英国旅游情景对话实用3篇
如果想要出国旅游,那就有必要学习一些常用旅游英语口语。下面读文网小编为大家带来出国旅游必备英语口语对话,欢迎大家学习!
英国旅游英语情景对话1
Selina: Could you tell me something more about traveling by rall and roads around England?
塞利娜:你能多给我讲点儿在英国坐火车和汽车旅行的事情吗?
Ben: OK. London itself has some very large rail stations, including Charing Cross, which serves the south of England, Liverpool Street Station, and King's Cross, some big name rail stations. One of the great things recently about London is the move of Eurostar to St. Pancras, which means that it's now very easy for people from the continent to come into London and then go from London out, particularly to the north of the country and up into Scotland on some quite fast moving trains now, that means you can get to as far as Edinburgh in something like 4 hours. So it's quite easy to get around.
本:可以。伦敦本身有很多大型的火车站,其中就包括查林十字车站,位于英国的南方,还有利物浦街车站和国王车站,都是一些比较大的火车站。最近发生在伦敦的一个大事件就是开通了到圣潘克拉斯的欧洲之星列车,这就使得人们可以很方便地进入或者离开伦敦,尤其是去北部地区,甚至有快车驶往苏格兰地区,也使得人们可以仅用4小时左右的时间就能抵达爱丁堡。这样去旅行就简单多了。
Selina: Thank you very much.
塞利娜:非常感谢。
英国旅游情景对话2
本:您好,欢迎来到我们的节日。这里可以回答您关于英国生活和文化的问题。
Ben : Hello and welcome to our programme where we answer your questions about British life and culture.
塞利娜:我想知道从伦敦去谢菲尔德交通方便吗?大约多长时间?我该怎么从伦敦去别的城市呢?
Selina: I want to know if it is very convenient to travel from London to Sheffield and how long will it take and how about traveling from London to other cities.
本:非常方便的。我是说伦敦和英国其他城市的交通网很发达,其中当然包括谢菲尔德,走公路和铁路都很方便。从伦敦到谢菲尔德时间大约是两个半小时,旅途也很舒服。如果是走公路或是铁路的话,最棒的一件事就是可以很大程度上欣赏到沿途的乡村风光。从伦敦到北方一路的乡村景色都很美。
Ben : It's very convenient. I mean the links from London to many other cities around the country including Sheffield are very good, both by road but also by rail. Traveling from London to Sheffield takes about two and half hours, it's a fairly pleasant journey-and the great thing about traveling by rail and roads as well, to a certain extent is that you can see some of the great countryside that we have in this country, and there's some lovely countryside from London up towards the north of England.
英国旅游情景对话3
Selina: I have heard about the move of Eurostar. Could you give me more information about it?
塞利娜:我听说过这辆欧洲之星列车。你能多给我讲点关于它的事情吗?
Ben: No problem. Since the move of Eurostar to St. Pancras, it has become very easy for people from the continent to come into London and then continue to go out from London to other parts of the country.
本:没问题。自从到达圣潘克拉斯火车站的欧洲之星开通以来,它已经使得人们可以很方便地进入或者离开伦敦。
Selina: What if I want to drive my own car there? Is that possible?
塞利娜:如果我想自驾车旅游呢?这样可行吗?
Ben: You can drive your own car or you can hire a car to go to many destinations and even places in Scotland are not really that far away either by car or by train. The transport and train infrastructure in Britain is among the best in the world.
本:你可以开着自己的汽车也可以租辆车去很多地方,甚至是去苏格兰地区都可以。不管是开车还是坐火车到苏格兰都不是很远。英国的交通和铁路基础设施可以说是世界上最好的。
Selina: After your introduction, I believe it is among the best in the world. The advanced domestic and intercontinental transport systems have brought more travelers to London for sightseeing.
塞利娜:听你这么介绍,我也觉得的确如此。这样发达的国内和洲际交通基础设施也让更多人愿意来伦敦旅行。