读文网>英语>生活英语>英语情景对话

关于art的英语对话实用4篇

英语情景对话具有多样性、灵活性、实用性,是我们练习英语口语最好材料。下面读文网小编为大家带来关于art的英语对话,希望对你有所帮助!

关于art的英语对话篇1

A: are you an art aficionado?

B: not really. I like going to an art exhibition once or twice a year. I hardly know anything about art or sculpture. You are a true art lover, aren’t you?

A; l love going to art galleries, particularly when one is holding an exhibition of abstract art.

B: I never understand the meaning of those painting. They are too abstract for me. I didn’t pay much attention in art class at school.

A: art isn’t for everyone. I’m going to an exhibition tomorrow at the national gallery. It’s an exhibition of greek and roman sculpture.

B: I like sculpture, especially that fomp3 ancient rome or Greece. What time are you thinking of going? I’d love to go with you.

A; I thought I’d have an early lunch and go immediately afterwards. Does that sound ok to you? Bus 51 goes directly there.

B; that sounds fine. What time shall we meet at the bus stop?

A; let’s meet at 12:30. it will probably take us there or four hours to see all of the exhibits.

关于art的英语对话篇2

Todd: Shona, do you have any talents or interests like art or music or cooking?

托德:夏娜,你有什么才艺吗,或者说你有什么兴趣爱好?比如艺术、音乐或是烹饪之类的?

Shona: Yeah. Actually, I really, really enjoy art. I like to sort of study different artists and lookat art from the past, but I also paint myself so I like to go to art galleries and exhibitions andget inspiration for my own work.

夏娜:有。我非常非常喜欢艺术。我喜欢研究艺术家和过去的艺术,我自己也会画画,所以我喜欢参观美术馆和展览,为我自己的创作获取灵感

Todd: That is cool. So, speaking of artists, what are three artists that you really like?

托德:这太酷了。谈到艺术家,你最喜欢的三位艺术家是谁?

Shona: OK, well, my first all-time, absolute favorite artist is a guy call Fred Tomaselli. He's thisAmerican guy, and he's only been painting now, or making art for like maybe like eight years orsomething. He's quite new, but his paintings are like so amazing. He will like build up animage, like over layers. OK, so he'll have ten layers built on a canvas. He'll have layers of redin, but sandwiched in between them, he will like create an image, like a collage if you likemade of different things, so he will include like dried flowers, like flowers cut out frommagazines. He will use images of the human body taken from like magazines or whatever. Wewill also use like pills, like pharmaceutical drugs and stuff, like sort of all smashed up and he'lluse them and he'll create these amazing like 3-D images, like over these like layers that are allbuilt up so you're standing in front of it, and they're big. They're like seven-foot by four-footand it's just amazing. It's so like 3-D and it makes such an impact. The images themselves willbe of things like maybe birds, maybe like he's done human images like Adam and Eve, like inthe Garden of Eden, and he's done things like this drummer cause he's like really influenced bylike music and American Punk music, so he's got like a drummer with like six hands like allgoing to different drums and they're just the most amazing thing you've ever saw in your life,so he's like my absolute favorite artist, and I also really like.... I like Edvard Munch who is aNorwegian artist and he does like... and he's like incredibly famous, and he does like kind of likeskewed images of like... his most famous is called "The Scream" and it's like a person with likehis screaming obviously. There's a bridge in the background. It's all very colorful.

夏娜:我一直以来最喜欢的艺术家是弗雷德·托马塞利。他是名美国艺术家,到目前为止,他从事艺术创作的时间只有八年左右。他在艺术界算是新人,不过他的画作非常棒。他擅于在图层上构建图形。他可能会在画布上构建十个图层。他会构建红色的图层,然后在图层之间创造图像,用不同事物组成拼贴画,他的画里有干花和用杂志剪成的花朵。他会使用从杂志上找来的人体图像。还有碾碎的药片、药品之类的东西,他会在画作中使用这些东西,创建出令人惊奇的3D图像,他的作品都是大型作品,你可以站在作品前面欣赏那些构建出来的图层。他的作品有七英尺高四英尺宽,非常不可思议。那些作品非常像3D图像,令人印象深刻。他的作品包括鸟类和人类图像,他画过伊甸园的亚当和夏娃,还画过鼓手,因为他受音乐尤其是美国朋克音乐的影响很深,所以他画过一个有六只手而且每只手都拿着不同鼓的鼓手,那可能是你这一生中看过的最震撼的作品,他绝对是我最喜欢的艺术家,我还喜欢挪威艺术家爱德华·蒙克,他非常出名,他喜欢扭曲的图像,他最著名的作品是《呐喊》,画的是一个在呐喊的人。那幅画的背景里有座桥,色彩非常丰富。

Todd: Right. That's the one that was stolen recently, wasn't it?

托德:好。你说的是最近被偷的那部作品吧?

Shona: Yeah, it was. It was stolen. Yeah.

夏娜:对,的确是,那部作品被盗了。

Todd: Did they get it back?

托德:他们找回来了吗?

Shona: They did. They got it back. They found out who done it, so it's back where it belongsin the museum. Yeah.

夏娜:他们找回来了。他们找到了盗贼,所以现在那幅画又回到了博物馆。

Todd: Was the painting damaged?

托德:那作品有受到损坏吗?

Shona: I don't think it was, no. It was a professional, like it was stolen by someoneprofessional who was like hoping to sell it on the black market, so it wasn't that damaged.

夏娜:我想没有损坏。盗走这幅画的人非常专业,小偷的目的是在黑市把这幅画卖掉,所以画作并没有受损。

Todd: Yeah, you would think it would be hard to sell.

托德:那很难卖掉。

Shona: I know, exactly but then people would know it was stolen but they'd want it so badlythey'd pay the price for it.

夏娜:对,因为人们都知道那是偷来的,不过如果有人非常想要这幅画,那他们还是会买下来的。

Todd: That is an amazing painting. So, anybody else?

托德:这幅画非常不可思议。你喜欢的艺术家还有谁?

Shona: Yeah, I've got like... there's loads of artists I love. There's also this guy called StuartDavis who is another American, and he was very famous kind of in the 1950's so he done kindof like commercial like paintings, drawings for different things like Lucky Strike is one of hisfamous ones, where he's like done a commercial for the cigarettes, Lucky Strike. He uses likevery bold colors. It's kind of like a transfer over from the Pop Art like era and he uses lots ofdifferent images like built on top of one another, like it's kind of chaotic to look at but that'sthe kind of art I like because you can like dissect it and there's lots of different things there tolook at which I think is the most fun thing about different art.

夏娜:我喜欢的艺术家有很多。我还喜欢另一名美国艺术家斯图尔特·戴维斯,他在上世纪50年代非常出名,他主要从事商业油画,他最著名的作品之一是《好彩香烟》,是为好彩香烟设计的广告。他用色大胆,他的画作就像是波普艺术时代的转移,他会在一个图像上叠加不同的图像,看起来有些混乱,不过我喜欢那种艺术形式,因为可以对画作进行剖析,在看这种作品时有不同的图像需要关注,我认为这是不同艺术形式中最有趣的部分。

关于art的英语对话篇3

Todd: Shona, do you consider yourself an artist?

托德:夏娜,你认为自己是艺术家吗?

Shona: No, actually, I wouldn't use that word. I don't like when people use that word cause likeartist to me is like someone who is like famous for like creating something like, there's likebeing a creator or a designer and there's being like an artist, and an artist like is someonewho's celebrated for what they do, so I'm not really celebrated for what I do but I do like tosort of like make things, so I like to paint and I like to draw and I like to like create things anddesign things.

夏娜:不,我不会用这个词形容自己。我不喜欢人们用这个词形容我,因为我认为艺术家是以创造而闻名的人,他们是创造者,是设计师,艺术家会因为他们做的事情受到赞美,我并没有因为我所做的事情而受到称赞,不过我的确喜欢创作东西,我喜欢画画,喜欢创作,也喜欢设计。

Todd: So what kind of things do you like to paint?

托德:你喜欢画什么?

Shona: OK, well the kind of paintings I do are like based on like three things I've noticed overthis time that I've been doing it. There're based on color. Color is like so important to me. Ilike really bright colors. I like colors that kind of clash together that might not go. Also, I likeshapes. Shape is like the most important thing to me. I like the shapes of sea horses, ofbutterflies, of like flowers, of natural things, of like the human form. Shape is like the biggestdeal to me. I also like repetition in what I do, so I kind of repeat the same shape or like I'llrepeat like part of a shape, like it will appear in many different parts of a painting that I'll do, sothese are like the most important things, and they're kind of like, I suppose can end of a kind ofbit sort of psychedelic or a bit crazy like, but like if you kind of look at them closely you'll seewhat they're made up of.

夏娜:就我一直在画的东西来看,我的画有三个基础。我的画首先很注意颜色。颜色对我来说特别重要。我喜欢鲜艳的颜色。我喜欢那种可能并不搭配的撞色。另外,我还喜欢形状。对我来说形状是最重要的。我喜欢海马、花和自然事物的形状和人形。对我来说形状是最重要的。我还喜欢在作品中进行重复,我会重复使用同一个形状,重复使用一个形状,同一个形状可能会出现在一幅作品的各个部分,所以这些对我来说很重要,这可能会产生迷幻效果或有点疯狂,不过如果你近距离看我的作品,你会发现它们是由什么组成的。

Todd: That's pretty interesting. So, do you like then, let's say, you know, architecture thatuses patterns and things like that or do you just like painting as a medium on a piece ofcanvas.

托德:这太有意思了。那你是喜欢有图形的建筑还是喜欢在画布上的画?

Shona: Yeah, I like kind of all forms of art really. I like architecture. I like.. what I like to see islike where there's like an old building right next to a new one, like and you can see like maybe ifthe new one's slightly in front of the old one. You can see like the differences overlapping. Ilike things that overlap. It sounds a bit weird but.

夏娜:我喜欢所有的艺术形式。我喜欢建筑。我喜欢看那种在新建筑旁边的旧建筑,如果新建筑的位置在旧建筑的前面一点,那可以看到重叠的差异。我喜欢这种交叠。不过听起来可能有些奇怪。

Todd: You like layers.

托德:你喜欢图层。

Shona: Yeah, I like layers. Exactly. I like collages as well, although I don't do them myself. Ifind it too difficult to actually do them. I like appreciate a collage because I like the fact thatit's built up. It's like layered. It's more interesting to look at.

夏娜:对,我喜欢图层。我也喜欢拼贴画,不过我自己没有做。我觉得做拼贴画太难了。我喜欢观赏拉贴画,因为我喜欢那种组合起来的感觉。我喜欢层次感。看上去非常有趣。

Todd: One thing that I think is really amazing is that, cause I do the web stuff, I do the webdesign, and I'm a novice. Like yourself, I'm not really an artist but I'm always amazed howcomputers can't replicate the same colors of nature.

托德:我觉得最不可思议的一件事是……因为我在做网站,我做网站设计,我是个新手。和你一样,我也不是艺术家,不过我经常会对计算机不能复制出大自然的颜色感到惊讶。

Shona: Yeah, exactly.

夏娜:对,没错。

Todd: You'll see certain browns or purples or blues and you just can't get it on a computer.

托德:你可能会在自然中看到某种棕色、紫色或是蓝色,可是你在电脑里找不到这些颜色。

Shona: Exactly. I know. It's like, it's difficult, like, cause nature is like so much more beautifulthan anything anyone can ever create, you know, so sometimes it's kind of frustrating,especially like if I'm just drawing like something in nature, like a scene. Like there's no wayit's going to be as beautiful as what I can see with my own eyes in front of me, and it can be abit frustrating sometimes, like the same with trying to find colors that match nature.

夏娜:没错,是这样。其实这很难,因为自然界比人们能创造出来的任何东西都要精彩,所以有时这很令人沮丧,尤其是在我想画出自然界的风景的时候。因为我没有办法将我眼睛看到的风景呈现出来,所以这会令我有些沮丧,就像你找不到和自然界相配的颜色一样。

Todd: It's pretty hard, although it does seem that a really good artist on canvas can get prettyclose with the colors.

托德:这是很难,不过优秀的艺术家可以创造出相似的颜色。

Shona: Yeah, they can get close. You have to be really good at you're mixing. You see that'sone of the like skills involved with painting. You've got to be able to like mix paints really well.

夏娜:对,他们会创造出相似的颜色。这要很擅长调色才可以。这是绘画的其中一个技巧。你要能调色。

Todd: And can you mix paints really well?

托德:那你擅长调色吗?

Shona: I'm getting there.

夏娜:我正在努力。

关于art的英语对话篇4

Dashan: Did you know that this city has one of the most famous collections of Canadian art in Canada?

大山:你们知道吗?这座城市拥有加拿大最有名的艺术收藏品。

Yunbo: No, I had no idea. Where is the art collection?

云波:我不知道。收藏的艺术品在什么地方?

Dashan: It's in one of our national art galleries.

大山:在我们的一座国家美术馆里。

Rumei: I don't know a lot about Canadian art, but I've always been interested in finding out more about it.

如梅:我对加拿大艺术了解的不多,但是我一直有兴趣在这方面多加了解。

Yunbo: I've read about Canadian art on the Internet, but that's all.

云波:我从国际互联网上读到过关于加拿大艺术的介绍,但仅此而已。

Dashan: Well, do you and Rumei feel like going to the gallery and having a closer look? The gallery's just around the corner.

大山:那么,你和如梅愿意到美术馆去好好欣赏一番吗?美术馆就在拐角处。

Yunbo: You bet. Do we have time?

云波:那还用说。我们还来得及吗?

Dashan: Yeah, but we'd better hurry. I think the gallery closes at 6:00 tonight.

大山:来得及,但是我们得抓紧时间。我想美术馆今晚要在6点关门。

Dashan: Yunbo, haven't you been painting for a long time?

大山:云波,你不是坚持作画有很长时间了吗?

Yunbo: Yes, I have. I'm not a very good painter, but I enjoy painting a lot.

云波:是的,我画得不好,但是我特别喜欢画。

Dashan: Do you use oil paints?

大山:你是画油画吗?

Yunbo: I started painting with oils, but now I prefer using water colours. Rumei doesn't like the smell of the oil paints. Have you ever done any painting, Dashan?

云波:我刚开始作画时是这样,但是我现在更喜欢画水彩。如梅不喜欢油画颜料的气味。 大山,你作过画吗?

Dashan: No, I haven't, but I've been taking Chinese calligraphy lessons.

大山:没有。但是我一直在学汉字书法。

Rumei: Is that so? How long have you been studying calligraphy?

如梅:是吗?你学书法有多久了?

Dashan: Since last summer. I started taking lessons during my visit to Shanghai last year. And I've been practising ever since. This gallery's got all kinds of Canadian art... Painting, sculpture, prints, photography, and carvings. Yunbo and you will enjoy it.

大山:自从去年夏天就开始学了。 我是去年去上海时开始的,从那以后,就一直坚持练字。这家美术馆收藏各种艺术品,有油画、 雕塑、版画、摄影作品以及雕刻品。 云波你们俩会喜欢的。

Rumei: I'm sure we will.

如梅:我想我们一定会喜欢的。

Dashan: Would it be okay to look at the painting by the Group of Seven first? I love their art.

大山:我们先看七人画社的作品怎么样?我喜爱他们的作品。

Yunbo: Sure. But who or what is the Group of Seven?

云波:可以。不过,七人画社是谁,是什么流派?

Dashan: The Group of Seven was a group of seven Canadian painters. They painted Canadian landscapes in the 1920s and 1930s.

大山:七人画社是由加拿大的七名画家组成的。 他们在本世纪20年代和30年代以画加拿大的风景画出名。

Dashan: Excuse me. Is it okay to take photos of the paintings in the gallery?

大山:请问,美术馆里的展品可以拍照吗?

Attendant: Sorry. Taking photos of our collection is not allowed. But, our gift shop has lots of posters, postcards and books.

工作人员:对不起,不行。不允许为收藏品拍照。但是礼品店里有很多招贴画、明信片及书籍。

Dashan: Thanks.

大山:谢谢。

Rumei: Look at these magnificent paintings of the outdoors. They must be paintings by the Group of Seven.

如梅:来看看这些壮丽的户外风景画吧。 它们肯定出自七人画社。

Dashan: You're right, Rumei. These artists loved painting the wilderness.

大山:你说对了,如梅。这些画家喜欢画莽莽原野。

Yunbo: The paintings are so bold and dramatic. I can't stop looking at them.

云波:这些画是那么无拘无束、那么充满激情,我情不自禁地一直在欣赏。

Dashan: What do you think, Rumei?

大山:如梅,你怎么看?

Rumei: I love the forests, rocks and lakes in the paintings. But the colours are a bit too strong for me.

如梅:我喜爱画中的森林、岩石、湖泊,可是我觉得色彩有些太浓重了。

Dashan: You'll see this kind of scenery on our train ride back to Vancouver next week.

大山:下个星期我们乘火车回温哥华时你就能亲眼见到画中的景色。

Dashan: Oh, this painting must be by Emily Carr. She's one of my favourite artists. She's painted pictures of forests and totem poles in British Columbia.

大山:这幅画一定是埃米尔·卡尔所画。她是我最喜爱的艺术家之一。她绘画的题材是不列颠哥伦比亚的森林、图腾柱。

Yunbo: Was she from British Columbia?

云波:她是不列颠哥伦比亚的人吗?

Dashan: Yes. As a matter of fact, she lived in Victoria. Her house is a museum now.

大山:是,事实上,她住在维多利亚。她的故居现在已是博物馆了。#p#副标题#e#

相关热搜

相关文章

【英语情景对话】热点

【英语情景对话】最新