为您找到与iphone更新的时候相关的共21个结果:
iPhone能耗真的比冰箱高吗?下面是读文网小编整理的实用英语文摘,欢迎大家阅读!
"Your iPhone uses more energy than a refrigerator," was Carmel Lobello's headline in The Week.
The Week杂志上,卡梅尔•洛贝罗给出的头版标题是“iPhone比冰箱能耗更高”。
"The majority of the energy is used for cloud services, not charging the iPhone," wrote Ryan Gorman on The Mail Online, adding that "the majority of the energy used to power the cloud comes from coal."
而在The Mail Online上,瑞安•戈尔曼则写道:“大部分能量被用于云服务,而不是iPhone充电”。 戈尔曼补充说:“云服务消耗的能量主要来自于煤炭”。
Sounds pretty ominous, especially when you observe, as Bryan Walsh did in Time, that "the digital economy uses a tenth of the world's electricity -- and that share will only increase, with serious consequences for the economy and the environment."
听起来很不妙,尤其是如果大家注意到布赖恩•沃尔什在《时代》杂志(Time)中指出的现象:“数字经济耗费了全球十分之一的电力,而且这份额肯定会增加,从而对经济和环境造成严重后果。”
Where is all this bad news coming from? From a study called "The Cloud Begins with Coal" by Mark Mills, a senior fellow with the Manhattan Institute who writes the Energy Intelligencecolumn for Forbes.
上面这些坏消息从何而来?它们都源自由马克•米尔斯进行的一项名为“云始于煤”的研究,米尔斯是曼哈顿研究所(the Manhattan Institute)高级研究员,也是《福布斯》(Forbes)“能源情报”专栏的作者。
Before you toss your iPhone in the recycling bin, a few points:
不过,在大家把iPhone扔进垃圾箱前,我想说几点:
Whatever the cost of powering the Internet economy, iPhones are not the culprit. They are, in fact, unusually energy efficient. According to a 2012 study by Electric Power Research Institute, the cost of keeping an iPhone 5 charged is 41 cents a year.
为互联网经济提供动力的成本不论多高,iPhone都不是问题的原因所在。iPhone实际上相当节能。美国电力研究院(Electric Power Research Institute)2012年开展的一项研究表明,iPhone 5每年充电所耗电费仅41美分。
Coal may be the world's No. 1 fuel for generating electricity, but it is not Apple's (AAPL). According to the company's most recent environmental report, its data centers are 100% powered by renewable energy, including a solar farm in Maiden, NC, that is supposed to be the largest end user-owned, onsite solar photovoltaic array in the U.S.
煤炭也许是全球使用最广泛的发电原料,但这与苹果(Apple)无关。根据苹果最新发布的环境报告,它的数据中心完全由可再生能源供电,其中包括位于北卡罗来纳州麦登市的太阳能发电站。后者被认为是全美最大的正在运营中的太阳能发电系统。
As Time's Wash points out in a well-researched update, Mark Mills, the author of the study everybody was citing, tends to exaggerate the Internet's power consumption because he believes burning all that coal is a good thing. He has founded several power-industry funded non-profit organizations and 2006 he co-authored "The Bottomless Well: The Twilight of Fuel, The Virtue of Waste, and Why We Will Never Run Out of Energy."
《时代》杂志的沃什经过仔细调查,更新了自己文章,指出广泛引用的那项研究的作者马克•米尔斯倾向于夸大互联网的能源消耗,因为他相信烧煤烧得多是件好事。米尔斯创办了好几家由发电企业资助的非盈利组织。2006年,他还合作出版了《无底洞:燃料的没落、浪费的好处、为何我们的能源将取之不尽用之不竭》一书。
浏览量:2
下载量:0
时间:
Stars on a Snowy Night
The thermometer had dropped to 18 degrees below zero, but still chose to sleep in the porch as usual. In the evening, the most familiar sight to me would be stars in the sky. Though they were a mere sprinkle of twinkling dots, yet I had become so accustomed to them that their occasional absence would bring me loneliness and ennui.
It had been snowing all night, not a single star in sight. My roommate and I, each wrapped in a quilt, were seated far apart in a different corner of the porch, facing each other and chatting away.
She exclaimed pointing to something afar, “Look, Venus in rising!” I looked up and saw nothing but a lamp round the bend in a mountain path. I beamed and said pointing to a tiny lamplight on the opposite mountain, “It’s Jupiter over there!”
More and more lights came into sight as we kept pointing here and there. Lights from hurricane lamps flickering about in the pine forest created the scene of a star-studded sky. With the distinction between sky and forest obscured by snowflakes, the numerous lamp-lights now easily passed for as many stars.
Completely lost in a make-believe world, I seemed to see all the lamplights drifting from the ground. With the illusory stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing their positions when I woke up from my dreams in the dead of night.
Thus I found consolation even on a lonely snowy night !
雨雪时候的心情
寒暑表降到冰点下十八度的时候,我们也是在廊下睡觉。每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。
连夜雨雪,一点星光都看不见。荷和我拥衾对坐,在廊子的两角,遥遥谈话。
荷指着说:“你看维纳斯(Venus)升起来了!”我抬头望时,却是山路转折处的路灯。我怡然一笑,也指着对山的一星灯火说:“那边是丘比特(Jupiter)呢!”
愈指愈多。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出来天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过。
一念至诚的将假作真,灯光似乎都从地上飘起。这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻他们的位置。
于是雨雪寂寞之夜,也有了慰安了!
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的双语阅读:晚婚族什么时候结婚最合适,欢迎大家阅读!
When should you move from dating to being husband and wife? Every relationship is different. You should get married when YOU feel the time is right. Not the society, not your family, You.
You should get married when:
哪个时间是从情人转变成夫妻的最佳时间?每段关系都有不同的答案。在你感觉对的时间,你就结婚吧。这不是由社会或你的家庭决定,而是由你决定。
当你有以下想法时,你就结婚吧:
You are totally, madly, completely, head-over-heels in love. Not one-sided, only when it is reciprocated. You feel she is The One. There is no one better than her for you. No one gets you like she does. You feel you've been in the dating circle long enough and if you let her go, you'd be the biggest idiot on earth。
You are mature enough to understand what marriage really means. When you're ready for real commitment. When you are responsible enough to take care of another person, support her financially, and emotionally. You should understand that it is a big move and would mean sharing your life with someone till the day you die。
你真的是完完全全疯狂地不可救药地深深地陷入爱情之中。不是单方面爱恋,而是双方互动的爱恋。你感觉她就是你生命里的那一位了,没有谁比她更适合你,没有谁能如此占据你的心房。你觉得你的爱情长跑已经足够了,而且觉得如果自己放她走,自己就是世界上最蠢的笨蛋。
你已经足够的成熟,懂得婚姻的真正意义。当你准备好对婚姻许下真心的承诺的时候。当你的责任心强大至能照顾好另一个人,在物质上、精神上都能做她的支柱时。你要明白这是你生命中的一大步,从这天起,直到你死亡的那天,你的生活将和另一个人共同分享。
You are in a real relationship where both of you are level-headed people, who respect each other. You have arguments and fights, but you deal with them like adults, talk it out, not jump up and down like six-year olds. You know disagreements are part of your life. There's no running away. You are a team. No one is superior to the other. You're honest and open with each other and share everything, all your dreams and insecurities, and even your failures。
You feel you're ready. You have waited long enough. You're settled in your life and work. You know your goals and aspirations. You know what is to have a family, have a child. You're not driven by societal or family pressures, or the fact that you're aging quickly. You have come to this decision based on your feelings and thoughts。
There is no ideal time to get married. Only you and your companion know when it's right, no one else. Get married when you're absolutely certain that no one makes you as happy as her. You could find that person at any age. There are no set rules. Just make sure you both are on the same page and when that happens, pop the question。
你正处于一段关系之中,双方都是冷静的人,能相互尊重。尽管你们会有争吵甚至打闹,但是你们能用成人的方法来处理问题,坐下详谈,而不是像六岁孩子那样生气的上串下跳。有不同意见是肯定的,没人能够避免。你们是一个团队,没有一个人能驾驭在另一个人身上。你很诚实,也能开心见诚地跟另一半分享自己的所有事情,包括你的梦想,你的不安全感以及你的失败。
你觉得你已经准备好了。你等待已经够久了。你的生活和工作都已经为这段关系做好了安顿。你知道自己的目标和抱负。你知道拥有一个家庭,一个孩子的意义。你不是受社会和家庭的压力或你年龄的迅速老化的驱使而结婚,而是根据自己的感受和想法做出这个郑重的决定。
结婚并没有最佳时间。只有你和你的伴侣知道什么时候结婚是最好的,其他人不能干预。如果你百分百确定,没有人能像她那样带给你如此的欢乐,你就结婚吧。无论是哪个年龄段,你都可以找到那个人,这是没有固定规律的。只要你俩确定大家是走在同一条路上,共同面对将发生的一切,那么,求婚吧!
浏览量:2
下载量:0
时间:
下面是读文网小编整理的新iPhone将会有哪些改变呢,欢迎大家阅读!
Although Apple's current-gen versions of its signature iPhone line -- the iPhone 6 and iPhone 6 Plus -- continue to rack up sales to the tune of nearly 140 million units over the past two fiscal quarters, that doesn't mean that Apple's not working on improving the product.
According to a report from Bloomberg, Apple's already started working on the next version of its iPhone, going into volume production next month.
And while we're all unsure of the name, the conventional naming nomenclature for phones has been to follow a number change (i.e., going from the iPhone 5s to iPhone 6) with a letter change (i.e. the upgrade from the iPhone 5 to the iPhone 5s), leading me to think the models will be named the iPhone 6s and iPhone 6s Plus.
Again, we don't know what Apple will name the new unit, but it's certainly starting to sound like this will be a letter upgrade more so than a number change. Generally, a number change represents a rather major overhaul, while an off-year letter change generally provides a processor upgrade and user experience upgrade. And Bloomberg confirms what others have been reporting for months: Apple's next iPhone user experience upgrade appears to be Force Touch technology, which can tell how much force a user is exerting on the screen.
虽然苹果公司手机线上当前的产品——iPhone6和iPhone 6 Plus在过去的两个会计季度里销量持续增长达近140万台之多,但这并不意味着苹果公司不会继续改进其产品。
据彭博社报道,苹果已经开始着手其iPhone系列的下一个产品,预计下个月进行批量生产。
虽然我们还不能确定此产品的名字,但是传统的手机命名是按照数字的变化(例如,从iPhone5S到iPhone6)与字母变化(例如,从iPhone5升级到iPhone5S)来延续的,所以我觉得这款产品将被命名为iPhone6S和iPhone6S+。
再者,我们不知道苹果将如何命名新的产品,但它肯定听上去会更像是一个字母的升级,而非是数字的变化。通常来说,数字的变化代表的是重大的改革,而字母变化通常提供的是处理器的升级和用户体验的升级。彭博社也证实了别家报道了几个月的相关内容:苹果的下一代iPhone用户体验的升级似乎用的是感应力道触控(Force Touch)技术,它可以感应用户触屏时使用的力度。
新iPhone将会有哪些改变呢
Furthermore, Bloomberg notes that final assembly is expected to be smooth, as the next phone will be very similar to the current-gen unit. That's dissimilar to big differences, mainly in form factor, between the iPhone 5s and the iPhone 6 or between the iPhone 4S and iPhone 5. In fact, if Bloomberg's reporting is correct, Apple fans may have to bidadieu to smaller-sized iPhones as the iPhone 6 clocks in at 4.7 inches while the iPhone 6 Plus measures 5.5 inches.
On the other hand, there are people who prefer a smaller screen. Any time you limit an option, you're taking away consumer choice. If Apple chooses not to release a 4-inch model, it's probably because demand isn't strong enough to justify its continuation, though. In premium smartphones, it seems a 4-inch option is a thing of the past.
此外,彭博社指出,最后的组装预计会很顺利,因为下一款手机将非常类似于目前的产品。这与产品有很大差异时不同,那些差异主要是外形差异,像iPhone 5S和iPhone 6之间以及iPhone 4S和iPhone 5之间。事实上,如果彭博社的报道是正确的,果粉们可能要告别更小尺寸的iPhone,因为iPhone6为4.7英寸,而iPhone6+为5.5英寸。
另一方面,有人更喜欢小一点的屏幕。任何时候,当你限制了一个选项,你就夺走了消费者的选择。如果苹果选择不发布一个4英寸的机型,这可能是因为需求没有强大到足以证明它的延续价值。在高价的手机市场,一个4英寸的选项似乎已是过去式。
浏览量:2
下载量:0
时间:
也许你会认为谁愿意在经济环境如此糟糕的时候辞掉工作呢!但是别忘了,健康和快乐可比银行存款重要多了。下面这几个职场工作中的危险信号就是在告诉你,也许是时候该辞职了!
1.You Never Have a Day When You Wake Up Excited To Go To Work
你从来没有一醒来就能积极地工作
If you wake up every morning Monday through Friday and never feel excited to go to work, that is a problem. It means you aren't enjoying your job and it is diminishing your quality of life. If you wake up every day and dread going to work, it's time to consider quitting your job.
如果你每周的周一到周五没有一天早晨醒来感到一种想要去工作的兴奋,那么这就是一个问题了。那意味着你没有能够享受你的工作并且你的工作正在破坏你的生活质量。如果你每天醒来,恐惧去上班,那么是时候辞掉你的工作了
2.You Aren't Learning Anything New
你没有学到新的东西
Yes, you want to know how to do most of your job. But there are also things you want to be learning; otherwise you are not growing professionally. If you have stopped learning at work, it's time to find a job where you will learn new skills and grow professionally.
是的,你想知道怎么去做好你的工作。但是仍然有一些你想要学的东西;否则,你就没有职业发展。如果你在工作中不能学到新的东西,那么已经是时候去找一个能够学到新知识并且有职业发展的工作了。
3.You Spend More Time Surfing the Web Than Doing Your Job
When you are at work, you are supposed to be productive. Otherwise, it's a waste of your time and the company's money. If you are bored and surfing the web most of your work day, you may want to think about looking into job options where you'll get more stimulation and responsibilities.
你花在上网上的时间多于你工作的时间
当你在工作的时候,你的效率应该是很高的。不然的话,那就是在浪费你自己的时间和公司的财富。如果你很厌倦,一天当中大多数时间是在浏览网页,你可能是想要寻找其他的能够激励你的工作机会了。
4.You Don't Like Most of Your Coworkers
There are always one or two coworkers in the office that most people can't stand. But if you don't like most of your coworkers, chances are your days aren't very enjoyable because you have to work with them day in and day out. If you can't stand most of your coworkers, it's time to think about finding a company whose employees you mesh with better.
和你共事的多数同事你都不喜欢
办公室总有一两个让人让大多数人都无法容忍的人,但是如果你不喜欢大多数的同事,那么你的工作就会变得不愉快因为你不得不整天和他们在一起工作。如果你再也不能容忍他们,试试找一个你能够和里面的职员和平相处的公司了。
5.You Aren't Making Enough Money to Pay Your Bills
If you are working your butt off and not getting paid enough to pay your bills, you might be overqualified and underpaid for your position.Go find a job that pays what you deserve.
你没有赚到足够多的钱来支付日常开销
如果你拼命工作还是入不敷出,你可能没的得到与你自身价值相符的酬劳。去找一份能够给你应有报酬的工作吧。
6.You Spend Time Looking For Other Jobs
If you are spending time looking for other jobs while you are on the clock, it's obvious you want to leave your job. So keep looking for new jobs and as soon as you find a good one, take it and run.
你正在寻找其他工作
如果你在工作时间去寻找其他的工作岗位,很明显,你想要辞掉你的工作。去找一份新工作吧,如果找到,就换吧。
7.You Haven't Gotten a Raise in the Last Two Years
If you work hard and benefit the company you work for, you deserve to be rewarded for that. If your boss hasn't given you a raise in the last two years, ask for one. If he or she says no, get out now.
最近两年你都没有涨薪水
如果你很卖命的工作并且给公司创造了价值,你本应该得到酬谢。如果你的老板在两年之内没有给你涨薪水,去申请吧。如果老板不同意,还考虑什么,走吧。
8.Your Boss Sucks
Sometimes bosses suck. But if your boss sucks all the time and takes advantage of your time, it's time to find a new job.
你的老板很差
有的时候,老板挺糟糕的。但如果你觉得你的老板一直很差劲,占用了你的时间,是的,你该去找一份新的工作了。
9.The Company Isn't Doing Well
This sign varies from company to company. You must keep in mind that we are in a recession and if sales are down but the company isn't in jeopardy, this sign may not apply to you. However, if business is down to the point where it looks like the company is going to go under,start looking for a new job NOW! (See also: 20 Signs that a Pink Slip is Coming)
公司的运营情况不好。
这种迹象各个公司是不同的。你一定要记住,如果公司的业绩在下降,销售额在减少,但还没到危险的地步,这种信号可能不适用与你。然而,如果你的公司看起来就要破产啦,那么请赶快开始找一份新工作吧。
10.You are Stressed All the Time
You are supposed to enjoy life, not be stressed out all the time. If you spend most of your days stressed about everything that going on at work, you are not at the right job.
你一直感到压力很大
你本应该享受生活,不该时时刻刻感到压力。如果你的大部分时间都在为工作的是感到压力很大,说明你没有得到一份好的工作。
浏览量:2
下载量:0
时间:
名词解释:中国移动表示,将从明年1月17日起开售苹果最新一代iPhone手机,不过关于定价等具体细节目前尚未公布。你知道怎么用英语表达吗?
China Mobile will start selling Apple's latest generation of iPhones beginning Jan. 17, the company said today, though specific details about pricing weren't available yet.
Apple was expected to launch the iPhone on China Mobile eventually, with reports coming out earlier this month that Apple had basically already closed the deal.
The deal could potentially add billions of dollars of revenue to Apple.
中国移动今日表示,将从明年1月17日起开售苹果最新一代iPhone手机,不过关于定价等具体细节目前尚未公布。
苹果公司终于正式发布中国移动版iPhone合约机,本月早些时候曾有报道称苹果和中国移动的协议已基本达成。
这项合作的达成将会为苹果公司带来数十亿美元的收益。
文中的iPhone on China Mobile就是“移动版iPhone”的意思,其中mobile作名词时,表示“移动电话;运动物体,汽车”;也可以作形容词,意为“移动的;活动的”,如mobile home,意思是挂在汽车后面拖动的“活动房屋”。
国内三大通讯运营商分别为:China Mobile 中国移动;China Unicom 中国联通;China Telecom 中国电信。
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏:雨雪时候的心情, 希望对你有所感触。
寒暑表降到冰点下十八度的时候,我们也是在廊下睡觉。每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。
连夜雨雪,一点星光都看不见。荷和我拥衾对坐,在廊子的两角,遥遥谈话。
荷指着说:“你看维纳斯(Venus)升起来了!”我抬头望时,却是山路转折处的路灯。我怡然一笑,也指着对山的一星灯火说:“那边是丘比特(Jupiter)呢!”
愈指愈多。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出来天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过。
一念至诚的将假作真,灯光似乎都从地上飘起。这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻他们的位置。
于是雨雪寂寞之夜,也有了慰安了!
Stars on a Snowy Night
The thermometer had dropped to 18 degrees below zero, but still chose to sleep in theporch as usual. In the evening, the most familiar sight to me would be stars in the sky. Thoughthey were a mere sprinkle of twinkling dots, yet I had become so accustomed to them thattheir occasional absence would bring me loneliness and ennui.
It had been snowing all night, not a single star in sight. My roommate and I, each wrappedin a quilt, were seated far apart in a different corner of the porch, facing each other andchatting away.
She exclaimed pointing to something afar, “Look, Venus in rising!” I looked up and sawnothing but a lamp round the bend in a mountain path. I beamed and said pointing to a tinylamplight on the opposite mountain, “It’s Jupiter over there!”
More and more lights came into sight as we kept pointing here and there. Lights fromhurricane lamps flickering about in the pine forest created the scene of a star-studded sky.With the distinction between sky and forest obscured by snowflakes, the numerous lamp-lights now easily passed for as many stars.
Completely lost in a make-believe world, I seemed to see all the lamplights drifting from theground. With the illusory stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing theirpositions when I woke up from my dreams in the dead of night.
Thus I found consolation even on a lonely snowy night !
注释:
《雨雪时候的星辰》是冰心的早期抒情散文。文章赞美自然,想象精细,文笔清新,充满诗情画意。
① 题目《雨雪时候的星辰》翻译为Stars on a Snowy Night。“雨雪”作“下雪”解,“雨”在此是动词,读音为yù。
② “无聊” 翻译为ennui,是英语常用文学语言,意即a feeling of boredom caused by a lack ofexcitement or activity。
③ “一点星光都看不见” 译为not a single star in sight,是句中独立主格, 和not a single star beingin sight同。又译文用s押头韵,night和sight压韵脚,有音韵美。
④ “荷和我……” 译为My roommate and I...,其中用My roommate(同寝之友)代替专门名词He(荷),以免外国读者把He读解为男性第三人称的代词。
⑤ “荷指着说……” 译为She said pointing her finger at...,因英语to point one's finger at有“指责”的含义。
⑥ “我抬头望时” 不宜逐字死译为I raised my head to take a look 。译为I liked up即可。
⑦ “山路转折处” 译为round the bend in a mountain path。注意bend后面跟介词in,属习惯用法。
“将繁灯当作繁星,简直是抵得过” 译为the numerous lamp-lights now easily passed for as manystars,其中短语to pass for 的意思是“被看作”,“被当作”等。
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类经典英语美文欣赏:当风吹起的时候, 希望使你的心灵有所触动。
Years ago a farmer owned land along the Atlanticseacoast. He constantly advertised for hired hands.Most people were reluctant to work on farms alongthe Atlantic. They dreaded the awful storms thatraged across the Atlantic, wreaking havoc on thebuildings and crops. As the farmer interviewedapplicants for the job, he received a steady streamof refusals.
Finally, a short, thin man, well past middle age,approached the farmer. "Are you a good farmhand?"the farmer asked him.
"Well, I can sleep when the wind blows," answered the little man.
Although puzzled by this answer, the farmer, desperate for help, hired him. The little manworked well around the farm, busy from dawn to dusk, and the farmer felt satisfied with theman's work.
Then one night the wind howled loudly in from offshore. Jumping out of bed, the farmergrabbed a lantern and rushed next door to the hired hand's sleeping quarters. He shook thelittle man and yelled, "Get up! A storm is coming! Tie things down before they blow away!"
The little man rolled over in bed and said firmly, "No sir. I told you, I can sleep when thewind blows."
Enraged by the response, the farmer was tempted to fire him on the spot. Instead, hehurried outside to prepare for the storm. To his amazement, he discovered that all of thehaystacks had been covered with tarpaulins. The cows were in the barn, the chickens were inthe coops, and the doors were barred. The shutters were tightly secured. Everything was tieddown. Nothing could blow away.
The farmer then understood what his hired hand meant, so he returned to his bed to alsosleep while the wind blew.
MORAL: When you're prepared, spiritually, mentally, and physically, you have nothing tofear.
Can you sleep when the wind blows through your life? The hired hand in the story was ableto sleep because he had secured the farm against the storm.
几年前,一个农场主在大西洋沿岸拥有一块土地,他经常贴广告雇佣人手。可是,很多人都不愿意在大西洋岸边的农场干活,他们害怕大西洋上空剧烈的风暴会破坏房屋和庄稼。所以当这个农场主招工面试时,收到的是一连串坚定的拒绝。
最后,有一个个头不高、略显瘦弱、已过中年的男人来到农场主面前。“你是个干农活的好手吗?”农场主问他。
“是的,起风的时候我可以睡觉,”那个矮个男人回答道。
尽管农场主对他的回答有点迷惑,可苦于没有帮手,于是雇佣了他。那个矮个男人在农场干活很卖力,从天亮一直忙到天黑,因此农场主对他的工作很满意。
一天晚上,海面上刮起了咆哮的大风,农场主从床上跳了起来,抓起灯笼就向旁边雇工住的地方冲去。他晃着那个矮个男人喊道:“起来!刮风暴了!快把东西系好,别刮跑了!”
那个矮个男人在床上翻了一下身,平静地说道:“不,先生,我告诉过你,刮风的时候我可以睡觉。”
农场主被他的回答激怒了,气得真想当场把他解雇。不过,还是赶紧跑出去应付暴风雨吧。然而,令他惊奇的是,他发现所有的干草垛已经盖好了防水油布,牛在牲口棚里面,小鸡在鸡笼里,门闩好了,百叶窗也关紧了,一切都栓牢了,什么东西都刮不走了。
此刻,农场主才明白了雇工那句话的意思,于是,风刮起来的时候,他也回自己的床上睡觉了。
寓意:当精神上、心理上和物质上都做好准备的时候,一切就无所畏惧了。
当你的生活刮起风波的时候,你是否能睡着觉呢?故事中那个雇来的帮手能睡着,因为他已经为农场做好了抵御风暴的准备。
浏览量:1
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏:父亲给儿子的一封信:当我日渐老去的时候, 希望使你的心灵有所触动。
The day that you see me old and I am already not,have patience and try to understand me …
哪天你看到我日渐老去,身体也渐渐不行,请耐着性子试着了解我……
If I get dirty when eating… if I can not dress… havepatience.
Remember the hours I spent teaching it to you.
如果我吃的脏兮兮,如果我不会穿衣服……
有耐性一点……
你记得我曾花多久时间教你这些事吗?
If, when I speak to you, I repeat the same things thousand and one
times… do not interrupt me… listen to me
如果,当我一再重复述说
同样的事情…不要打断我,听我说….
When you were small, I had to read to you thousand and one times the same story until youget to sleep…
When I do not want to have a shower, neither shame me nor scold me…
你小时候,我必须一遍又一遍的读着同样的故事,直到你静静睡着……..
当我不想洗澡,不要羞辱我也不要责骂我……
Remember when I had to chase you with thousand excuses I invented, in order that youwanted to bath…
When yousee my ignorance on new technologies… give me the necessary time and not look atme with your
mocking smile…
你记得小时后我曾编出多少理由,只为了哄你洗澡…..
当你看到我对新科技的无知,给我一点时间,不要挂着嘲弄的微笑看着我
I taught you how to do so many things… to eat good, to dress well… to confront life…
我曾教了你多少事情啊….如何好好的吃,好好的穿…
如何面对你的生命……
When at some moment I lose the memory or the thread of our
conversation… let me have the necessary time to remember… and if I cannot do it,
do not become nervous… as the most important thing is not my
conversation but surely to be with you and to have you listening to me…
如果交谈中我忽然失忆不知所云,给我一点时间回想…
如果我还是无能为力,
请不要紧张…..
对我而言重要的不是对话,而是能跟你在一起,和你的倾听…..
If ever I do not want to eat, do not force me. I know well when I need
to and when not.
当我不想吃东西时,不要勉强我.
我清楚知道该什么时候进食
When my tired legs do not allow me walk...
当我的腿不听使唤….
… give me your hand… the same way I did when you gave your first steps.
扶我一把….
如同我曾扶着你踏出你人生的第一步….
And when someday I say to you that I do not want to live any more…
that I want to die… do not get angry… some day you will understand…
当哪天我告诉你不想再活下去了….请不要生气….
总有一天你会了解…
Try to understand that my age is not lived but survived.
试着了解我已是风烛残年,来日可数.
Some day you will discover that, despite my mistakes, I always wanted
the best thing for you and that I tried to prepare the way for you..
有一天你会发现,
即使我有许多过错,我总是尽我所能要给你最好的…
当我靠近你时不要觉得感伤,生气或无奈
You must not feel sad, angry or impotent for seeing me near you. You
must be next to me, try to understand me and to help me as I did it when
you started living.
Help me to walk… help me to end my way with love and patience. I will
pay you by a smile and by the immense love I have had always for you.
你要紧挨着我,如同我当初帮着你展开人生一样的
了解我,帮我….
扶我一把,用爱跟耐心帮我走完人生…
我将用微笑和我始终不变无边无际的爱来回报你
I love you son…
我爱你孩子
Your father
你的父亲
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的情感类英语美文欣赏: 当大风刮起的时候,希望对你有所感触。
Years ago a farmer owned land along the Atlanticseacoast. He constantly advertised for hired hands.Most people were reluctant to work on farms alongthe Atlantic. They dreaded the awful storms thatraged across the Atlantic,wreaking havoc on thebuildings and crops. As the farmer interviewedapplicants for the job,he received a steady streamof refusals.
Finally,a short,thin man,well past middleage,approached the farmer. “Are you a good farmhand?”the farmer asked him.
“Well,I can sleep when the wind blows,” answered the little man.
Although puzzled by this answer,the farmer,desperate for help,hired him. The little manworked well around the farm,busy from dawn to dusk,and the farmer felt satisfied with theman s work.
Then one night the wind howled loudly in from offshore. Jumping out of bed,the farmergrabbed a lantern and rushed next door to the hired hand s sleeping quarters. He shook thelittle man and yelled,“Get up! A storm is coming! Tie things down before they blow away!”
The little man rolled over in bed and said firmly,“No sir. I told you,I can sleep when the windblows.”
Enraged by the response,the farmer was tempted to fire him on the spot. Instead,hehurried outside to prepare for the storm. To his amazement,he discovered that all of thehaystacks had been covered with tarpaulins. The cows were in the barn,the chickens were inthe coops,and the doors were barred. The shutters were tightly secured. Everything was tieddown. Nothing could blow away.
The farmer then understood what his hired hand meant,so he returned to his bed to alsosleep while the wind blew.
MORAL: When you re prepared,spiritually,mentally,and physically,you have nothing tofear.
浏览量:2
下载量:0
时间:
以下是小编整理的英语文章, 希望能对大家的英语学习有帮助。
Tech fans the world over are poised for the big reveal of the new iPhone 6 on September 9.
全世界的技术控们都翘首期待着9月9日iPhone 6的闪亮登场。
But some people are turning the event into a business opportunity - by being paid to wait in line outside New York's flagship Apple Store weeks ahead of the launch.
然而有人把iPhone6首发变成了商机——替人在新机发布前几周在纽约苹果旗舰店外排队。
Jason and Moon Ray, a married couple from Austin, Texas arrived in New York to stand in front of Apple’s store and are being sponsored by a new app company called Video Medicine.
发掘这一商机的是一对来自德克萨斯州奥斯丁的夫妇:詹森·雷和穆恩·雷。他们得到了一家新的app开发公司Video Medicine的赞助来到纽约苹果店前招揽生意。
Wearing sponsored T-shirts, these professional queuers have waited for as long as three weeks to get their hands on Apple's newest phone - which won't actually be released to the public until September 9.
虽然iPhone6要到9月19号才发布,但果粉们三周前就穿着赞助商的T恤前来排队了。
Working with companies for sponsorship, the Apple fans can have their iPhones paid for as long as they agree to wear the branding of the company they are dealing with.
由赞助商支持,果粉们只要同意穿着印有该公司品牌的服装在苹果店前排队,就可以免费获得最新的iPhone6。
The Rays have come prepared, travelling with a tent, solar panel to charge their phones and sleeping bags
雷夫妇准备十分充分:帐篷、太阳能手机充电板、睡袋等都一应俱全。
They are also making use of the local YMCA to shower and use the bathroom.
他们还在当地基督教青年汇(Young Men's Christian Association)洗澡、如厕。
Cruz says: 'I'm a veteran at this. I have done this every year for the past five years now. The first time I did it for two weeks was last year.'
参与者克鲁兹说道:“我参加这样的活动好几次了。过去的五年中,我每年都会做同样的事情。而去年是我第一次排队长达两周的时间。”
He adds: 'Me and my cousin do it for the experience and we know that we'll get sponsored by companies.
他补充说:“我和侄子这么做就是为了体验这一经历,同时我们心里很清楚一定会有赞助商找到我们的。”
'They're basically buying us the new iPhone, paying for our food and we're advertising their company.'
“他们会给我们买最新的苹果手机,并为我们的食物买单。而反过来呢,我们为他们的公司做广告。”
Grinning, he tells the camera: 'Now I got $1,250 in my pocket, free iPhone and free food. What more could you ask for?'
面对采访镜头克鲁兹笑着说到:“现在我的口袋里有1250美元,免费的iPhone和免费的食物。还有什么不满足的呢?”
As the date of the big reveal edges closer, rumours are swirling about just what the iPhone 6 will include.
随着iPone6发布临近,其新功能的猜测也不断涌现。
A frenzy has been created by leaked photos and specifications that appear to show different things.
网传的一些展示iPhone6功能特性以及与以往机型不同点的图片被疯狂点击。
Some believe larger screens will be a feature of the new phone, while others are on tenterhooks about iWatch wearable devices.
有人认为iPone6将是大屏,还有些人对iWatch等可穿戴设备非常狂热。
Battery life is also expected to be much better, while a new super-fast WiFi chip, improving internet speeds dramatically.
电池续航能力也可能会有所提高,同时还有猜测说其最新搭载的超高速无线芯片会大大提升上网速度。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:成年人一定都经历过对某些东西小时候十分讨厌,但成年之后却十分喜欢:蔬菜、小睡、无糖的玉米片。没有什么地方的改变会比圣诞节更明显
A sure sign of adulthood is loving the things we hated as kids: vegetables, naps, and sugarless corn flakes. And now here is our evolving taste more evident than on Christmas, when we delight in gifts that our childhood selves would have thrown out the window. Here are the top 10 presents everyone hates as kids, but loves as adults:
1. Socks 袜子
When you’re a kid, receiving underwear on Christmas is akin to finding coal in one’s stocking. But as an adult, you can never have too many pairs, especially if they’re cable knit or decorated with fun patterns (and goodness knows we lose too many of them in the wash).
成年人一定都经历过对某些东西小时候十分讨厌,但成年之后却十分喜欢:蔬菜、小睡、无糖的玉米片。没有什么地方的改变会比圣诞节更明显,当我们还是孩子的时候会把喜欢的礼物抛向窗外。这里有10种圣诞礼物是我们小的时候会讨厌但长大了却十分喜欢的。
当你是一个孩子的时候, 在圣诞节会寻找袜子在里面发现内衣之类的礼物,但作为成年人,你不可能有太多双,特别是有着编制或者装饰的样式。(天之道我们失去了多少清洗它们的乐趣)
2. Board games 棋牌游戏
The hardest arithmetic to master is that which enables us to count our blessings.- Eric Hoffer
According to legend, a young man while roaming the desert came across a spring of delicious crystal-clear water. The water was so sweet, he filled his leather canteen so he could bring some back to a tribal elder who had been his teacher.
世界上最难的算术题是如何清点我们的祝福。
据传说,一个年轻的男子在漫游沙漠途中看到一泉如水晶般清澈而可口的水。水的味道非常甜美,于是他灌满了他的皮水壶,这样就可以带一些回去,送给曾经是他老师的部落长老。
After a four-day journey he presented the water to the old man who took a deep drink, smiled warmly and thanked his student lavishly for the sweet water. The young man returned to his village with a happy heart.
经过四天的旅程,他把水呈献给老人。老人深饮一口,和蔼地笑了笑,并深切感激学生赠予他甜美的水。年轻人怀着愉快的心情回到了村庄。
Later, the teacher let another student taste the water. He spat it out, saying it was awful. It apparently had become stale because of the old leather container.
后来,老师让他的另一个学生品尝水。学生吐了出来,说水太难喝了。它显然已经因为陈旧的皮革容器而变得不再新鲜。
The student challenged his teacher: "Master, the water was foul. Why did you pretend to like it?"
学生质疑他的老师:“师父,水是臭的,你为什么要假装喜欢它?”
The teacher replied, "You only tasted the water. I tasted the gift. The water was simply the container for an act of loving-kindness and nothing could be sweeter."
老师回答说,“你只品尝了水的味道,我却是在品尝礼物的味道。水仅仅是装载善与爱之行为的容器,而没有什么东西比善与爱更甜美了。”
I think we understand this lesson best when we receive innocent gifts of love from young children. Whether it's a ceramic tray or a macaroni bracelet, the natural and proper response is appreciation and expressed thankfulness because we love the idea within the gift.
我认为当我们从天真的孩子们那里收到爱的礼物时,能够最透彻地明白这个道理。无论它是一个陶瓷托盘或通心粉手镯,我们自然而恰当的反应是欣赏,并表示感激,因为我们喜欢礼物所包含的心意。
Gratitude doesn't always come naturally. Unfortunately, most children and many adults value only the thing given rather than the feeling embodied in it. We should remind ourselves and teach our children about the beauty and purity of feelings and expressions of gratitude. After all, gifts from the heart are really gifts of the heart.
感恩并不总是自然而来的。不幸的是,大多数儿童和成人只看重被赠予的东西本身,而不是它体现的情谊。我们应该提醒自己,并教导我们的孩子,感情和对感激之情的表达是美丽而纯洁的。毕竟,发自内心给与的礼物才是真正的礼物。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:无论男性或女性,当他们在饥饿状态下出门交际时,都更容易受到胖子的吸引。当男性错过了用餐时间时,他们更容易看上身材丰满的女性,而女人在这种情况下也更倾向于选择体型高大,吨位较重的男性。
It is a well-known maxim that you shouldn't visit the supermarket when feeling hungry, but new research suggests the same is true when going out in search of romance.
Both men and women are more likely to be attracted to people who are larger when they go out on an empty stomach. Men, in particular will choose more voluptuous women if they have missed a meal while women go for larger, heavier set men. But scientists warn that when then hunger is sated, they may not feel the same.
众所周知,人们不应该在饿的时候去逛超市。但最近的研究表明,人们同样不应该在饿的时候去寻找爱情。
无论男性或女性,当他们在饥饿状态下出门交际时,都更容易受到胖子的吸引。当男性错过了用餐时间时,他们更容易看上身材丰满的女性,而女人在这种情况下也更倾向于选择体型高大,吨位较重的男性。科学家们警告,当人们不再感到饥饿时,这种感觉不会持续。
Speaking at the Cheltenham Science Festival Dr Swami said: “Hunger can change your perception of who is attractive. If a man is hungry they prefer slightly larger women in general. For women then generally prefer a slightly heavier man. In studies, they hadn't eaten for about six hours and you could see a real difference in their preferences.”
在切尔滕纳姆科学节上,斯瓦米博士说,“饥饿会改变你的审美观。当一个男人感到饥饿的时候,他们通常会(比平时)更喜欢略为丰腴的女性。而女性也通常更喜欢略为健壮的男性。在研究中可以发现,当被研究者六小时未进食之后,他们的偏好就会产生明显的变化。”
Dr Swami believes that when hungry, people are looking for partners who can supply them with sustenance, and a larger person suggests they have been successful at finding food.
斯瓦米博士相信,当人们饥饿的时候,他们会寻找那些能为自己提供物质保障的伴侣。如果一个对象体态丰腴,正说明他(她)是很会寻找食物的。
However Professor Gareth Leng, of the University of Edinburgh, claims the phenomenon may occur because the same part of the brain, which controls hunger, also controls libido. “There is a good piece of science behind it,” he said: “Sex and hunger are too fundamental drives.”
爱丁堡大学的加雷思·冷宁教授持不同观点,他认为,这种现象产生的原因在于,人脑中控制饥饿感的部分也控制着性欲。“这种现象的背后是一条堪称真理的科学规律。”他说,“爱欲和食欲都是人的基本欲求。”
A part of the brain called the 'ventromedial nucleus' is full of 'cuddle hormone' oxytocin which controls appetite and sex drive. When people are hungry the hormone is being used to promote food cravings rather than sex drive so a person would subconsciously choose a partner who could 'feed them.' But when they are full, oxytocin then starts to promote libido and usual feelings of attraction kick back in.
人脑中有一个成为“腹内侧核”的部分,负责施放“拥抱荷尔蒙”催产素,正是这种催产素控制着人的食欲和爱欲。当人们感到饥饿的时候,大脑分泌这种荷尔蒙,以促使人们寻求食物、而不是寻求艳遇,所以人们在这这种情况下会潜意识的寻觅那些可以“喂饱他们”的伴侣。而当人们吃饱了之后,催产素开始刺激性欲,这时人们的审美观又回复到了正常的状态。
报纸对饥饿 儿童的报道使我大为震惊。
The newspaper reports of starving children appalled me.
这些饥饿 的狮子撕碎了那动物的尸体。
The ravenous lions tore at the carcass.
他饥饿 与疾病交加, 体质已削弱。
Hunger and disease had weakened his constitution.
求神赐福於那些饥饿 、孤独或患病的人。
Bless (ie We ask God to bless) all those who are hungry, lonely or sick.
他们试图用饥饿 来使他就范。
They tried to starve him into submission.
那热气腾腾的蛋糕对这个饥饿 的男孩是个诱惑。
The steaming cake was a bait for the hungry boy.
饥饿 的狮子撕碎了猎物。
The ravenous lion tore the quarry.
这个政治家发现饥饿 的孩子们可怜的哭声让人不忍心听下去。
The politician found the piteous cries of the starving children unbearable.
久旱使很多人陷入饥饿 。
The long drought famished many people.
这个饥饿 的男孩把桌上全部食物一扫而光。
The hungry boy stowed away all the food on the table.
这孩子因饥饿 而濒死。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:成长需要时间。我仍然记得15岁时,在阿姨21岁生日派对上讨论变老的可怕。
Growing up takes time. I remember at 15 talking to my aunt on the 15th anniversary of her 21st birthday about the stigma of aging. Later that evening, I asked my grandfather about the hula girl tattoo on his arm.
“That’s your grandma,” he proudly answered before stretching out the skin on his forearm and quipping, “and this is what she used to look like.”
成长需要时间。我仍然记得15岁时,在阿姨21岁生日派对上讨论变老的可怕。那天晚上,我还问爷爷他手臂上纹着的跳草裙舞女孩是谁。
生日的时候应该反思的十五个问题
“那是你奶奶。”他骄傲地答道,然后伸出小臂俏皮地说,“这是她年轻时的模样。”
Don’t struggle through another year—shake off those birthday blues with these useful questions to unlock your mind.
不要勉强应付着长一岁——反思下面这些生活问题,抛开生日忧郁,点亮自我心灵吧。
1. Where was I this time last year?
去年此时我是什么阶段?
Forecasting is both the most and least important part of planning. To get an accurate picture of where you are, you need to check where you were last year at the same time. Are you still on the right path? If not, what threw you off course, and what can you do to get back up and moving in the right direction?
预测是计划中最重要的部分,但也最容易被忽略。若想明确判断自己处于怎样的阶段,就得回顾去年此时的状态。现在你还在正确的道路上吗?若不是,那么是什么让你偏离了方向?你又该怎么做才能回归到正确方向上呢?
2. Am I who I want to be?
我是自己期望的样子吗?
When you were six years old, you had dreams of who you wanted to be. Are you that person? You may not be in the exact career, but are you the type of person you wished for? The happiest people live to please their inner child—that person you used to be before everyone taught you about “real” life.
当你才6岁的时候,就梦想过自己成为怎样的人。现在你成为那样的人了吗?或许不尽其然,但你是否就是自己期望的类型呢?最快乐的人懂得取悦自己内心的“小孩”——那是你未曾经历现实生活之前的纯真自我。
3. Have I lost/gained weight since last year?
跟去年相比,我变瘦还是变胖了?
What does your body look like compared to last year? If you wanted to lose or gain weight, did you? Did you bulk up like you wanted, or are you the same or worse? There’s no better time than now to strengthen your resolve to get into shape.
跟去年相比,你现在的身材如何?如果你曾打算减肥或增胖,那么现在做到了吗?你有没有如愿长胖,或者没啥两样,甚至更瘦了?趁着现在的大好时机,赶紧下定决心塑造身形吧。
4. Did I accomplish my goals for this year?
我实现今年的目标了吗?
It’s not just for the new year; everyone makes goals and resolutions throughout the year. Did you accomplish your goals for last year? What did you wish for when you blew out your candle? What did you do to make it happen?
不仅在新年,每个人一年到头都会下定决心制定计划。你有没有实现去年的目标?吹灭生日蜡烛的那一刻,你许过怎样的愿望?为了实现愿望,你又做过什么呢?
5. Why do I have to age?
为什么我只能长大变老?
Much like pooping, everyone ages. I have no more of an answer than anyone else. Just enjoy the life you have and try to find your smile. It’s the only way to truly live.
跟排便一样,谁都会变老。我也想不出高人一等的答案。所以,尽管享受当下生活,努力保持微笑吧。这也是真实生活的唯一方式了。
6. Do I need to change any routines?
我是否需要改变日常习惯?
At certain ages, you become susceptible to different ailments, depending on your lifestyle, gender, social position, etc. If you need to quit smoking or get serious about a project, now’s the time.
到了一定年龄,根据性别、生活方式以及社会地位的不同,你会容易患上各种疾病。如果你需要戒烟或正儿八经做好某个项目,那么现在就是最好时机。
7. What do I have to be grateful for?
哪些是我应该心怀感恩的?
You have a roof over your head, shoes on your feet, and clothes on your back. If you’re breathing and awake, you have something to be grateful for. Show your gratitude to the world.
你头上有屋瓦、脚上有鞋子、身上有衣服;如果你还有呼吸、神志清醒,那就该心怀感恩。感恩这个世界吧。
8. What good can I do next year?
明年我能做什么?
Now that you have a firm grasp on who you’ve been, it’s time to decide who you’re going to be. You may want to be an entrepreneur or an adventurer or just get promoted to management at your current job. Whether you want to have a child or be one, make plans, because time doesn’t stop for anyone.
现在你已经明确知道自己一直以来是怎样的人了,所以请想想以后要成为怎样的人吧。或许你想成为一名企业家、冒险家,又或许只想在现任工作中升职到管理层。不论你是打算生小孩还是自由自在,赶紧制定计划吧,因为时间不等人啊。
9. Who have I let in my life?
我的生活圈里都有哪些人?
Look around at your friends and family—you’re stuck with some of these people, but others can be exchanged (or, at the very least, you can spend less time with them). Only allow people into your life who bring positive energy and influence. Politely phase the rest out at your leisure.
看看身边的家人朋友——你每天都得面对这些人;但是,其他人是可以变动的,或者至少可以少花点时间和他们相处。只有能带来正能量的人才可以进入你的生活。有空请礼貌地屏蔽掉不相干的人吧。
10. What do I need?
我需要什么?
Start prioritizing your life. We all have so many goals that it’s impossible to keep up with them all. Taking stock of what you have and what you feel you need keeps you financially and mentally organized. You need a ball to keep your eye on it.
开始优化你的生活吧。我们都有太多目标,以至于无法全部实现。整理出自己已经拥有的以及想要拥有的,然后你会在财务与心理上井然有序得多。你需要专注集中地做好事情。
11. How do I feel?
感觉如何?
How do you honestly feel about yourself? You can lie to whoever you choose, but be honest with yourself. If you’re unhappy with a situation, make the necessary changes to make it better. Sometimes this means quitting a job or packing up and moving. Even if you’re wrong, you’ll survive, and at least you’ll know for next time.
实打实地,你觉得自己如何?你可以对任何人撒谎,但对自己则绝对要坦诚。如果你不喜欢某个环境,那就采取必要改变来让它变得更好。有时这意味着你得辞去一份工作或者打包走人。就算错了也没什么,至少下次你心里会有数。
12. What’s my motivation?
我的动力是什么?
Actors ask this all the time, and there’s a reason—you need to know what’s motivating you to get up every morning to keep living. Times will get hard, no matter what path you’re on, so figure out what drives you, and focus on that.
演员常常问这样的问题。原因在于——你需要清楚是什么激励你每天早晨起来继续过日子。不论你选择怎样的道路,生活总会有艰难的时候,所以弄清自己的动力,然后全力以赴吧。
13. Am I aging gracefully?
我是优雅地老去吗?
Sometimes you have to maintain your youth, and sometimes you need to let go. How you decide to live is up to you, but make sure you’re at least doing it with grace and compassion. Nobody likes a Debbie or Donald Downer.
有时你不得不竭力保持年轻,有时却应懂得顺其自然。怎样生活取决于你自己,但至少应懂得从容宽和地面对。没有人喜欢阴郁丧气的人。
14. Who are these people?
这些人是谁?
Do you have any heroes? If so, what were they doing at your age? One of my childhood heroes was Tupac Shakur, and at my age, he had been dead for six years. That’s a sobering thought that keeps me pushing toward greatness with humbleness.
你有崇拜的人吗?若有,他们在你这个年纪在干什么呢?图派克-夏库尔是我小时候很崇拜的一个人,在我这个年纪,他已经去世6年了。这一发人深省的想法一直激励我谦虚努力着。
15. Was it worth it?
是否值得?
At the end of the day, was everything you’ve done worth it? Even if you lose, if you enjoyed or appreciated the experience of trying, then you’ve won. If you lost more than you wanted, it may be time to make a change in your life.
一天结束时,你是否做完了所有的事情?哪怕失败,如果你能享受或珍惜尝试的经历,那也是一种成功。如果惨败得一塌糊涂,或许你该对自己的生活做出改变了。
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:哪个时间是从情人转变成夫妻的最佳时间?每段关系都有不同的答案。在你感觉对的时间,你就结婚吧。这不是由社会或你的家庭决定,而是由你决定。那么,到底什么时候结婚最合适呢?
When should you move from dating to being husband and wife? Every relationship is different. You should get married when YOU feel the time is right. Not the society, not your family, You.
哪个时间是从情人转变成夫妻的最佳时间?每段关系都有不同的答案。在你感觉对的时间,你就结婚吧。这不是由社会或你的家庭决定,而是由你决定。
You should get married when:
当你有以下想法时,你就结婚吧:
You are totally, madly, completely, head-over-heels in love. Not one-sided, only when it is reciprocated. You feel she is The One. There is no one better than her for you. No one gets you like she does. You feel you’ve been in the dating circle long enough and if you let her go, you’d be the biggest idiot on earth.
你真的是完完全全疯狂地不可救药地深深地陷入爱情之中。不是单方面爱恋,而是双方互动的爱恋。你感觉她就是你生命里的那一位了,没有谁比她更适合你,没有谁能如此占据你的心房。你觉得你的爱情长跑已经足够了,而且觉得如果自己放她走,自己就是世界上最蠢的笨蛋。
You are mature enough to understand what marriage really means. When you’re ready for real commitment. When you are responsible enough to take care of another person, support her financially, and emotionally. You should understand that it is a big move and would mean sharing your life with someone till the day you die.
你已经足够的成熟,懂得婚姻的真正意义。当你准备好对婚姻许下真心的承诺的时候。当你的责任心强大至能照顾好另一个人,在物质上、精神上都能做她的支柱时。你要明白这是你生命中的一大步,从这天起,直到你死亡的那天,你的生活将和另一个人共同分享。
You are in a real relationship where both of you are level-headed people, who respect each other. You have arguments and fights, but you deal with them like adults, talk it out, not jump up and down like six-year olds. You know disagreements are part of your life. There’s no running away. You are a team. No one is superior to the other. You’re honest and open with each other and share everything, all your dreams and insecurities, and even your failures.
你正处于一段关系之中,双方都是冷静的人,能相互尊重。尽管你们会有争吵甚至打闹,但是你们能用成人的方法来处理问题,坐下详谈,而不是像六岁孩子那样生气的上串下跳。有不同意见是肯定的,没人能够避免。你们是一个团队,没有一个人能驾驭在另一个人身上。你很诚实,也能开心见诚地跟另一半分享自己的所有事情,包括你的梦想,你的不安全感以及你的失败。
You feel you’re ready. You have waited long enough. You’re settled in your life and work. You know your goals and aspirations. You know what is to have a family, have a child. You’re not driven by societal or family pressures, or the fact that you’re aging quickly. You have come to this decision based on your feelings and thoughts.
你觉得你已经准备好了。你等待已经够久了。你的生活和工作都已经为这段关系做好了安顿。你知道自己的目标和抱负。你知道拥有一个家庭,一个孩子的意义。你不是受社会和家庭的压力或你年龄的迅速老化的驱使而结婚,而是根据自己的感受和想法做出这个郑重的决定。
There is no ideal time to get married. Only you and your companion know when it’s right, no one else. Get married when you’re absolutely certain that no one makes you as happy as her. You could find that person at any age. There are no set rules. Just make sure you both are on the same page and when that happens, pop the question.
结婚并没有最佳时间。只有你和你的伴侣知道什么时候结婚是最好的,其他人不能干预。如果你百分百确定,没有人能像她那样带给你如此的欢乐,你就结婚吧。无论是哪个年龄段,你都可以找到那个人,这是没有固定规律的。只要你俩确定大家是走在同一条路上,共同面对将发生的一切,那么,求婚吧!
浏览量:2
下载量:0
时间:
当你的生活吹起风波的时候,你是否能睡着觉呢?故事中那个雇来的帮手能睡着,因为他已经为农场做好了抵御风暴的准备。下面是读文网小编整理的双语美文;当风吹起的时候,欢迎大家阅读!
Years ago a farmer owned land along the Atlantic seacoast. He constantly advertised for hiredhands. Most people were reluctant to work on farms along the Atlantic. They dreaded the awfulstorms that raged across the Atlantic, wreaking havoc on the buildings and crops. As the farmerinterviewed applicants for the job, he received a steady stream of refusals.
Finally, a short, thin man, well past middle age, approached the farmer. "Are you a good farmhand?"the farmer asked him.
"Well, I can sleep when the wind blows," answered the little man.
Although puzzled by this answer, the farmer, desperate for help, hired him. The little man workedwell around the farm, busy from dawn to dusk, and the farmer felt satisfied with the man's work.
Then one night the wind howled loudly in from offshore. Jumping out of bed, the farmer grabbed alantern and rushed next door to the hired hand's sleeping quarters. He shook the little man andyelled, "Get up! A storm is coming! Tie things down before they blow away!"
The little man rolled over in bed and said firmly, "No sir. I told you, I can sleep when the wind blows."
Enraged by the response, the farmer was tempted to fire him on the spot. Instead, he hurriedoutside to prepare for the storm. To his amazement, he discovered that all of the haystacks hadbeen covered with tarpaulins. The cows were in the barn, the chickens were in the coops, and thedoors were barred. The shutters were tightly secured. Everything was tied down. Nothing could blowaway.
The farmer then understood what his hired hand meant, so he returned to his bed to also sleepwhile the wind blew.
MORAL: When you're prepared, spiritually, mentally, and physically, you have nothing to fear.
Can you sleep when the wind blows through your life? The hired hand in the story was able to sleepbecause he had secured the farm against the storm.
几年前,一个农场主在大西洋沿岸拥有一块土地,他经常贴广告雇佣人手。可是,很多人都不愿意在大西洋岸边的农场干活,他们害怕大西洋上空剧烈的风暴会破坏房屋和庄稼。所以当这个农场主招工面试时,收到的是一连串坚定的拒绝。
最后,有一个个头不高、略显瘦弱、已过中年的男人来到农场主面前。“你是个干农活的好手吗?”农场主问他。
“是的,起风的时候我可以睡觉,”那个矮个男人回答道。
尽管农场主对他的回答有点迷惑,可苦于没有帮手,于是雇佣了他。那个矮个男人在农场干活很卖力,从天亮一直忙到天黑,因此农场主对他的工作很满意。
一天晚上,海面上刮起了咆哮的大风,农场主从床上跳了起来,抓起灯笼就向旁边雇工住的地方冲去。他晃着那个矮个男人喊道:“起来!刮风暴了!快把东西系好,别刮跑了!”
那个矮个男人在床上翻了一下身,平静地说道:“不,先生,我告诉过你,刮风的时候我可以睡觉。”
农场主被他的回答激怒了,气得真想当场把他解雇。不过,还是赶紧跑出去应付暴风雨吧。然而,令他惊奇的是,他发现所有的干草垛已经盖好了防水油布,牛在牲口棚里面,小鸡在鸡笼里,门闩好了,百叶窗也关紧了,一切都栓牢了,什么东西都刮不走了。
此刻,农场主才明白了雇工那句话的意思,于是,风刮起来的时候,他也回自己的床上睡觉了。
寓意:当精神上、心理上和物质上都做好准备的时候,一切就无所畏惧了。
当你的生活刮起风波的时候,你是否能睡着觉呢?故事中那个雇来的帮手能睡着,因为他已经为农场做好了抵御风暴的准备。
浏览量:2
下载量:0
时间:
念至诚的将假作真,灯光似乎都从地上飘起。这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻他们的位置。
下面是读文网小编为大家带来英语经典美文:雨雪时候的星辰,希望大家喜欢!
The thermometer had dropped to 18 degrees below zero,but still chose to sleep in the porch as usual. In the evening, the most familiar sight to me would be stars in the sky. Though they were a mere sprinkle of twinkling dots,yet I had become so accustomed to them that their occasional absence would bring me loneliness and ennui.
寒暑表降到冰点下18度的时候,我们也是在廊下睡觉。每夜最熟识的就是天上的星辰了。也不过是点点闪烁的光明,而相看惯了,偶然不见,也有些想望与无聊。
It had been snowing all night, not a single scar in sight. My roommate and I,each wrapped in a quilt, were seated far apart in a different corner of the porch, facing each other and chatting away.
连夜雨雪,一点星光都看不见。荷和我拥衾对坐,在廊子的两角,遥遥谈话。
She exclaimed pointing to something afar, "Look, Venus in rising!”I looked up and saw nothing but a lamp round the bend in a mountain path. I beamed and said pointing to a tiny lamplight on the opposite mountain, "It's Jupiter over there!”
荷指着说:“你看维纳斯(Venus)升起来了!”我抬头望时,却是山路转折处的路灯。我恰然一笑,也指着对山的一星灯火说:“那边是丘比特(Jupiter)呢!”
More and more lights came into sighs as we kept pointing here and there. Lights from hurricanelamps flickering about in the pine forest created the scene of a star-studded sky. With the distinction between sky and forest obscured by snowflakes, the numerous lamp-lights now easily passed for as many stars.
愈指愈多。松林中射来零乱的风灯,都成了满天星宿。真的,雪花隙里,看不出来天空和森林的界限,将繁灯当作繁星,简直是抵得过。
Completely lost in a make-believe world,I seemed to see all the lamplights drifting from the ground. With the illusory stars hanging still overhead, I was spared the effort of tracing their positions when l woke up from my dreams in the dead of night.
一念至诚的将假作真,灯光似乎都从地上飘起。这幻成的星光,都不移动,不必半夜梦醒时,再去追寻他们的位置。
Thus I found consolation even on a lonely snowy night!
于是雨雪寂寞之夜,也有了慰安了!
浏览量:2
下载量:0
时间:
现代社会总是在讲团队团队,那你知道它的英文是什么吗?以下是读文网小编给大家带来团队的英语说法,以供参阅。
1. She stressed the importance of good teamwork.
她强调了团队合作的重要性。
2. However, perhaps the biggest factor in their success is teamwork.
然而, 他们成功的最大原因或许是团队合作.
3. We promote teamwork and benchmark our performance with international standards.
西门子鼓励团队合作,在用国际标准衡量员工业绩的同时,努力在企业内部创造让员工充分发挥潜能的气氛.
4. Mr. Mackay: It emphasizes the importance of the team working together.
麦凯: 水球强调团队合作的重要性.
5. Then I'll get a team together to help put the document together.
然后,我会得到一个团队合作,帮助把文件在一起.
6. Self - motivated, a team player, a good command of English.
工作积极主动, 具有团队合作意识, 英语良好.
7. B : focus on teamwork, interpersonal, inter - departmental communication and coordination with each other.
注重团队合作精神, 人与人之间, 部门与部门之间相互沟通与协调.
8. Cooperate with team members to ensure tasks assigned by clients.
与团队合作,成功完成各项人才寻访委托任务.
9. Result oriented, team oriented , self motivated, communication skills, open minded.
工作认真,条理性强,具有团队合作精神, 良好的沟通能力, 思维活跃.
10. Encourage operators be active and enthusiasm in team work.
激发员工工作热情和团队合作精神,调动员工工作积极性.
11. A good team member, honest, hardworking; willing to be overtime.
有较强的团队合作精神, 诚实正直, 能吃苦耐劳, 适应加班要求.
12. Good team work spirit; have good sense of order fulfillment.
有良好的团队合作精神, 具有定单计划结单之观念.
13. Good communications skills and teamwork, work independently and under pressure.
良好的组织能力和团队合作精神, 能独立完成工作.
14. Self - motivated, can bear working pressure and team work heart.
自我 激励, 能承受工作压力,团队合作精神.
15. With sense of teamwork and some organization and coordination capacity.
具有团队合作意识和组织协调力.
看过团队英语翻译
浏览量:3
下载量:0
时间: