为您找到与英语文化意识教学应遵循的原则相关的共200个结果:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
一、在高中英语教学中加强文化意识培养的重要性
语言是文化的载体,是传承文化精髓的途径之一,在高中英语课程教学中,我们既要教会学生掌握使用英语的方法,更要让学生了解外国语言中所记载的丰富的文化内涵。因为语言教学既有工具性,更有人文性和教育性,通常情况下,我们在习得一种民族语言的同时,也就是在习得这一民族的文化,习得这一民族的文化内容和文化传统。就是我们在学习汉语时,也习得了汉语所承载的中华文明,因此英语学习不仅是一种语言知识和能力的学习,更是一种文化的学习。新课程背景下,高中英语教学主要的一个目的,就是培养学生的跨文化交际能力,在培养跨文化交际则需要语言的帮助,而文化内涵正是语言交际的具体内容,文化意识是语言交际的思维基础,这也就意味着高中英语教学离不开对学生文化意识的培养。增强学生的文化意识,不仅能帮助学生解决英语学习中“听说读写”的难题,同时,还能帮助学生了解所学语言的文化背景,培养学生跨文化的意识,提高学生的全面素质,保证外语学习的连贯性与整体性。
二、培养学生文化意识的途径及方法
1、课堂教学中渗透文化教育。
高中英语课堂教学在学生获得外语知识与文化的重要途径之一,因此,课堂教学也自然而然地成为了渗透文化教育的场地,在教学过程中,教师可以利用词汇教学、语法教学进行文化渗透。中英属于不同的文化体系,因此,语言与语义间也产生了巨大的差异性,如果两种文化对某一事物的评价不同,那么在其文化间进行的交际就会产生冲突和误解,如mouse在中文中是贬义的,而在西方虽有胆小等含义,但还用来表示怜爱之情(such as Micky Mouse),英语教学既要教学生熟练掌握语法,又要让学生理解语法所依托的文化。在高中英语教学中有许多词汇来自神话、寓言、传说,或是与某些名著有关,了解一些这方面的文化知识,有助于我们对英语词语的理解:如the cat’s paw猫爪子,有一则寓言说,猴子怂恿猫从火中取栗,约定分而食之,猫每次捞出一颗,猴子即剥开吃掉,结果猴子受惠,而猫爪在火中灼伤,受人利用而一无所得,在英语中常用“猫爪子”来比喻“被人利用而自己并无所得的人”,如果学生在做阅读理解中,不了解这一文化内涵,就会不知所云,错选答案,如Judas’Kiss(犹大的吻,意指可耻的叛卖);如To meet one’s Waterloo遭遇滑铁卢之战,意味遭遇到重创和失败,不懂这一典故,对与听力教学或者口语教学都会造成困扰。
再如,有一位学生在写作练习时,想利用比喻句进行创作,他想表达“他游泳游得很棒,像一条蛟龙”,于是他便写出了这样一个毫无语法错误的句子:He swam like a dragon.殊不知,龙是中华民族的象征,而在西方却是一种凶猛、残暴、不祥的动物,例如:The workers said that their boss was an old dragon.因此,仅仅掌握了一定的语法规则而忽视了文化知识,达不到语言交际的真正目的,要提高学生的文化意识,作为教师首先要提高自身的文化修养,在教学过程中,通过故事、寓言等方式传授异域的文化知识,扩展学生视野。
2、课后练习中注重文化知识的积累。
宋代学者苏洵在《上田枢密书》中曰:“天下之学者,孰不欲一蹴而造圣人之域。”这说明了文化知识的获得,并非一蹴就成的,在高中英语课堂教学中,出来教师有限的指导教学方法,学生还应在课后练习中,有意识地积累英语文化知识,例如教师可以指导学生通过阅读英语文学作品如小说等,体会圣经文化对于作家们的影响。如:现代流行的《心灵鸡汤》中有多处体现了圣经文化的影响。学生还可以阅读一些名家的作品,如莎士比亚,海明威等等。此外,教师还可以在课间通过看相关电影或短片,引导学生理解其中包含的文化内涵,如:电影《出埃及记》整部电影没有涉及一点儿和埃及相关的内容,为什么要取名为《出埃及记》(Exodus),让学生自主探寻,积累跨文化的知识,又如可以让学生观看电影《纳尼亚传奇》,电影中关于__文化的内容更加丰富,其中直接用一头狮子影射耶稣基督。
3、课外文化意识的渲染与熏陶。
环境对于高中学生学习语言与运用语言进行交际是十分重要的,外在环境的优化与渲染,可以有效地提高学生对英语文化知识的兴趣,从而走向自主探寻的道路,因此,教室文化和学校文化就成为了培养学生英语文化意识的另一片广阔的天空,丰富多彩的英语课外活动对提高学生的文化意识,丰富学生的课外生活能起到非常积极的作用。例如创办双语橱窗、板报活动,让有兴趣的学生自己组成一个班子来确定主题,落实选材、编译、排版、美工等项工作,完成一期英汉双语橱窗或板报。例如可以以“中西方交际语禁忌”作为板报主题,组织学生搜集关于中西方交际用语的禁忌有哪些,在对西方一些国家的忌讳进行讲解时,进过调查分析,总结禁忌语主要有以下六种情况:陈词滥调、陈腐语(如the apple of one’s eye, as cool as a cucumber等):土话、土音、方言(如:用near表示吝啬的,小气的意思);粗俗的、庸俗的、粗鄙的词语(如:yep、bitch等);具有令人不愉快内涵的词也要禁用(如luck、teat);隐私(如年龄、婚否等);歧视语(如sissy等),这样的课外活动,不仅能极大地激发学生的创造性和学习热情,并且,在活动过程中,学生的英语文化知识与专长得到了施展,增强了合作意识,也丰富了他们的课外生活,活动的成果则给他们带来了成功感,增强了他们对学习和工作的信心,培养他们对学习英语的兴趣。
三、结束语
综上所述,要提高学生英语文化知识与跨文化交际能力,必须在课内教学中渗透跨文化的教育,对欧美国家的文化知识进行系统的介绍,通过课后阅读练习等途径积累文化知识,并在课外活动中,构造利于学生学习外国文化的环境,激发学生的学习兴趣,走向自主学习。
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
首先,中国传统文化翻译使用大量的专业性词语。传统文化爱好者对英语文化新闻报道中的专有名词了若指掌。但是,不太了解中国传统文化的外国友人理解起来就有一定的障碍。如一些中国传统节日的翻译:LanternFestival(元宵节),而“lantern”本是“灯笼”的意思;TombSweepingDay(清明节),而“tomb-sweeping”本是“扫墓”的意思;DragonBoatFestival(端午节),而“dragon-boat”本是“龙舟”的意思。其次,中国传统文化翻译中有时牵涉到成语、谚语以及古诗词的翻译,此时要准确把握诗句的含义,不要一味地追求句式的对仗工整。再次,对中国传统文化的翻译是建立在了解其浓厚文化底蕴的基础上,不仅要了解它的来源、典故,还要了解它的传统民俗如食品、服装、节日、礼节、宗教等各个方面的知识。
生态教学指的是把课堂教学主体(教师、学生)和与课堂教学相关的教学内容、教学目标、教学过程、教学方法、教学评价等要素和环节在生态学的基本原理指引下有机联系、协调统一、相互促进。生态课堂各要素、环节中始终贯穿的是联系、发展、共生、平衡、开放等生态理念。在高校英语教学中,特别是培养学生传统文化翻译能力方面,需要教师的教授、讲解、分析、指导和学生的学习、讨论、总结、交流有机结合。
1.课堂教学内容应体现整体性和联系性生态理念认为,一切事物都处于一个整体之中,整体是部分存在的前提。在生态化大学英语课堂教学中,教师在设计教学内容时应以联系性和整体性作为指导。其一,教学内容要体现相邻知识系列的整合,要体现性质相近课程的整合。在传统文化翻译教学中,应恰当地融入英美文学、语言学、词汇学、修辞学等课程内容,体现与其他自然学科和社会学科的整合。其二,教学内容应充分体现学生与其生存环境的联系,重视对学生联系意识的培养。
2.课堂教学过程应体现教学主体间的互动交流传统文化翻译教学过程应贯彻动态性、联系性、发展性等生态理念。教学过程应重视师生间的互动交流。教师应充分考虑学生的主体性和主观能动性,多鼓励学生积极融入课堂教学之中。另外,还应增加学生之间的交流机会。学生之间的交流不仅能巩固知识,还能拓宽彼此视野,活跃课堂氛围,增加课堂的生机和活力。
3.课堂教学应采用多样化的教学方法传统文化翻译课堂教学方法应贯彻多样性、联系性等生态理念。一是文化背景知识介绍与导入。背景介绍主要指教师选择与课文内容相关的文化背景知识,在教课的同时讲解给学生,使他们对与课文内容有关的特定文化知识有所了解,形成一定的文化意识。进行不同的文化对比指教师在讲解本国文化知识的过程中侧重与外国文化内容进行联想和比较,使学生形成全球文化意识。二是传统文化中的内涵探索。教师可以在传统文化教学中介绍词汇的文化内涵,实现词汇与文化教学的结合。此外,教师应正确引导学生阅读一些传统文化方面的报纸、图书,并督促他们在阅读时认真积累有关文化背景、社会习俗等方面的知识。三是案例分析实践。教师可以根据特定的教学目的编写相关的案例,通过学生之间的讨论和辩论,培养学生的能力,包括分析技巧、思辨能力、翻译技巧和沟通能力。四是角色扮演与情景模仿。常见的有两种形式,一种是通过规定情景和目标完成角色扮演;另一种是在整个过程中,学生是任务完成的主体,教师的主要任务是指导学生运用所学的文化知识、翻译技巧、策略完成特定情景下的传统文化翻译任务。教师可以鼓励学生利用课外时间把课文改编成情景剧,充分地了解课文中出现的传统文化知识。五是适度地使用多媒体。传统文化翻译课堂的构建离不开丰富多样的教学资源,例如:播放视频,利用模型、照片和PPT等能够改变学生的学习思路,拓宽他们的视野,提高他们的学习效率。相关研究证明,学习文化翻译最好的方法就是体验文化氛围,促进对不同文化背景下人群的理解,进而增强学生的文化理解力。
4.课堂教学评价要多样化生态理念认为,多样性是生态系统存在的基础和前提。生态系统要充分发挥其作用,离不开各个部分多样性的存在。传统文化翻译课堂的生态化必须以多样化的教学评价作为重要条件。教育生态学要求教学评价应当有益于激发学生的学习兴趣,培养其独立的学习能力,实现其全面发展。例如:同学之间的评价可以用来提高学生的翻译能力,这种评价既能刺激学生的学习兴趣,也能训练其批判性思维能力。
文化知识和语言技能是提高传统文化翻译能力的基础。有效的学习策略能够提高学生的学习效率和效果,培养他们的自我学习能力。积极的态度是实现学生主动、可持续发展的内在要求。文化意识有助于学生正确地理解和使用语言。在培养学生传统文化翻译能力的过程中,如果这些能力目标得到重视,学生就能够掌握有效的学习策略,养成积极的人生态度,体验丰富多彩的文化,提高传统文化翻译能力。
浏览量:3
下载量:0
时间:
【摘 要】语言是文化的载体,它深受文化的影响,同时又反映着文化,文化因素始终存在于语言学习的背后,因此在外语教学及语言学习中,文化意识的培养起着十分重要的作用。然而在实际的外语教学和外语学习中,由于种种因素的限制,文化意识并没能充分发挥其应有的价值。本文试图通过对实际教学中一些文化意识培养方面的问题进行分析,并提出建议性的应对策略,探讨如何在语言教学过程中,从不同的方面来培养学生的文化意识,从而更好地学习并应用外语。
【关键词】语言外语教学文化意识问题策略
语言是文化的载体,它受文化影响,同时也反映着文化,二者的关系密不可分,因此,在外语教学及语言学习中,具有一定的文化意识占据着十分重要的地位。在实际的外语教学和外语学习中,进行一定的文化意识培养与文化背景知识教育,有助于学生更好地了解和学习文化,加深对语言本身的理解与掌握,从而更好地学习并应用外语,并进一步提高跨文化交际能力。
语言是在特定的社会历史环境中产生和发展起来,并反映出使用该语言的国家和民族在不同的社会历史时期所特有的文化现象。作为外国文化的载体,外语的传授过程也必然包含着丰富的文化教育因素,因此,从文化的角度对外语教学进行审视、探索,对外语教育来说是一个非常值得思考课题。
在外语教学中语言和文化是同等重要、不可偏废的。然而在我国的实际情况是,英语是作为外语来学习的,缺乏实际的语言环境;我国的外语教学又比较偏重语言知识的教育,忽略文化的输入,从而导致了不少学生虽然能够很好地掌握英语语言知识,却不能得体地运用。针对这种情况,近年来,关于外语与文化、外语教学与文化教育的研究,越来越多的人已达成共识:应同步进行语言和文化的教育。在英语教学中,培养学生对中外文化差异的意识和敏感性,以及运用英语进行跨文化交流的能力,是有效提高教学效率,培养学生外语综合运用能力的途径之一。
2.1 教师文化意识有待提高:长期以来,较为缺乏实际的语言环境对我国广大的英语学习者来说,一直都是比较常见的问题;同时,英语的教学向来也比较重视语言知识的教育,忽略文化的输入。而当今的大部分英语教师本身就是“应试教育”的产物,在英语文化方面没有足够的文化知识和文化意识储备,也缺乏必要的敏感性和洞察力。工作后,由于工作的压力和再教育机会的缺乏,很少有时间和精力去注重对自身文化素养的提高,就更谈不上有效地培养学生的文化意识了。
2.2 教学方法比较单一:大部分学校的英语文化教学课程主要以教师讲授为主,教师依据课本采取满堂灌或简单对比教学的方式,把大量有关目的语国家的文化背景知识介绍给学生。学生则通过听讲、作笔记等方式被动地接受信息。这样的教与学无论从形式还是内容上都不容易引起学生的兴趣,无法给学生留下深刻的印象,难以取得理想的教学效果。
2.3 学生实践不够充足:现今的外语教学体制仍然难以避免应试教育现象和“三中心”(以教师为中心, 以课堂为中心,以课本为中心)教学模式。课堂上的情景设置环节有限,课下又没有语言环境, 缺乏真实的语言环境,学生缺乏实践机会,无法体会到具体语境交际中中外文化的差异到底体现在什么地方。所以,尽管学生积累了很多文化知识,但不知道在具体语境、特定场合下如何正确、得体、合理地使用外语表达自己,经常出现无效交际,甚至交际不快。
3.1 英语教师自身文化素养、意识的提高:教师的英语文化素养在教学中的地位十分重要,在英语教学中要传授充分的英语文化信息, 要培养学生具有良好的英语国家文化意识,教师就应当具备对英汉两种语言文化的理解力。深入细致地了解我国和英语国家文化,通过学习和结交外国朋友等手段来了解外国文化,不断地提高自身文化修养,为改善英语文化教学积极创造条件。
另外,语言和文化是不断变化的,教师应密切关注西方文化的新动态,不断学习,不断丰富和更新知识,在广博的文化基础知识和扎实的专业知识的基础上,更好地把文化差异介绍给学生,使学生在不同文化的相互比较中不断提高对文化差异的敏感性。
3.2 教学手法多角度、多元化:新时代的教学应改变传统的教学模式,将先进的教学理念、科学信息、科技手段融入课堂。教师可以利用大量网络资源丰富自己的多媒体课件;在讲新课之前,教师可以布置预习任务,让学生上网查阅与课文内容相关的资料。这样不仅调动了学生的主观能动性,使学生了解与课文内容相关的背景知识,加深对课文的理解,还可以充分扩大学生的知识面。
此外,教师还应意识到课外教学也是培养英语文化的重要渠道。教师可以充分利用课外时间,建立有利于学生英语学习和文化感知的良好氛围, 使课外成为课堂教学的有力补充。例如,可以鼓励学生广泛进行课外阅读,这样不但可以提高学生的阅读能力,还可以帮助学生多渠道获取关于英语国家的文化信息。
3.3 创建真实环境,丰富实践活动:让学生沉浸于目的语文化的氛围之中,无疑是培养学生的跨文化交际意识和跨文化交际能力最好的办法。在课堂上,为了便于教学操作,教师可在实施正常的教学计划的同时,每堂课抽出一定的时间来有计划、有步骤,系统地实施文化意识的培养。可以设计一些与文化有关的教学活动或话题,让学生参与、讨论,从而加深学生对文化差异的理解与感受。
另外,生动活泼的课外活动也是对语言能力和文化能力很好的检验,可以让学生在一定的真实语言环境中体会和运用英语。教师可以指导学生定期举行角色扮演之类的活动,给学生提供实践的机会和场所。通过生动的表演,学生可以深刻地体会西方文化,有助于提高英语交际能力。还可以充分利用外教这一优势,鼓励学生在课外多接触外籍教师,使学生学到课堂上学不到的文化知识,并且学以致用。
外语教学面对新时代的挑战,跨文化交际能力显得尤为重要。语言的习得,目标语的交际能力的培养,即一种文化意识的培养、一种思维方式的养成。具有一定的文化意识有助于改变过去为语言而语言、为操练而操练的课堂教学模式,可以使学生更好地了解和学习文化,加深对语言本身的理解与掌握,从而更好地学习并掌握外语,并提高跨文化交际能力。在外语教学中如何更好的培养文化意识,仍是目前我国外语教学中的一个重要课题,有待广大教育工作者的共同努力和进一步探索。
[1] Sapir. E. Language: An Introduction to the Speech [M] . New York: Harcourt, Brace, 1921
[2] Lado. R. Language Leaning [M]. New York: Nogmm Hill, 1961
[3] 邓炎昌,刘润青.语言与文化:英汉语言与文化对比[M].北京: 外语教学与研究出版社,1989
[4] 胡文仲.文化与交际[M].北京: 外语教学与研究出版社, 1994
[5] 胡文仲,高一虹.外语教学与文化[M].长沙:湖南教育出版社,1997
浏览量:2
下载量:0
时间:
教育论文是对教育教学经验或观点的认识,要写好教育论文,一要对教育教学有深刻的认识,也就是说要有丰富的教学经验,二要大量阅读质量高的教育教学文章,借鉴他们的优点,三要有好的文笔,此外你的观点要新颖,如果写别人十几年前就已经发表的东西,肯定没有刊物会看中。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:文化因素在高职英语教学中的应用研究相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
语言的学习,离不开一定的文化背景,学习语言,首先需学习这种语言环境中的文化因素,抛开对文化的理解和渗透,简单地学习一种语言,无异是缘木求鱼。我们学习语文,始终是处于中华文化背景之下进行的,学习别的国家的语言,也应参考相应的文化因素,英语的教学,对老师而言,首先应引导学生了解相应的英美文化,从源头上找到学习英语的钥匙。不论是普通高校,还是高职院校,在英语课程的教学中,都应遵循这一原则。对高职院校而言,英语课程的学习主要是让学生能充分应用这门语言,进而提升他们的职业竞争力,英语的学习和应用,前提就是熟悉英美文化背景,教师应积极把英美文化因素引导到教学之中,创设相应的文化环境,为英语教学提供必要的帮助。
现阶段,我国众多高职院校英语课程的教学,基本上是与相应的文化背景相割裂的,教师迫于一些现实情况,不得已开展照本宣科的教学,学生对英美文化背景也不了解,这种现状严重影响了英语课程的教学效果。
1.1 教师难以利用文化因素
作为专业人才,英语教师一般都对英美文化很熟悉,也知道文化因素对于英语教学的重要性,但迫于一些政策和教学压力,他们难以充分利用文化因素。学校规定了一系列的教学任务,学生必须通过相关的考试、取得证书,才能顺利毕业,迫不得已,教师只好重在课文、语法、句型、段落、单词的讲解,告诉学生考试技巧,为了考试而教学,学生只学习了应对考试的办法,英语的应用能力并没提升。
1.2 学生不熟悉英语文化环境
进入高职院校的学生,前期的英语学习都是接受的应试教育,加上这些学生的成绩普遍都不太好,对英语背后的文化环境更是陌生,这就使得他们按照中国的文化习俗跟外教教师打招呼,产生了一些贻笑大方的例子。比如,中国人见面打招呼喜欢说“您吃了吗”,一些学生也喜欢用“Did you have supper”之类的话来问候教师,殊不知外国人喜欢用询问天气来打招呼;外国教师尤其是女性教师,最反感询问年龄、婚姻、收入之类的问题,但一些学生往往就直接问,“老师,咱们学校每年给您发多少工资啊,您这么远来到中国”、“老师,您结婚了吗,有孩子了吗”,这样的问题,往往让外教教师无从回答。这种情况不仅仅是简单的礼貌问题,折射出来的是对西方文化的不熟悉。
语文的学习,离不开一定的文化背景,这是千古不变的真理。高职院校的英语教学,对学校而言,允许和鼓励教师进行教学创新,应摆脱应试教育的束缚,革新教学理念,切实明白文化因素的重要性。
2.1 文化因素可以帮助学生学习西方文化知识
高职院校的英语教学,对这群求知欲旺盛的学生而言,不仅仅应该是学会如何考试,而是感知一种文化,通过英语的学习来开拓视野,帮助学生正确理解和认同西方文化,抛出一些民族偏见和文化误差,使学生通过正规的教育途径,而不是简单通过一些比如观看影片、NBA比赛、五大联赛等等方式来看待西方,让学生知道西方社会不应该只有暴力和冲突,更有很多可以被我们所利用的文化因素,比如热情、高雅、友善、博爱等等。通过英语的学习,在帮助学生加强对西方文化的认识的基础上,提升我国民族素质。
2.2 文化因素有助于学生学会对外交流的本领
高职院校应培养应用性、实用性的毕业生,这些学生通过三年的系统学习,走上社会就能胜任岗位要求,能独立开展一些业务和工作。现阶段我国社会对外交流的活动越来越多,企业需要众多具备外贸业务能力的毕业生,高职院校内,只有把文化因素引入到英语教学之中,才会让学生学会对外交流的技能和本领。在学校内,学生可以犯一些常识性的文化交流错误,外国教师可以理解,但工作中就必须充分了解西方文化的习俗和环境,突破交流障碍。故此,高职院校的英语教学,不论是公共课程还是专业课程,都不能抛开相关文化因素,而是让学生加深对西方文化的学习和了解,培养出合格的外贸人才。
2.3 文化因素可以帮助学生熟悉西方文化行为
高职院校的英语教学,通过相关的学习,学生不仅要了解英美人士通常在各种不同的场合会说些什么及做些什么,而且要意识到在哪些方面他们自身的文化影响着他们自己的言行,如衣着、手势、姿态、脸部表情及动作、身体接触、讲话人之间的距离、讲话的音量、时间观念、对空间的使用等,提高对受不同文化影响的各种行为方式的意识及敏感性,深入了解那些行为的含义,最终让学生熟悉一些得体的西方文化礼仪,来规范和约束自己的日常行为,避免犯一些常识性的错误,提升外贸业务的成功率。
高职院校主要的是培养应用型人才,英语是学生必须掌握的一种交流工具,在对外交流活动越来越频繁的现代社会,对能熟练运用英语的人才更为渴求。这种趋势就使得我国高职院校应切实更新英语课程的教学理念,把授课的主动权完全交给教师,鼓励教师实施文化教学。
3.1 教师加强西方文化知识的讲解与传授
高职院校中,英语授课教师可以通过书籍、图片、影音资料的收集、整理与讨论等,使学生接触到原汁原味的英语的同时,对异国的生活习俗、风土人情等方面有一些直观的感性认识,从而熟悉最能代表某一文化的形象和标志。如该文化中的政治制度、知名人士、建筑艺术及风光特色等,同时将它与自身文化中的相应内容进行对比,增强对英美文化及自身文化的理解。
3.2 教师可以展示西方产品的文化内涵
高职院校中,英语授课教师还可以利用多种渠道、多种手段收集一些具有文化特色的实物,如纪念品、日常生活用品、卡通形象、英美货币、照片、英美报刊、诗歌作品、邮票等开展活动,让学生在了解外国艺术、历史和风土人情的同时,给他们提供一个绝好的机会,使他们积极参加语言学习活动,充分表达自己的感受,通过交流和感受来加强英语的学习,达到能熟练应用的目的。
3.3 教师可以创设西方文化环境
高职院校中,英语授课教师可以把模拟西方文化环境,作为教学的辅助场合。教师可以在学校内模拟设立英语小社区环境。这种环境可以分成不同的板块,如机场入境-酒店入住-商务谈判-休闲购物-休闲旅游等等环节,让学生在休闲娱乐的氛围中获得英语语言知识和文化知识。创建西方文化环境使得学生能在纯粹的英语文化环境氛围中进行英语听说实践,提高学生学习英语的兴趣,提高学生跨文化交际的能力,实现高职生英语学习的目的。
总之,文化因素对高职院校的英语教学有着直接的帮助和贡献,可以让学生深入了解异域文化的内涵。我国各高职院校应鼓励教师把文化因素引导到英语教学之中,帮助学生克服文化障碍,提升英语的学习效果。
浏览量:3
下载量:0
时间:
跨文化交际是大学英语教学的重要环节之一,要求学生在学习语言知识的同时还应该掌握其他国家,尤其是英语国家的文化知识。以下是读文网小编为大家精心准备的:跨文化意识在高中英语教学中的培养相关论文,内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘要】:跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分,培养学生的跨文化意识是英语教学的重中之重。本文透过文化的内涵,以及语言、思维与文化的关系探讨了英语教学中跨文化意识培养的必要性,提出了文化教学在英语教学中的重要性,并列举了在教学中培养学生跨文化意识的有效途径。
【关键词】: 英语教学 跨文化意识 文化教学
“文化意识”,又被称为“跨文化意识”,包括“文化知识”、“文化理解”、“跨文化交际意识”和“跨文化交际能力”。英语跨文化知识主要涉及英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维模式、价值观念等。接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解与认识,有利于培养世界意识,有利于形成跨文化交际能力。
语言是文化的载体,文化是语言的依托。语言和文化是相辅相成,不可分割的。语言是文化信息传递的重要工具之一,是文化的一种表现形式和重要组成部分。通过语言的传达,我们可以更清楚地知道说话者所要表达的意思。而文化又是语言的前提,语言又受到文化的制约。相应的文化特征又必然会对语言特征及其使用方式造成影响。语言作为一种特殊的社会现象,是随着社会的产生而产生,发展而发展的。语言不仅被人们用来表达思想,情感,而且还反映人们的观念、信仰、和世界观等。文化是语言的底座,是语言的基本内核。语言与文化这种共生共融的关系是复杂而奇妙的。
在当代高中英语教学中,英语教师具有培养跨文化意识的理念,但教师跨文化意识培养观念滞后。英语教学往往还是注重语言知识的讲解,而对跨文化意识的培养没有列入重要培养目标。有的教师甚至认为文化知识的传授讲解即跨文化意识的培养,这是不正确的。文化知识的传授只是传播的一种知识,而不是学生跨文化意识的培养。在现行的教育体制下,高中英语教育依旧以高考为指挥棒,围绕高考考点进行英语教学,这严重阻碍了我国全方位培养优秀人才计划的实施。在跨文化意识培养方面,教师的跨文化意识教学能力不足。现代社会对英语教师的素质要求越来越高,英语教师需要具有深厚的语言功底和文化修养,这样才能在学生跨文化意识培养中发挥作用。
从学生方面来说,在当今社会,学生可以通过网络,电视,杂志等媒介了解很多国外的信息,这为他们跨文化意识打下了一定基础。但是这些了解仅是零碎杂乱的信息,是学生的间接经验,缺乏系统性和针对性,不足以形成跨文化意识。再者,学生的语言使用准确性和得体性还很欠缺,而这往往是由于跨文化意识薄弱造成的。准确是指语用中用词的准确性,句子合乎语法规则。语言表达得体,主要是指使语言体现语境和语体的要求。中西方社会存在巨大的语言和文化差异,而这些差异存在于语言行为和语用规则等方面,如果不同文化的人们在交际时缺乏对文化背景、价值取向、社会规范方面差异的认识和掌握,就容易用本族文化的准则和社会规范作为解释和评价别人行为的标准,即产生“语用迁移”现象,这种迁移必然造成语用失误或交际失败。[1]学生在学习英语时,往往只注重了不同语言,特别是语音、词汇、语法等方面的差异,忽视了语言所蕴涵的文化内涵和社会文化规则等方面的差异,导致语言使用的不准确。
从教材方面来讲,目前我国中小学英语教材较以前的版本有相当大的进步。现今的教材更加现代化和多样化,教材内容越来越贴近学生的生活,教材话题更加有趣,教材英语更加地道灵活。但是在跨文化意识方面,教材中文化意识方面内容较少,缺乏系统性。教材对文化知识的介绍往往都零散地分布在各册教材当中,在对于教师对学生进行系统科学的跨文化意识教学是不利的。教材配套资料还不够完善,缺少现代化的课程资源。教师在教学设计时即使有培养学生跨文化意识的理念,但迫于针对这方面的教学资源缺乏,不容易找到相匹配的教学材料而作罢。
在当代的教育体制下,高中生跨文化培养策略还存在很多问题。针对上述现状,在培养学生跨文化意识方面,我们应该做到:
1. 提高英语教师跨文化意识教学能力
语言与文化密不可分。这决定了外语教学不仅仅是语言的教学,更是一种跨文化交际能力的培养。教师作为跨文化外语教学任务的承担者,除了具备良好的外语语言功底之外,还应该掌握丰富的文化知识和跨文化交际能力。要培养学生的跨文化意识,首先教师要具有较强的跨文化教学能力。这就要求相关教育部门定期对教师进行教育培训,提升教师跨文化教学能力,增强跨文化意识素养,提高教师的文化敏感性和跨文化交际能力。其次,从教师自身方面,要与时俱进,时时更新自己储备的知识,了解政治、娱乐、体育、经济等方面的最新发展趋势和动向,才能同学生进行对等的交流。再次,英语教师在传统工作的基础上,不断增强自身的创新能力,特别是在思维模式、管理理念和思维方式等方面的创新。英语依据自身的独特的视角、活跃的灵感和创造的思维来获取最新的信息,可以说创新能力是英语教师自身发展和提升学生教育管理水平的不断动力。这样就使得英语教师应该成为有能力、有思想、有悟性、有智慧的实践教育主体,从而为其在日常工作当中得到最大程度的发展。
2. 提升学生学习能力,重视跨文化学习
学生自身要重视跨文化学习,利用多媒体资源了解英美文化礼俗、历史和风土人情,对自己感兴趣的文化专题可以利用众多的网络资源进行学习,综合整理各文化专题知识,使之形成系统的脉络框架,在自己的头脑中有完整的文化体系,促进自身对文化的理解,助力于英语学习。学生还可以对比总结中西方文化差异,加深学生对两种文化的理解,并激发他们去了解产生这一差异的社会历史原因,从而使他们获得跨文化交际的文化敏感性,还能使他们学会不同文化的交际模式,增强跨文化意识,避免跨文化交际的失败。学生还可以利用网络平台,与世界各地的人进行沟通,直接从本土人口中获得更多资源。
3. 选择合适的教材,适当补充与跨文化意识相关的课程资料
《义务教育英语课程标准(2011年版)》指出,语言有丰富的文化内涵。在学习英语的过程中,接触和了解外国文化有益于英语的理解和使用,有益于加深对中华民族优秀传统文化的认识与热爱,有益于接受属于全人类先进文化的熏陶,有益于培养国际意识。在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围(教育部,2012)。[2]现今的课程教材较以前有很多进步,但与培养跨文化意识相关的材料还较少,不具有系统性。这就要求学校相关部门在选用教材时,选择符合课程目标的教材。另外,还要求教师适时补充与培养跨文化意识相关的材料,与课本上的培养跨文化意识的内容进行配套使用,真正培养学生的跨文化意识,提高他们的跨文化交际能力。
在英语教学中,语言知识固然重要,但与语言密不可分的文化同样具有不可忽视的地位。甚至可以说在外语学习中,文化因素直接影响了整个外语语言的掌握情况。外语教学中的语言教学和文化意识培养应该是一体的。语言是文化的载体,如果抛开文化学语言很难真正掌握到一门语言的精髓,也很难实现语言其最基本的交际功能。反之在认识文化基础上去学习语言,很多时候可以收到事半功倍的效果。所以,在高中英语教学中应当从教师,学生及教材本身出发,培养学生跨文化意识。
相关
浏览量:4
下载量:0
时间:
随着英语听力教学的不断深入和发展,文化背景知识越来越受到重视,而且不少学生对英美文化背景知识知之甚少。因此,在听力教学过程中介绍相应的文化背景知识不仅是重要的而且是必要的。在教学过程中,教师应该充分发挥作用,向学生尽可能多地介绍英语文化背景知识,增强学生的英美文化意识,培养学生的英语思维能力;在课外时间,教师还应该组织学生开展形式多样的活动,加深他们对英美文化背景知识的认识。以下是读文网小编今天要与大家分享:大学英语教学中的文化背景知识探讨相关论文,具体内容如下,欢迎阅读!
摘要:英语教学在中国已受到越来越广泛的重视,然而包含于语言教学中的文化知识却没能受到足够的重视,导致了许多学生在没有任何语法和词汇障碍的交际中无法正确表达自己或者理解母语者的意思,甚至形成了文化冲突。为帮助学生更好的交际,就要求英语教育者加强对学生的文化背景知识教育。
关键词:文化背景知识 语言教学 交际 文化障碍。
英语,如其他语言一样,也有许多文化障碍—语言的和非语言的。在此,我们主要探讨包含在语言障碍中的文化背景知识。“众所周知,语言教学不仅是教语言,而且是教文化”(戚雨村,1992)。“没有目的语的文化知识要成功交际是很困难的”(胡文仲,1992)。但在现实中,文化意识无论是在课堂还是在课外都没有被给予足够的重视。就语言和文化而言,要理解其一,就需要另外一个,因此为了促进学生的英语学习,在教语言的同时解释文化就在情理之中。由此可见,教师对文化背景知识的解释有助于学生克服语言学习中的文化障碍并能使其获得较好的交际能力。
文化背景知识是指一个社会与历史,地理,哲学,信仰,风俗习惯等相关的表达方式。Paul D.Coverdell (2001) 认为:
文化是人们共享的且指导他们行为的信仰,价值观,假设等。这些信仰和生活方式代代相传。理解另一种文化包括了从多个方面去了解它的行为方式,习俗,动作,实践。
学生们应该知道:“任何行为都有两种解释:行为发出者赋予它的含义和行为观察者赋予它的含义”(ibid,1989:29)。因此在语言教学的过程中,文化背景知识是对语言点,重点单词和表达方式的一个必要的补充。否则,学生可能有时会发现很难理解上下文或段落。例如,当学生遇到“Every dog has his day.”这句话,笔者首先举例说明美国人对狗的态度,这使得学生很感兴趣,而且很容易就理解了句子。有一篇文章如此描述了狗在美国人心目中的位置:虽然来自其他文化背景的人认为狗是食物,但美国人不吃狗肉。在美国狗作为宠物对人们来说很重要。人们通常认为狗是家庭的一员,有时几乎象孩子一样。
此外,狗还有预防犯罪的作用,窃贼一般不去有狗的人家,因为狗会吠叫而且会攻击企图入室的陌生人。显然,狗作为人们的伴侣有预防犯罪的作用使得食狗在美国成为一种禁忌。通过这段文字,学生知道在英语中“狗”蕴含着嘉奖的意思。通过以上例子,我们可以清楚地看到,在教学中目的语的文化背景知识和语言学习一样重要。语言教学的目的就是帮助学生具有交际能力。当然,实现此目的的最好方法是让学生生活在目的语社区中,以便他们能够讲流利而地道的英语。但事实上只有极少数学生有机会与母语者练习英语,绝大多数学生是从英语老师那里学英语的。问题是,大多数英语教师是在国内培训的,为了更有效地教英语,他们也急需文化方面的培训。
在这种情况下,要使学生更好的理解文章和交际,我们应该做些什么呢?最有效的方法可能是教师应接受社会文化知识培训,在学生需要时随时提供帮助。学生也应通过各种渠道,如,讲座,讨论,角色扮演,录像带,阅读资料等,了解目的语的文化知识,以便在交际中充分利用。文化背景知识有很广阔的覆盖面,包括文化知识,历史哲学,宗教,艺术,科技等。文化背景知识可能会成为交际中相互理解的障碍,有时在阅读和交际中我们发现没有任何语言困难却很难了解语言的确切意思。对目的语文化知识的缺乏可能会导致交际的失败。例如:
①一位在中国教了两年学的英国教师正走在通往学校大礼堂的路上去看电影。在路上他遇见了一位中国学生。按中国人的习惯,学生礼貌的问道,“您要去看电影吗?”这位外国老师感到很惊讶,他想“你明知道我要去大礼堂看电影,为什么还要问这个问题?”因此,他认为:这是一个非常愚蠢的问题(胡文仲,1982)。这个例子说明,在跨文化交际中,中国式的表达礼貌的方式不总是被理解和赏识的。因此,在一定情境下恰当的汉语在英语情境下可能会导致消极的结果。
②学生在交谈时往往相互问一些如此的问题:What's yourname? How old are you? Where do you come from? How many peopleare there in your family? 据说一位美国妇女来上海教英语,在被告知人民公园有英语角后她去了那儿。后来在被问及她对英语角的感受时,她不快的回答道:“我觉得我好象是在海关或警察局。”因为除了以上问题,她还被问及了:“What does your husband do?How much do you earn in China?”(胡文仲,1982)
这些问题语法上都是正确的,但问题是英语国家的人非常珍视他们的隐私。许多问题除了他们的密友和家人外在本族文化中是不会被问及的。更为糟糕的是,有时会以文化冲突而结束.因此,外语教学不仅是教语言而且是教文化。鉴于此,交际能力应包括五个方面:听,说,读,写和社会文化能力。
以上例子不可能将所有案例都概括其中,但有一点是十分清楚的:那就是文化背景知识在大学英语教学中扮演着重要的角色。这就要求教师在教学中充分意识到其重要性并以各种方法来加强学生的文化背景知识学习,以促进学生的语言学习和交际能力。此外,如果学生对文化背景知识了解甚少,蕴含在文化意义中的词和表达方式,成语,习语,禁忌语和委婉语也会成为语言学习者的学习障碍,这有待于英语教育者进一步探讨和研究。
[1]胡文仲。文化教学与文化研究[J].外语教学与研究,1992,(2)。
[2]胡文仲。文化差异与外语教学[J].外语教学与研究,1982,(4)。
[3]戚雨村。语言文化对比[J].外语研究,1992,(2)。
[4]蒲小君。外语教学与跨文化交际技能[J].外语界,1991,(2)。
相关
浏览量:4
下载量:0
时间:
传统的英语阅读教学注重语言知识的学习,以词、句、语法为主的教学占主要地位,将语言和文化割裂开来,从而导致学生对阅读材料的接收往往因为英语文化知识的欠缺而不够准确。基于此,高中英语阅读教学不能成为脱离文化语境的单纯的语言技能的训练,而应重视语言和文化的关系。这就要求英语教师在教学中要加强对学生文化意识的培养。以下是读文网小编为大家精心准备的:英语阅读教学中文化意识培养的调查与研究相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘 要:在传统的英语阅读教学中,偏重语言知识,即词、句、语法的学习,将语言和文化分开教学,从而使学生缺乏目的语文化意识的培养。随着外语教学的不断发展与深入,文化教学越来越被学术界所重视。所以,英语教师在教学中一定要加强对学生文化意识的培养,把文化意识的培养逐步渗透到英语阅读教学中,能够使学生拓展视野,增强文化底蕴,通过文化背景知识和具体语言环境来正确理解文章,进而提高他们在真实的语言环境下,语言运用和交际的能力。
现如今,英语阅读教学存在着一个非常明显的问题:虽然学生投入了大量的时间与精力,但是普遍表现为阅读速度慢,阅读理解能力弱。但是,很多研究表明:如果教师在阅读教学中进行文化意识的培养,学生就会掌握一定的文化背景知识和具备一定的文化鉴赏能力,从而能够具有合乎逻辑的推理和判断,减小阅读的难度,提高阅读的速度和阅读理解的能力,使知识能够更加有效的输入,并能逐步培养学生学习英语的兴趣和运用知识的能力。
现在英语阅读教材中更加注重题材的多样性,同时逐渐重视对英语文化知识的渗透,注重综合及全面的考查学生分析和整合信息的能力。我们都知道,学生阅读理解能力的好坏直接决定了英语学习的水平,然而文化教学又是培养阅读能力的一个重要环节,所以本文的目的就是要通过在英语阅读教学中加强对学生文化意识的培养所进行的实验研究来进一步说明:在高中英语阅读教学中要重视实施文化教学,通过在教学中对英语国家的文化背景知识的渗透,有效地培养学生的文化意识和跨文化交际意识,来提高英语的综合运用能力。
1.文化的内涵
文化是人类生存的最基本需求,也能给每个个体带来归属感和安全感,可以指导人类的思维方式和行为活动,文化对人类的影响是潜移默化地,人们在潜意识里受文化的支配,并慢慢形成习惯。我们每个人都生活都与我们周围的文化息息相关,我们不仅有自己民族的传统历史文化,也有关系到我们日常生活的饮食起居文化等等。文化在我们人类生活中无处不在,比如说,我们大学生就有社团文化,校园文化等大文化背景下的子文化。随着科技的发展,我们现在又在接受着网络文化,手机文化的影响。正因为各种文化的存在,我们的生活才有了意义与价值,也正因为不同文化之间的交融与沟通,才使我们的生活更加丰富多彩。
对于文化,各个领域不同的学者下过很多种定义。有的人认为文化就是文明,或者文化就是交际。语言学家Hall(霍尔)说:“文化存在于我们生活的方方面面,甚至你本身就是文化的一部分。”Hofstede(霍弗斯特)认为,文化对人类来说就像性格对个人一样的关系。Nolan(诺兰)认为,文化是一种世界观,是组织这个已存在的世界的一种方式。人类学家Havilland(哈维兰德)说,人类利用文化去处理他们所遇到的难题。而Triandis(泰安迪斯)认为文化的功能是帮助该文化中的成员去适应社会环境的变化。
2.文化与语言
语言不仅仅是人类拥有的一项生存技能,可以帮助人们表达自我,分析现实,传承历史,而且还是文化的载体,是文化表达和传播的工具。美国著名的人类学家Sapir在《语言论》中曾有一段名言:“语言不能脱离文化而存在,这就是说,语言不能脱离流传下来的、决定我们生活面貌的风俗和信仰的总和。”一个民族的语言往往能体现出该民族社会文化生活的方方面面。正如马林诺夫斯基所说:“语言基本上植根于该民族的文化、社会生活和习俗。”
不同的文化产生不同的语言形式,文化背景的不同,人们的语言习惯和表达也不同。同样,任何一种语言形式背后必然也存在着一种文化,比如说,十八世纪的英国小说家简?奥斯丁的语言,其中必然有其十八世纪的英国文化的烙印,这种文化的反映肯定不同于二十世纪的英国女性小说家。文化的发展必然能促进语言的丰富和发展,反之,语言的发展也会带来文化的繁荣。比如说,中国近代“五四时期”给文化的发展提供了新鲜的土壤,随之而来的是语言呈现形式发生了多样化,一些语言文化大家的出现,带来语言发展的新局面,像鲁迅的白话文,杂文,郭沫若的新诗体等等。所以,在外语教学中,不仅仅要重视学生的语言的学习,同时也要重视对它文化的输入。让学习者不仅会正确使用语言,同时也能深刻理解语言中的文化内涵。因此,语言的学习不可能离开文化,外语教学从某种程度上来讲就是文化教学。
3.文化意识
早在二十世纪初,一些西方教育学家就发现了语言与文化的密切关系,并展开了一系列的调查与研究。到二十世纪七十年代,语言学家达成了一个共识:即在语言学习的同时,要注重文化意识的培养,语言学习者不仅仅要学习语言与文化,而且应当意识到语言和文化之间相辅相成的关系:语言中有文化,文化中有语言。
在第三次工业革命之后,欧美国家经济,社会,文化都取得了明显的进步,所以很多国家实行了教育改革,希望所培养的人才可以适应这个发展和变化着得社会。所以,美国,法国和苏联等国家相继提出了新的教育发展纲要,在纲要中明确规定了外语的学习要注重文化意识的培养,提高学生的跨文化交际能力。我国现在实行的《英语新课程标准》对我国的外语教学也对文化教学提出了新的要求。
4.阅读的本质
阅读从本质上说,以目的观论,是为了获取知识,获取信息。阅读是现代社会中人们生存和发展所必备的一项社会文化技能,是人类积累下来的文化得以传承的重要手段。威廉斯(Eddie Williams)曾给阅读下过一个非常简单的定义“阅读就是一个人看着并理解所写文字的过程。”在这个定义中最关键的词语是“理解”,“阅读的过程就是理解的过程。”“阅读的速度就是理解的速度。”这些提法在阅读研究界已成共识。只有弄清楚理解过程,才能揭示阅读的过程。阅读的实质就是理解。
阅读是读者与作者的思维沟通与交流的过程,包含着隐形的互动。有的语言学家认为,阅读是一个心理过程,读者通过接触一系列的心理符号开始,而这些心理符号是作者想要表达的思想,如果读者理解了作者所想表达的思想,那么阅读的目的也就达到了。还有些语言学家认为,阅读是一个复杂的综合的认知过程,在这个过程中读者和文章相互作用,创造或再创造了富有意义的表达。在20世纪纪70年代以前,语言学家将阅读看成是字、词、句中构造意义的过程,随着认知语言学的研究与发展,人们发现非语言因素对阅读理解同样起着非常重要的作用,所以,就有人提出阅读是:understand(理解),respond(反应),meaning(意义)这样一个积极的过程,即在阅读教学中,不应该强调学生明白每一个单词的意义或者每一个句子的成分结构,而是鼓励他们加强语篇的理解,即对文章宏观性的把握,并能捕捉到文章所蕴含的隐性意义。
1.实验方法
在本实验的过程中,主要采用的教育科学研究方法包括调查法、比较法,分析法,行动研究法等等。实验班在英语阅读教学中采用文化体验式教学方式,即:在实验班级里,将课文中涉及的中西方传统节日、社交礼仪、生活习惯、民族风俗、价值观念等方面的文化背景知识通过附加法,融合法,互动法,实践法,体验法等多角度、全方位地实施文化教学,调动起学生的学习兴趣和学习积极性,同时搭配阅读训练。与此同时,对照班在英语阅读教学中采用相对传统的教学模式,以讲授阅读材料中的语法、词汇、句型为主。在相同的教学时间和相同的教材内容条件下,实验过程中要及时测评两个班级的学习效果,进行对比分析。
2.结果呈现与分析
班级和对照班级实验前测英语成绩统计分析:
班级 人数 平均成绩 及格率 90分以上 110分以上
实验班级 55 85 61? 15 3
对照班级 55 86 63? 13 4
实验班级和对照班级实验后测英语成绩统计分析:
班级 人数 平均成绩 及格率 90分以上 110分以上
实验班级 55 98 73? 22 7
对照班级 55 89 66? 16 5
从以上实验数据综合分析可以看出阅读中侧重文化融入能够提高学生的阅读理解水平,实验结果基本达到了实验目的:学生更深刻体会到文本的文化内涵和背景,英语考试中实验班比对照班成绩明显提高;实验班学生的学习面貌、内在学习动机、自主学习能力等都比对照班有很大的进步;与对照班比较,实验班整体的阅读能力有显著的提高。大多数学生可以感受到学习英语的乐趣,同时英语成绩也有了一定的提高。教师更是增加了在课堂教学中尝试新的教学方法的信心。
通过本次关于阅读教学中文化意识培养的调查与研究,使教师和学生们开始意识到阅读应关注的不但是文本的字面含义,更要注意其背后的知识。如作者的写作目的、英语文章结构特点及描述情感、性格和经历所使用的修辞手段,尽可能利用上下文理解句意并解释有关词语;利用已有背景知识努力正确把握作者观点和态度;能就文章语境进行推理判断、猜测作者意图、推测故事发展趋向和结果。
其次,阅读能力的提高及文化背景知识的融入,提高了学生学习英语的兴趣。学生学习英语的积极性、主动性通过亲身思维活动的参与得以有效发挥,反过来又培养了学生的英语思维能力、综合文化素质,特别是对概括能力与逻辑思维能力的发展具有明显的促进作用。阅读训练和文化融入的过程中还培养了学生的自学能力及分析问题、解决问题的能力。阅读教学中文化意识的培养,有效地提高了英语教学质量,对英语阅读以及整个英语教学亦具有影响文化价值观及文化碰撞的辐射效应。
本研究还表明:教师教学理念及教师教学态度、行为方式也是影响实验成败的重要因素。因此,英语老师应树立正确的语言文化观。如果英语教师能在英语教学中加强对学生文化意识的培养,那么不仅能丰富学生的文化知识,而且还能激发他们学习英语的兴趣,吸引他们的注意力,使其对英语的文化习俗等感兴趣,大大激发他们的内在阅读动机,达到学生主动阅读的目的。
另一方面,文化意识培养也对教师素质提出了更高的要求。英语老师不仅仅要掌握必要的英语语言知识、教育学、心理学、教学法之外,还应具备英语国家文化的基本知识。因此,在这个瞬息万变的时代,英语教师应时刻具备再学习意识,既能够潜心从事本专业领域的研究;又要同时关注着与英语相关的和相交叉的学科领域、人文社会科学知识及自然科学知识。做一名真正适合于新时代发展的合格英语教师。
英语阅读教学中文化意识培养的调查与研究相关
浏览量:2
下载量:0
时间: