界100家著名银行英文名称,欢迎大家阅读!
1. Citibank 花旗银行(美国)
2. Dai-Ichi Kangyo Bank 第一劝业银行(日本)
3. Fuji Bank 富士银行(日本)
4. Sumitomo Bank住友银行(日本)
5. Mitsubishi Bank三菱银行(日本)
6. Banque Nationalede Pairs巴黎国民银行(法国)
7. Sanwa Bank三和银行(日本)
8. Credit Agricole农业信贷银行(法国)
9. Bank of America美洲银行(美国)
10. Credit Lyonnais里昂信贷银行(法国)
11. Norinchukin Bank农业储金银行(日本)
12. National Westminster国民西敏士银行(英国)
13. Industrial Bank of Japan日本兴业银行(日本)
14. Societe Generale兴业银行(法国)
15. Deutsche Bank德意志银行(德国)
16. Barclays Bank巴克莱银行(英国)
17. Tokai Bank东海银行(日本)
18. Mitsui Bank三井银行(日本)
19. Chase Manhattan Bank大通曼哈顿银行(美国)
20. Midland Bank米兰银行(英国)
21. Mitsubishi trust and Banking三菱信托银行(日本)
22. Sumitomo Trust and Banking 住友信托银行(日本)
23. Long Term Credit Bank of Japan日本长期信用银行(日本)
24. Band of Tokyo东京银行(日本)
25. Dresdner Bank德累斯顿银行(德国)
26. Taiyo Kobe Bank太阳神户银行(日本)
27. Manufacturers Hanvor Trust汉华实业银行(美国)
28. Mitsui Trust and Banking三井信托银行(日本)
29. Compagnie Financiere de Paribas巴黎巴银行(法国)
30. Hongkong and Shanghai Banking汇丰银行(英国)
31. J.P.Morgan摩根银行(美国)
32. Royal Bank of Canada加拿大皇家银行(加拿大)
33. Union Bank of Switzerland瑞士联合银行(瑞士)
34. Daiwa Bank大和银行(日本)
35. Lloyds Bank劳埃德银行(英国)
36. Yasuda Trust & Banking安田信托银行(日本)
37. Swiss Bank Corp瑞士银行(瑞士)
38. Deutsche Landesbank德意志地方银行(德国)
39. Banca Nazionale del La-voro国民劳动银行(意大利)
40. Bank of Mantreal蒙特利尔银行(加拿大)
41. Bank of China中国银行(中国)
42. Commerzbank商业银行(德国)
43. Chemical (New York) Bank化学银行(美国)
44. Banco do Brasil巴西银行(巴西)
45. Bayerische Vereinsbank巴伐利亚联合银行(德国)
46. Canadian Imperial Bank of Commerce加拿大帝国商业银行(加拿大)
47. Security Pacific安全太平洋银行(美国)
48. Algemene Bank Nederland荷兰通用银行(荷兰)
49. Nippon Credit Bank日本信贷银行(日本)
50. Amsterdam-Rotterdam Bank阿鹿银行(荷兰)
51. Kyowa Bank协和银行(日本)
52. Bankers Trust银行家信托公司(美国)
53. First Interstate Bancorp第一州际银行(美国)
54. Toyo Trust & Banking东洋信托银行(日本)
55. Rabobank农业合作社中央银行(荷兰)
56. Banca Commerciale Italiana意大利商业银行(意大利)
57. Bayerische Hypothekenaund Wechsel巴伐利亚抵押汇兑银行(德国)
58. Saitama Bank琦玉银行(日本)
59. Istituto Bancario Sanpalol di Torino都灵圣保罗银行(意大利)
60. Bank of Nova Scotia诺伐斯科西亚银行(加拿大)
61. Credit suisse瑞士信贷银行(瑞士)
62. Bayerische Landesbank巴伐利亚州银行(德国)
63. Deutsche Gemossenschalts Bank德意志合作银行(德国)
64. Stand-Chartered Bank标准麦加利银行(英国)
65. Generale de Banque通用银行(比利时)
66. Monte dei pascht di Siena西雅那银行(意大利)
67. Cassa di Risparmio Delle Paovincie Lombarde伦巴第省储蓄银行(意大利)
68. Banco di Roma罗马银行(意大利)
69. First Chicago芝加哥第一银行(美国)
70. Norddentsche Landesbank北德意志州银行(德国)
71. Credit Italiano意大利信贷银行(意大利)
72. Shoko Chukin Bank工商组合中央金库(日本)
73. Hokkaido Takushoku Bank北海道拓殖银行(日本)
74. CIC Group工商信贷集团(法国)
75. Toronto Dominion Bank多伦多自治领银行(加拿大)
76. Bank of Yokohama横滨银行(日本)
77. Rafidain Bank拉菲丁银行(伊拉克)
78. Banque Indosuez东方汇理苏伊士银行(法国)
79. Bank Melli Iran伊郎国民银行(伊郎)
80. Westpac Banking西太平洋银行公司(澳大利亚)
81. Zenshinren Bank合作银行(日本)
82. State Bank of India印度国家银行(印度)
83. Mellon Bank梅隆银行(美国)
84. Group des Banque Popalaries大众银行集团(法国)
85. Banco di Napoli那坡里银行(意大利)
86. Continental Lllinois Bank大陆伊利诺斯银行(美国)
87. Wells Fargo Bank威尔士法戈银行(美国)
88. Chuo Trust & Banking中央信托银行(日本)
89. Bank of Boston波士顿银行(美国)
90. Australia & New Zealand Banking Group澳新银行集团(澳大利亚)
91. Bank fur Gemeinwirischaft公共经济银行(德国)
92. BBI Bank Brussels Lambert布鲁塞尔朗贝银行(比利时)
93. Nederlandsche Middenstandsbank荷兰密登斯坦银行(荷兰)
94. First Bank System第一银行系统(美国)
95. Krediet Bank信贷银行(比利时)
96. Hessische Landesbank黑森地方汇划中心(德国)
97. Creditanstalt Bankverein联合信贷银行(奥地利)
98. Banque Francaise de Commerce法国商业银行(法国)
99. Credit Communal de Belgique比利时公共信贷银行(比利时)
100. Banco Central中央银行(西班牙)
看了世界100家著名银行英文名这篇文章
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的世界著名游览胜地英文名称,欢迎大家阅读!
The Himalayas 喜马拉雅山
Great Wall, China 中国长城
Forbidden City, Beijing, China 北京故宫
Mount Fuji, Japan 日本富士山
Taj Mahal, India 印度泰姬陵
Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟
Bali, Indonesia 印度尼西亚巴厘岛
Borobudur, Indonesia 印度尼西亚波罗浮屠
Sentosa, Singapore 新加坡圣淘沙
Crocodile Farm, Thailand 泰国北榄鳄鱼湖
Pattaya Beach, Thailand 泰国芭堤雅海滩
Babylon, Iraq 伊拉克巴比伦遗迹
Mosque of St, Sophia in Istanbul (Constantinople), Turkey 土耳其圣索非亚教堂
Africa 非洲
Suez Canal, Egypt 印度苏伊士运河
Aswan High Dam, Egypt 印度阿斯旺水坝
Nairobi National Park, Kenya 肯尼亚内罗毕国家公园
Cape of Good Hope, South Africa 南非好望角
Sahara Desert 撒哈拉大沙漠
Pyramids, Egypt 埃及金字塔
The Nile, Egypt 埃及尼罗河
Oceania 大洋洲
Great Barrier Reef 大堡礁
Sydney Opera House, Australia 悉尼歌剧院
Ayers Rock 艾尔斯巨石
Mount Cook 库克山
Easter Island 复活节岛
Europe 欧洲
Notre Dame de Paris, France 法国巴黎圣母院
Effiel Tower, France 法国艾菲尔铁塔
Arch of Triumph, France 法国凯旋门
Elysee Palace, France 法国爱丽舍宫
Louvre, France 法国卢浮宫
Kolner Dom, Koln, Germany 德国科隆大教堂
Leaning Tower of Pisa, Italy 意大利比萨斜塔
Colosseum in Rome, Italy 意大利古罗马圆形剧场
Venice, Italy 意大利威尼斯
Parthenon, Greece 希腊巴台农神庙
Red Square in Moscow, Russia 莫斯科红场
Big Ben in London, England 英国伦敦大笨钟
Buckingham Palace, England 白金汉宫
Hyde Park, England 英国海德公园
London Tower Bridge, England 伦敦塔桥
Westminster Abbey, England 威斯敏斯特大教堂
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:无论你年龄多大,来自何方或以何为生,我们都有着共同之处---对成功的渴望。虽然每个人对成功的定义不同,比如有人将成功定义为一个受爱戴而又忠诚的伴侣或一位体贴有责任心的父母,但大部分人都将成功与富有、名望和权利划上等号。
No matter how old you are, where you’re from or what you do for a living, we all share something in common—a desire to be successful. Each person’s definition of success is different, however, as some may define success as being a loving and faithful spouse or a caring and responsible parent, while most people would equate success with wealth, fame, and power.
We all want to achieve success so we could live a comfortable life—have financial freedom, drive a nice car, and live in a beautiful house. However, although success can be achieved, it does not come easy.
无论你年龄多大,来自何方或以何为生,我们都有着共同之处---对成功的渴望。虽然每个人对成功的定义不同,比如有人将成功定义为一个受爱戴而又忠诚的伴侣或一位体贴有责任心的父母,但大部分人都将成功与富有、名望和权利划上等号。
世界最成功者13条忠告
我们都想取得成功,那样我们就可以生活舒适无忧---拥有在金钱上的自由,开一辆小汽车,住上一座漂亮的房子。然而,成功虽然可以达成但却绝非易事。
There are a lot of tips and strategies out there on how to be successful in life, but I am still a firm believer that there is no better way to succeed than to follow that footsteps of those who have already done so. Here are 13 success tips from some of the world’s most successful and renowned people:
生活中关于如何成功有很多贴士和方法策略,但我始终坚信要想成功,最好的办法就是遵循已经做到成功的人所走过的先路。下面这13条关于成功的小贴士来自于世界上最著名而又最成功的人士:
不要让灰心丧气阻止你前进的步伐。
From Abraham Lincoln, 16th President of America: “Let no feeling of discouragement prey upon you, and in the end you are sure to succeed.”
美国第十六届总统亚伯拉罕.林肯说道:“不要让灰心丧气的感觉抓住你,最终你一定会成功的。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
多阅读一些英语散文,对于我们英语阅读能力的提高会有所帮助,今天读文网小编在这里为大家分享一些英语散文名篇欣赏,希望大家会喜欢英语美文!
A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as Christmas present. On Christmas eve, when Paul came out of his office, a street urchin was looking around the shining new car, admiring it.
我有个朋友,保罗,在圣诞节那天收到了一份来自他哥哥的礼物,一辆轿车。在圣诞前夜,当保罗从他的办公室走出来时,一个街头顽童正围着他的新车打转地看,非常羡慕。
"Is this your car, Mister?" he said.
“这是您的汽车吗,先生?”他说。
Paul nodded, "My brother gave it to me for Christmas."
保罗点了点头,“我哥哥给我的圣诞礼物。
The boy was astounded, "You mean your brother gave it to you, and didn't cost you anything?"
小男孩诧异了,“你是说你哥哥给你的,不用花你一分钱?”
"Boy, I wish..." he hesitated.
“兄弟,我希望...”他迟疑了。
Of course Paul knew what he was going to wish for. He was going to wish he has a brother like that. But what the lad said jarred Paull all the way down his heels.
保罗当然清楚他希望什么,他希望他也有个那样的哥哥。但这个小家伙说的话,使保罗大吃了一惊。
"I wish," the boy went on, "that I could be a brother like that."
“我希望,”小男孩继续说道,“我可以做一个那样的哥哥。”
Paul looked at the boy in astonishment, then inpulsivly he added, "Would you like to take a ride in my car?"
保罗惊奇地看着小男孩,然后激动地说了句,“你想不想做我的车去兜兜风?”
"Oh, yes. I'd love that."
“哦,想!我喜欢!”
After a short ride, the boy turned his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"
跑了一小段路后,小男孩眼光水灵闪闪地说道,“先生,您可以把车开到我家门前吗?”
Paul smiled a little. He thought he knew what the lad wanted. He wanted to show his neighbours that he could ride home in a big automobile. But Paul was wrong again.
保罗微微一笑。他觉得他知道这个小家伙想要干什么,他想要向他的邻居炫耀他可以坐一辆大汽车回家。但是,保罗又一次想错了。
"Would you stop at those with two steps?" the boy asked.
“您可以在那有两个台阶的房子前停下吗?” 小男孩问道。
He ran up stairs. Then in a little while, Paul heard him coming back, but he was not coming fast. He was carrying his little crippled brother. He set him down on the bottom step. Then a sort of squeezed up against him and pointed to the car.
他跑着上楼去了。然后一小会儿,保罗听到他回来的脚步声,但他没再用跑的了。保罗看见他正搀扶着他的跛脚的弟弟,他扶着他坐在最底层的台阶上,然后拥抱着他,指着这部车。
"There she is, buddy, just like I told you upstairs. His brother gave it to him for Christmas and didn't cost hime a cent. And some day, I'm gonna give you one just like it. Then you can see for yourself all the prettiest things in the windows that I was trying to tell you about."
“小弟,那就是我在楼上跟你说的那部车。他哥哥给他的圣诞礼物,不用花他一分钱。将来某天我也要给你一部像那样的车,那样你就可以自己去看我以前尽力想让你知道的那些窗边的圣诞饰品了。”
Paul got off and lifted the lad into the front of his car. The shinning eyed old brother crimbed in beside him. And three of them began a memorable holiday ride.
保罗下车把跛脚的小孩抱上了车的前座,他的眼睛水灵灵的哥哥爬上了车,坐到了他旁边。然后他们三个开始一段令人难忘的旅程。
That Christmas eve, Paul learned what Jesus meant, when he said, "It is more blessed to give than to receive..."
那个圣诞前夜,保罗收获了很多,他真正体会了耶稣所说的那句话,“施舍比接受更有福...”
浏览量:3
下载量:0
时间:
七十个最美的英文单词,是在世界各地英语中心的学习者进行的调查得出的结果。下面是读文网小编为大家带来世界上最好看最美丽的英文单词,供大家参阅!
1. Banana香蕉
2. Lollipop棒棒糖
3. If如果
4. Bumblebee黄蜂
5. Giggle咯咯笑
6. Paradox矛盾
7. Delicacy精美
8. Peekaboo捉迷藏
9. Umbrella雨伞
10. Kangaroo袋鼠
11. Flabbergasted目瞪口呆
12. Hippopotamus河马
13. Gothic哥特式的
14. Coconut椰子
15. Smashing极好的
16. Whoops哎呦
17. Tickle痒
18. Loquacious爱说话的
19. Flip-flop夹指拖鞋
20. Smithereens碎片
21. Oi打招呼
22. Gazebo凉亭
23. Hiccup打嗝
24. Hodgepodge大杂烩
25. Shipshape 整齐
26. Explosion 迸发
27. Fuselage 飞机起身
28. Zing 生命力
29. Gum 口香糖
30. Hen-night 女子婚前的单身party
浏览量:2
下载量:0
时间:
原文:
The furthest distance in the world
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when i stand in font of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot
Be togehter
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending
You have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you
中文翻译:
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
而是用自己冷漠的心,对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
浏览量:1
下载量:0
时间:
1.Life, free to soar
by Wayne B.Lynn
One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites.Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting anddancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check.
Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. Theyshook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow,facing upward and against the wind. As the kites struggled and kept them in tow, facingupward and against the wind. As the kites struggled and trembled against the string, theyseemed to say,” Let me go! Let me go! I want to be free!” they soared beautifully even as theyfought the restriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. “Freeat last,” it seemed to say. “Free to fly with the wind.”
Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. Itfluttered ungracefully to the ground and landed in a tangled mass of weeds and string againsta dead bush. ”Free at last”, free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along theground, and to lodge lifeless against the first obstruction.
How much like kites we sometimes are. The heaven gives us adversity and restrictions, rules tofollow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to thewinds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to reach theheights we might have obtained. We keep part of the commandment and never rise highenough to get our tails off the ground.
Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafeunder are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.
自由的代价
在一个有风的春日,我看到一群年轻人正在迎风放风筝玩乐,各种颜色、各种形状和大小的风筝就好像美丽的鸟儿在空中飞舞。当强风把风筝吹起,牵引线就能够控制它们。
风筝迎风飘向更高的地方,而不是随风而去。它们摇摆着、拉扯着,但牵引线以及笨重的尾巴使它们处于控制之中,并且迎风而上。它们挣扎着、抖动着想要挣脱线的束缚,仿佛在说:“放开我!放开我!我想要自由!”即使与牵引线奋争着,它们依然在美丽地飞翔。终于,一只风筝成功挣脱了。“终于自由了,”它好像在说,“终于可以随风自由飞翔了!”
然而,脱离束缚的自由使它完全处于无情微风的摆布下。它毫无风度地震颤着向地面坠落,落在一堆乱草之中,线缠绕在一颗死灌木上。“终于自由”使它自由到无力地躺在尘土中,无助地任风沿着地面将其吹走,碰到第一个障碍物便毫无生命地滞留在那里了。
有时我们真像这风筝啊!上苍赋予我们困境和约束,赋予我们成长和增强实力所要遵从的规则。约束是逆风的必要匹配物。我们中有些人是如此强硬地抵制规则,以至我们从来无法飞到本来能够达到的高度。我们只遵从部分戒律,因此永远不会飞得足够高,使尾巴远离地面。
让我们每个人都飞到高处吧,并且认识到这一点:有些可能会令我们生气的约束,实际上是帮助我们攀升和实现愿望的平衡。
#p#2.A New Look from Borrowed Time
#e#
By Ralph Richmond
Just ten years ago, I sat across the desk from a doctor with a stethoscope. “Yes,” he said, “there is a lesion in the left, upper lobe. You have a moderately advanced case…” I listened, stunned, as he continued, “You’ll have to give up work at once and go to bed. Later on, we’ll see.” He gave no assurances.
Feeling like a man who in mid-career has suddenly been placed under sentence of death with an indefinite reprieve, I left the doctor’s office, walked over to the park, and sat down on a bench, perhaps, as I then told myself, for the last time. I needed to think. In the next three days, I cleared up my affairs; then I went home, got into bed, and set my watch to tick off not the minutes, but the months. 2 ½ years and many dashed hopes later, I left my bed and began the long climb back. It was another year before I made it.
I speak of this experience because these years that past so slowly taught me what to value and what to believe. They said to me: Take time, before time takes you. I realize now that this world I’m living in is not my oyster to be opened but my opportunity to be grasped. Each day, to me, is a precious entity. The sun comes up and presents me with 24 brand new, wonderful hours—not to pass, but to fill.
I’ve learned to appreciate those little, all-important things I never thought I had the time to notice before: the play of light on running water, the music of the wind in my favorite pine tree. I seem now to see and hear and feel with some of the recovered freshness of childhood. How well, for instance, I recall the touch of the springy earth under my feet the day I first stepped upon it after the years in bed. It was almost more than I could bear. It was like regaining one’s citizenship in a world one had nearly lost.
Frequently, I sit back and say to myself, Let me make note of this moment I’m living right now, because in it I’m well, happy, hard at work doing what I like best to do. It won’t always be like this, so while it is I’ll make the most of it—and afterwards, I remember—and be grateful. All this, I owe to that long time spent on the sidelines of life. Wiser people come to this awareness without having to acquire it the hard way. But I wasn’t wise enough. I’m wiser now, a little, and happier.
“Look thy last on all things lovely, every hour.” With these words, Walter de la Mare sums up for me my philosophy and my belief. God made this world—in spite of what man now and then tries to do to unmake it—a dwelling place of beauty and wonder, and He filled it with more goodness than most of us suspect. And so I say to myself, Should I not pretty often take time to absorb the beauty and the wonder, to contribute a least a little to the goodness? And should I not then, in my heart, give thanks? Truly, I do. This I believe.
第二次生命的启示
拉尔夫.里士满
十年前的一天,我坐在一名手持听诊器的医生对面。“你的左肺叶上部确实有一处坏损,而且病情正在恶化”——听到这里,我整个人一下懵了。“你必须停止工作卧床休息,有待观察。”医生对我的病情也是不置可否。
就这样,事业方面方兴未艾的我仿佛突然被人判了死刑,却说不准何时执刑。我离开医生的办公室,来到公园的长椅上坐下。这也许是最后一次来这儿了,我对自己说。我真得好好整理一下思绪。
接下来的三天我把手头的事务全部处理完毕。我回到家,躺到床上,然后把手表从显示分钟改为显示月份。
两年半的时间过去了,在无数次的失望之后,我终于可以离开病床,艰难地向从前的生活状态回归。一年之后,我做到了。
我之所以谈起这段经历,是因为那段度日如年的岁月让我懂得应该珍惜什么,信仰什么。那段岁月让我明白一个道理:牢牢抓住时间,而不是让时间将你套牢。
现在我终于明白,我生活着的这个世界不是等待我去打开的一扇牡蛎,而是需要我去抓住的一个机会。每一天我都视若珍宝,每一轮太阳带给我的崭新的二十四小时都鲜活而精彩,我绝不可将其虚度。
从前,我终日忙碌,无暇顾及生活中某些重要的细节,诸如水波上的光影,松林间的风吟——现在,我终于学会去欣赏它们的美好。
如今,我仿佛重返童年,又觉得自己所见所闻所感的一切都那么新鲜。当我卧床数年后重新将双脚踏在大地上的那一刻,脚下那久违了的松软土壤让我激动得情难自抑,仿佛重新拥有我差一点就失去的世界。
我现在时常舒舒服服地坐着,提醒自己要记住当下的每分每秒,因为现在的我健康、快乐,能努力做自己最爱做的工作。这一切如此美好,却终将消逝,在如此美好的生活消逝之前,我一定要倍加珍惜。在它逝去之后,我会记得曾经拥有的美好,并心存感激。
这一切改变都得益于我在生命边缘徘徊的那几年。智者无需被逼到如此境地也能明白这些道理——可惜我从前太愚钝。现在的我比从前多了几分睿智,我也因此更加快乐。
英国诗人沃尔特·德拉·梅尔曾说过:“时刻记住,最后看一眼所有美好的事物!”这句诗正好总结了我的人生哲学与信仰。上帝创造的这个世界——这个人类时常试图毁灭的世界——是个美丽奇妙的家园。这里充满了上帝所赐予的美好事物,超过我们大多数人的想象。我于是常常自问,难道自己不应该去细细品味这些美丽与奇迹,尽绵薄之力去创造世间的美好吗?难道我不应心存感激吗?我确实应该——这就是我的信仰。
#p#3.I Wish I Could believe
#e#
by C. Day Lewis
"The best lack all conviction,
While the worst are full of passionate intesity."
Those two lines of Yeats for me sum up the matter as it stands today when the very currency of belief seems debased. I was brought up in the Christian church. Later I believed for a while that communism offered the best hope for this world. I acknowledge the need for belief, but I cannot forget how through the ages great faiths have been vitiated by fanaticism and dogmatism, by intolerance and cruelty, by the intellectual dishonesty, the folly, the crankiness or the opportunism of their adherents.
Have I no faith at all, then? Faith is the thing at the core of you, the sediment that's left when hopes and illusions are drained away. The thing for which you make any sacrifice because without it you would be nothing - a mere walking shadow. I know what my own core is. I would in the last resort sacrifice any human relationship, any way of living to the search for truth which produces my poem. I know there are heavy odds against any poem I write surviving after my death. I realize that writing poetry may seem the most preposterously useless thing a man can be doing today. Yet it is just at such times of crisis that each man discovers or rediscovers what he values most. My poet's instinct to make something comes out most strongly then, enabling me to use fear, doubt, even despair as creative stimuli. In doing so, I feel my kinship with humanity, with the common man who carries on doing his job till the bomb falls or the sea closes over him. Carries on because of his belief, however inarticulate, that this is the best thing he can do.
But the poet is luckier than the layman, for his job is always a vacation. Indeed, it's so like a religious vacation that he may feel little need for a religious faith, but because it is always trying to get past the trivial and the transient or to reveal these as images of the essential and the permanent, poetry is at least a kind of spiritual activity.
Men need a religious belief to make sense out of life. I wish I had such a belief myself, but any creed of mine would be honeycombed with confusions and reservations. Yet when I write a poem I am trying to make sense out of life. And just now and then my experience composes and transmutes itself into a poem which tells me something I didn't know I knew.
So for me the compulsion of poetry is the sign of a belief, not the less real for being unformulated ... a belief that men must enjoy life, explore life, enhance life. Each as best he can. And that I shall do these things best through the practice of poetry.
我希望我能相信
塞(西尔)·戴·刘易斯
“优秀的人们信心尽失,
坏蛋们则充满了炽烈的狂热。”
对我来说,叶芝的这两行诗概括了今天的现实,信仰的货币似乎已经贬值了。我是在__的熏陶下长大的。后来有一段时间我相信共产主义给这个世界带来了最大的希望。我承认信仰的必要性,但我无法忘记历代的伟大信仰是如何因其拥护者的狂热、教条、褊狭、残忍、学术欺诈、愚蠢、偏执或机会主义而遭到损害的。
那么,难道我就没有信仰吗?信仰存在于你的心灵深处,当希望和幻想渐渐枯竭,沉淀下来的就是信仰。为了它,你甘愿做出任何牺牲,因为没有它,你的存在就毫无意义——你只不过是一个会行走的影子。我知道我的内心深处有什么。在别无选择的情况下,我愿意牺牲任何人际关系、任何生活方式去寻找使我能创作诗歌的真理。我知道很有可能我写的每一首诗在我死后都不能流传。我也明白诗歌创作在今天或许是一个人所能做的最荒谬、最无用的事情。然而,正是在这样的危难之时,每一个人才能发现或重新发现他最珍视的东西。于是我那诗人渴望创作的本能在胸中涌动,使我能让恐惧、怀疑,甚至绝望激发自己创作。在诗歌创作中,我觉得我和人类,和平凡的人紧密相连,他们坚守着自己的岗位,直到炸弹落下或是海浪席卷而来将他们淹没。坚守是因为他相信这是他最能做的事情,尽管这信仰难以用语言传达。但诗人比普通人幸运,因为他的工作始终是他的天职。他就像肩负着一种宗教使命一样,或许并不需要有宗教信仰,但因为诗歌或是不涉及琐事和瞬息即逝的事物,或是将它们作为本质和永恒的意象,诗歌至少是一种精神活动。
人需要有一种宗教信仰使他的生活有意义。我希望我也能有这样的信仰,但我的任何信念总会充满困惑和保留看法。然而,我写诗就是努力发掘生活的意义。偶尔,我用诗歌表现自己的经历和感受,从中也明白了我不曾意识到自己已经懂得的道理。因此,对我来说,诗歌创作的冲动表现出来的,不是因为不系统而不太真实的东西……而是一种信仰,那就是,人必须享受生活,探索生活的真谛,提高生活的品质。人可各尽其能,而我则通过写诗尽善尽美地完成我的使命。
#p#4.Chain of Love
#e#
"How do you account for your remarkable accomplishment in life?" Queen Victoria of Englandasked Helen Keller. "How do you explain the fact that even though you were both blind anddeaf, you were able to accomplish so much?"
Ms. Keller's answer is a tribute to her dedicated teacher. "If it had not been for Anne Sullivan,the name of Helen Keller would have remained unknown."
According to speaker Zig Ziglar, "Little Annie" Sullivan, as she was called when she was young,was no stranger to hardship. She was almost sightless herself (due to a childhood fever) andwas, at one time, diagnosed as hopelessly "insane" by her by caregivers. She was locked in thebasement of a mental institution outside of Boston. On occasion, Little Annie wouldviolently attack anyone who came near. Most of the time she generally ignored everyone in herpresence.
An elderly nurse believed there was hope, however, and she made it her mission to show love tothe child. Every day she visited Little Annie. For the most part, the child did not acknowledgethe nurse's presence, but she still continued to visit. The kindly woman left cookies for her andspoke words of love and encouragement. She believed Little Annie could recover, if only shewere shown love.
Eventually, doctors noticed a change in the girl. Where they once witnessed anger andhostility, they now noted an emerging gentleness and love. They moved her upstairs whereshe continued to improve. Then the day finally came when this seemingly "hopeless" child wasreleased.
Anne Sullivan grew into a young woman with a desire to help others as she, herself, was helpedby the kindly nurse. It was she who saw the great potential in Helen Keller. She loved her,disciplined her, played with her, pushed her and worked with her until the flickering candlethat was her life became a beacon of light to the world. Anne Sullivan worked wonders inHelen's life; but it was a loving nurse who first believed in Little Annie and lovinglytransformed an uncommunicative child into a compassionate teacher.
"If it had not been for Anne Sullivan, the name of Helen Keller would have remainedunknown." But if it had not been for a kind and dedicated nurse, the name of Anne Sullivanwould have remained unknown. And so it goes. Just how far back does the chain ofredemption extend? And how for forward will it lead?
Those you have sought to reach, whether they be in your family or elsewhere, are part of achain of love that can extend through the generations. Your influence on their lives, whether ornot you see results, is immeasurable. Your legacy of dedicated kindness and caring cantransform lost and hopeless lives for years to come.
爱的涟漪
英国维多利女王曾问海伦·凯勒:“ 你一生中获得如此卓越成就的原因是什么?你又聋又盲,你是如何取得如此巨大的成就的?”
凯勒女士将这一切归功于她那赋予奉献精神的老师。“如果没有安妮·沙利文, 海伦凯勒的名字也许永远不会为人所知。”
据金克·金克拉说,小安妮——沙利文幼时的名字——可是没少经历苦难。她自己因为儿时发高烧而几乎双目失明,且一度被看护者们诊断为精神失常,无法医治。她被所在波士顿城外一个精神医院的地下室里。有时,小安妮惠狂暴的攻击每一个靠近她的人,但多数时候她则对身边的每一个人不理不睬。
尽管如此,一位上了年纪的护士认为仍有希望。她把爱护这个孩子作为自己的职责,每天都去看小安妮。大多数时候,这孩子都意识不到护士的存在,但她仍旧不断地去看她。这位好心的女士给孩子留下饼干,对她说鼓励和慈爱的话语。她坚信,只要有爱,小安妮就一定能恢复正常。
终于,医生发现了小姑娘身上的变化。以往他们看到的是愤怒和敌意,但现在看到的确是逐渐显现的温顺和爱意。他们把她搬到了楼上,在那里,她的情况继续好转。终于有一天,这个看来无药可救的孩子出院了。
安妮·沙利文长成了一个大姑娘。她热切地渴望去帮助别人,就像她自己被那位好心的护士帮助一样。正是她看到了身上的潜质。她爱护她,教育她,和她一起玩耍,该她鼓励,和她一起工作,直到她生命微弱的烛光变成了照亮世界的一束强光。安妮·沙利文创造了海伦生命的奇迹,但首先是一位好心的护士相信小安妮,并慈爱的绛一个无法交流的孩子变成了一个有爱心的老师。
“如果没有安妮·沙利文,海伦·凯勒的名字也许永远不为人知。”但是如果没有那个好心且赋予奉献精神的护士,安妮·沙利文的名字也会远不为人所知。这样推下去,这条救助的链条会绵延到哪里?它又会向前延伸多远?
那些你所想到的人,不管他们在你的家里或是其他什么地方,都是这条在几代人间延续的爱的链条上的一环。你对他们生命的影响,不管你是否看到结果,都是无法估量的。你所奉献的爱心与关怀将会在未来的岁月中转变那些处于迷失和绝望之中的生命。
浏览量:2
下载量:0
时间:
National Song
Of the motherland,
You have gone through an extraordinary 55 years,
As long a baby has become the prime of life,
Today, you are full of vitality, and the distribution of vigor and
You have all kinds of hardships, there were laughter.
After a rough and rugged, tomorrow will be better.
In the past 55 years,
You earthshaking changes have taken place,
Your growing prosperity of the people.
Your strength is growing stronger and stronger.
With the combination of the Chinese people the world is your heart ah!
You won the respect of the world's attention.
Now you are our emotions and work hard,
Entering the new century,
Today, in celebrating this festival,
From the heart, I say to you,
Hello,mother !
《国庆颂》
祖国,
你走过了不平凡的55年,
像一个婴儿长成了壮年,
今日您正充满活力,散发着蓬勃的朝气,
您有过磨难,也有过欢笑.
历经了崎岖坎坷,明天将更加美好.
55年来,
你发生了翻天覆地的变化,
你的人民日益富强.
您的国力日益强大.
你凝聚了天下炎黄子孙的心啊!
您赢得了世界尊重的目光.
现在您正意气奋发,
走进了新的世纪,
今天,在这欢庆的节日里,
我从心底里向您说一声,
祖国,您好!
浏览量:2
下载量:0
时间: