为您找到与一位伟大的诗人英语相关的共200个结果:
伟大,表示十分崇高卓越,出于《大唐西域记·伊烂拏钵伐多国》。那么你知道伟大用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
1. It's not about making the amazing saves. It's the little things and small things that made great gatekeepers great.
伟大的门将不是靠神奇的扑救成就,而是靠注重小事和细节成功
2. Her literary criticism focuses on the way great literature suggests ideas.
她的文学批评集中关注的是伟大的文学作品表达思想的方式。
3. Wes Hall was once one of the West Indies' great cricketers.
韦斯·霍尔曾经是西印度群岛伟大的板球运动员之一。
4. US magazines hailed her as the greatest rock'n'roll singer in the world.
美国杂志把她奉为世界上最伟大的摇滚歌手。
5. Lenin was the great orator of the Russian Revolution.
列宁是俄国革命时期伟大的演说家。
6. Faulkner has been hailed as the greatest American novelist of his generation.
福克纳被誉为他那一代人中最伟大的美国小说家。
7. Some have called him the greatest entertainer of the twentieth century.
有人曾称他为20世纪最伟大的艺人。
8. Moon, as great as he is, has had some inconsistent days.
伟大如穆恩者,也有状态起伏的时候。
9. Who can deny his stature as the world's greatest cellist?
谁能否认他是世界上最伟大的大提琴演奏家呢?
10. The announcement marks the end of an extraordinary period in European history.
声明标志着欧洲历史上一个伟大时代的终结。
11. Germany, like all great nations, will not change its personality.
德国,和所有伟大的国家一样,将不会改变自己的特性.
12. He is routinely described as the greatest scientist since Einstein.
他通常被认为是继爱因斯坦之后最伟大的科学家。
13. No one could imagine a great woman painter. None had existed yet.
没有谁能想象出一位伟大的女画家是什么样子。这样的画家还没有出现过。
14. She almost died, but the hospital's skill achieved great marvels.
她已经奄奄一息,但是医院的技术却创造了伟大的奇迹。
15. The best discoveries in science are very simple.
最伟大的科学发现都非常简单。
浏览量:2
下载量:0
时间:
诗人,就一般意义来讲,通常是指写诗的人,但从文学概念上讲,则应是在诗歌(诗词)创作上有一定成就的写诗的人和诗作家。诗人,通过诗歌创作、吟咏抒发激情,通过诗歌讴歌祖国的大好河山,通过诗歌鞭挞社会丑恶,通过诗歌传颂人间真善美。那么你知道诗人用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。
eisteddfod
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏: 一位值得纪念的希腊人,希望对你有所感触。
Diogenes was a famous Greek philosopher of thefourth century B.C., who established the philosophyof cynicism. He often walked about in the daytimeholding a lighted lantern, peering around as if hewere looking for something. When questioned abouthis odd behavior, he would reply," I am searching foran honest man."
Diogenes held that the good man was self-sufficientand did not require material comforts or wealth. Hebelieved that wealth and possessions constrainedhumanity's natural state of freedom. In keeping withhis philosophy, he was perfectly satisfied with making his home in a large tub discarded fromthe temple of Cybele, the goddess of nature.
This earthen tub, called a pithos, and formerly been used for holding wine or oil for thesacrifices at the temple.
One day, Alexander the Great, conqueror of half the civilized world, saw Diogenes sitting inthis tub in the sunshine. So the king, surrounded by his countries, approached Diogenes andsaid," I am Alexander the Great." The philosopher replied rather contemptuously," I amDiogenes, the Cynic." Alexander then asked him if he could help him in any way." Yes," shotback Diogenes," don't stand between me and the sun." A surprised Alexander then repliedquickly,” If I were not Alexander, I would be Diogenes."
提奥奇尼斯是公元前四世纪一位著名的希腊哲学家,就是他创立了犬儒派哲学。他经常在白天点着灯笼四处走动、张望,像是在找什么东西似的。哪人们问起他这古怪行为时,他会回答说:“我正在寻找正人君子。”
提奥奇尼斯认为好人是自给自足的,不需要物质享受和财富。他认为财富、财产束缚了人们天生的自由状态。与他的哲学相一致,他拿一个从别人从自然之母的庙里丢弃的大坛作为自己的家,还对此万分满意。这个陶制的大坛叫做圣坛,过去在庙里是用来盛装祭祀用的酒和油的。一天,征服了半个文明世界的亚历山大大帝看见提奥奇尼斯坐在大坛里晒太阳。于是这位君主在大臣们的簇拥下走过去,对提奥奇尼斯说:“我是亚历山大大帝。”哲学家相当傲慢地回答说:“我是提奥奇尼斯————犬儒学者。”然后亚历山大问他是否需要任何帮助。“是的”,提奥奇尼斯驳回道,“别站在我和太阳之间。”大吃一惊的亚历山大继而迅速回答道:“假如我不是亚历山大,我就会是提奥奇尼斯。”
浏览量:2
下载量:0
时间:
At an exhibition of the world's best swordsman, the third-place fencer took the stage. A fly was released, and with an arc of his sword he cut the fly in half. The crowd cheered. Then the second-place man sliced a fly into quarters. A hush fell in anticipation of the world's greatest swordsman.
在一场世界最佳击剑手表演中,排名第三的击剑手上场了。一只苍蝇放了出来,剑划了一个弧,他将苍蝇劈成了两半。观众欢呼起来。紧接着排名第二的人将一只苍蝇切成了四半。现场一阵沉默,人们期盼着世界上最伟大的击剑手出场。
His blade came down in a mighty arc - but the insect continued on its way! The crowd was aghast. The greatest swordsman had missed his target completely, yet he continued to smile.
他的剑锋以一个巨大的弧线划了下来--然而那只昆虫还在继续飞行!观众被惊呆了。最伟大的击剑手完全错过了他的目标,然而他还在微笑着。
Why are you so happy? someone yelled. You missed!
你为什么这么高兴?有人嚷道,你没击中!
Ah, replied the swordsman, you weren't watching very carefully. They fly lives, yes - but he will never be a father.
啊,剑手答道,你刚才没有很仔细地看。苍蝇还活着,是的--但他永远也做不成爸爸了。
浏览量:3
下载量:0
时间:
摘要:谨记,我的年轻人,你们必须工作.不管你是使锄头还是用笔,也不管是推手推车还是编记账簿,也不管你是种地还是编辑报纸,是拍卖师亦或是作家,都必须有一份工作,并为之努力奋斗.
Advice to a Young Man 给一位青年的忠告
By Robert Jones Burdette
Remember, my son, you have to work. Whether you handle a pick or a pen, a wheel-barrow or a set of books, digging ditches or editing a paper, ringing an auction bell or writing funny things,you must work.
谨记,我的年轻人,你们必须工作.不管你是使锄头还是用笔,也不管是推手推车还是编记账簿,也不管你是种地还是编辑报纸,是拍卖师亦或是作家,都必须有一份工作,并为之努力奋斗.
If you look around, you will see the men who are the most able to live the rest of their days without work are the men who work the hardest.
若仔细想想,你就会明白,完全用不着工作就能安度余生的, 是那些工作最努力的人。
Don't be afraid of killing yourself with overwork. It is beyond your power to do that on the sunny side of thirty.
不要担心工作过累会要了自己的命。而在你而立之年生活愉悦之时,过度工作却是你能力所不及的。
They die sometimes, but it is because they quit work at six in the evening, and do not go home until two in the morning. It is the interval that kills, my son.
工作过累的人有时会死掉,但那时因为他们晚上六点下班,却直到凌晨两点才回家。儿子,令他们丧命的是过长的工作时间。
The work gives you an appetite for your meals; it lends solidity to your slumber; it gives you a perfect and grateful appreciation of a holiday.
工作会令你胃口大开,给你安稳的睡眠,给予你完美而又充满感恩之情的假期。
There are young men who do not work, but the world is not proud of them. It does not know their names, even. Nobody likes them; the great, busy world does not know that they are there.
有些年轻人无所事事,但世界并不为他们感到骄傲,甚至不知道他们姓甚名谁。没有人喜欢他们,这浩瀚、忙碌的世界根本不知道他们的存在。
So find out what you want to be and do, and take off your coat and make a dust in the world.
所以,要弄清楚自己希望成为什么样的人、想做什么,然后脱下外套,在这世上轰轰烈烈活一把。
The busier you are, the less harm you will be apt to get into, the sweeter will be your sleep, the brighter and happier your holidays, and the better satisfied will the world be with you.
越是忙碌,你可能受到的伤害就越少,睡眠就越香甜,假期就会更灿烂更快乐,这世界对你的满意度也会更高。
Remember, my son, you have to work. Whether you handle a pick or a pen, a wheel-barrow or a set of books, digging ditches or editing a paper, ringing an auction bell or writing funny things, you must work.
谨记,我的年轻人,你们必须工作.不管你是使锄头还是用笔,也不管是推手推车还是编记账簿,也不管你是种地还是编辑报纸,是拍卖师亦或是作家,都必须有一份工作,并为之努力奋斗。
浏览量:3
下载量:0
时间:
A Remarkable Talent
一位了不起的天才
"Did you know I could tell time by the piano?" asked one friend of another.
"You're kidding," replied his companiondubiously.
“你相信我可以由钢琴知道现在几点钟吗?’一位老兄向他的朋友问道。
“别开玩笑了!”他的朋友怀疑地回答。
"I'll show you," said the first man as he sat down at the piano and started to hammer out a martial tune.
Within seconds came a pounding on the wall, and an angry voice shouting,
"Hey, you son of a bitch, don’t you realize it,s three o’clock in the morning?"
“那我试给你看,”说着那位老兄就坐在钢琴前开始弹起一首进行曲。
几秒钟后墙壁传来捶打声,一个愤怒的声音叫道:
“嘿!你他妈的,你知不知道现在是凌晨三点钟?”
浏览量:3
下载量:0
时间:
One Girl Changed My Life
一位女孩改变了我的生活
My childhood and adolescence were a joyous outpouring of energy, a ceaseless quest for expression, skill, and experience.School was only a background to the supreme delight of lessons in music, dance, and dramatics, and the thrill of sojourns in the country, theaters, concerts. And books, big Braille books that came with me on streetcars, to the table, and to bed.
我在童年和少年时代激情四溢,无时无刻不追求展现自我、磨砺才艺和体味生活。学校里的音乐、舞蹈和戏剧课让我欢欣不已,而剧院和音乐会更让我身心为之震颤,乡间流连的时光也同样美妙,还有我的书,那些厚重的盲文书籍无论在我乘车、用餐还是睡觉时都与我形影不离。
Then one night at a high school dance, a remark, not intended for my ears, stabbed my youthful bliss: “That girl, what a pity she is blind.”
然而,一天晚上,在高中的一次舞会上,一句我无意中听到的话霎那间将我年少的幸福击碎——“那女孩是个瞎子,真可惜!”
Blind! That ugly word that implied everything dark, blank, rigid, and helpless. Quickly I turned and called out, Please don’t feel sorry for me, I’m having lots of fun. But the fun was not to last.
瞎子——这个刺耳的字眼隐含着一个阴暗、漆黑、僵硬和无助的世界。我立刻转过身,大声喊道:“请不要为我叹惜,我很快乐!”——但我的快乐自此不复存在。
With the advent of college, I was brought to grips with the problem of earning a living. Part-time teaching of piano and harmony and, upon graduation, occasional concerts and lectures, proved only partial sources of livelihood. In terms of time and effort involved, the financial remuneration was disheartening.
升入大学之后,我开始为生计而奔波。课余时间我教授钢琴及和声,临近毕业时还偶尔参加几次演奏会,做了几次讲座,可要维持生计光靠这些还是不够,与投入的时间和精力相比,它们在经济上的回报让人沮丧。
This induced within me searing self-doubt and dark moods of despondency. Adding to my dismal sense of inadequacy was the repeated experience of seeing my sisters and friends go off to exciting dates.
这让我失去了自信和勇气,内心郁闷苦恼。眼看我的姐妹和伙伴们一次次兴高采烈地与人约会,我更觉消沉空虚。
How grateful I was for my piano, where—through Chopin, Brahms, and Beethoven—I could mingle my longing and seething energy with theirs. And where I could dissolve my frustration in the beauty and grandeur of their conceptions.
所幸的是,还有钢琴陪我。我沸腾的渴望和激情在肖邦、贝多芬、勃拉姆斯那里得到了共鸣。我的挫败感在他们美妙壮丽的音乐构想中消散。
Then one day, I met a girl, a wonderful girl, an army nurse, whose faith and stability were to change my whole life. As our acquaintance ripened into friendship, she discerned, behind a shell of gaiety, my recurring plateaus of depression.
直到有一天,我遇见一位女孩,一位出色的女孩,这名随军护士的信念和执著将改变我的一生。我们日益熟稔,成为好友,她也慢慢察觉出我的快乐的外表之下内心却时常愁云密布。
She said, “Stop knocking on closed doors. Keep up your beautiful music. I know your opportunity will come. You’re trying too hard. Why don’t you relax, and have you ever tried praying?”
她对我说,“门已紧锁,敲有何用?坚持你的音乐梦想,我相信机会终将来临。你太辛苦了,何不放松一下——试试祷告如何?”
The idea was strange to me. It sounded too simple. Somehow, I had always operated on the premise that, if you wanted something in this world, you had to go out and get it for yourself.
祷告?我从未想到过,听起来太天真了。一直以来,我的行事准则都是,无论想得到什么都必须靠自己去努力争取。
Yet, sincerity and hard work had yielded only meager returns, and I was willing to try anything. Experimentally, self-consciously, I cultivated the daily practice of prayer. I said: God, show me the purpose for which You sent me to this world. Help me to be of use to myself and to humanity.
不过既然从前的热诚和辛劳回报甚微,我什么都愿意尝试一番。虽然有些不自在,我尝试着每天都祷告——“上帝啊,你将我送到世上,请告诉我你赐予我的使命。帮帮我,让我于人于己都有用处。”
In the years to follow, the answers began to arrive, clear and satisfying beyond my most optimistic anticipation. One of the answers was Enchanted Hills, where my nurse friend and I have the privilege of seeing blind children come alive in God’s out-of-doors. Others are the never-ending sources of pleasure and comfort I have found in friendship, in great music, and, most important of all, in my growing belief that as I attune my life to divine revelation, I draw closer to God and, through Him, to immortality.
在接下来的几年里,我得到了明确而满意的回答,超出了我最乐观的期望值。其中一个回答就是魔山盲人休闲营区。在那里,我和我的护士朋友每年都有幸看到失明的孩子们在大自然的怀抱中是多么生气勃勃。除此之外,朋友们真挚的友谊以及美妙的音乐都给我带来无穷无尽的欢乐和慰藉。最重要的是,我越来越意识到,在我日复一日的祷告中,当我聆听上帝的启示之时,我正日益与他靠近,并通过他接近永恒。
浏览量:1
下载量:0
时间:
----William Wordsworth
The minstrels played their Christmas tune
To-night beneath my cottage-eaves;
While, smitten by a lofty moon,
The encircling laurels, thick with leaves,
Gave back a rich and dazzling sheen,
That overpowered their natural green.
吟游诗人哼着他们的圣诞节曲调,
今夜,在我的田舍小屋下。
此时,高耸的月亮给予他们灵感。
层层的月桂树,覆盖着叶子,
映射着饱满眩目的光泽,
早已经超越了他们原有的颜色。
Through hill and valley every breeze
Had sunk to rest with folded wings:
Keen was the air, but could not freeze,
Nor check, the music of the strings;
So stout and hardy were the band
That scraped the chords with strenuous hand.
穿过山谷的每一阵微风下沉收起翅膀:
风是那么锋利,但永不冷漠,
也不核对,弦音声声:
一层层又如此的强烈刚强,
用热烈的手摩擦着弦柱。
And who but listened?--till was paid
Respect to every inmate's claim,
The greeting given, the music played
In honour of each household name,
Duly pronounced with lusty call,
但是谁在听?这个取决于同住的人的主张,
给个问候,做个音乐,为每个家里名字而自豪,
正式而显著的强有力的呼叫,
浏览量:3
下载量:0
时间:
摘要:Katrina Katrinka was like any other ordinary motherwith two kids, a station wagon, and a 60 foot tallcrane in her back yard.
Katrina Katrinka was like any other ordinary motherwith two kids, a station wagon, and a 60 foot tallcrane in her back yard. The crane just showed upone morning. A construction company was buildingan apartment building down the street. One day thecompany went bankrupt, and left their crane in Mrs.Katrinka's back yard. They just went bankrupt, andleft her with a 60 foot tall crane in her back yard.
Mrs. Katrinka didn't know what to do at first. Butthen she had an idea. She called the sanitationdepartment in her town to come around and pick upthe 60 foot tall crane. If you have an old couch, an old table, an old refrigerator, or an oldwashing machine, you can call the sanitation department, and they'll come around and pick itup.
You can guess what the sanitation department had to say about Mrs. Katrinka's crane. "Sorry,ma'am. We don't pick up 60 foot tall cranes. Old couches, old tables, old refrigerators, and oldwashing machines are fine. Large, 60 foot tall cranes are not fine."
Mrs. Katrinka was not the type of ordinary mother who lets a 60 foot tall crane sit around in herback yard. No, sirree. Not that type of ordinary mother at all.
So she bought a large wrench, and climbed up the tall 60 foot crane. She carefully climbed outonto the horizontal part of the crane, and unbolted one of the end sections. She happilyclimbed down and carried the steel section into her basement.
Her neighbors peered over the fence, wondering what on earth could this ordinary mother bedoing with a steel section of crane in her basement. What the neighbors didn't know was thatMrs. Katrinka also bought an excellent power saw. This saw could cut through the toughest,hardest steel.
Day after day, Mrs. Katrinka would take one more section from the crane, carrying it carefullydown into her basement. And night after night, she cut those sections up into little bits. Theselittle bits of steel were easy enough to hide in her regular trash.
Some of the bits she stuffed in empty cans of tuna fish. Other bits she stuffed in the middle ofover-ripe watermelons. And other bits she hid inside old smelly socks.
But it's hard to hide a full 60 foot crane in your day to day trash. You could hide a 20 footcrane, or a 30 foot crane. But a 60 foot crane is just too big to easily hide in the trash.
So Mrs. Katrinka started painting the sections of crane she took down each day. She paintedthem, and then welded them into interesting sorts of sculptures. When her basement becametoo full of sculptures, she set the sculptures out in her back yard.
It didn't take long for people to flock from all over the neighborhood to see Mrs. Katrinka'ssculptures. One day, one of her neighbors walked right up her front steps and asked if shemight buy one of the sculptures.
Well, Mrs. Katrinka didn't know what to say. She didn't make the sculptures to sell. She madethe sculptures because it's hard to hide all the bits of a 60 foot crane in your trash.
On the very day that she took down the last section of the crane, the man who used to ownthe construction company came back to pick up his crane. "Sorry, sir," Mrs. Katrinka said.
"the crane you left in my back yard is no longer here anymore. It's hiding in empty cans of tunafish, over-ripe watermelons, and old smelly socks. If you want to put it back together, you'llhave to go looking through lots of empty tuna fish cans, over-ripe watermelons, and oldsocks."
"Well, ma'am," said the construction company man. "I really shouldn't have left that 60 footcrane in your back yard. It wasn't the right thing to do, and I'd like to apologize to you."
Mrs. Katrinka looked the man up and down. He looked as if he was genuinely sorry for what hehad done.
"Oh, all right," Mrs. Katrinka said. "If you'd like to take home some of the 60 foot crane you leftin my back yard, it's sitting right over there in those six sculptures."
"Six sculptures?" said the man, in wonder.
"Yes, six sculptures," replied Mrs. Katrinka. "Mrs. Olney down the street bought the seventhsculpture last week for $200."
"Well, the least I can do is buy the other six sculptures, at the same price," the man whisperedgently.
"No. I'm sorry. That won't do," replied Mrs. Katrinka. "I can't sell all six of those sculptures.they mean too much to me now."
"But I tell you what. If you want to buy five of them, I won't complain too loudly about that.You can't expect me to give up all my wonderful sculptures to some stranger who left a 60 footcrane in my back yard."
"Yes, ma'am. It's too much to expect an ordinary mother to give up all six sculptures she madefrom a 60 foot tall crane that a total stranger left in her back yard."
As Mrs. Katrinka took the man's money, she laughed, "Besides, I need to keep at least onesculpture to show my grandchildren. They'll never believe this story if I didn't have at least oneof the sculptures left to show them..."
浏览量:3
下载量:0
时间:
这首《She Walks In Beauty》是一篇对女子极美的颂歌。她从外表到举止都美到了诗人心里,才酝酿出这样一首经久不衰的英语诗歌。
She Walks In Beauty George Gordon Byron
She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that’s best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes; Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies.
One shade more, one ray less, Had half impaired the nameless grace Which waves in every raven tress, Or softly lightens o’er her face; Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek, and o’er that brow, So soft, so calm, yet eloquent The smiles that win, the tints that glow. But tell of days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!
她在美中徜徉, 她在美中穿行; 象深邃的苍穹缀满繁星, 象皎洁的夜空万里无云。
明和暗多么协调, 深与浅恰如其分; 白昼的光线过于炫耀,柔和的夜色最为温馨。
美汇入她的举止, 美溶进她的眼神; 美在乌黑的发际游弋, 美在灿烂的脸上逡巡。
不多一丝辉光, 不少半点柔阴; 包容的思绪弥足珍贵, 潜藏的心灵更加香醇;
在面颊,在眉宇, 无言胜似有声; 那里可以体察心绪的平静, 那里可以领会情感的温存。
那折服人心的微笑, 那淡淡泛起的红晕, 诉说着度过的优雅时光, 透露出沉积的善良品性。
人间万事平心以待, 恰似美的天神; 一颗心装着至爱, 一颗心永远真纯。
这到底是一位怎样的绝世美人,能获得这样的赞誉呢?这首英语诗歌里的主人公怕是无法现身,我们只能在不断的朗诵中慢慢体会她的美了。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘录:It was days like this that made me want to quit. I just wanted to drive up to the mountains, hide in a cave, and never come out.
My day began on a decidedly sour(发酵的,刺耳的) note when I saw my six-year-old wrestling with a limb of my azalea(杜鹃花) bush. By the time I got outside, he'd broken it. "Can I take this to school today?" he asked. With a wave of my hand, I sent him off. I turned my back so he wouldn't see the tears gathering in my eyes. I loved that azalea bush. I touched the broken limb as if to say silently, "I'm sorry."
I wished I could have said that to my husband earlier, but I'd been angry. The washing machine had leaked on my brand-new linoleum. If he'd just taken the time to fix it the night before when I asked him instead of playing checkers with Jonathan. What are his priorities anyway? I wondered. I was still mopping up the mess when Jonathan walked into the kitchen. "What's for breakfast, Mom?" I opened the empty refrigerator. "Not cereal," I said, watching the sides of his mouth drop. "How about toast and jelly?" I smeared the toast with jelly and set it in front of him. Why was I so angry? I tossed my husband's dishes into the sudsy(起泡沫的) water.
It was days like this that made me want to quit. I just wanted to drive up to the mountains, hide in a cave, and never come out.
Somehow I managed to lug the wet clothes to the laundromat. I spent most of the day washing and drying clothes and thinking how love had disappeared from my life. Staring at thegraffiti(涂鸦) on the walls, I felt as wrung-out as the clothes left in the washers.
As I finished hanging up the last of my husband's shirts, I looked at the clock. 2:30. I was late. Jonathan's class let out at 2:15. I dumped the clothes in the back seat and hurriedly drove to the school.
I was out of breath by the time I knocked on the teacher's door and peered through the glass. With one finger, she motioned for me to wait. She said something to Jonathan and handed him and two other children crayons and a sheet of paper.
What now? I thought, as she rustled through the door and took me aside. "I want to talk to you about Jonathan," she said.
I prepared myself for the worst. Nothing would have surprised me. "Did you know Jonathan brought flowers to school today?" she asked. I nodded, thinking about my favorite bush and trying to hide the hurt in my eyes. I glanced at my son busily coloring a picture. His wavyhair was too long and flopped just beneath his brow. He brushed it away with the back of his hand. His eyes burst with blue as he admired his handiwork(手工制品). "Let me tell you about yesterday," the teacher insisted. "See that little girl?" I watched the bright-eyed child laugh and point to a colorful picture taped to the wall. I nodded.
"Well, yesterday she was almost hysterical. Her mother and father are going through a nasty divorce. She told me she didn't want to live, she wished she could die. I watched that little girl bury her face in her hands and say loud enough for the class to hear, 'Nobody loves me.' I did all I could to console her, but it only seemed to make matters worse." "I thought you wanted to talk to me about Jonathan," I said.
"I do," she said, touching the sleeve of my blouse. "Today your son walked straight over to that child. I watched him hand her some pretty pink flowers and whisper, 'I love you.'"
I felt my heart swell with pride for what my son had done. I smiled at the teacher. "Thank you," I said, reaching for Jonathan's hand, "you've made my day."
Later that evening, I began pulling weeds from around my lopsided azalea bush. As my mind wandered back to the love Jonathan showed the little girl, a biblical verse came to me: "...these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love." While my son had put love into practice, I had only felt anger.
I heard the familiar squeak of my husband's brakes as he pulled into the drive. I snapped a small limb bristling with hot pink azaleas off the bush. I felt the seed of love that God planted in my family beginning to bloom once again in me. My husband's eyes widened in surprise as I handed him the flowers. "I love you," I said.
浏览量:3
下载量:0
时间:
硕士研究生考研英语完型填空题及答案(2024)
为了让考研的同学更高效地复习考研英语,小编考研频道已经整理出了2024年考研英语完型填空试题和答案。如果你正在准备考研,不妨了解一下这些资料,希望它们能对你的备考有所帮助。
考研的考场分配根据考生的所在地以及报考学校等进行安排,在职人员考研时,考场一般都会分配在户籍所在地或工作单位所在地。
考研报考同一学校的考生理论上是分配在一个考点,甚至是同一考场的。考研报考同一学校的相同专业和不同专业是一起考试的。因为考研的考点、考场分配是实行统一管理,采取统一分配的原则,便于管理。
考研考场还有另外的分配方法,是划分考研的考场、考点时先按照各省、各市进行统一划分,然后是按照学校进行划分,再次是按照专业进行划分。
总之就是考研考场怎么分配对于考生的影响不大,考生只需要按照准考证所指示的前往指定考点进行考试即可,并且携带相关证件。
浏览量:4
下载量:0
时间:
考研英语2024备考复习技巧
考研英语分为英语一,英语二。考研英语一和英语二的题型都有英语知识运用、阅读理解和写作。以下是小编为大家收集的关于考研英语2024备考复习技巧的相关内容,供大家参考!
1、考研英语二的总考试时长是180分钟。
2、第一部分的20个选择题,可以安排20分钟。
3、第二部分的A节安排75分钟,B节安排25分钟。预计总时长是100分钟。
4、第三部分的英译汉,安排20分钟。
5、第四部分的Part A安排15分钟,Part B安排25分钟。预计总时长是40分钟。
浏览量:4
下载量:0
时间:
2023年成人高考专升本英语真题及答案(详解)
成人高考,作为一项国家级的大型考试,承载着无数考生的梦想和期望。经过一上午努力奋斗,2023年10月份成人高考英语科目已经考完,下面小编为大家整理了2023年成人高考专升本英语真题及答案,这些都是由考生回忆整理的,仅供参考!
成人高考英语是必考科目,相对四级英语来说,成考英语的难度要低一些,介于三级到四级之间。很多成考生都没有长期的学习英语,所以刚开始学习难度可能会比较大,但是不用担心,只要坚持学习一段时间,慢慢的我们的学习能力就会加强的。
学习英语尽量开口说,就算记生词也是。把握正确念法,才能帮助记住一个单词。多找文章大声朗诵。成考英语学习没有捷径,学会学习,才能更好地提高复习效率。成人高考属于成人教育的一种,考生几乎都是在职人士,国家自然会有所考量,作为国家选拔人才的一种方式,成人高考采用宽进严出的方式,考试难度并不大。
浏览量:4
下载量:0
时间:
义务教育教科书北师大版英语(三年级起点)三年级上册高清
义务教育教科书·英语(三年级起点)三年级上册是人民教育出版社出版的,为了帮助 大家更好的学习。以下是小编为大家收集的关于义务教育教科书北师大版英语(三年级起点)三年级上册的相关内容,供大家参考!
北师大版义务教育教科书·数学·一年级·下册
北师大版义务教育教科书·数学·二年级·下册
北师大版义务教育教科书·数学·三年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·四年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·五年级·上册
北师大版义务教育教科书·数学·六年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·一年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·二年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·三年级·上册
北师大版义务教育教科书·语文·四年级·上册
浏览量:3
下载量:0
时间:
人教PEP版小学3年级英语上册(电子课本)
人教版PEP版的教材设计更加科学,提倡“以话为主,以书为辅”的教学理念,更侧重实践,让学生在实践中学习,而人教版则更侧重说说,让学生在许多练习中掌握英语的基本知识和技能。以下是小编为大家收集的关于人教PEP版小学3年级英语上册的相关内容,供大家参考!
(1) 祈使句有两种类型,一种是以动词原形开头,在动词原形之前加do (但只限于省略第二人称主语的句子)。
Take this seat.
Do be careful.
否定结构:
Don't move.
Don't be late.
(2) 第二种祈使句以let开头。
Let 的反意疑问句
a、 Let's 包括说话者
Let's have another try,shall we / shan't we?
= Shall we have another try?
b、Let us 不包括说话者
Let us have another try,will you / won't you?
= Will you please let us have another try?
否定结构:
Let's not talk of that matter.
Let us not talk of that matter.
浏览量:3
下载量:0
时间:
人教PEP版三年级上册英语电子课本教材(完整版)
人教版PEP版的教材设计更加科学,提倡“以话为主,以书为辅”的教学理念,更侧重实践,让学生在实践中学习,而人教版则更侧重说说,让学生在许多练习中掌握英语的基本知识和技能。以下是小编为大家收集的关于人教PEP版三年级上册英语电子课本教材的相关内容,供大家参考!
问候和自我介绍:在第一部分,学生学习如何用英语问候和进行自我介绍,包括基本的问候语、介绍自己和问候他人的常见语句。
数字和颜色:在这个单元,学生们学会用英语数数和描述颜色,课程包括数数1到100,如何描述颜色以及练习颜色相关的游戏和绘画活动。
家庭和朋友:在这个单元中,学生们学习介绍自己的家庭成员和朋友。
浏览量:3
下载量:0
时间: