为您找到与跨文化意识与跨文化交际能力的关系相关的共200个结果:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着国家间的交往日益密切,跨文化交际是当今的一大趋势。下面是读文网小编带来的关于跨文化交际论文的内容,欢迎阅读参考!
[摘要]幽默,作为一种语言现象在文学、影视、广告和日常交际中频频出现,给人以轻松、诙谐之感,不仅活跃气氛、缓和矛盾,而且提高人们的精神境界。本文旨在分析影响我们理解幽默语言的障碍并找出解决这种障碍的方法。
[关键词]文化;跨文化交流;理解障碍
幽默普遍存在于各个民族和各种文化当中。它在人们的生活中起着非常重要的作用,特别在人们的交往中体现得尤为明显。它可以使我们在社会交往中保持自我平衡。
幽默不仅是一种特殊的语言形式,而且是文化的一部分。每一种文化都有自己的历史、习俗、习惯、信仰和宗教等等,而正是因为这些因素的存在导致了不同文化中出现了各自特有的幽默。所以要想在跨文化交际中真正地理解幽默。就要了解其文化背景。
一、幽默的概念
幽默是智慧的代名词,是生活的调味品,是交友的香槟酒。自古以来人们就关注幽默这个话题,尽管很难给幽默下定义,但是来自不同领域的学者比如:哲学家、心理学家、美学家、辞典编撰者和修辞学家等,他们都对幽默作了深入地研究,以下就是一些关于幽默的概念。
朗文现代英语字典中对幽默是这样定义的:“幽默能使人愉悦,使人发笑等,或者说幽默是人们对有趣,滑稽等事情做出的认知、反应和表达的能力。”(“Humor issomething which arous amusement,laughter,ete,or thecapacity for recognizing.reacting to or expressing somethingwhich is amusing,funny,etc.”)(Owen Watson,1976:523)
现代汉语字典中是这样解释的:“有趣或可笑而意味深长的。”
中国幽默大师林语堂认为幽默是一种艺术,无论是说还是写,都表达了人们的观点和对真实世界的感知。(林雨堂,2002:23)
从上述概念中我们不难看出幽默必须满足两个基本条件,第一要滑稽或是引人发笑,第二要有深层的含义或发人深省。这两个条件缺一不可。
二、幽默的形式
一般来说,根据定义,幽默可以分成两种。广义上讲,它是指哑剧、滑稽剧、喜剧、漫画等。狭义上讲幽默只包括书本和杂志中的笑话和滑稽的短故事。常见的幽默有以下几种形式:相声、笑话、无厘头(利用表面毫无逻辑关联的语言和肢体动作,使人们有滑稽的感觉。)、恶搞(通过毫无道理的方式,例如在照片上画八字胡,来使观看者感到好笑。)、黑色幽默(20世纪印年代在美国兴起的一个文学流派,对充满矛盾的荒谬的社会现实进行无奈、苦涩的冷嘲热讽。后也指这种无奈、苦涩的表现风格。是一种对现实采取嘲笑抨击,揭露和讽刺,幻想和否定结合在一起的“黑色”的“幽默”。)、冷幽默(是那种淡淡的、在不经意间自然流露的幽默,是让人发愣、不解、深思、顿悟、大笑的幽默,是让人回味无穷的幽默。之所以称之为“冷幽默”,是因为不仅要幽默,还要“冷”。)和白色幽默(白色幽默指令人恐惧而又感到好笑的话或句子)。
三、理解不同文化幽默难的原因
幽默无处不在,但是由于人们生活在不同的文化中,每一种文化都有各自不同的历史,习俗,信仰和宗教等,这些极大地丰富了幽默的内容。但是这也造成了人们理解不同文化中幽默的障碍。
中国语言文字与西方的字母文字有很大的差别,每一个字都有它独特的形、音与意。有很多相同和相近的字,所以人们常常利用这种谐音说幽默的话,这时外国人是很难听明白的。比如“气管炎”,会普通话的外国A--看就明白这是中国人常说的“妻管严”的谐音,但不知道的人就不会听懂。也就不会理解其中的幽默。同样对于不懂汉语的人来说也很难理解中国相声中的幽默,比如:
乙:您的相声说得好啊!
甲:哪里哪里,也就是――马槽改棺材……
乙:怎么讲?
甲:将就材料。
乙:不对不对,您这是拽着胡子过马路……
甲:怎么讲?
乙:牵须(谦虚)。
上文中牵须和谦虚在中文中发音相同,但含义却截然不同,由此而产生了幽默。
而西方是字母文字,它的特点是一词多义,同一个词,由于语境不同就会产生不同的含义,利用这一特点就会产生幽默。例如:
1.Howlongisa shoe?(鞋多大?)One foot.(英尺,脚)。英文中“foot”有两种含义,一个是度量单位“英尺”,一个是“脚”。
2.Why aremovie stars so cool(酷,凉爽)?Becausetheyhave somanyfans(影迷,扇子)。
在这个句子中“cool'’指的是时尚、具有吸引力,很清爽的感觉。“fan”是指影迷。
以上事例说明有时语言就像一座山,难以逾越。对于一个从未学过英语的人来说是无法理解以上幽默的。
中西文化的价值观不同,中国人长期受孔子的儒家思想的影响,讲求“仁”和“礼”,所以在日常生活中中国人都非常友好,善良,与人为善。在人际交往中,人们追寻中庸之道。不愿意引人注目,以保证与周围人的和平相处。相反。在西方社会,宗教已植根于西方人的意识形态中,特别是基督教。他们热衷于变化和不断进取,对人生的态度表现为积极向上,勇于挑战,并富于冒险精神。他们更愿意表达他们内心感受。
正是由于价值观不同造成了文化传统和习俗的不同,有些笑话就需要了解背后的文化才能笑出来。例如:
“一位学者试图分析各国的民族性,每个国家挑出二男一女为一组,分别送到无人的岛上生活。数月后,学者来到英国人住的岛上,看见三个人互不相干地各行其是,问其原因,他们答道:“你没有替我们介绍呀!”
学者又来到法国人住的岛上,见一个男人在院里整理花木。学者问他,那两个人在哪里?他答道:“那女人三个月前是我的情人,从昨天起,她成了他的情人,轮到我整理花木。”
另一个笑话是:一个小男孩报警:“大街上有人打我爸爸!”警察跟着孩子跑去,果然见两人在厮打。警察问:“哪个是你爸爸?”“我也不知道,他们正是为这事打起来的。”
四、如何克服障碍
要想克服理解幽默中产生的障碍,就要不断积累不同国家的文化知识。这个过程也是一个循序渐进的过程。首先,双方要寻求一种共同语言,语言不仅仅是一种交际工具,它传递着不同文化下人们的生活方式、思维方式以及不同的交流模式。
要注重移情与跨文化交际意识的培养。西方笑话题材广泛,涉及西方国家的地理环境、历史事件、文化典故、宗教文化、婚礼习俗文化、民族性格、年龄心态等等。轻松幽默的语言中隐含着丰富的社会文化背景知识。向我们打开了一扇了解西方文化的窗口。仔细解读西方笑话中的文化信息,我们能更好地欣赏其内在的幽默,更能领略西方国家的风俗人情,了解这些民族的心态、生活方式和价值取向等。笑话作为传播文化知识的载体在向我们不断传递着跨文化交际的信息。从各自笑话的主题、社会功能、表现方法和含蓄度的把握程度来看,中西方为本民族文化赋予了不同的形式,正是这些不同的形式构成了整个世界多样的文化。只有尊重各自的文化,用一颗包容和理解的心融入其他文化形式,学会移情,不断增强跨文化交际能力,中国学生才能更好地获取目的语,更自然地融入全球化大潮。
[参考文献]
[1]吕淑湘中国汉语词典[M]北京:中国社会科学院语言研究所,2002
[2]龚嵘Graded EngIish Reading on H to Issues[M],上海:华东理工大学出版社,2002
[3]胡文仲文化与交际[M]北京:外语教学与研究出版社,1998,
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
摘要:1、谈一谈关于“学生兴趣。与“教师强迫”之间的矛盾问题;2、谈一谈关于“数学新课堂创建”出现的问题;3、谈一谈关于“新课堂创建”和“强力提师能”的关系问题。
关键词:学生兴趣教师强迫数学新课堂课程改革教师自身素质
2011年初,邯郸市教育局在全市教育系统开展了“强力提师能,创建新课堂”活动。该活动以全面提升教师学科教学和驾驭新课堂能力为目标,促进教师更新理念、提升素质、幸福工作,促进学生全面发展、主动发展、个性发展、快乐学习;打破传统课堂“满堂灌”的教学方法、被动接受的学习方式、单调乏味的课堂氛围,倡导启发式、探究式、参与式教学,真正落实学生的主体地位,强化教师的科学引领作用,使课堂教学处于教师精讲、善导、巧评,学生乐学、会学、优学,课堂氛围活跃、和谐、愉悦,逐步达到“快乐、激情、魅力、高效”。
我作为邯郸市海翔学校的一名小学数学教师,通过对活动的认识,在课堂教学中做了一些尝试,得到了一些体会:
首先,谈一谈关于“学生兴趣”与“教师强迫”之间的矛盾问题。
在教育问题上,经常会出现这样的矛盾,但双方似乎都有一定的合理性。兴趣是最好的老师,那孩子们如何对数学产生兴趣呢?新课程创建活动中特别要求尊重每一个学生的权利,尊重学生的兴趣和需要,这是教育的一个原则。然而扪心自问,对学生真正需要和感兴趣的事情,我们成人无论如何努力恐怕永远都不能完全地满足他们。
因此,在小学数学教学中,如何既能满足学生兴趣,使其在数学学习中做到“自主、探究、合作”,又能达成小学数学教学的目标,是一件极为困难的事情。记得有一位伟大的教育家曾这样说过:“如果一个儿童学习有困难,而我们确实想帮助他,那么,最主要的事就是坚持人性的原则,使孩子获得自信和对学习的兴趣。”如何获得自信和对数学产生兴趣呢?我认为只有新的“数学课堂”才有可能打破传统课堂“满堂灌”的教学方法、被动接受的学习方式、单调乏味的课堂氛围,要倡导启发式、探究式、参与式教学,真正落实学生的主体地位,强化教师的科学引领作用,使课堂教学处于教师精讲、善导、巧评,学生乐学、会学、优学,从而达到快乐高效。
其次,谈一谈关于“数学新课堂创建”中出现的问题。
当前课程改革的根本目标是培养学生的创新精神和实践能力,以学生的发展为本,注重全面素质的提高。一个显著特征就是学生学习方式的转变——改变原有的单纯接受式的学习方式,建立和形成旨在充分调动、发挥孩子主体性的探究式学习方式。相应地,教师的教育观念、教育方式、教学行为也应得到改变。
这种学习方式和教学方法的改变,使教师长期以来高高在上“传道、授业、解惑”的地位发生了变化。在新课堂中,传统教学方式将不断让位于师生互教互学,彼此形成一个真正的“学习共同体”。教师不再仅仅是教学过程中的控制者、教学活动的组织者、教学内容的制定者和学生学习成绩的评判者,要自觉摈弃教师本位的课堂观、知识本位的教学观、分数本位的质量观;教师应该是“催化剂”,要帮助学生学会自己思考、学会学习。这种新课堂可以说是一种“沟通、理解和创新”的过程,学习不仅仅是把知识装进脑袋中,更重要的是要对问题进行分析和思考,使学习的新知识有效地融入学生已有的知识体系之中,从而把知识变成自己的学识、变成自己的主见、变成自己的思想。
我班的孩子大都是土生土长的海军企业职工子弟,企业地处偏僻,学生接触外界较少,刚开始接触新教材、新课堂确实很难适应。但经过我们一年以来的努力和尝试,我发现,孩子们对于学习数学的兴趣越来越高,喜欢数学,更喜欢上数学课,用他们的话说就是“上数学课,我喜欢”。我喜欢听到这样的话语。课堂虽说很轻松、活跃,学习成绩却一直受到学校领导、学生家长的赞誉。学校领导和老师对于新课堂创建也十分关注,他们都觉得这些娃娃的表现就是不一样—— 敢想、爱说、肯动脑。我班学生在学校举办的国旗下讲话、演讲比赛、庆祝建党__周年“红歌”比赛中,获得了全校第一名,用校长的话说就是“一年级学生超出了初中学生,我们学校大有希望”。这也可以说是一种成功吧!
再次,谈一谈关于“新课堂创建”和“强力提师能”的关系问题。
在新课堂创建活动实施以来,我们老师谈得最多的就是教学方式的转变。原有的知识结构和水平已不适应课改的需求,所以提高自身素质以适应新课程的要求已成为我们的自觉行为。
面对我校各种资源相对缺乏、信息较为闭塞的情况,要设计一堂好课往往感觉力不从心,课程紧、任务重、事情多,但我们仍然以极大的热情投入到了新课程改革的行动中。担心和困惑并存,如办学条件的缺乏与新课程要求的矛盾、担心基础知识的缺失与教材体系的不尽完善等等。这同时也给我们提出了更高的要求,我们要在实践中逐步探索,探索出一条适合于课程、适合于自己的践行之路;我们要转变陈旧、落后的观念,树立新的发展观;我们要不断地提高和学习,要从被动接受学习变为积极主动参与学习,还要树立终身学习的思想;我们要发展自己的专业能力,以新的理念改变自己的传统教学方式。每位教师都应有自己的教学规划:获得知识,充实自我,实施研究,改进教学,反省批判;自我更新,关注学生,关注发展。
浏览量:2
下载量:0
时间:
语音意识一直是一个被西方心理语言学界普遍使用的概念,并得到人们广泛的研究。几十年来的研究表明:在拼音文字中语音意识对阅读能力的发展具有很强的预测作用,而阅读学习又会产生一些附带技能以提高语音意识水平。在以汉语为母语,英语为第二语言的二语习得过程中,语音意识与阅读能力也有着同样的依存关系。
首先,一定的语音意识水平对于儿童发现形音之间的对应规则,利用非词汇机制进行语音解码以识别单词有很大的作用。一定的语音意识可以使初学者进行有效的语音分析和合成,建立起书面语和口语的对应关系,从而确认不熟悉的单词,以提高单词识别速度和自动化,即单词在阅读中的加工。一些试验结果证明,形音一致性的认识与基本的阅读技能的获得之间存在密切联系。阅读学习初期的语音编码能力是预测以后阅读成绩的重要的指标。其次,语音意识在提高解码速度的同时,可以减轻阅读中语音工作记忆的负荷,熟练的音形转换可以在短时记忆中为加工文章而保留住一些单词,提高理解的速度和水平,并为加工文章提供更多的可用资源。
不论是以英语为母语的一语习得还是以汉语为母语,英语为第二语言的二语习得中,一定水平的语音意识对阅读学习是必要的。那么,反过来,阅读能力的提高是否对语音意识水平的提高有一定的影响作用呢?
浏览量:2
下载量:0
时间:
令西方人不能理解的是,中国烹调不仅不追求精确的规范化,反而推崇随意性。翻开中国的菜谱,常常发现原料的准备量、调料的添加量都是模糊的概念。“一汤匙”、“半碗”、“少许”比比皆是,可究竟汤匙、碗有多大,“少许”是多少,谁也没有具体的标准。今天读文网小编要与大家分享的是:跨文化交际中的饮食文化差异修改论文,具体内容如下;希望能够帮助到大家!
【摘要】不同的民族和国家存在着各具特色的饮食文化,具有浓郁的民族性和多样性的特点。饮食文化的差异也是跨文化交际中 影响 交际结果的因素之一。了解中西方饮食文化的差异与不同,理解其深刻的文化内涵,探究其文化底蕴,促成了文化的进一步交流、互补与兼容。
【关键词】跨文化交际;饮食文化;文化差异
【论文正文】
跨文化交际中的饮食文化差异
随着国际交往的不断深入,来自不同国家或文化背景的人们进行的交流不断增多,他们之间的这种交流被称之为跨文化交际。跨文化交际逐渐成为人们生活中不可或缺的 内容 。由于地区差异,不同的民族、国家形成了不同的文化。不同文化背景的人们的行为方式或习惯不尽相同,有其各自的 社会 规约或习惯,体现在 政治 、 经济 、 教育 、宗教、 法律 、文化 艺术 等各个方面。不同文化背景的人进行交际时,影响信息传达效果的那些语言和非语言因素构成了跨文化交际中的交际文化。外语 学习 者如果对所学目的语国家的语言与非语言交际行为及其功能缺乏了解,就会出现不恰当的言行,从而产生交际障碍,就很难进行有效的跨文化交际,以致造成交际失误。
饮食文化也是跨文化交际中非语言文化重要组成部分之一。了解中西方饮食文化中的差异和其渊源,对于外语学习者来讲,不仅能增加对所学语言文化的理解,更能提高跨文化交际的成功率,避免因为不恰当的方式或行为造成误解和交际障碍。这里从关注重点、烹调准则和文化特征等三个方面阐述中西方饮食文化的差异,以增进了解,促进交流。
一、“营养”和“美味”的关注重点不同
(一)理性的西方人更多关注的是营养与生存
中西饮食文化最大的差异是关注的重点不同,即“营养”和“美味”两者孰轻孰重的 问题 。在西方国家,饮食大多仅仅作为一种生存的必要手段和交际方式。西方饮食是一种理性观念,不论食物的色、香、味、形如何,营养一定要得到保证。林语堂先生说,英美人仅以“吃”为对一个生物的机器注入燃料,只要他们吃了以后能保持身体的结实,足以抵御病菌的感染,其他皆在不足道中。即便口味千篇一律,甚至比起 中国 的美味佳肴来,简直单调得如同嚼蜡,但理智告诉他们:一定要吃下去,因为有营养。换句话说,西方人特别讲求和关心的是食物的营养成分是否搭配合宜,以及这些营养成分能否被充分吸收,有无其他副作用。而菜肴的色、香、味,则是次一等的要求。即使是在饮食文化与我们比较相似的法国,涉及营养问题,双方便拉开了距离。法国烹调虽然也追求美味,但同时还坚持“营养”这一大前提,一味舍营养而求美味的做法是他们不赞成的。
不可否认,西方烹调讲究营养而忽视味道,至少他们是不以味觉享受为首要目的。冰镇的开胃冷酒还要再加冰块,饮后舌表面遍布的味觉神经便大大丧失品味的灵敏度,渐至不能辨味;那带血的牛排与大白鱼、大白肉,白水煮豆子、煮土豆,虽有“味”而不入“味”;他们拒绝使用味精,认为其是既不营养又有副作用化学产品;生吃的蔬菜,不仅包括西红柿、黄瓜、生菜,甚至是洋白菜、洋葱、西兰花。因而他们的“色拉”有如一盘饲料,使我们难以下咽。虽然现在的中国人也讲究营养保健,也知道蔬菜爆炒加热后会丢失一部分维生素,生吃则避免丢失,可还是宁愿选择前者,因为习惯使然,更是因为味道确实好多了。
(二)感性的中国人追求的是美味和享受
在中国,民间有句俗话:“民以食为天,食以味为先”,味道是烹调的最高准则。虽然人们在赞誉美食时,总爱说“色香味俱佳”,那是根据我们感受色香味的感觉器官“眼、鼻、口”的上下排列顺序。但人们内心对于“色、香、味”,从来都是“味”字当先的。中国人通常重视味道,不太想到营养,这也反映在日常言谈之中,如家庭宴客,主菜端上台面时,主人常自谦地说:“菜烧得不好,不一定合您的口味,就凑合着吃吧。他绝不会说:“菜的营养价值不高,热量不够。”在中国人的眼里,“吃”远不单纯是为了饱,也不是为了营养,有时吃饱了,还要吃,这是因为受不了“美味”的诱惑而尽情进行味觉享受。但在西方的理性饮食观看来,这种超负荷的饮食不仅造成浪费,而且危害人体。尽管中国人讲究食疗、食补、食养,重视以饮食来养生滋补,但我们的烹调却以追求美味为第一要求,致使许多营养成分损失破坏,因此营养问题也许是中国饮食的最大弱点。
二、“规范”与“随意”的烹调准则不同
(一)西方烹调遵循的是规范与 科学
中西烹饪中处处显示的“规范”与“随意”也体现了其饮食文化的不同。西方人强调科学与营养,因此烹调的全过程都严格按照科学规范行事。菜谱的使用就是一个极好的证明。西方菜谱中计量都以“克” 计算 ,表面上看,菜谱似乎是科学的,西方人总是拿着菜谱去买菜,制作菜肴,但相比起来,还是一个非常机械的东西,在复杂的具体情况面前往往是无能为力的。而这种一致性导致了西餐的一个弊端——缺乏特色。当人们身处异地想品尝当地美食时,肯定是不会有人会选择肯德基或麦当劳之类食品的。因为肯德基老头的炸鸡不仅需要按照配方配料,就连油的温度,炸鸡的时间,也都要严格依规范行事,所以全世界的肯德基味道都是一样的。另外,规范化的烹调甚至要求配料的准备、调料的添加精确到克,烹调时间精确到秒。深受卡尔文教派影响的荷兰人连自己都说过“如果说法国人是为吃而活着,我们荷兰人则是为活着而吃”,这也就不难理解 “荷兰人家的厨房备有天平、液体量杯、定时器、刻度锅,调料架上排着整齐大小划一的几十种调味料瓶,就像个化学试验室。”可是当烹饪变成一个精确而艰巨的实验时,哪里还有什么乐趣可言呢?由于西方菜肴制作的规范化,使得烹调成为一种机械性的工作,毫无创造性。牛排、炸鸡、色拉,翻来覆去总是那么几个花样,因而厨师的工作就成为一种极其单调的机械性工作,他有如自动化装配线上的一名工人,甚至可由一机器人来代行其职。
(二)中国烹调推崇的是随意与特色
令西方人不能理解的是,中国烹调不仅不追求精确的规范化,反而推崇随意性。翻开中国的菜谱,常常发现原料的准备量、调料的添加量都是模糊的概念。“一汤匙”、“半碗”、“少许”比比皆是,可究竟汤匙、碗有多大,“少许”是多少,谁也没有具体的标准。而且中国烹调中,不仅讲究各大菜系要有各自的风味与特色,即使是同一菜系的同一个菜,所用的配菜与各种调料的匹配,也会依厨师的个人爱好特点有变化。有时候同一厨师做同一个菜,可能也会根据不同季节、不同场合,用餐人的不同身份、口味、要求,加以调整。甚至还会因厨师自己临场情绪的变化即兴的发挥。同样是一道“麻婆豆腐”,为四川客人烹制和为苏州客人烹制,所用的调料肯定是不同的。又比如红烧鱼,冬天的颜色宜深些,口味宜重些,夏天则色和味均应清淡些;对于江浙一带的人来说,红烧鱼的调味中可加糖,如对川湘顾客,则应多放辣。可见如果离开了随意性,变化多端的中国菜肴,就会失去其独特魅力。而在西方,一道菜在不同的地区不同的季节面对不同的食者,都是同一味道,毫无变化。即使是高档的宴席,也不过是餐具更考究,布置更华贵而已,菜仍旧一个样。
同时对食品加工的随意性,无限扩大了 中国 菜谱。原料的多样,刀工的多样,调料的多样,烹调 方法 的多样,交叉组合后使得一种原料便可做成数种以至十数种、数十种菜肴。新疆的“全羊席”,广东的“全鱼席”,北京的“全鸭席”就是最好的证明。最常用的原料鸡,到了粤菜大厨师手中,便做出数十道以至上百道菜式。许多西方人视为弃物的东西,在中国都是极好的原料,外国厨师无法处理的东西,一到中国厨师手里,就可以化腐朽为神奇,比如著名菜肴炒“杂烩”,更是把这种随意性发挥到极致,凡是能吃者皆能入菜。也就是这样的随意性创造出了中国烹饪中琳琅满目的菜式。
三、“分别”与“和合”的文化特征不同
(一)崇尚自由的西方人重分别与个性
台湾 国学大师钱穆先生在《 现代 中国学术论衡》一书的序言中说:“文化异,斯学术亦异。中国重和合,西方重分别。”中西文化的差异也 影响 了各自的饮食文化。在中西饮食文化之中也明显体现出这种“和合”与“分别”的文化特征。西菜中除少数汤菜,如俄式红菜汤(罗宋汤),是把多种荤素原料集中在一锅里熬制而成之外,正菜中各种原料互不相干,鱼就是鱼,鸡就是鸡,牛排就是牛排,纵然有搭配,那也是在盘中进行的。如,“法式羊排”,一边靠着羊排放土豆泥,另一边配煮青豆,加两片番茄、三片生菜即可。色彩上对比鲜明,但在滋味上各种原料互不调和,各是各的味,泾渭分明。所谓“土豆烧牛肉”,也不过是烧好的牛肉加煮熟的土豆,绝非把土豆牛肉一锅煮。即使是调味的作料,如番茄酱、芥末糊、柠檬汁、辣酱油,也都是现吃现加。即使有所搭配,也是像“1+1=2”一样简单明了。以上种种都体现了“西方重分别”的 社会 文化。
这种重分别的社会文化同样体现在用餐方式上。自由的西方人奉行的是分餐制。首先是各点各的菜,想吃什么点什么,这表现了西方人对个性、对自我的尊重。及至上菜后,人各一盘各吃各的,各自随意添加调料,一道菜吃完后再吃第二道菜,前后两道菜绝不混吃。西方流行的自助餐形式更是各吃各的,互不相扰,缺少中国人聊欢共乐的情调。
(二)向往和谐的中国人重和合与整体
中国人一向以“和”与“合”为最美妙的境界, 音乐 上讲究“和乐”、“唱和”,医学上主张“身和”、“气和”,希望国家 政治 实现“政通人和”。而我们称夫妇成婚为“合卺”,称美好的婚姻为“天作之合”;当我们表示崇敬之心时,更以双手“合十”为礼,而当一切美好的事物凑集在一起时,我们将其称誉为“珠联璧合”。而这种“和合”的思想体现在烹饪上就反映为“五味调和”。就是说,烹制食物时需要在保留原料 自然 之味的基础上进行“五味调和”,要用阴阳五行的基本 规律 指导这一调和,调和既要合乎时序,又要注意时令,才能达到“美味可口”的烹调目标。所以中国菜几乎每个菜都要用两种以上的原料和多种调料来调和烹制。即便是家常菜,一般也是荤素搭配来调和烹制的,如韭黄炒肉丝、菠萝咕噜肉、番茄炒蛋、排骨冬瓜汤……而如果换做西厨烹制,端上桌的恐怕是奶汁肉丝外加白水煮韭黄,或炸猪排佐以菠萝色拉,如此的中菜西做,让人哭笑不得。
中国人把做菜称之为“烹调”,这意味着我们将烹与调合为一体,要调和出一种美好的滋味。这一讲究的就是分寸,就是整体的配合。它包含了中国 哲学 丰富的辩证法思想,一切以菜的味的美好、谐调为度,度以内的千变万化就决定了中国菜的丰富和富于变化,中国饮食之所以有其独特的魅力,关键就在于它的味。而美味的产生,在于调和,要使食物的本味,加热以后的熟味,加上配料和辅料的味以及调料的调和之味,交织融合协调在一起,使之互相补充,互助渗透,水乳交融,你中有我,我中有你。因此中国人烹调不是“1+1=2”那么简单,而是应该等于“3”甚至更多。
在中国,任何一个宴席,不论什么目的都只会有一种形式就是聚餐,大家团团围坐合吃一桌菜,冷拼热炒沙锅火锅摆满桌面,客人东吃一筷西吃一勺,几道菜同时下肚。筵席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、共趣的气氛。美味佳肴放在一桌人的中心,供一桌人欣赏、品尝。人们相互敬酒、相互让菜、劝酒劝菜,体现了相互尊重、礼让的美德,同时也借此交流感情。虽然从卫生的角度看,这种饮食方式有明显的不足之处,但它符合我们民族“大团圆”的普遍心态。这些都体现了“分别”与“和合”的中西文化的根本差异。
综上,中西饮食在诸多方面存在着各式各样的差异,当然,这些差异都具有相对性,几千年来的东西方文化的交流也促成中西方的饮食文化的不断融合。全球化态势下的跨文化交际使得多样的饮食文化不断的互补与兼容。今天,享受东西方各具特色的饮食已成为当代人日常生活中司空见惯的事情。我们在大街上随处可见法式大餐、麦当劳、肯德基等西方的舶来饮食,而中国菜馆也开遍了全世界。饮食文化的交流正存在于我们的日常生活中,并不断充当全球 经济 文化整合过程中,不同文化之间的“传递带”。它已经成为了一种日益增强的文化影响力,正发挥着比其他任何全球化单一力量大得多的作用,也在悄悄地改变着全世界。饮食文化的交流,需要不同文化之间的相互理解和欣赏,属于跨文化交际范畴,是一种非语言行为。 研究 跨文化交际中的饮食文化差异将使人们增进相互间的了解,享受不同的饮食带来的不同感受,增进文化间的交流、互补与融合。
浏览量:18
下载量:0
时间:
根据霍夫斯塔德的文化差异维度理论,社会的男性化和女性化指的是,不同文化的成员有不同的性别意识;不同文化的成员对性别角色有不同的认识。
今天读文网小编要与大家分享的是:以霍夫斯塔德的文化差异维度理论分析电影《喜宴》中的跨文化交际问题相关论文。具体内容如下,欢迎参考:
以霍夫斯塔德的文化差异维度理论,分析电影《喜宴》中的跨文化交际问题
《喜宴》讲述的是远在台湾的父母赶赴美国参加儿子婚礼而引发的一系列问题。影片男主角伟同在纽约定居十年,事业有成,与男友赛门过着幸福的同居日子。而远在台北父母的一次次逼婚,使伟同被逼以“乖乖仔”形象修书一封声称会在美国结婚,怎料父母想赴美亲眼见证儿子成家。无奈,伟同只得拉上来自上海的不得志的女艺术家葳葳 “假结婚”。父母对葳葳相当满意,却对伟同的草率态度不满,为让父母满意尽快返回台北,伟同犹如“拼命三郎”使出了浑身解
数。但人算不如天算,不断的波折使得父母的返台日期一次次推迟,令他和赛门的感情亮起“红灯”,而葳葳又意外怀上了他的孩子。中西方各自的文化特征及文化冲突问题,在复杂的电影情节中展现的淋漓尽致。因此,本文以霍夫斯塔德的文化差异维度理论为基础,分析电影《喜宴》中的跨文化交际问题,唤醒人们的跨文化交际意识,并探讨如何规避跨文化交际中的碰撞、冲突问题。
根据霍夫斯泰德的文化维度理论,文化差异可用五个文化维度来进行描述和比较。这五个维度分别是个人主义/集体主义、权力距离、回避非确定性、刚性/柔性倾向和短期/长远取向,(汤新煌,2006.08),它们对分析文化冲突的产生具有一定程度的影响。电影《喜宴》体现了东西方文化的各种差异,而霍夫斯塔德的文化差异维度理论是用来衡量不同国家文化差异、价值取向的一个有效架构。
1、个人主义(Individualism)和集体主义(Collectivism)。
霍夫斯塔德在《文化与组织:思维的软件》一书中把个人主义和集体主义定义为:“在个人主义的社会中,人际关系松散,人人各自照顾自己和自己的家庭;相反,在集体主义的社会中,人们从一出生开始就与强大而又具有凝聚力的内部集团结合在一起, 而这种内部集团又对这些忠诚的成员提供终生的保护。”(Hofstede, 1991: 51)
中国是典型的集体主义的国家,强调群体和谐、个人与集体联系紧密,这一思维方式直接体现在中国人的婚姻观念上。中国人在婚姻中重家庭而轻爱情,婚姻不仅仅是个人的事情,而是以家族为单位的“集体”的事情,婚姻的目的很大程度上在于为家族这个“集体”延续香火,传承子嗣。影片中,伟同的父亲始终盼望着伟同能娶妻生子,使自己早日抱上孙子,于是影片中出现了父亲虽然因重病住院却仍念叨着要伟同娶妻生子的场景。
为了帮助父亲实现愿望,为了完成自己传宗接代的任务,伟同决定与葳葳结婚。伟同深爱赛门,虽然极不情愿,但为了取悦父母,伟同还是选择了与葳葳结婚。而西方人宣扬天赋人权,主张人人生而平等以及人权神圣不可侵犯,他们认为,婚姻纯属个人私事,任何人都不能干涉,所以他们极其尊重个人选择的自由。片中伟同的同性伴侣,美国人赛门,一个人在纽约生活,父母并未对他的私生活过多管束,赛门的生活基本与家庭这个“集体”是分离的,所以赛门能够大胆追求自己的幸福,没有太多的顾忌。赛门选择同性恋生活实质就是遵循了西方自由恋爱和爱情至上的观念,仅仅是满足身心需要,而没有对于后代的顾虑,这是个人主义的重要表现。
个人主义和集体主义的不同还体现在中西方对待婚礼的不同态度上。西方婚礼不强调婚礼的隆重性,仅仅是一种证明婚姻合法的手段,在宗教和法律面前的宣誓以示对感情的认真、忠诚。中国人在婚礼问题上则特别强调隆重性、仪式性,并且将这种隆重性与婚姻的稳定和幸福挂钩。影片中,伟同和葳葳原本打算以美国的公证结婚来敷衍了事,但却遭到了父母的强烈反对。影片中母亲说:“结婚是一辈子一次的事情。”
这就是中国人心目中婚礼的意义――通过庞大隆重的仪式来强调婚姻的稳定性。并且由于见证人(宾客)多,还有婚姻双方大量的聘礼、嫁妆,以及“不能丢面子”的思想观念,也成为对婚姻长久性的一种无形的压力。有了隆重的婚礼,离婚、不幸福不稳定的婚姻就成了一种罪孽、反面的存在。这些无一不是对集体主义的体现。而婚礼上,伟同的中国朋友和亲戚起哄,罚酒、闹洞房等行为让外国人瞠目结舌,他们觉的这简直是疯狂至极,不可理喻。西方以尊重个体为出发点,而东方却是以尊重整体牺牲个人为宗旨的。闹洞房就是牺牲了新郎新娘的个人意志而取悦于整体意志的集中表现。
2、权力距离(Power distance)。
霍夫斯塔德提出的第二个文化差异维度是权利距离。任何一个社会中都存在着各种各样的不平等现象,霍氏的权利距离指的正是人们对权力在社会中不平等的分配状态所能接受的程度(彭世勇,2004.01)。具体地说,“权力距离是指在一个国家的机构和组织中(包括家庭、学校和社区中),掌握权力较少的那部分成员对于权力分配不平衡这一现象能够接受的程度。”(Hofstede, 1991:28)霍氏的研究表明,在权力距离不同的国家中,人们的行为方式表现出很大的差异。
中国文化非常强调“礼”和“上下等级”,要求人们对权利、地位、身份(以及辈分、等级、年龄等)比自己高的人必须要保持尊敬和礼貌。中国人注重传统的君臣,父子,论资排辈,等级森严;而在西方国家则提倡人人平等,长辈与晚辈间地位平等,不计较老少界限,多以朋友相处。影片中最明显的体现就是餐厅老板几十年后仍然不改对伟同父亲的称呼,一朝为上级,一生为上级。另外,伟同也以其管理人员的身份,经常拿工资威胁下属。在家里,其父是一家之主,每次吃饭大家都要等他先动筷子品尝饭菜。这些,都体现了中国文化中人与人之间的等级与距离。
3、不确定性规避(Uncertainty Avoidance)。
来自不同文化背景的人对于社会生活中的各种不确定行为、情况或是前景有着不同的认识。霍夫斯塔德认为,“所谓不确定性回避就是文化成员对于不确定的或是未知的情况所感觉到的恐慌程度。这种不确定性给人们造成的恐慌表现为精神紧张或期盼未来的可预见性。”(Hofstede,1991: 113) 具体表现就是文化成员对于成文和不成文规则的需要。
笔者认为,片中中美两国人对同性恋的不同态度,深刻地体现了这一点。美国是由不同民族构成的移民国家,来自世界各地的民族到达北美大陆后还始终保留着自己的传统观念和处事方式,各民族间的交流、融合使美国文化丰富多彩、兼容并蓄,所以美国人在对待新事物上就显得要开放、主动,对社会生活中的各种不确定行为接受程度很高。尽管并不是所有人都接受同性恋,但总体上他们能尊重同性恋者的选择,同性恋者的合法权益在某种程度上能得到保护,所以,同性恋现象在美国人看来就没有那么奇怪。
与之形成鲜明对比的是,中国经历漫长的封建农业社会,自给自足,与外界交流少,再加上封建礼教对人民正常生活的束缚以及中国人对社会生活中的各种不确定行为接受程度较低,所以长期以来中国人民是接受不了同性恋这一较新的事物的。所以现实生活中,中国人大多对同性恋者持怀疑、鄙视的态度,同性恋者得不到应有的尊重,其合法权益也得不到保障。片中中美两国人对同性恋的不同态度,深刻地体现了不同文化背景下的人们对于社会生活中的各种不确定行为、情况或是前景有着不同的认识。
4、男性主义(Masculinity)和女性主义(Femininity)。
根据霍夫斯塔德的文化差异维度理论,社会的男性化和女性化指的是,不同文化的成员有不同的性别意识;不同文化的成员对性别角色有不同的认识。霍氏认为,在男性化社会中,性别角色十分明确,即男性成员应该自信、坚毅,重物质上的成功,女性成员则应该谦虚、温柔,注重生活质量;相反,在女性化的社会中,性别角色常常发生重叠,即男女都应该谦虚、温柔,而且注重生活质量。
男性度与女性度,也称为“刚柔性”,即社会上居于统治地位的价值标准。对于男性文化社会而言,居于统治地位的是男性气概,如自信武断、进取好胜,对于金钱的索取,执着而坦然;而女性社会的文化成员则强调生活的质量、服务、关心他人和养育后代。
(宋雯,2009.06)中国不论是在原始社会还是现代文明社会,男人由于其自身的身体条件和社会赋予他们的使命,使他们从小的时候就受到长大之后要担起家庭和社会责任这样的教育。而女人们自小被灌输的思想当中,更多的是教育其如何做一个好女人、好妻子、好母亲。依照性别角色进行家庭分工是家庭模型的一种重要形式,这种家庭模型在每一种文化中都存在(Samovar,2009:62)。中国传统的大男人和男尊女卑思想根深蒂固,认为女人只能在家里做家务事,一切要听从丈夫的,不能有自己的选择。片中伟同的母亲一生的职业都是全职太太,在心理上,更是把丈夫和儿子做为一生的事业,这一切都反映出中国式男性主义主导的社会。
电影《喜宴》向我们展示了东西方的文化碰撞、冲突现象,然而影片结尾高父、高母的最后妥协以及伟同、葳葳、赛门三人紧紧相拥的画面却向我们透露了一个信息,这种差异并不是牢不可破的,任何文化都是逐渐经历认识文化差异到尊重文化差异再到协调文化差异的过程(张晓玲,2009.02)。随着经济全球化及信息交流的加强,跨文化交际已经成为人们生活中必不可少的部分,人们在接触一种新的文化时,必然会将自己原有的价值观念、信仰、风俗、行为习惯等方面融入到新的文化中(陈建平,2012:122),而新旧文化的融合则要经过四个阶段:蜜月阶段、烦躁和敌视阶段、逐渐适应阶段、双重文化阶段(陈建平,2012:123)。
如何克服文化差异造成的交际障碍是我们面临的重要问题。作为英语学习者,在学习语言的同时,更要注重对语言背后文化的学习。我们应当正确认识和定位文化差异,了解不同地区的文化背景,尊重其社会习惯和风土人情,积极提高自身文化适应性,使中西文化将在碰撞中不断融合,在交流中不断发展。
浏览量:2
下载量:0
时间:
几十年来,我国的外语教学走过不少弯路。如今,随着社会的快速发展,交际文化涉及面非常广,从日常见面问候、称赞、致谢、道歉到了解掌握委婉语、禁忌语乃至体态语言等,所以在中学英语教学中,我们要在培养学生英语语言能力的同时,更多地让同学们识别和了解英汉两种交际文化的差异。
下面是读文网小编为大家精心准备的:交际能力与交际文化相关论文。仅供大家参考!
交际能力与交际文化全文如下:
我们进行语言教学的根本目的是什么?是学习、研究语言本身,还是掌握语言这个工具?大家知道,语言具有社会交际功能,是一种交际工具。我们外语教学的目的是要在打好扎实的语言基础知识,进行认真严格的听、说、读、写训练的基础上,培养听、说、读、写的交际能力。这一教学目的被明确写进了国家教委颁布的英语教学大纲。
几十年来,我国的外语教学走过不少弯路。解放以后很长一段时间,由于种种原因,我国的外语教学只是偏重语言形式(语音、语法、词义)的讲解传授,培养出不少的学生,他们精通语法规则,却只会认读,不会听说,不能真正具备交际能力。改革开放以后,国外先进的语言教学理论与教学手段得以引进,我国的外语教学水平提高得很快,尤其是明确提出了外语教学的主要目的是培养学生的交际能力,其意义是十分重大的。
那么什么是交际能力?它的内涵是什么呢?交际能力是一个语言学术语,它是针对语言能力而言的。语言能力通常是指语言规则内在化的体系,即语音、词汇、语法等语言规则体系;而交际能力的概念不仅包括语言能力,还包括语言运用,说通俗一点就是能否恰当地使用语言的能力。看来要完成某一门语言的交际能力的培养,就不可避免地要对使用这种语言的国家的文化进行了解与学习,因为语言与文化是密不可分的。
文化是一个涵义极广的概念。《辞海》里对文化是这样定义的:从广义上说,文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富与精神财富的总和。但为便于区分,人们习惯上将文化分为两类,把社会、政治、经济、文学、艺术、历史、哲学、科技成就等称为知识文化;把社会习俗、生活习惯、思维方式及行为准则等称为交际文化或常识文化。本文着重探讨的是交际文化。
当然,人类文化中有着许许多多共性的东西。但也不可否认,不同的民族、不同的文化之间也存在着差异,尤其是在交际文化方面,东西方之间存在着较大的差异,这给我们学习与正确使用英语带来一定的困难。有时对同一个词汇,对同一个称呼,对同一个手势,对同一句话,英美人的理解与中国人的理解就大不一样。所以我们的英语教学,几乎是从第一天起就开始接触东西方两种交际文化差异这个难题。
交际文化涉及面非常广,从日常见面问候、称赞、致谢、道歉到了解掌握委婉语、禁忌语乃至体态语言等,所以在中学英语教学中,我们要在培养学生英语语言能力的同时,更多地让同学们识别和了解英汉两种交际文化的差异。
中国人见到老师总是称呼:“老师,您早”;而像我们中学英语课堂上常用的“Good morning, Teach-er"就不是太正确,因为在英语里teacher只是一种职业,一般不用作称呼,应改为"Good morning, Sir"或"Good morning,Madame"。
“小张、小李”在汉语里是很亲切的称呼,而用“小米勒”称呼一位英国青年却是不礼貌的;用汉语称呼“张老、李老、老人家”,中国老人听得心里美滋滋的,很自然地接受年轻人对他们的尊敬和照顾。可是英美老人对此却不习惯。
几年前一个美国退休教师讲学团来我系讲学十天,我们的接待工作热情周到。有一位老先生临别对笔者说:“I have been spoiled these days"。因为在美国,个人均讲究独立,老人也不例外,否则他的自尊心将受到伤害。
笔者见到我系年轻的外籍教师,称赞他“You speak very good Chinese"时,他总是笑着回答:"Oh,thank you!",其实他只会说一点极简单的汉语;而当笔者称赞中国学生"Your English is very good”,他不管心里多高兴,嘴里却说“No, no,My English is not gOOd enough,"其实他英语说得真是不错,但谦虚是美德嘛。然而如果这样回答英国老师的赞扬,就不太得体了,因为在这种场合他总是希望得到Thank you这样一类肯定的答复。
反之亦然。英美学生学汉语也要首先了解中国的交际文化。笔者一同学在某大学给外国留学生讲授汉语。一天,他请新同学作自我介绍,一位同学很认真地用汉语说:“我没结婚,没有孩子。”这句话中国人听起来总觉得那么别扭。老师纠正他说,汉语只要说没结婚就够了,在中国人印象中没结婚一般是不会有孩子的。这位留学生对中国的交际文化了解不够。
禁忌语和体态语言也属于交际文化范畴。我国电影的“金鸡奖”,先译成Golden Cock Prize,谁料到cOck一词除"公鸡"外,还有"雄性器官"的意思,在英语里属于禁忌语,后改译为Golden RoOster Prize。伸出食指和中指,中国人表示"二",可美国人表示V(胜利);我们用大拇指和食指表示"八",可我们的"八"字造型在美国人的眼里却是"二",就这个"二"和"八",在中美交往中闹出过不少笑话。
英汉交际文化上的差异很多,这里只信手拈来几个例子,不--赘述。
1、要明确中学英语教学的主要目的,时刻不忘培养学生的为交际初步运用外语的能力这个根本目标。
2、《全日制中学英语教学大纲》(1990)对英语交际文化的教学提出了具体的要求,即教学大纲的附表一--功能意念项目简表。我们的英语教师要充分意识到这个附表的重要意义,努力完成教学任务。
3、教师要理智地对待不同文化间的差异。在介绍一种文化内容时,要持中立态度,不要轻易他说别人的如何不好,我们的如何好。反之亦然。
4、要充分利用我们现在使用的教材Junior English for China,这套教材将中国文化与英美文化交织在一起,要不失时机地向学生进行交际文化差异的教学。
浏览量:3
下载量:0
时间:
文化会影响人们对外界事物的看法和认识,不同的国家存在不同的文化,因此在思维模式方面必然存在差异,这一点在东西文化之间表现得尤为明显。造成中西文化冲突现象的原因多种多样,究其根本,就是因为中西双方有着不同的文化、不同的历史背景,必然带来人们思想、行为等多方面的差异,甚至是冲突,
下面是读文网小编为大家精心准备的:跨文化交际与中西文化冲突相关论文。仅供大家参考!
跨文化交际与中西文化冲突全文如下:
【摘要】在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。
【关键词】跨文化交际、文化差异、文化冲突
随着中国对外开放程度的逐渐深入,西方社会的人和事物越来越多地走进了我们的视野,在这种情况下,跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会交往将会与日俱增,这就为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会,这对于加深我们的西方社会的理解是一件好事,但这并不是一件简单的事情,因为我们所面对的是来自陌生的文化和国家,思维方式、生活习惯和行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象。
在中西跨文化交际中会出现的文化冲突有很多种,在这里我们不可能一一叙述,只能列出比较常见的几种。
1.1隐私方面的冲突
中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人要归属于集体,在一起讲究团结友爱,互相关心,故而中国人往往很愿意了解别人的酸甜苦辣,对方也愿意坦诚相告。而西方人则非常注重个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干预。因此在隐私问题上中西双方经常发生冲突,例如:中国人第一次见面往往会询问对方的年龄,婚姻状况,儿女,职业,甚至收入,在中国人的眼里这是一种礼貌,但在西方人眼里则认为这些问题侵犯了他们的隐私。
1.2时间观方面的冲突
西方人的时间观和金钱观是联系在一起的,时间就是金钱的观念根深蒂固,所以它们非常珍惜时间,在生活中往往对时间都做了精心的安排和计划,并养成了按时赴约的好习惯。在西方,要拜访某人,必须事先通知或约定,并说明拜访的目的、时间和地点,经商定后方可进行。而中国人则属于多向时间习惯的国家,在时间的使用上具有很大的随意性,一般不会像西方人那样严格的按照计划进行,西方人对此往往感到不适应。
1.3客套语方面的冲突
中国人注重谦虚,在与人交际时,讲求“卑己尊人”,把这看作一种美德,这是一种富有中国文化特色的礼貌现象。在别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声“Thank you”表示接受。由于中西文化差异,我们认为西方人过于自信,毫不谦虚;而当西方人听到中国人这样否定别人对自己的赞扬或者听到他们自己否定自己的成就,甚至把自己贬得一文不值时,会感到非常惊讶,认为中国人不诚实。
1.4餐饮习俗方面的冲突
中华民族素有热情好客的优良传统。在交际场合和酒席上,热情的中国人常常互相敬烟敬酒。中国人宴客,即使美味佳肴摆满一桌,主人也总习惯讲几句“多多包涵”等客套话。主人有时会用筷子往客人的碗里夹菜,用各种办法劝客人多吃菜、多喝酒。而在西方国家,人们讲求尊重个人权益和个人隐私,所以他们不会做强人所难的事。吃饭的时候,绝不会硬往你碗里夹菜,自己想吃什么就吃什么,他们也不会用各种办法劝客人喝酒,不会非要你喝醉了为止。
造成中西文化冲突现象的原因多种多样,究其根本,就是因为中西双方有着不同的文化、不同的历史背景,必然带来人们思想、行为等多方面的差异,甚至是冲突,下面我们就来具体看一下有哪些主要的原因。
2.1思维模式存在差异
文化会影响人们对外界事物的看法和认识,不同的国家存在不同的文化,因此在思维模式方面必然存在差异,这一点在东西文化之间表现得尤为明显。西方文化的思维模式注重逻辑和分析,而东方文化的思维模式则表现出直觉整体性,这一点也是中国传统文化思维的特征。由于这种传统文化的影响,中国人往往特别重视直觉,注重认识过程中的经验和感觉,在交往中也往往以这种经验和感觉去“以己度人”。与西方人的思维模式相比,中国人的这种思维模式具有明显的笼统性和模糊性,久而久之,会形成一种思维定势,可以解释为识别和简化对外界事物的分类感知过程。从本质上说,思维定势往往忽视个体事物的差别,夸大与另外某一社会群体相关的认知态度,常常带有感情色彩,并伴有固定的信条。在所有的定势中,有些定势是正确的,而有些则是错误的,会直接影响跨文化交际,造成交际失误。
2.2行为规范各不相同
行为规范的具体含义就是指被社会所共同接受的道德标准和行为准则,简单的说,就是告诉人们该做什么和不该做什么的一种规范。不同文化背景的人们在交际时,经常出现的一个现象就是套用自身所在社会的行为规范来判定对方行为的合理性,由于双方的行为规范存在差异,常常会产生误解、不快甚至更坏的结果。比如说中国人轻拍小孩子的头部表示一种友好,而在西方国家,这是一种极不尊重小孩子的做法,父母会对此非常愤怒。所以说在跨文化交际中是否能够正确地识别和运用行为规范是保证跨文化交际顺利进行的重要因素。要保障跨文化交际的顺利进行,就必须理解对方的行为规范,尤其是什么行为是被禁止的,最好的办法就是遵循入乡随俗的原则。
2.3价值取向不同
人们的交际能力是在社会化的过程中产生的,必然与价值观念联系在一起。每一种文化都有自己特有的价值体系,这套体系能够帮助人们区分美与丑、善良与邪恶,这就是人们的处世哲学、道德标准和行为规范。但是它不能脱离具体的文化而存在,每一种文化的判断标准是不同的,这种文化认为是好的,另一种文化可能认为不好,但是它们在自己的文化体系内都有其存在的合理性,绝不可以理解为一种价值标准先进,而另一种价值标准落后。以中西文化为例,在中国文化中,人们推崇谦虚知礼,追求随遇而安,不喜欢争强好胜,同时社会风气也往往封杀过于突出的个人,正所谓“行高于众,人必非之”。在中国文化中,集体取向占据主导地位,追求个人发展被视为是一种严重的个人主义,必然会受到谴责。而西方文化则非常崇尚个人主义,“随遇而安”被看作是缺乏进取精神的表现,是懒惰、无能的同义语,为社会和个人所不取。人本位的思想根植于他们心中,人们崇尚独立思考,独立判断,依靠自己的能力去实现个人利益,并且认为个人利益至高无上。
2.4语用迁移造成影响
人们对遇到的现象、事物和行为的评价和解释是建立在本身文化的基础之上的,在跨文化交际中也同样如此,因此往往会造成交际的障碍,其根源就在于忽略了语用的迁移。文化不同语言的使用规则就会不同,一种文化的标准规范只能在自身中按其特定条件加以解释,而不能以此为规范来描述另一种文化,否则必然会导致跨文化交际的失败,其深层原因就在于人们缺乏对社会语言差异的敏感性,会无意识地进行语用迁移,而这种后果有时会很严重,甚至会招致巨大经济损失。我国的羊绒制品在国际上评价颇好,北方某厂曾出口一种“双羊”牌高档羊绒被,商标被译成英文Goats,结果销路特别不好,原因就在于在英语中goat这个词除了本意“山羊”外,还有“色鬼”之意。有了这样的英文商标,无论这种羊绒被的质量有多好,用起来多舒服,那些妙龄女子、家庭主妇也不会愿意把它铺上床的。
从以上的分析可以看出,在我们与西方的交往过程中,确实存在着很多文化方面的冲突,直接影响到了跨文化交往的效果,为了改变这一状况,我们极有必要在实际教学中培养学生的跨文化交际能力,具体措施如下:
3.1授课教师要转变观念
在我国目前的教学体系中,外语教学多半只在课堂上进行,教师起着绝对的主导作用。如果教师只把重点放在语法和词汇教学上,学生就不可能学会语言的实际运用,也无法获得跨文化交际的能力。因此,授课的教师必须要转变自己的观念,切实认识到文化冲突的危害性和培养学生跨文化交际能力的重要性。同时,教师还要加强学习,提高自身的综合文化素质,只有这样,才能全面把握英语文化知识教育的量与度,以及教学的具体步骤和方法,以达到预期的教学目的。
3.2改进现有的教学方法
一直以来,大学的英语教学侧重点都放在了语言知识的传授上,而忽略了跨文化交际能力的培养。为了改变这种情况,我们必须改进教学方法,在质和量两个方面对课堂教学中的文化教学加以控制,并充分利用现代化的教学手段(电影、投影仪、互联网等)来调动学生的学习积极性。此外还可以举办一些专题讲座,以满足学生的求知欲望,培养出具有较高跨文化交际能力的人才。但是值得注意的是,在改进教学方法时,一定要使新的内容与学生所学的语言知识紧密联系,并与语言交际实践紧密结合。
3.3重视非语言交际能力的培养
非语言交际也是一种重要的交际方式,指的是在特定的情景或语境中使用非语言行为交流和理解信息的过程,它们不是真正的语言单位,但在生活和交际中有时候却能表达出比语言更强烈的含义,一些特定的非语言行为往往代表着特定的含义,在跨文化交际中必须加以重视。中西文化背景下的非语言文化内涵差异非常大。例如,中国人信奉“沉默是金”,认为沉默里含有丰富的信息,甚至“此时无声胜有声”,而英语国家的人对此颇感不舒服。西方人交谈时,听者一般都会长时间注视对方的眼神,以示听者的认真和对说话者的尊重,但是在中国人看来,这是一种不礼貌的行为,因为中国人不习惯于对方长时间地盯着自己看。
3.4引导学生广泛接触西方文化材料
在大学里,英语教学的课时非常有限,但学生在课余有充分的可支配时间,因此不能仅仅依靠教师在课堂上的教学来培养跨文化交际能力,教师要引导学生利用课外时间广泛阅读西方英语文学作品、报刊杂志和时事评论等材料,从中吸取文化知识,增加文化素养,拓宽西方文化视野,提高跨文化交际能力。另外,有外教的学校还应充分发挥外教在西方文化传播中的作用,他们是活的文化教材,让学生直接与外教交流,听外教做报告或讲课,其言传身教会对学生起到一种潜移默化的作用。
[1]许果、梅林,文化差异与跨文化交际能力的培养。《重庆大学学报》(社科版),2002年第8卷第6期,121-123
[2]顾江禾,东西方文化对比小议。《太原重型机械学院学报》,2001年第22卷第4期,279-282
[3]华厚坤,试论跨文化语境下的大学英语教学。《黑龙江高教研究》,2003年第6期,153-154
[4]吴锋针,中西习俗文化“冲突”。《绥化师专学报》,2003年第1期,90-92
[5]程晓莉,英语跨文化交际教学的思考。《安徽农业大学学报》(社会科学版),2003年第5期,105-107
浏览量:2
下载量:0
时间:
创新意识是指人们根据社会和个体生活发展的需要,引起创造前所未有的事物或观念的动机,并在创造活动中表现出的意向、愿望和设想。它是人类意识活动中的一种积极的、富有成果性的表现形式,是人们进行创造活动的出发点和内在动力。是创造性思维和创造力的前提。以下是今天读文网小编为大家精心准备的:新闻编辑的创新意识及编辑能力探究相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
新闻编辑的创新意识及编辑能力探究全文如下:
关键词:新闻 ,创新意识,编辑能力
新闻编辑是对最近发生事情进行真实的报道,而不是为了自身的经济效益。随着新闻传播的速度不断加快,在保证新闻质量的前提下,还需要有创新的内容,只有不断的推出具有特色的新闻内容,和不断提高新闻的编辑能力,才能够让新闻编辑内容更受大家欢迎。
随着新闻的不断发展,新闻需要不断的调整和创新,才能更好的进行新闻报道。新闻本身不是为了经济效益,而是为了让人们能够了解到最快捷的新闻资讯,把近期发生的事情如实的进行报道。为了让更多的人关注新闻节目,打破传统的枯燥的形式,就需要新闻编辑人员将节目的精华进行提炼,在精华内容上进行创新,不断的提高新闻编辑能力,将创新意识贯穿到整个新闻节目之中,让新闻节目更具有多样性,更能够突出重点内容。
2.1 新闻节目内容陈旧
新闻节目的内容都是根据事实所报道的,极少的新闻节目会有编造。所以多数的新闻节目内容都比较的陈旧,观看起来感觉枯燥乏味。加上新闻节目的形式都比较的简单,内容也缺乏很多思想的启发。陈旧的新闻节目需要深入的挖掘才能发现其中的重点内容,才能根据新闻内容的重点去创新,让新闻内容具备新颖的特点,而不是简单的形式传播。
2.2 新闻编辑模式死板
目前,人们可以通过电视和网络去观看新闻节目,但是即使在网络上,很多新闻内容也都是同样的表现形式。大多的新闻内容都是买房子、找工作、社会事件等内容,这些内容被报道的形式也大致相同。大多数都是某领导视察某个地方,企业的产品销量如何,与另一个时间点相比取得了哪些成绩,这些信息一般通过网络就可以了解下,所以这些新闻从观众的角度来看,不是非常的想要了解,反而会对固定的模式没有兴趣,所以新闻编辑模式的创新就显得非常的有必要。
2.3 新闻编辑形式固定
新闻编辑的形式对新闻报道是有很大影响的,传统的新闻节目的编辑形式都是非常固定的,节目中的主持人往往就是滔滔不绝的介绍新闻内容,诉说新闻事件,这样使很多观众厌倦了这种新闻模式,对播报的新闻事件也不是很感兴趣。如何能够让人们对新闻节目产生兴趣,提高新闻节目的收视率,还是需要新闻节目的创新,固定的形式已经不能满足观众的需求,需要新闻编辑不断的转型和提高编辑能力。
制作新闻节目的核心就是新闻的编排,编排上的创新也成为了保障新闻质量的重要环节,新闻编辑工作者必须要结合新闻节目的真实情况进行编辑,对收集的新闻信息有侧重的筛选,选择出重要的信息来进行播报,播报的顺序,和播报的内容都直接关系到新闻的播报质量。所以为了保证新闻的质量,又能让新闻节目有创新和提高,就需要在新闻核心内容的基础上进行发展和创新。所以新闻节目的编排形式可以从以下几个方面进行创新。
3.1 新闻节目播出形式的多样化
新闻形式的多样化,可以让新闻节目播出不会让观众感觉到枯燥,但是也需要在播出过程中不断的切换播放的信息,研究主体新闻、动态新闻以及访谈等播放内容。新闻工作者也需要不断的对这些播放内容进行编排,从而形式上让新闻内容更加多样化。只有这样才能吸引观众的注意力,让观众从不同的播放形式中了解新闻的热门话题和重要事件。
3.2 新闻节目的编排要创新
新闻节目在编排上的创新,主要是从编排艺术上的创新。新闻节目的播放风格不能始终不变,要根据新闻的具体内容做出一定的调整,让新闻播报的风格不断的进行改变。这样可以让观众总是保持着一定的热情去观看新闻节目,增加新闻报道的收视率。编排上的创新也需要根据新闻的实际情况,如果过于夸张的来编排和创新内容,就会让观众觉得新闻有虚假的内容,这样就会失去了创新的效果,所以在创新编排上还是要根据事实进行创新,吸引观众的同时,让观众也了解了新闻信息。
3.3 新闻播报形式的创新
新闻播报过程中,新闻内容是否合理的搭配,直接影响到新闻的报道质量。如果在新闻播报的时,我们始终采取很长的新闻播报内容,主持人一人播报新闻的单一方式,就会让新闻显得枯燥,这个时候就需要对新闻的播报改变播报的形式,采取一定的评论结合的方式进行播报,播报形式的创新可以让新闻的内容更加的生动。
3.4 强化编辑者的创新意识
编辑工作人员是否有创新意识,是否能够根据新闻的核心内容去发挥自己的思维,提高自己的编辑能力,直接关系到新闻编辑的好坏。传统的新闻节目下,新闻编辑者不需要具有一定的创新能力,知识编辑好新闻内容就可以了,但是随着新闻节目质量的不断提高,传统的新闻编辑形式不断的被淘汰,需要编辑者有创新意识,能够根据新闻材料进行合理的处理,合理的对新闻进行创新编排,让自己编排的节目在众多的新闻节目中脱颖而出。
我国的新闻不断的出现多种多样的形式,为广大观众提供更高质量的新闻内容和快捷的咨询信息。这些都要求编辑工作者能够在保证新闻事实的前提下,不断的对新闻编排内容进行创新。只有编辑人员具有较强的创新意识及编辑能力,才能编排出更优质的新闻内容,才能让新闻节目有更好的发展。
相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
新世纪的序幕已经缓缓拉开,无论是国内还是国际,政治、经济、文化、科学技术,种种发展与变化纷至沓来,日新月异。怎样才能紧跟时代步伐,在新的形势下做好科普工作这篇大文章,是每位科普工作者不容回避、必须直面的课题。能否把科普这篇文章做好、做大、做活、做深、做细,关键在于能否树立起大科普意识。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:浅谈如何提高中小学生科普意识和科普实践能力相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘 要: 随着信息化时代的来临,全球一体化趋势日渐明显,而伴随科技现代化的飞速发展,全球又已迈入了知识经济时代。在这一时代背景下,提高中小学生科普意识,增强中小学生科普实践能力,是培养具备创新意识,拥有独立思考能力的高素质青少年的有效途径,也是素质教育的应有之义。本文结合相关实例,分析中小学生科普意识的重要性,探究提高中小学生科普意识和科普实践能力的方法途径。
关键词:中小学生;科普意识;实践;
社会公民的科学素养水平高低直接反映了一个国家公民素质的整体质量状况,关系到这个国家的经济发展和国际竞争力的大小,在新的发展时期受到各国的普遍重视[1]。中小学生是我国未来经济建设的生力军,培养提升中小学生的科学素质有助于我国创新能力的持续发展,需要我们探究提高中小学生科普意识及科普实践能力的途径措施。
1.1 应试教育的弊端决定了需要转变教育理念,着力开展科学素质教育
应试教育在我国由来已久,在此教育理念的引导下,形成了家长,教师过度注重学生学生成绩,学校以升学率作为单一教育目标的教育局面,不利于学生全面素质的培养,抑制了中小学生创新思维的形成发展。随着应试教育的弊端的显露,国家着力推行素质教育,积极开展公众科普教育,将人的全面发展作为教育的着眼点和基本宗旨,涌现了一批先进的教学理念及教学方法,收到了较好的教育效果,中小学生科普意识也日渐提高。
1.2 提高中小学生科普意识及科普实践能力,是新时期现代化建设的客观需要
国家的发展离不开人才的保障,要培养出具有较高科学素质,具备创新思维能力的全面型人才,需要从中小学生做起。一方面这是新时期我国现代化建设的客观需要,另一方面也是我国素质教育人才培养的必然选择。我国自改革开放以来,取得的众多成就,既源于国家科学先进的方针政策,也源于我国科技的进步及普及。在科学技术已成为第一生产力的当代社会,提高中小学生科普意识,开展中小学生科普教育,是素质教育的重要内容,也是时代发展的必然要求。
从中西方的历史发展来看,科普教育是促使科学技术得以有效转化成社会生产力的有效途径,科学知识的普及教育,会促进社会经济的飞跃发展[2]。英国较为重视科技发明创造,以蒸汽机为标志,英国掀起了工业革命的浪潮,极大提升了欧洲的经济增长效率,使西方世界最快进入了工业文明时代。作为我国邻国,日本早期处于闭塞孤立的状态,自“明治维新”后,日本推行科技兴国的发展战略,在中小学教育中普及科学知识,实现了国家的飞速发展,成为亚洲的重要经济体之一。我国在1978年实施改革开放后,也积极推行“科教兴国”战略,换来了经济的大腾飞,大发展,在经济发展速度上取得了举世瞩目的成就。种种发展经验表明,科普教育是提升国家经济水平,增强国家综合国力的重要且必要的途径,科普教育具有突出的可行性和实效性。
3.1 学科教学中,注重科普知识的传授,发挥重点学科的带头示范作用
中小学生科普意识及科普实践能力的提高,既要依托课外科普实践场所及活动,也要注重在日常教学中向学生渗透科普知识,通过物理、化学等科学知识类的学科案例设计,发挥这类学科在普及科学知识方面的重要作用。
教师可以从中小学生的心理及行为特点出发,设计出符合中小学生探究兴趣的物理科学实验及各类科技制作,以调动中小学生对科技知识的学习积极性,做到科普知识与学科知识的有机融合,培养中小学生学以致用的能力。
例如在物理教学中,教师可以“彩色影子”为案例,开展科普知识教育。首先,教师可让学生通过自己动手操作,对形成的手影加以任意创作,然后提示学生思考影子的形成需要具备什么条件,最后教师提出具有较强科普性和针对性的问题:一,影子有色彩吗?是否一定就是黑色?二,一个物体是否就只有一个影子?在抛出问题后,教师可让学生根据自身的生活及认知经验,对这两个问题加以思索,让学生自由讨论,并留出特定的时间让学生畅所欲言。在学生得出自己的结论后,教师拿出事先准备的实验仪器,进行彩色影子的演示,在演示结束后,引导学生思考这一现象,然后将学生加以分组,进行分组实验操作,在实践中验证自身思路,培养学生的科学探究意识。在实验完毕后,教师让每组学生进行实验结论的汇总,教师与学生一道,揭示彩色影子形成的原因。
3.2 学校要依托教师资源,创建科普实践平台
学校作为素质教育及科普教育的主要阵地,要充分借助自身教学资源优势,积极为中小学生打造科普知识宣传及科普实践的平台[3]。组建“科普实验班”及“科普俱乐部”等多种形式的学习组织,点燃学生的科普知识研究热情。“科普实验班”与专业知识课程的学习要做到有机统一,既不占用专业课程时间,又要保持其连续性,可选在周末开课,在课程内容学习上,诸如平面镜成像、光的颜色、太阳能利用、光谱等都可以作为科普重点内容加以研究,在科技制作上,可以相应的进行万花筒、太阳能风车、魔盒、潜望镜等方面的实践操作。
学校要组织一定数量的教师开展科普案例的研究制定及科普教具的制作工作,以有效配合学科教学及科普教学的实施。
3.3 联合相关单位,开辟中小学生科普实践基地
我国自实施“科教兴国”及“科学发展观”战略以来,颁布实施了《科普法》,并加大了科普公共单位的基础设施建设,组建起了覆盖范围广泛的科普单位组织体系,各种科普馆所遍布全国各地区[4]。学校可以联合这类科普单位,开展一系列的科普实践活动,开辟出中小学生科普实践基地。
例如,南宁市的众多中小学联合了广西科技馆,在建立了稳定的合作关系的基础上,共同开展实施了一些科普实践活动,诸如“物理科技展”、“科普大探险”、“玩转科学”等形式多样的科普实践活动,吸引了大量的青少年参与,在取得了良好社会评价的同时,又形成了充足的科普案例,能够为学校科普教育所用,形成了良性循环。
3.4 博物馆、科技馆、少年宫等科普机构组织要切实发挥科普教育的重要作用
科普馆所,诸如科技馆、博物馆、少年宫、科技活动中心等,要充分发挥自身的科普教育作用,一方面向中小学生提供科普知识读物和科普产品展览,做好科普知识宣传,另一方面要加强资源建设,为中小学生亲自动手操作相关实验创造条件[5]。
山东省科技馆注重强化自身公共服务职能,为社会提供包含物理、地理、海洋、材料、能源等多方面学科内容的科普展品,还着重强化了青少年科技产品制作、科普产品展示交流等方面的功能,在科普工艺活动组织开展上也卓有成效,取得了较好的科普教育效果,成为科普馆所发挥自身职能作用的典型范例。
总而言之,随着时代发展,中小学生科普教育更加凸显出自身重要性,在此形势下,国家、教师、学校、科普单位都要重视科普教育的重要地位,通过完善科普知识宣传及实践渠道,不断提高中小学生的科普意识和科普实践能力,以为我国经济的持续发展奠定人才基础。
相关文章:
5.中国科协多管齐下科普“中国梦”
浏览量:2
下载量:0
时间:
语言能力是交际能力的基础,但学习发展语言能力的目的是为了交际。因此,高职英语教学要努力发展语言能力,注重培养交际能力。培养这两种能力,要遵循相应的教学原则,采用有效的教学方法,以适应培养应用型人才的目标。以下是读文网小编为大家精心准备的:高职文秘职业英语交际能力的培养相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘 要】文秘职业英语(EVP)属于专门用途英语(ESP)中的教学范畴,在教学中应以行业英语为主线,注重通用英语的辅助,帮助学生用规范的语言在工作场景中进行沟通,兼顾跨文化交际意识的植入,从达到交际的得体性。最后,文章也为相关的教学进行了思考和实践。
【关键词】文秘;职场英语;交际能力
近年来企业非常看重文秘人员的语言表达能力,本课题小组暑假期间就相关企业对文秘类毕业生职业技能的要求进行了调研,发现综合能力中语言表达能力和沟通能力在企事业中受重视的程度位居前两位。语言表达能力的重要性由此可见一斑。在目前全球化背景下,跨国企业的合作越来越多,对文秘人员在职场中英语表达能力的要求也随着增高。英文交际能力强或能用英文处理事务的人才在涉外企事业单位在招聘人才中备受青睐。
《高等职业教育英语课程教学要求》强调“高职英语课程不仅要帮助学生打好语言基础,更要注重培养学生实际应用语言的技能,特别是用英语处理与未来职业相关业务的能力。”和“高职英语课程以职场交际为目标,以应用为目的,重在培养学生实际应用英语的能力”。这就要求高职文秘类英语课程教学过程中应贯彻以应用能力为主线的思想,注重培养学生在职场语境下的英语交际能力。
美国社会语言学家Hymes(1972)在其论文《论交际能力》中首次提到了交际能力(communicative competence)并提出了交际能力的四大参数:(1)可能性――产生合乎语法句子的能力;(2)可行性――产生能被人脑解码的句子能力;(3)得体性――在特定的社会文化环境中应用正确语言形式的能力;(4)现实性――言语实施的事实。因此,要提高文秘类学生的交际能力就必须实现“可能性”和“可行性”,也就是要培养学生一定的英语基础能力;同时也要实现“得体性”和“现实性”,也就是要在特定的文秘工作典型环境和真实的语言环境里,提高学生的英语表达能力。
行业/职业英语是国外20世纪60年代提出来的概念,属于“专门用途”英语(ESP)。近年来行业英语成为我国高职院校英语课程体系的重要组成部分。
(一)专门用途英语(ESP)的分类
德国巴伐利亚工学院的职教英语专家托瓦拉(Towara)在讨论国际视野下职业院校应该教授何种英语时给我们提供了ESP 分类图解(见下页图1)。从下页图1 可以看出,行业/职业英语(EVP)指的是为满足目标岗位群为职业技术领域的学习者的需求而进行教学的一类英语,文秘类职场英语应该属于ESP中的EVP(行业/职业英语)。
行业英语的教学针对不同的岗位群对英语技能的要求,在打好语言基础的同时,注重培养实际语言使用能力,特别是职场环境下的英语交流和沟通能力。
因此,文秘专业职场英语交际能力的培养,需以ESP中的EVP(文秘类)为载体,基于该职业领域内岗位群的工作过程来提高相应的交际能力。
(二)通用英语和职业英语的相辅相成
近年来,国内高职院校高度重视职业英语的教育模式。专门用途英语的课程目标是为学生者进入未来的职业领域或促进学生继续在未来领域学习,在英语语言方面做好准备。通用英语的课程目标则是帮助学生掌握整个语言系统的知识,打好语言学习的基础,形成跨文化交际的能力。笔者认为,高职的学生英语基础普遍不够扎实,往往没有足够的语言交际能力在文秘的职场语境下进行自如的沟通。良好的交际能力是建立在一定的语言基础上的,也就是前面提到的交际能力的“可能性”和“可行性”。因此,高职英语教学在培养职业英语能力的同时也应兼顾通用英语能力的培养,才能够真正的达到交际能力的培养。托瓦拉提供了两种在职业院校中将通用英语学习与行业相结合的教学模式,如图2 所示。
据图2 所示,模式A 以EGP(通用英语)为主线,在教授通用英语的过程中融入行业相关的词汇及常用专业术语的表达方式;模式B 以EVP(行业英语)为主线,选取某职业岗位群中的典型工作场景,以基于工作过程的理念来安排学习单元的顺序,同时伴随通用英语的学习,帮助学生理解和运用规范的语言。笔者认为简单的将一些行业相关的词汇、专业术语的表达方式融入通用英语的教学过程,学生只能熟记词汇,却不懂应用,就无法做到“得体性”和“现实性”,也就达不到交际能力的培养。因此,模式B更适合高职文秘类专业的教学。在教学模式中,以文秘职业英语为主线,选取相应的典型工作场景进行训练,同时伴随通用英语的学习,帮助学生用规范的语言在工作场景中进行沟通,相辅相成,从而达到交际能力的培养的语言学习者的终极目标。
(三)跨文化交际意识的培养
行业英语课程要求培养学生实际应用英语的能力,特别是职场环境下的英语交流能力和沟通能力,同时让学生掌握有效的学习方法和策略,培养学生的学习兴趣和自主学习能力,提高学生的综合文化素养和跨文化交际意识,为提升学生的就业竞争力和未来的可持续发展打下必要的基础。文秘职业英语交际能力的培养和提高离不开跨文化交际意识的培养。而要提高学生在这种职场环境下的交际能力也必须通过有效的教学方法,培养学生的学习兴趣和自主学习能力。
文秘类职场典型工作情景大多包含接待,接听电话和招聘面试等。如接待模块中馈赠部分礼物,中国人喜欢谦虚,而且常用自我否定的形式来表现。这种观念也常常“迁移”到英文的交际中。送很贵重的礼物,常常会谦虚地说 “薄礼”、“不值钱的”,如果不了解中西方的文化差异,直接把中文的字面含义翻译成英文,说“It’s cheap and valueless.”,西方人就会摸不着头脑,甚至会觉得有点奇怪和生气,“没有用的东西,为什么要送给我呢?”结果一拆开礼物,发现礼品非常贵重,让对方受宠若惊,会有“无功不受禄”的感觉。学生如果缺乏这种跨文化交际的意识,直接把中国文化“负迁移”到英文的交流中,必将导致跨文化交际的失败,从而有可能导致该次接待给客户留下不好的印象。又如模拟面试模块中,常有学生表现得很不自信。
有时候问学生在之前的兼职工作或实习中学习到什么,可能更期待的是听到学生讲在这次经历中自身的成长。然而有些学生会花很长的时间讲述自身工作中的缺点和不足,把自己说的很差,提到英语更是自卑的说“My English is very poor.”这种反应在西方会被认为是不自信的表现,因此也会导致面试的失败。这说明学生跨文化交际意识不足,也反馈出当前英语教学中对文化导入的不足,导致缺乏跨文化交际意识,从而阻碍了学生在文秘职场中英语交际能力的提高。也就丧失了交际中的“得体性”和“现实性”。这将是日后在课堂教学实践中应当留意的。
(一)课堂教学
良好的教学效果离不开良好、有效的教学方法。首先,在教材方面应当选择基于工作过程的校企合作类教材,能更加贴近真实的工作场景。教学方法方面应当选择能够调动学生积极性的教学法。美国学者Gary Philips 认为,知识在大脑中的保留与在学习中受到刺激的感官有着密切的联系。他指出,我们能够记住10%我们听到的,15%我们看到的,20%我们看到和听到的。然而,我们保留了60%我们做过的,80%带有反思性的、主动完成的,90%是我们教别人的。因此,教师在课堂上应借助多媒体充分调动学生的学习兴趣和积极性,在教学方法上可以尽量的选择能带动学生自主完成的任务,并运用多种教学方法,如行动导向教学法、交际法和叙事教学法等,结合真实的职场语境,提高学生的参与度,从而最大程度的让学生习得相关的知识。
此外,实训课实践课是学生职场英语交际能力的培养和应用的重要形式之一。实训课通过设计职场中的相关项目为学生提供一个接近真实职场的交际语镜,培养学生在涉外职场的交际能力,鼓励学生在仿真的工作场景中主动的去完成交流任务,从而最直接的提高学生在工作场景中的英语交际能力。
(二)课外拓展:以第二课堂和实习的方式进行
1.第二课堂。让学生组织和参加文秘类职业英语口语大赛,把学到的组织策划的能力应用的活动中,为自己创造提供一个职业语镜,并通过参加比赛,提高自身的职业英语交际能力。
2.实习。实习能让学生在真正的职场语镜下进行交际,是前面课堂教学效果的强化和巩固。
高职文秘类毕业生英语交际能力的培养在教学中需通过职业英语为主线,结合通用英语的辅助,同时注重跨文化交际意识的培养,才能更好的实现交际中的“可能性”和“可行性”,“得体性”和“现实性”。注重课堂的教学效果,同时结合课外拓展,强化和巩固学习效果。
高职文秘职业英语交际能力的培养相关
浏览量:2
下载量:0
时间: