英语励志小短文短篇带翻译【实用三篇】
多阅读一些励志的英语美文,对于我们英语阅读能力的提高会有所帮助,今天读文网小编在这里为大家分享一些英语励志小短文,希望大家会喜欢这些励志英语!
英语励志小短文:English Inspirational Passages
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.
人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。烦恼、恐惧、缺乏自信会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬。
英语励志小短文:A New Day 崭新的一天
The sun has begun to set and I hang up the smile I’ve worn all day, though I will make sure it is the first thing I put back on in the morning just in case it is “that day.” I want her to see me at my very best.
I do the normal routine, eat dinner, clean the house, write—the usual stuff. And then I lay down hoping to fall asleep quickly so my new day will hurry up and arrive. A new day with a brand new sun. But as I lay there and wait for the world to turn half way around, I think about her. And sometimes I smile, and sometimes that smile will turn into asnicker, and then often that snicker will turn into a burst of laughter.
太阳将要下山,我收起挂了一天的微笑,不过我会确保明天早上第一件事就是将它又挂回去,以防这天就是“那一天”。我希望她看到我的最佳状态。
我按平时的规律吃晚餐、打扫屋子、写作——做着日常事务。然后我躺下,希望能快点入睡,新的一天就能快点到来——拥有新生太阳的崭新的一天。可当我躺在那儿,等待着世界的日夜回转时,我想到了她。有时我会笑起来,有时那微笑变成了窃笑,然后窃笑又常常变成爆笑。
And then there are times I get that lump in my throat and that tight feeling in my chest, and sometimes that feeling overwhelms me and begins to turn into a tear, and often that tear multiplies itself and I can no longer fight the feeling and I lose the battle. Then somehow through either the joy or the sadness I drift and find myself asleep. Then the dreams begin and keep me company until my new day arrives.
When I awake it’s with such excitement because I tell myself this could be the day that every other day has led up to and the first day of the rest of my life. I quickly don my smile because I do so want her to see me at my very best. Then I look out the window because, even though I know it’s dawn, I still have to confirm I’ve been given another chance to find her.
也有些时候,我的喉咙像是被一块东西哽住了,胸口发闷;有时那种伤感席卷而来,我开始流泪,眼泪常常越流越多,我再也无力抵抗悲伤,败下阵来。然后不知怎的,我在或喜悦或悲伤中飘荡,逐渐入眠。然后梦境开始伴我左右,直至新的一天到来。
醒来时,我兴奋不已,因为我告诉自己今天也许就是之前其他日子为之打下基础的“那一天”,是我余生的第一天。我迅速挂上微笑,因为我真的很想让她看到我的最佳状态。然后我朝窗外看去,因为即使我知道现在才刚刚破晓,我仍得确定自己可以与她再次邂逅。
And there it is…the sun, even when it’s cloudy; somehow I still see it. And it smiles at me and I say, “Thank you,” and I smile back.
Then I ask myself, “Is this the day?” And the excitement rushes over me again. And then I ask myself, “Where’s it going to be?”
它在那里……太阳,虽然还是云雾重重,但我还是看到它了。它朝我微笑,我道了声“谢谢”,回以一笑。
然后我问自己:“今天就是那一天吗?”兴奋之情再次充溢全身。然后我问自己:“它会在哪里呢?”
Maybe it’ll be at the water fountain, and, unexpectedly, there I’ll find her, and much more than my thirst will be quenched. Maybe it’ll be at the grocery store and there she’ll appear as I’m picking out fruit, and she’ll show me the difference between fresh and spoiled. Then, from that moment, nothing that I eat will ever taste the same because she’ll bring out the simplest beauties in everything I see, taste, smell, hear, or touch.
Or maybe today will be the day when my angel brings an item up to the cash register without its price tag. And as I wait behind this angel with all the frustrated people who are in such a hurry with their busy lives, I will find myself with such blessed extra time. Just enough time to start a conversation with this beautiful vision standing in front of me that I might not otherwise have noticed, but, because of a “price check on register 5,” I was able to find her.
也许它会藏在饮水机里,没想到我真能在那里找到她,为我生津止渴,取之不尽。也许它会躲在杂货店里,我拿起水果的时候,她就出现了,她会给我展示新鲜和变质的不同。然后,从那一刻开始,我所尝到的一切味道不再一样,因为但凡我看到的、尝到的、闻到的、听到的或摸到的东西,她都带出了它们最简单的美丽。
或许就在今天,我的天使把一件没有价格标签的商品拿到收银台。我在天使身后排队,看着身心疲惫的人们忙忙碌碌地过日子,庆幸自己得到了这样的额外时间,让我可以和面前的倩影闲聊一会儿,否则我也许会错过,但只因为一句“请到5号收银台付款”,我就能找到她。
Thank you for the sun, which began my new day. Thank you for granting me the faith when I arose this morning that I would find her in this new day. But most of all, thank you for me not having to ever wait on another sunrise because whenever I want to see it, I will look at her and there it shall always be, in her eyes; she will forever hold it for me.
She is my sunrise, my dawn, my new day.
感谢太阳,它是新一天的开始。感谢你让我今早一起床就满怀信心,知道自己能在这新的一天找到她。但最要感谢的是我不必再等下一个日出,因为无论我想何时看到它,我都可以看向她,它总会出现在她的双眸里;她永远为我留着。
她是我的日出,我的黎明,我崭新的一天。
英语励志小短文:A Better Tomorrow
People often wonder why historians go to so much trouble to preserve millions of books, documents and records.
Why do we have libraries? What good are these documents and history books? Why do we record and save the actions of men, the negotiations of government officials and the events during wars?
We do it because, sometimes, the voice of experience can cause us to stop, look and listen. Sometimes, past records, when understood in the right way, can help us decide what to do and what not to do. If we are ever to create lasting peace, we must seek its origins in human experience and in the records of human history.
From the stories of courage and devotion of men and women, we create the inspirations of youth. History records the suffering, the self-denial, the devotion, and the heroic deeds of people in the past. These records can help us when we are confused and when we really need peace.
The main purpose of history is to create a better world. History gives a warning to those who promote war, and inspiration to those who seek peace.
In short, history helps us learn. Yesterday’s records can keep us from repeating yesterday’s mistakes. And from the pieces of mosaic assembled by historians come the great murals which represent the progress of mankind.
人们常常心存疑虑,为什么历史学家要费尽周折地保存数以万计的书籍、文献和记录。
我们为什么要有图书馆呢?这些文献和史书有何用处呢? 我们为什么要记载并保存人类的行为、政府官员的谈判和战争中的事件呢?
我们这么做的原因在于有时候经验之音能促使我们停步、观察和倾听。也因为有时候过去的记载经过正确地诠释,能帮助我们决定何事可为、何事不可为。如果我们想要创造永久的和平,我们就必须从人类的经验以及人类历史的记载中去探索其渊源。
从体现男性和女性勇敢和奉献精神的故事之中,我们获得了青春的启示。历史记载着人类的一切苦难、克己、忠诚和英勇的事迹。这些记载在我们困惑和渴望和平时能对我们有所帮助。
历史的主要目的是创造一个更加美好的世界。历史对那些力主战争的人给以警告,给予那些寻求和平的人以启示。
简而言之,历史帮助我们学习。昨日的记载可以使我们避免重蹈覆辙。这些历史学家们创作的像马赛克一样色彩缤纷的历史片断汇聚成了代表人类进步的伟大壁画。