为您找到与模型求解英文相关的共76个结果:
论文就是用来进行科学研究和描述科研成果的文章,简称之为论文。它既是探讨问题进行科学研究的一种手段,又是描述科研成果进行学术交流的一种工具。它包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等,总称为论文。
今天小编要跟大家分享的是:论文写作中英文标点符号的使用指导。
论文写作中英文标点符号的使用指导的具体文章内容如下,希望能够帮助到大家!
句点(Full Stop / Period,“.”)
问号(Question Mark,“?”)
感叹号(Exclamation Mark,“!”)
逗点(Comma,“,”)
冒号(Colon,“:”)
分号(Semicolon,“;”)
连字符(Hyphen,“-”)
连接号(En Dash,“–”)
破折号(Em Dash,“—”)
括号(Parentheses,小括号“( )”;中括号“[]”;大括号“{}”)
引号(Quotation Marks,双引号“"”;单引号“‘”)
缩写及所有格符号(Apostrophe,“‘”)
1.句点用于当一句话完全结束时。
2.句点也可以用于英文单词的缩写,如 Mrs., Dr., P.S. 等。但要注意的是当缩写的字母
形成了一个单词的时候就不要使用句点。如 IBM, DNA 等。
问号要用在一个直接的问句,而不是间接的。
如 How will you solve the problem? 是正确的用法,但用在 I wonder how you will solve the problem?就不对了,应该使用句点而不是问号。
另外,在客气的用语中,也是用句点而不是问号.
如 Will you please give me a call tomorrow.
感叹号用于感叹和惊叹的陈述中,在商业写作中要注意感叹号的应用,因为不恰当的使用
会显得突兀及不稳重。
1.与中文一样,分号用于分隔地位平等的独立子句。在某些情况下,使用分号比使用句点
更显出子句之间的紧密联系,另外分号也经常与连接副词 thus, however, therefore一起
使用(放在这些词语之前)。如 I realize I need exercise; however, I’ll lie down first to think about it.
2.在句子中如果已经使用过逗点,为了避免歧义的产生,就用分号来分隔相似的内容。如
The employees were Tom Hanks, the manager; Jim White, the engineer; and Dr. Jack Lee.
需要注意的是:一个完整的句子以大写字母开始,以句点结束。写英文时用逗点代替句点
、分号、冒号或破折号叫“逗号错”,这正是中国学生所要避免的。请比较下列例句:
误:It was raining hard, they could not work in the fields.
(注意:上面句子中划横线的部分是两个不同的主语,而且逗点前后的句子是完整的-----
单独拿出来都能代表一个完整的意思。因此,用逗号违反了英文规定,即一个句子只能有
一套主干。)
正:It was raining hard; they could not work in the fields.
It was raining hard. They could not work in the fields.
It was raining so hard that they could not work in the fields.
They could not work in the fields because it was raining hard.
It was raining hard, so they could not work in the fields.
As it was raining hard, they could not work in the fields.
误:The essay is poorly organized, there is no central idea.
正:The essay is poorly organized; there is no central idea.
The essay is poorly organized: there is no central idea.
1.冒号用于对后面内容的介绍或解释,如 This is her plan: go shopping.
2.冒号用于名单之前,特别是一个竖排的名单。
We transferred three employees to new branches:? Tony Wang to New York City? Mike Jackson to Tokyo? Mark Foster to Paris
当名单横排的时候,冒号要用在一个完整的句子之后,如 We need seven people: three students, three engineers, and a professor.
3.冒号用于一个正式的引用之前。如 The professor said: “It was horrible.”
4.冒号也可用于商业或正式信函的称谓后面,如 Dear Mr. Lee:(美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号。)
5.冒号用于数字时间的表示,如16:45 或 4:45 p.m.
6.冒号用于主标题和副标题之间,如 Web Directory: World and Non-U.S. Economic Data
1.逗点用于分隔一系列的简单内容,如 I will go to Shanghai, Beijing, and Shenzhen.
2.逗点用于修饰名词的多个形容词之间,如 a small, fancy bike
3.逗点用于连接两个较长的独立子句,而且每个句子的主语不同,如 The Grizzlies were out of timeouts, and Miller missed a desperation 3-pointer as time expired.
4.逗点用于关联的子句之间,如 Since he’s your younger brother, please take care of him.
5.逗点用于一个较长的修饰短语之后,如 In the middle of the coldest winter on record, the pipes froze.
浏览量:3
下载量:0
时间:
随着现代教育技术的发展、多媒体教学的普及,以及英语原版电影的大量引进和相关资料的发行,在英语教学中运用英文原版电影作为文化导入媒介有其独特的优越胜。
今天读文网小编将与大家分享:英文电影与西方文化导入-电影电视相关论文。具体内容如下:
【论文摘要】 语言与文化密不可分,在语言教学中注重培养学生实际言语能力的同时,有必要输入目标语中的文化背景知识,以便学生能正确理解和判断所接触到的西方语言与文化信息。在英语教学中运用英文原版电影作为文化导入媒介有其独特的优越性。
【论文关键词】英文电影西方文化英语教学
【论文正文】
长期以来,英语教学中对西方文化因素没有给予足够的重视。造成这种现象的原因之一是,理论语言学在广大英语教学者头脑中有着根深蒂固的影响。他们认为语言学研究的对象只是语言本身。在这些理论的指导下,就逐步形成了固定的以培养“纯语言能力”为教学目的的教学模式。因此,教师们很难摆脱传统的教学模式。原因之二是可利用的参考资料太少,教学中涉及的许多文化现象就连教师本人也很难理解透彻。因此,尽管有的教师们能认识到文化因素在语言学习中的重要性,但由于以上原因而疏于传授。
众所周知,要想掌握一门语言,首先得学会这门语言的词汇、语法,并要有一定的实际操作能力。但是,我们还要认识到,语言不是孤立存在的,语言与文化密不可分。语言是文化的一部分,也是文化的载体,是思维的物质外壳,它承载着文化信息,折射出一个民族的思维特征。同时语言又受文化的制约,因为文化深植于语言。人们使用语言时要受到其民族文化的限制和影响。人们的语言表现形式更要受语言赖以存在的社会、习俗、生活方式、行为方式、价值观念、思维方式、宗教信仰、民族心理和性格等的制约和影响。中西方文化大相径庭,文化的差异决定了语言的差异,这种差异不仅包括词汇、语法、语音、语调,也包括表达方式、表达内容、以及表达的得体性。如果在用英语进行交流时不注意中西不同文化的差异,往往会造成误解。
《大学英语课程教学要求》里明确指出大学英语教学是“以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容”。这表明大学英语教学不能仅仅停留在对语音、词汇和语法的表面意义的理解,还要充分考虑对学生国际文化知识的传授,注重培养实际言语能力,在语言教学中输入目标语中的文化背景知识,使英语学习者能够在同外国人士交流时根据不同的文化背景选择恰当的语言和表达方式,使他们逐渐具备另外一种语言所承载的文化系统,从而达到有效地进行跨文化的目的。
掌握一种语言并不仅限于学习语言本身,在语言学习中,目标语的文化知识不但是培养交际能力的重要方面,而且其本身也是教育的要求之一。目前大学英语所采用的教材中有关文化方面的内容较少,即便有相关的内容,教学的重点仍然主要安排在对词汇的记忆、语法和结构的分析,以及有限的听、说和写作的练习方面,对文化教学的活动涉及得太少,对中西文化的比较和对西方文化的吸收等方面的训练做得非常少。
非英语专业学生,尤其是理工科专业的学生,其课程结构中文科方面的内容相对少,而西方文化方面的知识更是薄弱,且因课时限制又无法为他们开设专门的文化课。很多学生希望能通过语言学习了解西方文化。近几年来,随着社会对学生英语要求的不断提
高,我们的教材越来越多地使用英美原文材料。这些原汁原味的语料中文化含量相当大,很大程度上折射出西方文化的特点。原文材料的使用给我们的英语教学提出了更高的要求。教师必须把文化因素作为教学重点,必须引导学生去注意材料的社会文化背景,培养他们的文化敏感性和洞察力。否则,缺乏对目标语文化背景知识的了解将直接影响学生对所读材料的正确理解和判断。
随着现代教育技术的发展、多媒体教学的普及,以及英语原版电影的大量引进和相关资料的发行,在英语教学中运用英文原版电影作为文化导入媒介有其独特的优越胜。
第一,它可以引起学生的学习兴趣,激发学生学习动机。所有学生都喜欢看电影,对电影教学非常感兴趣。把英文电影引入大学英语课堂,既可以使电影和课本相结合从而使教学立体化、实质化,使语言生命化,还可以使学生学习气氛更和谐自然,语言环境更真实,学习动机更持久,进而达到培养语言的实际应用能力的目标。
第二,它是提升大学生人文素养的良好资源。大学期间正是一个人提高文化修养的重要阶段。电影在具体的艺术实践中,融入了哲学、文学等多种社会科学的内容,并予以借鉴、交汇和以此为艺术的阶梯,从而创造出如梦如幻的影像文化。显然,这样一门直观化的艺术,对于大学生来说,是构成其丰富的社会科学知识的重要内容。英语教学中注重西方文化信息的导入,不但提高了学生的人文素养,而且对他们以后的工作也很有用。
第三,电影作为人类新兴的综合性、高科技的文化载体,它是建立在建筑、音乐、绘画、雕塑、诗、舞蹈等艺术品种的交叉点上的综合性艺术,它通过艺术形象的展示,表达一定的思想情感,反映不同社会文化,体现不同时代和不同民族精神。例如,要让学生了解英美人结婚嫁娶等知识时,就可以让学生观看《四个婚礼一个葬礼》《走出非洲》反映了西方国家和非洲国家人们的婚姻、生活、教育等价值观念与文化取向,也反映了一些风俗习惯和社交礼仪《与狼共舞》是一部历史文化片,它展示和颂扬了印第安人的灿烂文化和优秀品质,揭露了白人在西部拓荒过程中对印第安人进行的种族灭绝的血腥罪行,同时通过一个白人背叛自己原有文化的历程,热情讴歌了跨越两种文化的友谊与爱情。
英语原版电影是为我们打开瞭望西方国家语言与文化的窗口,具有书本及其它视听材料所不具备的特点和优势,它能逼真地再现言语交际情景,为学生提供大量自然语言,并为相关的语言实践活动提供近乎真实的背景:是了解西方文化的便捷、直观、生动的有效途径。
因此,让学生通过欣赏原声英文电影,在学习英语语言的同时,了解西方国家的自然、地理、历史、经济、政治等基本情况,了解其文化取向、思维方式、价值观念、社会规范、风俗习惯等文化知识,让语言知识与文化知识同步传授,使二者构成一个水乳交融般完整的教学体系。
目前英文电影的种类与数量浩如烟海,用于教学内容的影片选择就显得格外重要。选择影片应遵循以下三个原则:
第一,所选内容要有益于学生树立正确的人生观、价值观,让学生通过这些影片的欣赏,以正确的视角解读西方人的思想意识、价值观念、道德标准、风俗习惯等;第二,所选内容的难易度要适合学生水平;第三,运用所选影片的方法要灵活。良好的教学资源配以良好的方法才会起到最佳的教学效果。
浏览量:5
下载量:0
时间:
今天读文网小编要与大家分享的是:Logistic人口预测模型的SPSS拟合方法分析相关论文。具体内容如下,欢迎阅读与参考:
Logistic人口预测模型的SPSS拟合方法分析
Logistic模型为荷兰数学家及生物学家Verhulst.Pearl在修正非密度方程时提出,其目的为研究受到生存资源制约的情况下生物种群的增长规律。在Logistic模型中,有限空间内种群不能无限增长,而是存在着数量上限。由于自然资源、环境条件等因素对种群的增长起着阻滞作用,并且随着种群数量的增大,阻滞作用逐步增大,即实测增长率是一个减函数,且随着种群数量的增大而减小,当种群数量趋于上限时,种群增长亦趋于稳定。由于Logistic阻滞增长模型所需的数据少,计算简单,对中短期时间内的种群数量预测较为准确,亦常应用于人口预测方面。
如上文述,人口增长率为以人口数量x为自变量的函数r(x),这里r(x)为减函数。假设r(x)= r ?Sx,S>0,这里r为初始值r(),即当人口无生存环境和资源限制时的固有增长率。当人口数量达到人口最大容量,将有r()=0,此时人口达到稳定状态。由线性关系r()=r-S,可得S=r/。假设x是时间t的函数x(t),从而有解变量可分离方程。
通过模型方程(Ⅰ)可知,Logistic模型拟合的重点为参数和的确定。下采用两种SPSS软件的回归拟合方法,利用1990-2010年人口调查数据(如表1)进行人口数量的预测。
(一)非线性回归(Nonlinear Regression)拟合
在SPSS(SPSS19.0)的变量视图中定义两变量人口数量x及年份t,在数据视图中由上而下录入人口数据(如图1所示)。
在菜单栏依次选择分析(Analyze)―回归(Regression)―非线性估计(Nonlinear),打开非线性回归窗口。将年末总人口[x]送入因变量一栏,在模型表达式输入框中输入模型公式
A/(1 +(A / 114333 - 1)* Exp(- r *(t - 1990)))(如图2)。此处以A代替人口最大容量,由于时间以1990年为初始年份,原方程中的t转为t-1990。选择“参数”项进行参数A和r初始值的设定(如图3),这里A初始值选择人数中的最大值134091(万人),r的初始值选择1991年的人口增长率0.013,“使用上一分析的起始值”一栏选中,单击“继续”。单击“保存”项,打开对话框如图4,选中预测值和残差项,便于检验模型方程的拟合效果,选择“继续”返回非线性回归窗口,选择“确定”运行。在输出(Output)窗口中,可以得到参数A的迭代计算过程、参数估计等内容。由参数估计得参数估计值,=0.0675。R2=1.000。
(二)曲线估计法
采用SPSS的曲线估计进行模型拟合,须先求参数。对估计的方法很多,这里采用三点法进行求取。
选择分析(Analyze)―回归(Regression)―曲线估计(Curve Estimation),打开曲线估计窗口,将年末总人口[x]和年份[t]分别送入因变量和自变量输入框,在“模型”区选中Logistic,在上限一栏填入142515.5576,在“保存”对话框中选中预测值和残差,其他依照默认选择。选择“确定”。
从可决系数R2来看,两种方法所得拟合方程的R2均得1,则两种方法对Logistic人口预测模型的拟合性都很好。分别用两种方法所得方程对2011年和2012年的年末人口数进行估计,结果如下表1。可以看出,曲线估计的拟合相对较好。
考虑二者操作的简便性,前者的拟合性不依赖于A、r初值的选取(选取失当会影响迭代过程所需时间),可靠程度较好,后者则需要利用其它方法预估的值,最终所得方程的拟合性很大程度上亦依赖于的取值。
浏览量:3
下载量:0
时间:
从广义上讲,融资也叫金融,就是货币资金的融通,当事人通过各种方式到金融市场上筹措或贷放资金的行为。从现代经济发展的状况看,作为企业需要比以往任何时候都更加深刻,全面地了解金融知识、了解金融机构、了解金融市场,因为企业的发展离不开金融的支持,企业必须与之打交道。以下是读文网小编为大家精心准备的:运用EXCEL VBA语言构建融资租赁成本分析模型相关论文。内容仅供参考阅读!
运用EXCEL VBA语言构建融资租赁成本分析模型全文如下:
资租赁是企业资本运营的一种新途径,它实质上是融通资金与设备购买为一体的复合型贸易方式。承租企业只须定期支付租金,就能从租赁公司获得所需的机器设备,并在一定期限内享有专用权,租期结束时还可以选择续租、留购等形式取得租赁物的所有权。融资租赁手续比较简单,还款方式比较灵活,很多企业,尤其是中小型企业,一方面自有资金紧缺,外部融资渠道狭窄,另一方面又急需先进的生产设备,在这种困境中,融资租赁无疑是很好的选择。
在进行设备融资租赁决策时,涉及的影响因素很多,租赁双方一般在租赁合同中仅约定设备价款、租赁时间、手续费率、租金支付方式等,某一项或者几项因素发生变动,都会给承租方决策带来影响。实际的租赁成本需承租方自己测算,如果单纯依靠手工进行计算,不但复杂和繁琐,而且准确度也会受到影响,必将影响到企业融资决策的质量。笔者结合多年企业管理实践经验和理论研究,运用Excel VBA函数,设计出具有一定通用性的融资租赁成本分析模型,承租企业财务人员仅需要根据租赁合同的约定,录入相关变动因素即可得出租赁方案是否可行的结论,对于企业进行融资租赁活动具有很强的现实意义。
在目前的实务中,大多数情况下,租赁企业采用等额年金法核算租金。在这种方法下,企业每期支付的租金由融资费用和应付本金组成,且每期支付的租金金额相等。
例:甲公司计划融资租入A大型设备,经与融资租赁公司协商后,双方约定:租赁开始日租赁资产的公允价值是500 000元,年利率7%,年管理费率3%,租期为5年,租金每半年支付一次,每期期末等额支付。租期结束时甲公司按合同约定支付名义价款100元后,该设备产权转移至甲公司名下。
(一)建立模型数据区
按照图1所示建立融资租赁成本计算分析表的数据区。
其中:阴影部分标识的项目“租赁成本”、“租期”、“名义年利率”和“手续费率”可以随着实际情况利用滚动条进行调整,滚动条的数据变动幅度从-80%到120%;“名义货价”是固定值,可随着租赁条件的变化,直接在B12单元格调整。其他项目均通过EXCEL函数公式来计算确定,租金支付方式下拉框分为“期初”和“期末”两种支付形式;支付频率下拉框分为“按年支付”、“按季支付”、“按半年支付”、“按月支付”四种情况。
(二)定义等额年金法下模型相关公式
1.每年付款次数。年付租金次数根据支付频率的不同会有不同变化,比如每半年付款一次,一年付款两次;每季度付款一次,一年付款四次,以此类推。在B7单元格输入公式“=IF($B$5="按年支付",1,IF($B$5="按半年支付",2,IF($B$5="按季支付",4,12)))”。这里采用了EXCEL的IF嵌套语句,执行真假值判断。根据逻辑计算的真假值,返回不同结果,对数值和公式进行条件检测。
2.总支付期数。在B8单元格输入“=$B$6*$B$7”;在C8单元格输入“=C6*B7”,即为租期变化后总支付期数的变化情况。
3.计算年利率。是指根据支付频率的不同,在运用公式进行相关运算时,为了函数设置公式能够简洁所使用的利率。在B10单元格输入“=B9/B7”,即随着支付频率不同参与计算的名义利率的变化情况。在C10单元格输入“=C9/B7”,即随着其他条件变化后,参与计算的名义利率的变化情况。
4.等额年金法下租金的确定。等额年金法租金的计算主要有先付租金和后付租金两种形式,若在每期期初支付租金,即可视为预付年金,公式为:
A=P/[(P/A,i,n-1)+1]
其中:A为每期租金,p为实际租赁成本,I为每期的利率,n为总支付期数。
若在每期期末支付租金,即可视为普通年金,公式为:
A=P/(P/A,i,n)
在B13单元格输入“=IF(B4="期初",B3*(1+B11)/((1-1/(1+B10)^(B8-1))/B10)+1),B3*(1+B11)/((1-1/(1+B10)^B8)/B10))”,在C13单元格输入“=IF(B4="期初",C3*(1+C11)/(((1-1/(1+C10)^(C8-1))/C10)+1),C3*(1+C11)/((1-1/(1+C10)^C8)/C10))”,即随着相关条件变化,租金的变化情况;在D13单元格输入“=(C13-B13)/B13”,即随着其他条件变化,租金变动百分比。
5.最低租赁付款额的确定。最低租赁付款额=各期租金之和+行使优惠购买选择权支付的金额,则在B13单元格输入“=B13*B8+B12”。
6.最低租赁付款额现值的确定。最低租赁付款额的现值=每期租金×(P/A,I,n)+名义货价×(P/F, I,n),即在B13单元格输入“=B13*((1-(1/(1+B10)^B8))/B10)+B12*(1/(1+B10)^B8)”。按租赁会计准则规定,固定资产的入账价值按租赁开始日租赁资产的公允价值与最低租赁付款额的现值两者中的较低者入账。本例中,计算后最低租赁付款额的现值为515 070.89元,大于租赁开始日租赁资产的公允价值500 000元,所以租入资产入账价值应为公允价值500 000元。
C13单元格输入“=C13*((1-(1/(1+B10)^B8))/B10)+B12*(1/(1+B10)^B8)”,即随着其他条件变化,最低租赁付款额现值的变化情况。 7.未确认融资费用的确定。未确认融资费用=最低租赁付款额-租赁开始日租赁资产的入账价值。在B16单元格输入“=B14-B3”;在C16单元格输入“=C14-C3”,即为随着其他条件变化,未确认融资费用的变化情况。
8.实际资本成本的确定。承租人应当采用实际利率法计算确认当期的融资费用。实际资本成本,也称为未确认融资费用分摊率,是分摊未确认融资费用的关键步骤。未确认融资费用应当在租赁期内各个期间进行分摊,我们采用内插法计算实际资本成本如下:
租赁开始日最低租赁付款额的现值=租赁开始日租赁资产公允价值
即:租金×(P/A,I,n)+名义货价×(P/F,I,n)=500 000
当i=i1时,P=P1;当i=i2时,P=P2;则i=?,P=500 000,利用内插法可得:
(i-i1)/(i1-i2)=(500 000-P1)/(P1-P2)
在表格中分别输入变换i值,通过函数计算可得P1和P2 ,解得i=8.1869%。
在B17单元格输入“=IF(B4="期初",RATE(B8,-B13,B3,-B12,1),RATE(B8,-B13,B3,-B12,0))*B7”,在C17单元格输入“=IF(B4="期初",RATE(C8,-C13,C3,-C12,1),RATE(C8,-C13,C3,-C12,0))*B7”,即随着其他条件变化,实际资本成本的变化情况。此处用到了RATE函数,该函数用于计算复利利率,但是其参数年金要与终值或者现值的正负方向相反。
运用EXCEL VBA语言设计融资费用分摊计算表,先要如图2所示建立融资费用分摊测算表格的基本数据区。
其中:
确认融资费用=每期期初应付本金余额×实际资本成本(未确认融资费用分摊率)
应付本金减少=每期租金-确认融资费用
应付本金(余额=每期期初应付本金余额-应付本金减少,运用EXCEL函数也可实现融资费用分摊的测算,但是当租金支付期数发生变化后,此表格需要调整公式重新测算,比较繁琐。如果采用VBA语言来定义,即可大大简化每次因数据变动带来的公式调整的麻烦,而且能够比较准确地自动测算出每期费用分摊情况,不受支付期数等因素变化的限制,极大地提高了效率。
通过运用VBA语言定义融资费用分摊测算表,在租赁条件“租赁成本”、“租期”、“支付方式”、“支付频率”、“名义年利率”、“手续费率”、“名义货价”等任一项或者几项发生变动后,点击费用分摊表的“执行分摊测算”按钮,很直观地看到每期融资费用、本金减少及应付本金的变化情况,即可完成对费用分摊的测算工作。
本文借助EXCEL VBA,针对企业融资租赁设备的实际情况,构建了融资租赁成本的分析模型。在各项相关指标发生变化时,财务管理人员不再需要进行复杂的数据推演,就可以很容易地得出变化后的影响结果,据此作为与出租方谈判的依据,为决策提供可靠的数据支持。
在目前融资租赁活动日趋频繁的各个行业,此模型具有较为广阔的应用环境,能够提高企业管理决策水平,使企业增加在投融资活动中的经济效益。
浏览量:3
下载量:0
时间:
数据挖掘一般是指从大量的数据中通过算法搜索隐藏于其中信息的过程。数据挖掘通常与计算机科学有关,并通过统计、在线分析处理、情报检索、机器学习、专家系统(依靠过去的经验法则)和模式识别等诸多方法来实现上述目标。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:OLAP融合于数据挖掘之模型构建相关论文。内容仅供阅读与参考!
OLAP融合于数据挖掘之模型构建全文如下:
本文提出的OLAM模型对OLAP中数据立方体和星型模式的概念分别进行了拓展,涵盖问题的整个搜索空间,能够比较全面地反映多维数据挖掘的实质.下面描述相应的理论方法、基本权标和数据结构.
1.1从数据立方体到影响域
本文在OLAM模型中引进基本权标:影响域(influencedomain).影响域与多维空间的数据立方体在逻辑上是等价的.但立方体上计算的是聚合(aggregation),而影响域上计算的是蕴涵(implication),即数据中隐藏的模式.影响域同立方体一样具有属性和值,不同点在于它具有置信度(confidence).
立方体将维映射至度量,而影响域将维和度量映射至置信而影响域将度.一个影响域可视为一个函数,其映射关系从维和度量映射至一置信度级别.影响域可视为是广义概念上的数据立方体空间,因为影响域的大小通常比数据立方体要大得多,OLAM分析常常在更细的粒度上分析更多的维,或对多个特性之间的关系进行探索.由于每次重新计算的代价太昂贵,所以需要在比星型模式存储有更多的聚合的模式上进行,即采用下一节所提出的旋转模式.为了“遍历”整个影响域,需要将OLAP运算与影响性分析交叉.可以看出,影响域的操作可在多维和多层次的抽象空间中进行,有利于灵活地挖掘知识.而文献〔3,4,5〕的操作是基于数据立方体的多维数据挖掘,包含在基于影响域的操作之内,是其中的特例.影响域概念可用面向对象的思想描述,这样有助于生成一个较好的结构化的框架.影响域包含六个主要特性:(1)基本维(类);(2)属性;(3)对象或实例;(4)层次;(5)度量;(6)蕴涵.其中,基本维是一种高层次的类型划分,如产品、客户等.每个类/维具有一属性集合,如产品维具有属性价格、颜色等.每个类/维有对象或要素作为实例,对象的每个属性具有一个值.在类和属性内存在层次,例如,对类来讲,商标类是产品的父类;对属性来讲,属性集合地区,城市,省}是一个层次.度量是在维形成的空间上的计算.蕴涵是在维和度量形成的立方体空间上的计算.
1.2从星型模式到旋转模式
从面向对象的角度来看,数据立方体与影响域的特性不尽相同,包含基本维(类)、属性、对象或实例、层次以及度量这五个特性,OLAP的星型模式通常直接映射在该对象结构中.星型模式每个维表都可看成一个对象,对象的属性代表在维表中的列,度量在各个维构成的空间上进行计算.图1给出一个星型模式的例子,包含四个基本维:商店维、客户维、产品维和定货维,中央的事实表中存有度量和各个基本维的码值.星型模式是用来处理聚合运算的,该模式能很好地用于OLAP,但它本身不带数据挖掘功能,不能用于OLAM,因此需要将星型模式作相应扩展.
在对影响域进行分析的过程中,通常将分析焦点聚焦在星型模式中的维表上(如产品或商店,如图1所示).由于在分析中要用附加的聚合或选择的数据项以丰富维表内容,因此对于每个库表来说,需要比星型模式存储更多的数据.分析的焦点在各个维表之间不断转换,例如从客户维转换至商店维再到产品维等等,可以看作是焦点在绕着星型模式旋转,因此,本文引入“旋转模式”的概念,将OLAM的分析结构命名为旋转模式.图2显示出与图1中星型模式所对应的旋转模式的例子.旋转模式的中心存储的是影响域的蕴涵,外围是各个维表的码值以及聚焦度量和其它度量,四周呈辐射状的是各个维表.
在执行影响域分析时,焦点沿着不同的基本维(或类)旋转,在维和度量形成的广义数据立方体空间上执行蕴涵运算对应于图1的旋转模式的例子如图3所示,旋转模式中的库表具有五个主要部分:(1)中的库表具有五个主要部分聚焦维;(2)聚焦度量;(3)内部属性;(4)外部属性;(5)非聚焦度量.聚焦维代表当前分析焦点所在的基本维,如图2所示的客户维;聚焦度量代表用户关心的度量,如利润;内部属性是聚焦维中的属性,如客户年龄等;外部属性是非聚焦维中的属性,如某客户最喜爱的产品颜色等;非聚焦度量是用于辅助决策的度量,如某客户平均一次购买的商品的数目.由此可以看出影响域中的存储模式与OLAP是不同的.
OLAM机制具有交互的特性,而且求蕴涵函数的计算代价比较昂贵,因此在大型数据库或数据仓库中实现OLAM机制的关键是解决快速响应和有效实现的问题.必须考虑如下因素:
2.1快速响应和高性能挖掘
OLAM若想获得快速响应和高的性能,会比OLAP困难,因为数据挖掘的计算代价通常比OLAP昂贵.快速响应对于交互式挖掘是致关重要的,有时为了得到快速响应甚至可以牺牲精度,因为交互式挖掘能一步步引导挖掘者聚焦在搜索空间并查找越来越多重要的模式.一旦用户能限定小的搜索空间,就可调用更高级的而速度较慢的挖掘算法进行细致分析.可考虑采用逐渐精化数据挖掘质量的OLAM方法:首先在大数据集上用快速挖掘算法标识出感兴趣的模式/区域,然后用代价较高但较精确的算法进行详细分析.
2.2基于数据立方体的挖掘方法
基于数据立方体的挖掘方法应该是OLAM机制的核心.基于立方体的数据挖掘已经有很多研究,包括概念描述、分类、关联、预测、聚类等.基于立方体的挖掘继承了关系型或事务型数据挖掘方法的思想,并具有许多特性.在基于立方体的有效挖掘算法领域需要更多的研究.高性能数据立方体技术对OLAM很重要.由于一个挖掘系统需要计算大量维之间的关系或详细细节,这样的数据不可能都预先实体化,有必要联机动态计算数据立方体的一部分.另外,多特性数据立方体的有效计算,以及支持具有复杂维和度量的非传统的数据立方体,对有效地数据挖掘都很重要.因此,需进一步开发数据立方体技术.
2.3选择或添加数据挖掘算法
关系型查询处理能用不同的处理途径对同一查询生成相同的答案,但是采用不同的数据挖掘算法可能会生成显著不同的挖掘结果.因此,提供多种可选的数据挖掘算法很重要.另外,用户也许想自己开发一个算法,如果提供标准开放的API,而且OLAM系统经过很好地模块化,用户就有可能增加或修改数据挖掘算法.用户定义的数据挖掘算法可以较好地利用一些开发良好的系统构件以及知识可视化工具,并与已有的数据挖掘功能合成.因存在有多个数据挖掘功能,如何在某一具体应用中选定合适的数据挖掘功能是一个问题,必须熟悉应用问题、数据特征以及数据挖掘功能的作用,有时需要执行交互探索式分析来选择合适的功能.因此,建造探索式分析工具以及构建面向应用的语义层是两个重要的解决方案.OLAM提供探索式分析工具,进一步的研究应该放在为具体应用自动选择数据挖掘功能上.
2.4在多个数据挖掘功能之间交互
OLAM的优势不仅仅在于选择一系列的数据挖掘功能,也在于在多个数据挖掘和OLAP功能之间交互.例如首先切割立方体的一部分,基于一指定的类属性将该部分分类并查找关联规则,然后下挖在更细2.5可视化工具
为了有效地显示OLAP挖掘结果并与挖掘处理交互,开发多种知识和数据可视化工具很重要.图表、曲线、决策树、规则图、立方体视图、boxplot图等是描述数据挖掘结果的有效工具,帮助用户监测数据挖掘的过程并与挖掘过程交互.
2.6可扩展性
OLAM系统与用户及知识可视化软件包在顶端通讯,与数据立方体在底端通讯.它应该高度模块化,并具有可扩展性,因为它可能会与多个子系统合成并以多种方式扩展.应该扩展OLAP挖掘技术至高级的和/或特殊用途的数据库系统,包括扩展的关系型、面向对象的、文本、空间、时间、多媒体和异种数据库以及Internet信息系统.对复杂类型的数据,包括结构化、半结构化和非结构化数据的OLAP挖掘也是一重要的研究方向.
2.7做书签和回溯技术
OLAM借助于数据立方体导航,提供给用户充分的自由,运用任一数据挖掘算法序列来探索和发现知识.当从一个数据挖掘状态转换至另一状态时常常可有很多选择.可做个书签,如果发现一个路径无意义,就回到原先的状态并探索其它的方法.这种做标记和回溯机制防止用户“迷失在OLAM空间”中.
利用OLAM模型沿着多个维进行挖掘,观察沿着这些维的模式,进行合并,并以智能的方式与用户进行交互,可以在多维数据库的不同的部位和不同的抽象级别交互地执行挖掘.它有如下优点:
(1)便于交互式探索性的数据分析.有效的数据挖掘需要探索性的数据分析功能〔6〕.用户常希望灵活地遍历数据库,选择任一部分的相关数据,在不同的抽象级别上分析,并以不同的形式表示知识/结果.OLAM便于对不同的数据子集在不同抽象级别上进行数据挖掘,这连同数据/知识可视化工具将大大加强探索性数据挖掘的能力和灵活性.
(2)联机选择数据挖掘功能.事先预测挖掘何种类型的知识是困难的,对于用户来讲,常常不知道想挖掘什么样的知识.通过OLAM模型将OLAP与多个数据挖掘功能结合,用户可以灵活选择所需的数据挖掘功能,并动态交换数据挖掘任务.本文所提出的OLAM模型的理论方法、基本权标和数据结构将数据挖掘和OLAP技术结合在一个统一的框架之中,大大加强了决策分析的功能和灵活性.该模型有助于在大型数据库和数据仓库中交互式地挖掘多层次的知识,是一个很有前景的方向.
1 E.F.Codd, S.B.Codd, C.T.Salley. Beyond decision support.〔J〕Computerworld, 27(30), July 1993
2 Usama M Fayyad, www.51lunwen.com/database/ Gregory Piatetsky-Shapiro et al. Advances inknowledge discovery and data mining.〔M〕California: AAAI/MIT Press, 1996
3 J.W.Han. Towards on-line analytical mining in large databases.〔R〕ACM SIGMOD Record, 1998. 27:97~107
4 J. W. Han, S. Chee, and J. Y. Chiang. Issues for on-lineanalytical mining of data warehouses.〔C〕Proc. of 1998SIGMOD’96 Workshop on Research Issues on Data Mining andKnowledge Discovery (DMKD’98), Seattle, Washington, June1998
5 J.W.Han. OLAP Mining: An Integration of OLAP with DataMining.〔C〕Proc. 1997 IFIP Conference on Data Semantics (DS-7), Leysin, Switzerland, Nov. 1997. 1~11
6 M.S.Chen, J.W.Han, and P.S.Yu. Data mining: an overviewfrom a database perspective.〔J〕IEEE Transactions onKnowledge and Data Engineering, 1996. 8(6): 866~883
浏览量:2
下载量:0
时间:
论文摘要是对论文的内容不加注释和评论的简短陈述,要求扼要地说明研究工作的目的、研究方法和最终结论等,重点是结论,是一篇具有独立性和完整性的短文,根据内容的不同,摘要可分为以下三大类:报道性摘要、指示性摘要和报道指示性摘要。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:浅析医学英文论文摘要的写作方法相关论文,内容仅供参考,欢迎阅读!
“The function of the abstract of a scientific paper is to provide an overview of the paper so that the readers know the main story and a few essential details of your work without reading the hole text of the paper. The abstract should make sense both when read alone and when read with the paper.” – URMSMJ
摘要分为两大类:通报性或指示性摘要(indicative abstract)和报道性或资料性摘要(informative abstract)
1) 指示性摘要:只通报论文主题,不介绍研究的材料、方法和结果,一般用现在时表述。许多专业杂志在其目录页的标题下都有一个指示性摘要,特别是编者认为较重要的一些文章标题后。如:Free transfer of two undamaged fingers from a non-replantable left arm to a mutilated right hand in a 16-month-old boy is reported. (本文报道将一无法再植的左臂上的两个未受损伤的手指移植给一16岁男孩被切断的右手。)
1) 资料性摘要:告诉读者研究的总体情况,使他们了解研究的目的、材料、方法、结果、结论以及存在的问题。资料性摘要分为传统型或非结构式(non-structured)和结构式(structured)两大类型。无论何种形式的摘要,都应包含以下几个基本要素:
1)主题(Main topic as in title)
2)目的(Purpose of research)
3)方法(Methodology)
4)材料(Materials)
5)结果(Results)
6)结论(Conclusions)
非结构式摘要:段落不明,给编辑、审稿、阅读及计算机处理带来诸多不便。
1)全结构式(full-structured)摘要:
1974年4月,加拿大McMaster 大学医学中心的Dr R Brian Haynes首先提出建立临床研究论文的结构式摘要。在 Dr Edward J Huth创导下,美国《内科学记事》(Annuals of Internal Medicine)在国际上率先采用了全结构式(full-structured)摘要。
Haynes所提出的全结构式摘要包含8个要素:
1.目的(Objective):说明论文要解决的问题
2.设计(Design):说明研究的基本设计,包括的研究性质
3.地点(Setting):说明进行研究的地点和研究机构的等级
4.对象(Patients' participants or subjects):说明参加并完成研究的病人或受试者的性质、数量及挑选方法
5.处理(Interventions):说明确切的治疗或处理方法
6.主要测定项目(Main outcome measures):说明为评定研究结果而进行的主要测定项目
7.结果(Results):说明主要客观结果
结论(Conclusion):说明主要结论,包括直接临床应用意义与非结构式摘要相比,全结构式摘要观点更明确(more explicitness),信息量更大(more information),差错更少(fewer errors),同时也更符合计算机数据库的建立和使用要求。但其缺点也是显而易见的,即烦琐、重复、篇幅过长' 而且不是所有研究都能按以上8个要素分类的。于是更多的杂志扬长避短,采用半结构式(semi-structured)摘要。
1)半结构式(semi-structured)摘要:半结构式摘要也称为四要素摘要,包括:目的(objective/purpose/aim)、方法(methods)、结果(results)和结论(conclusion)采用何种摘要形式要根据各杂志的具体要求而定。目前国内许多杂志正从非结构式摘要向半结构式摘要过度。
我们在Unit One 讨论了论文中时态应用的基本原则。这些基本原则同样适用于摘要的写作中。1)目的部分:背景介绍:一般现在时或现在完成时目的说明:一般现在时/现在完成时,或一般过去时2)材料、方法和结果部分:除指示性说明外,一律用一般过去时。过去完成时只用于说明研究前的情况或研究中某一点时间之前发生的情况' 上文半结构式摘要示例中“At the end of pregnancy' the hypothysis had increased 2.6mm in vertical' anteroposterior' and transverse dimensions'…” 便是一例。3)结论部分:凡陈述研究的材料、方法和结果时,一律用过去时;分析结果或发现的原因时,或者提出结论性意见时,如果作者认为具有普遍意义,可用现在时;如果作者认为自己的分析或结论只限于本研究范围或者仅是一种可能性,则用一般过去时为好。
浏览量:3
下载量:0
时间:
通信系统是用以完成信息传输过程的技术系统的总称。现代通信系统主要借助电磁波在自由空间的传播或在导引媒体中的传输机理来实现,前者称为无线通信系统,后者称为有线通信系统。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:基于MWB的通信系统演算CCS的模型检测相关通信工程论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
Robin Milner在上世纪70年代论文范文首先提出了描述通信系统并发行为的形式演算CCS(Calculus of Communicating Systems,[1]),可以对并发系统进行推理,是进程代数(process algebra)领域的开拓性工作,在CCS的基础上,建立了通信序列演算CSP,π演算、spi演算、应用π演算、环境(Ambient)演算等一大批描述分布式移动并发系统的形式方法。
1.1 CCS的语法
CCS的基本成分是事件(或动作,Action)与进程;CCS的事件分为两类,一类用来描述进程间通信的同步动作: = {a,b,c ,…}为输入事件集,相应的 ’ = {’a,’b,’c ,…}为输出事件集;用t表示非交互事件(进程内部事件)集。记ACCS= ’ {t};LACCS
CCS的进程P如下定义:
P : := .P 前缀,ACCS
P1 | P2 并发
iIPi 选择,这里I为有穷集
(^L)P 限制,这里L ACCS
P[f] 改名,这里f是从ACCS到ACCS的映射并满足:f(t)=t,f(’)=’f()
记 PCCS为CCS的一切进程的集合,记P1+P2=i{1,2}Pi,记0(或Nil)=iPi;为减少 号,约定运算顺序为:^ , | , +;例如 R+a.P|b.(^L)Q是R+((a.P)|(b.(^L)Q))
在CCS中,我们引入A =df P,即用CCS进程P定义A;在CCS里可以进行递归定义,例如:A =df a.A|P,在不引起混乱的情况下,可将=df将写为=。
.......................
2.1 移动工作台MWB(Mobility Workbench)是针对-演算开发的第一个自动验证工具[VM94],可对用-演算[2、3、4]、通信系统演算CCS[1]描述的移动并发系统进行分析与验证;MWB首先在瑞典的Uppsala大学开发[5、6、7];可在Windows、Linux等系统下使用,MWB是开放源代码的,可从下面网址下载:
2.2 在Windows2000下安装使用
由于MWB是用语言ML写成, 需要在New Jersey SML 编译器(Standard ML of New Jersey - SML/NJ,目前最新的版本是smlnj-110.54)下运行;从下列网址下载smlnj:
获得smlnj.exe,可自解压并装配到C:sml(我们使用的版本是:Standard ML of New Jersey 110.0.7);SML/NJ安装成功后,从下列网址下载mwb.x86-win32
并写一个批处理文件mwb.bat,内容为:
sml @SMLload=mwb.x86-win32
将mwb.x86-win32与mwb.bat放到一个目录,点击mwb.bat即可运行MWB。
2.3 CCS公式的MWB编码
为将CCS公式输入MWB,需将通常的CCS公式做一些转换:将受限名字PL用(^L)P表示;对任何P,设P的自由名字(非受限名字)为a1,…,ai,在MWB中,用ID(a1,…,ai)来表示P为:
agent ID(a1,…ai) = P
ID称为P的名,注意P的名可用任意的符号串(例如MyID或者P),但第一个字母需大写,且(…)里一定要将P的非受限名字完全列举;例如:设P递归定义为ã.b.P,可写成MWB式子为
agent P(a,b) = ‘a.b.P
不能写成:agent P = ‘a.b.P;可将几个MWB公式放到一块以ag为扩展名用ASCII文件存盘.
..............................
我们讨论简单AB协议:设S为发送方、R为接受方;S发出报文(’m)或超时(timeout)重发报文;R接到报文发现报文错误则丢弃报文(down),否则通知S已收到(ack);ABP=S|R描述了这个简单的交换比特协议,其中:
S=’m.S1
S1=timeout.’m.S1+ack.S
R=m.(down.R+’ack.R)
S1中的timeout.’m.S1表示报文超时重发,而ack.S表示S接到R的肯定回复后交替比特再发报文;R中的down.R表示发现报文错误丢弃报文,’ack.R通知S已收到;进程ABP=S|R描述了这个简单的交换比特协议;将上述CCS描述用MWB格式书写并以abp1.ag存盘:
...............
[1] MWB软件:
[2] Robin Milner. The polyadic www.51lunwen.com/communication/ -calculus: A tutorial. Technical Report ECS-LFCS-91-180, LFCS, Department of Computer Science, University of Edinburgh, 1991.
[3] Robin Milner. Communicating and Mobile Systems: the -calculus. Cambridge University Press, 1999.
[4] Robin Milner, Joachim Parrow, and David Walker. A calculus of mobile processes, parts I and II. Journal of Information and Computation, 100:1-40 and 41-77, 1992.
[5] Robin Milner. Communication and Concurrency. Prentice-Hall, 1989.
[6] Bjorn Victor. A Verification Tool for the Polyadic -Calculus. Licentiate thesis, Department of Computer Systems, Uppsala University, 1994. Available as report DoCS 94/50.
[7] Bjorn Victor. The Mobility Workbench User's Guide: Polyadic version 3.122. Department of Information Technology, Uppsala University, 1995.
[8] Bjorn Victor and Faron Moller. The mobility workbench : a tool for the -calculus. Technical Report DoCS 94/45, Department of Computer Systems, Uppsala University, 1994. Also available as Technical Report ECS-LFCS-94-285, Laboratory for Foundations of Computer Science, Department of Computer Science, University of Edinburgh.
[9] B. Victor and F. Moller. The Mobility Workbench - a tool for the pi-calculus. In D. Dill, editor, Proceedings of CAV'94, Lecture Notes in Computer Science. Springer-Verlag, 1994.
[10]古天龙,蔡国勇. 网络协议的形式化分析与设计,电子工业出版社,2003
浏览量:2
下载量:0
时间:
资本资产定价模型就是在投资组合理论和资本市场理论基础上形成发展起来的,主要研究证券市场中资产的预期收益率与风险资产之间的关系,以及均衡价格是如何形成的。资本资产定价模型是由美国学者夏普、林特尔、特里诺和莫辛等人于1964年在资产组合理论的基础上发展起来的,是现代金融市场价格理论的支柱,广泛应用于投资决策和公司理财领域。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:关于资本资产定价模型在中国证券市场的中的应用相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘要】本文首先介绍了资本资产定价模型,以及它在投资和理财中的应用,随后介绍了几种放松或改变了该模型假设的扩展模型,最后简单指出了资本资产定价模型在我国应用的限制及前景。
【关键词】组合投资 资本市场线 证券市场线
资本资产定价模型,是在马柯维茨的现代组合投资理论的基础上发展起来的。自其创立之日起就在现实市场中得到了广泛的应用,成为了普通投资者、基金管理者和投资银行进行证券投资的重要工具之一。
(一)模型的假设
在证券组合投资中,投资者是在期望效用最大化准则下选择投资决策。该理论是以非常有力的假定为基础的。具体假定条件是:投资者以资产组合在某段时期内的预期收益率和标准差来评价该资产组合。存在着均一性的理性预期。有资产者有着相同的资产持有期。市场是无摩擦的和竞争性的,没有交易成本及所得税,所有投资者均可免费得到所有有的信息。资产无限可分,即投资者可购买一个股份的一部分,这样就可保证投资者以任何比例分配其投资。
资本资产定价模型提供了有关证券的市场定价及期望报酬率测定的思想,它还可以广泛应用于投资管理和公司财务中。
(一)用于风险投资决策一计算风险调整贴现率
资本资产定价模型提供了与投资组合理论相一致的单一证券风险的计量指标,有助于投资者预计单一资产的不可分散风险。该模型可表述为:期望的投资报酬率(或预期报酬率)=无风险报酬率+风险报酬率=无风险报酬率+风险报酬斜率×风险程度其中风险程度用标准差或变化系数等计量。风险报酬斜率取决于全体投资者的风险回避态度,可以通过统计方法来测定。
该模型用于风险投资项目的决策,最常用的方法是风险调整贴现率法。这种方法的基本思路是对于高风险的项目,采用较高的贴现率(风险调整贴现率)去计算净现值,然后根据净现值法的规则来选择方案。
(二)用于投资组合决策
资本资产定价模型来源于投资组合理论,又反过来用于投资组合决策。如前所述,某一投资组合的贝他系数等于组合中个别证券的贝他系数的加权平均数之和,其计算公式为:P=ΣWiβi用于投资组合决策时,资本资产定价模型可以表述为:投资组合的报酬率=无风险报酬率+(市场平均的风险报酬率一无风险报酬率)×投资组合的贝他系数。
利用该模型进行投资组合决策的基本方法是:首先,确定不同证券投资组合的B系数;其次,计算各证券组合的风险收益率证券组合的风险收益率=(市场平均的风险报酬率一无风险报酬率)X投资组合的贝他系数;第三,确定各投资组合的报酬率;最后,比较投资组合的报酬率,并结合投资者的风险态度和风险收益率来进行投资组合方案决策。或者用上述步骤计算某证券投资组合的报酬率,将其与期望的最低报酬率相比较,进行选择与否的决策。
(三)用于筹资决策中普通股资本成本的计算
普通股的资本成本率可以用投资者对发行企业的风险程度与股票投资承担的平均风险水平来评价。公司的权益资本成本通常被定义为其股票的预期报酬率。根据资本资产定价模型:普通股的资本成本率=无风险报酬率+(股票市场平均报酬率一无风险报酬率) ×贝他系数。
CAPM是建立在一系列假设条件下的,如投资者是通过投资组合在某一段时期内的预期收益率和标准差来评价这个投资组合的;每一个资产都是无限可分的等等。这些假设条件过于严格化、理想化使CAPM无法应用于现实市场。为了使CAPM适应现实市场,许多学者对CAPM进行了修正。这里主要介绍几种修正模型:
(一)布菜克的CAPM
布莱克CAPM是布菜克(1972)对放宽原有CAPM的假设条件(市场上存在无风险资产)后提出的方案其表达式为:E(Ri)=E(Rz(N))+βi[E(rN)一E(rz(N))]。
其中:Rz(N)一零B资产组合的收益率。
这一模型适合于资本市场发生较严重通货膨胀的情形,此时资本市场不存在价值不变的、稳定的无风险资产,即投资者不能无风险的进行借人和贷出。
(二)投资者预期不一致的CAPM
在现实生活中,由于各方面的原因,投资者的预期往往不一致,投资者的资产组合也会不一样。市场上投资者都会按自己的有效边界与最优风险证券组合得出的个人证券市场线进行投资。此时表达式为:Ek(Ri)=Rf+β[Ek(Rmi)一Rf]。
当市场达到均衡时,市场证券组合就是个别投资者最优风险证券组合的组合,且这种组合是线性的。我们就会得到表达式与标准CAPM 相似的CAPM,可以说,这一扩展模型突破了投资者以同一评价标准评价证券的假设条件。
(三)套利定价(APT)理论
它是基于“在完全竞争的市场中将不存在套利机会”的假设推导出一个包含多因素的套利定价模型。
资本资产定价模型的成立依赖于一系列假设条件,包括上文中提到的有效的资本市场、投资者的理性预期和决策等前提因素,由于我国资本市场起步较晚,发展很不完善,还远远不能满足该模型得以发挥作用的条件,具体说来,影响我国资本市场有效性的因素主要有以下几点:信息披露不完善,信息公开化程度低。投资者结构不合理。上市公司股权结构不合理。
为了提高资本资产定价模型在我国证券市场的适用性,必须建立一个行之有效的证券市场。为此,应注意和解决好以下几个方面的问题:
其一,完善信息披露制度,加强信息披露管理。确保信息向所有的公众公布;确保所披露的信息正确反映客观事实;确保有关信息毫不延迟地得到披露;确保有关信息完全加以披露。
其二,大力培育机构投资者,改善投资主体结构。积极发展共同基金组织,推动养老基金、保险基金人市。
其三,合理解决上市公司的股权结构问题。解决国有股、法人股上市流通问题,以健全信息交流机制、改善市场结构、减少由于投机造成的股价信号扭曲,能有效地提高我国证券市场的效率,进而提高资本资产定价模型在我国证券市场的适用性。
【关于资本资产定价模型在中国证券市场的中的应用】相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
访问控制是几乎所有系统(包括计算机系统和非计算机系统)都需要用到的一种技术。它是按用户身份及其所归属的某项定义组来限制用户对某些信息项的访问,或限制对某些控制功能的使用的一种技术,如UniNAC网络准入控制系统的原理就是基于此技术之上。访问控制通常用于系统管理员控制用户对服务器、目录、文件等网络资源的访问。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:浅谈基于的Windows Azure平台下的访问控制模型的设计相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
随着互联网中的云计算应用越来越广泛,微软,谷歌等IT业巨头都在不断的扩建自己的云计算平台,但是伴随着云计算应用范围的不断增大,信息安全已经成为了制约与计算平台发展的重要原因之一,一些涉及到网络安全的技术逐步被人重视,Window Azure平台是微软2008年开发的一款云计算平台,其主要作用是通过Internet平台为其他运行的应用程序服务,最大可能的保证性能不降低。如何能够最大限度的利用Win⁃dows Azure平台的数据存储安全技术,从而能够保证云计算平台具有开发的安全性和灵活性是目前研究的重点。目前访问控制技术是元计算平台领域中一种非常重要的技术,它的思想是采用一定的策略,首先对主体进行验证,然后对客体的访问权限进行设置,可以很好地保证云计算环境中的访问权限的的安全性,从而保证云计算机节点的资源能够合理的被使用,从而避免来自系统内部的破坏。
访问控制是一种重要的技术,是保证云计算平台的信息机密性和完整性的重要组成部分。本文针对在Windows Azure 云计算模型的基础上,针对现有的任务-角色访问控制模型,提出一种新的访问控制模型。该模型可以在一定程度上有效地减少资源调度的耗时以及数据访问控制的安全性。
在云计算平台的环境中,由于云端客户的数量逐渐增多,这就要求Windows Azure云计算服务商提供的安全性的资源也在逐渐提高。由于云计算环境中对资源的保护和限制访问的要求比较高,云计算资源的云端用户的种类层次不一,自身的安全性等级不一,自身存在一定的风险。因此在这样的背景下,需要制定更加详细的策略来进行控制,从而来保证系统安全的正常运转。
在Windows Azure 模型中,访问控制最关键的就是如何进行授权即授权策略的制度,在进行授权策略下,能够得到授权的用户就是合法用户,无法得到授权的就是非法客户。在WindowsAzure中,需要了解访问主体能够对哪些客体在什么样的条件下进行授权访问,通常访问控制模型由主体、访问、客体三个主要部分组成。
2.1 基于角色的访问控制
基于角色的访问控制(RBAC)的研究是上个世纪提出的一种访问控制技术,它通过在用户和访问权限中加入了角色这个概念,从而将用户与访问权限进行了有效的分离,同时最大限度的保证了用户和权限之间的分离,这种分离的优点就是可以让用户与角色之间达成1∶N的角色分配,同时保证角色与访问权限之间也是1∶N的联系方式。RBAC模型的优点是在一定程度上实现了用户与访问权限的分离,在一定程度上保证了动态的访问约束,系统实用性比较强,缺点如下:(1)权限粒度约束不够细化,导致用户权限过宽;(2)权限授予过程复杂;(3)功能和数据权限始终都在一起,无法分离;(4)缺少对客体特征的描述,特别是在云计算环境中的分布式的应用非常频繁,但是每一次过程都需要通过角色来转变,无法面对Windows Azure云计算下的任务流的控制执行。
2.2 基于任务的访问控制
基于任务的访问控制模型(TBAC)是一种新的安全模型,主要是采用了任务工作流的特性,将任务概念引入到访问控制模型中,从而将访问控制中的任务进行动态的管理。通过平台中的任务来对权限进行划分,在TBAC中,主要能对不同的工作流中的不同任务进行访问控制,优点是适合云计算环境下的分布式计算。缺点是没有对客体进行管理,不支持被动访问控制,存在任务分配复杂等问题,从而降低了效率。
3.1 云计算现状
云计算技术的快速发展已经涉及到计算机的众多领域,传统的安全保护手段已经无法适应这些变化。在Windows Azaue云计算模型中,服务商提供数据的计算和存储,面对云端的众多用户,这些多用户通过Windows Azaue平台可以将自身的相关私有数据放置到服务器上进行存储和管理,在一定程度上降低了用户的成本,但同时对Windows Azaue服务商提出了一定的要求。如何保障多用户下的数据进行管理,防止涉及安全问题的发生,这是目前Windows Azaue云计算服务商面临的主要的问题。
3.2 多用户访问控制模型
本文在的基础上,将面向多用户的访问控制模型分为用户层和平台层,用户层主要是用来管理用户-角色-任务-权限之间的使用关系,平台层主要是分配权限,角色和任务之间的关系。为了更好地描述多用户的访问控制模型,本文在任务-角色模型的基础上,对模型中涉及到的一些概念进行描述:
(1)角色:云计算中担任访问能力的主体。
(2)任务:云计算中用来完成用户提出的具有一定功能的最小单位内容。
(3)权限:云计算中具有访问资格的描述
(4)权限分类:云计算中用户访问要求不同,导致受到访问的资格不同
(5)会话:云计算中的用户与角色之间建立映射的过程,实际上过程是用户与系统之间交互的过程。
(6)会话交互:云计算中用户访问云计算服务商提供服务的过程。
(7)会话的角色集合:云计算中参与会话过程中的角色映射。
(8)角色继承:云计算中为了满足不同的角色需要访问多种不同的资源的要求,在角色的属性和方法的设置中,通过角色继承来进行完成,从而可以避免重复设置。
(9)任务关系:云计算中根据任务之间的分配关系可以分为一对一,一对多,多对多的分配关系。
3.2.1用户层模型
在Windows Azaue 多用户的用户层中,为了能够更好地方便用户-角色-任务和权限之间的关系,本文采用层次化的结构模型,通过按照角色和权限从高到低来进行设置用户的级别,在设置过程中,根据Windows Azaue云计算资源平台中对于多用户分配的资源要求,在层次化结构模型中,通过对用户分配权限,粒度从小到大。
定义1:用户定义User: =( User_ID∈U_ID, User_name∈U_name, User_Role∈U_Roleset,User_Task∈U_Task)。
定义2:角色定义Role: =( role_ID∈Role_id,Role_name∈Role_N,role_roleList∈Role_L)
定义3:权限定义:Premission:=( Premission_ID∈Premission_ID, Premission_name∈Premission_n, Premission_role∈Premission_R)
定义4:任务定义Task:=< Task_ID∈User_ID∩role_ID∩Permis⁃sion_ID,Task_name∈Task_N,Task_role∈Task_R >
3.3.2平台层模型
在Windows Azaue多用户平台中,将权限和角色的进行合理的映射,在每一个角色节点中,需要进行管理和控制角色与权限的创建与分配,其中,每一个管理节点需要创建或者修改操作权限,在该平台模型中对于角色和权限的管理进行合理的配置。
定义5:管理角色定义Administrator_Role ex⁃tends 角色定义Role: =( Administrator_IDAdministrator_id,Administrator_Rolename∈Admin ⁃istrator_Role_N, Administrator _roleList∈Role_L)
定义6:管理用户权限定义Administrator_Per⁃mission extends Permission: =(Administrator_Permis ⁃sion_ID∈Permission_ID, Administrator_name∈Per⁃mission_N, permission_role∈Permission_R).
为了更好地体现出平台层模型的优点,本文在平台层设计上通过组织模型角色的构建方法,将管理角色结构分为了底层平台管理角色权限,中间层平台管理角色权限和用户层平台管理角色权限管理三个部分。底层平台管理角色权限主要是针对平台中所有的基础权限管理,中间层平台管理角色权限主要是针对平台中专有资源权限管理,用户层平台管理角色权限管理主要是针对所有用户的角色管理。
3.3 访问控制模型的实现
为了进一步描述有关访问控制模型的实现,本文以本地学校图书馆服务器作为云计算资源服务器,将处于同一个城市的其他几所学校的客户器作为云端客户,建立树型的组织模型,从而将这种组织模型想访问控制模型转换,在访问控制模型中,主要针对用户登录,权限访问控制以及权限管理三个部分进行描述,用户首先进行身份验证,然后系统为用户加载权限,用户根据权限来获得对应的功能,最后获得相应的功能权限对应的数据对象。
(1)登录验证
登录验证是为了更好的保护用户的合法信息,采用控件chenkUserForm 进行iaoshu,能确保用户输入验证的合法性。
(2)权限访问控制
Windows Azaue模型中的权限访问控制能够在一定程度上保证用户访问权限资源,本文在树型模型的基础上,设计首先向用户加载包含一级节点的初始华,然后通过层层级联加载访问叶子节点,提高了用户访问效率,用户在之前的访问登录获得了用户Userid作为参数,从而获得用户对应的角色所需要的权限。用户通过树型组织结构,点击初始权限树中叶子节点对应的功能权限。在层次加载中,判断用户点击所获得节点加载路径来确定是否能够访问到该节点。
采用了这种加载方式之后,用户可以根据自己的需要来显示相应的功能权限,不需要每次都登录展示整个权限,提高了高效访问控制。
(3)权限管理控制
在用户权限树中设定的Checkbox构造出用户权限管理树,通过点击选中活取消用户权限管理树中的节点,能够非常方便的实现角色权限的授予。
(4)系统验证和分析
为了更好的验证本文模型的具有的时效性,本文采用在酷睿i3,内存为4G的系统中运行,将本人所在学校的图书馆作为云服务端,其他同一个地区的学校的图书馆作为云端访问点,通过CloudSim进行仿真实验,本文假设在云端客户模拟500个访问图书查询要求向云服务端发送查询请求,在云服务端中采用Windows Azaue模型进行服务器的设置,将本文的模型与其他几种模型在访问数量,任务平均完成时间,网络消耗时间上进行了对比。
本文的访问控制模型在一定程度上有效的缩短了访问时间,虽然相差不大,但是由于其他三种算法没有将控制模型安全因素考虑进去,所以,本文的模型具有一定的实际意义。从图2中可以发现伴随着云端客户的访问量增多,本文的模型有效的降低任务完成时间,相比于角色-任务模型已经有了很大的改变。伴随着访问数量的不断增大,网络访问失败率已经有了明显的降低,这在一定程度上说明了本文的算法在云平台模型下的控制在优于传统的访问控制模型。
在微软推出的Windows Azaue 云计算模型中,访问控制安全已经成为了研究的重点,本文在传统的角色-任务模型上,提出了面向多用户的访问控制模型,在模型中采用了用户层和平台层两种表示,在用户层中对角色、任务、权限进行了定义,在平台层中针对用户登录,权限访问控制以及权限管理三个部分进行细分,通过仿真实验,本文的模型相比于传统的角色-任务模型具有一定优越性,但在角色继承,模型冲突等方面需要进一步的研究。
相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
软件定义网络是由Emulex提出的一种新型网络创新架构,其核心技术OpenFlow通过将网络设备控制面与数据面分离开来,从而实现了网络流量的灵活控制,为核心网络及应用的创新提供了良好的平台。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:关于软件定义网络的模型研究综述相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
随着互联网的快速发展,当前互联网面临着许多重大技术挑战,如地址空间濒临枯竭、服务质量无法有效保证、网络安全难以根本解决、网络管理手段匮乏等问题。设计新型网络体系结构以解决当前网络所存在的问题已经成为学术界、中国论文网产业界和运营商的迫切需要。软件定义网络(Software DefinedNetworking, SDN)在此背景下被提出。
尽管SDN 是目前网络界的研究热点之一,但是当前研究主要集中在SDN 技术设计方面而对SDN 的基础理论研究较少,导致学术界、产业界等对于SDN 网络的设计缺乏理论支持:在SDN 网络模型研究、SDN 控制平面抽象、SDN 数据平面抽象方面还需进一步研究。因此,对新型软件定义网络SDN 进行模型研究十分重要且必要。
2.1SDN 网络抽象模型
软件定义的网络(SDN)是一种新型的网络体系结构, 通过将网络控制与网络转发解耦合,开放底层网络设备为网络提供高度的可编程性。为了使网络设备的转发和控制解耦合,网络设备需要向控制层面提供可编程的接口,即一般所称的南向接口(Southbound Interface)。目前的SDN 所默认的南向接口,同时也是第一个得到标准化的南向接口,即OpenFlow。
OpenFlow 在数据层面最为核心的特征是数据报文触发事件和细粒度的流转发。这两个特征使得控制程序可以以一种非常简单直接的方式操作报文。这种模式激发了大量基于OpenFlow 的应用,如数据中心的流量调度,负载均衡,试验床,移动,安全等等。中国论文网同时,由于SDN 采用逻辑集中的控制平面进行网络的全局管理,为了使SDN 具有更好的可扩展性,研究者在此方面展开了大量的研究。
当前对软件定义网络的研究主要集中在技术设计方面,而对SDN 网络模型的研究相对较少。基于SDN 网络,面向移动云管理系统进行OpenFlow 控制器的设计,并采用面向对象的方法进行可编程网络模型的建模,给出了OpenFlow控制器的具体设计方法。M. Jarschel 通过仿真的方法对采用OpenFlow 交换机的SDN 网络进行了性能评价,并给出了数据包在SDN 网络中的逗留时间以及数据包的丢失率等指标。A.Bianco 对软件定义网络的数据平面进行了性能评价,并对比了通过OpenFlow 交换、通过两层以太网交换、以及通过三层IP路由进行交换的性能。F. Omar 提出了一个性能模型用于帮助选择一个更好的映射而不会给网络处理器带来对所有映射进行比对的负担。D. Alisa 针对当前ONF SDN 模型的弱点,通过控制SDN 的启动设置以及对OpenFlow-config 进行扩展,提出了一个SDN 网络的适用性模型。
2.2SDN 控制平面建模与优化
当前SDN 控制平面的研究主要包括控制器软件实现、基于OpenFlow 封装的北向接口(Northbound Interface)设计和基于网络最大转发效率的流调度。在控制器软件实现方面,最重要的功能已经不再是简单地对网络中的设备和数据进行控制,而是转而为网络应用提供控制网络的编程接口,以便根据不同的应用需求进行灵活的处理。NOX、Beacon 和Maestro 三个系统可以看作一类,它们是集中式控制的代表,功能上大同小异,比较明显的区别在于后两者提供了多线程的支持,但是NOX 也存在加入了支持多线程的开发分支。Hyperflow 是部署在集中式控制系统上的分布式扩展补丁,由于需要大量的控制通信,因此其应用规模受到了限制;Onix 是较新出现的分布式网络操作系统,在规模化上具有较大的优势;和前面几类基于事件的控制系统不同,Onix 系统中应用程序需要主动拉取数据。
在以网络为中心的转发资源分配方面,以网络资源利用最大化程度为目标,将不同控制应用生成的控制规则统一对待,相当于是一个控制应用处理不同流量。流量关心的流卸载(Traffic-aware Flow Offloading, TFO)利用流量的Zipf 特征,选择不同时间尺度的最流行的流量(the most popular flows)下发到交换机中,卸载大部分的流量利用交换机转发,而小流从控制器转发,实现数据平面处理流量的最大化。通过将控制和全局可视化解耦,DevoFlow 监测(detect)和控制“重要的流(significant flows)”,同时采用规则克隆和本地行为机制实现将控制转移(devolve)到交换机,减少了控制的负载(overhead)。
2.3 SDN 数据平面抽象
斯坦福大学Nick McKeown 教授所在团队于2008 年提出OpenFlow 协议。OpenFlow 是SDN 技术的一个实例。SDN 网络主要由开放设备OpenFlow Switch、集中管控控制器Controller和它们之间的通信协议OpenFlow 协议三部分组成。
OpenFlow 的基本思想是将传统网络设备中的快速报文转发部分(数据平面)和逻辑路由决策部分(控制平面)进行分离,数据平面驻留在网络设备内部,而控制平面则从网络设备移出集中至控制服务器,双方通过标准化的消息接口来进行通信。中国论文网同时,在数据平面,设计了新的硬件形式---- 流表(FlowTable),作为原网络设备数据平面功能的一个微缩,提供给外界进行使用,外界可管控的数据平面统一为Flow Table 形式;在控制平面,网络设备的控制逻辑采用集中式分析、计算和运行,通过标准化的消息方式将控制指令发送给设备,实现对设备的远程控制,以完成传统分布式网络运行模式下的基本功能,如报文接收、报文转发、修改转发表、获取设备状态等。
IETF 定义的控制转发分离协议ForCES(Forwarding andControl Element Separation) 是一种新型网络设备的架构。它在一个网络单元内分离控制平面和转发平面,一个网络单元内允许存在多个控制单元和转发单元,并且定义了控制单元和转发单元之间的标准通信接口。ForCES 的设计初衷在于设备的转发控制分离,侧重于现有功能的建模,而不是用来创造新的网络特性。ForCES 中网络架构没有被改变,两个ForCES 网络单元间的接口仍然使用传统的路由器间的接口,ForCES 网络单元能够透明地连接现在的路由器,且用分布式协议来实现控制功能。
为了在传统路由器硬件基础之上支持软件定义网络,清华大学提出了OpenFlow+ 数据平面转发抽象技术。OpenFlow+ 针对OpenFlow 在IPv6 扩展、网络感知能力等方面的不足,在OpenFlow 协议基础上进行扩展使其支持IPv6 功能,同时在现有硬件基础上实现,可以根据不同用户的不同需求实现对报文和网络状态的感知。
国防科技大学提出的LabelCast 协议通过在传输层增加LabelCast 报头,通过标签机制在传输层建立点到多点的传输路径,并可标识报文的优先级、预留带宽等信息。该协议采用集中控制的方法,由调度中心管理用户的加入和退出,维护和更新每个LabelCast 节点的标签表,为每个节点分配标签,建立转发路径。每个LabelCast 节点根据报文携带的标签号确定本地的处理行为,查找转发表确定下一跳节点。
本文通过matlab 软件编程仿真实现,系统参数如下:
信道速率:12.4kbit/s SIFS:20us ACK 长度:112bit
话音速率:2.4kbit/s DIFS:50us 允许最大时延:150ms
分组到达速率:20 包/s
仿真了节点数与丢包率的关系。为在最小冲突避免窗口为32 时,节点数与丢包率的关系,可以看出随着节点数的增加丢包率在增加,话音丢包率以0.01 为最高容忍值,可以看出采用基本接入方式,信道最多可以支持3 个节点同时传输话音。中国论文网当传输话音节点数超过3 时,丢包率急剧增加。
文中通过建立802.11 DCF 机制的马尔科夫数学模型,分析仿真了话音业务下节点数与丢包率的关系。仿真结果表明,DCF 机制并不能有效支持无线局域网的话音业务。文章对于研究改进DCF 机制,支持无线局域网的实时话音业务的应用具有一定的借鉴意义。
【关于软件定义网络的模型研究综述】相关
浏览量:3
下载量:0
时间:
为了进行国际间学术交流、及时向国外介绍我国医学科学研究的新成就,国内许多医学期刊均附有英文目录及摘要。以下是读文网小编为大家精心准备的:医学学术论文英文摘要的撰写相关论文,内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘 要】本文主要介绍了医学论文英文摘要的主要内容、类型、基本要求和撰写方法,认为在撰写英文摘要时应符合英语语言的表达习惯及简洁性和准确性的要求,写出医学论文的主要内容,使其能够迅速有效地得到交流。
【关键词】英文摘要;医学学术论文;撰写方法;学术交流
随着中国医疗事业的发展和国内外学术交流的需要,各出版单位要求公开发表的医学学术论文应附有英文摘要。医务工作者通过阅读医学学术论文摘要可以获得其主要的信息,也可以决定有没有通读全篇的价值。一篇好的医学学术论文不仅可以介绍和推广重要和有价值的医学属于方面的研究理论、方法及成果等,而且可以体现其学术价值,因此掌握医学学术论文英语文摘的写作内容和方法是非常必要的。 [1]
摘要是论文作者的研究过程、研究目的、研究方法和研究结果的简要陈述和概括。医学论文的英文摘要一般在150-300词之间,但不同的医学杂志有不同的要求。完整的医学英文摘要包括标题(title)、作者姓名(name of the author)、作者单位和地址(unit of the author/address)、摘要正文(text of the abstract)和关键词(key words)。[2]
1.1 英语医学论文的标题(title)
英语医学论文标题一般都有几个名次加上必要的功能词组合而成。英语医学论文标题题一般都是词组式,但偶尔也有主谓式和疑问式。
词组式标题是英语医学论文标题最常采用的标题模式,这种模式可以使标题简明醒目和主题突出,如:Effects of Glucose on Neuroblastoma in Vitro and in Vivo(葡萄糖在体外和体内对成神经细胞的疗效)。
主谓式标题在英美杂志中偶尔可以见到,这种论文的内容比较具体和单纯,用以陈述一个事实或提出一项呼吁,如:Dietary Cholesterol Is Carcinogenic for Human Colon Cancer(食物胆固醇可导致结肠癌)。
标题采用疑问式主要是为了加强语气来引起读者的注意,这种标题在英语医学论文中偶尔可见,一般在标题句尾加上疑问号,以疑问代词或副词开头的标题,疑问号可以省略。如:Can Prostatectomy Be Improved?(前列腺切除术能改进吗?) [3]
1.2 作者姓名和单位/地址(name of the author and unit of the author/address)
英语国家人名在前,姓在后,可按他们自己本来的习惯如实填写,如Albert Einstein, Alfred B. Nobel(second name 缩写)等。而中国人姓名应按汉语拼音来拼写,姓与名要分开,如:王梦红 Wang Menghong, 陈强 Chen Qiang等。
在国外,工作单位的排列次序一般时小单位在前,大单位在后,而我国的排列次序是从小到大。因此翻译时一定要注意, 如:Department of Physiology, University of California, San Francisco, California 94143(加利福尼亚州旧金山市加利福尼亚大学生理教研室 94143) [2]
1.3摘要正文(text of the abstract)
大多数医学论文英文摘要的正文一般包括四个部分,即目的(Objective)、方法(Methods)、结果(Results)和结论(Conclusion)。
1.4关键词(key words)
关键词是表达论文内容特征的关键性单词或词组,是论文中最能反映中心思想的名词或词组,是最能说明全文含义的词。医学论文的关键词一般应列出3-5个。[4]
由于研究的内容与方法各不相同,摘要的结构也有所不同。从性质上看,摘要主要可分为指示性摘要(Indicative Abstract)、报道性摘要(Informative Abstract)、报道-指示性摘要(Informative-Indicative Abstract)和结构性摘要(structured Abstract)4类。
2.1指示性摘要(Indicative Abstract)
指示性摘要又称为通报性、描述性或说明性摘要(Descriptive Abstract),一般只提示论文的要点,不涉及其方法、材料、数据、结果等具体内容,其目的是使读者对该研究的主要内容有一个总体的了解,一般在150个英语单词之内。
2.2报道性摘要(Informative Abstract)
报道性摘要又称为资料性摘要,大多数医学论文的英文摘要为此种摘要,一般包括简介(Brief Introduction)、研究的过程与结果(Procedure and Result of the Research)、结论(Conclusion)及对未来的展望(Future Prospects)等内容。一般的研究性论文或实验报告的英文摘要为100-250个单词,多者可达500个英语单词。
2.3报道-指示性摘要(Informative-Indicative Abstract)
由于摘要篇幅的限制以及文献风格、类型和内容方面的原因,常需要把文献的主要方面写成报道性而将其次要方面写成指示性。这类摘要兼顾报道性摘要和指示性摘要两种摘要的写法,更能达到以最短的篇幅传递最大量信息的目的。一般此种摘要以100-200个英文单词为宜。 [5]
2.4结构性摘要(Structured Abstract)
结构性摘要在形式上按一定的格式列出项目名称,主要包括目的(Objective)、方法(Method)、结果(result)和结论(Conclusion)四个部分的内容, 通常不分段,一般为150-400个英文单词。
在撰写英文摘要时应注意句型、词汇、语法、语态等方面,力争使其简明扼要,应保持与中文摘要内容上得一致性,遵循英文的语法修辞规则,符合英文的表达习惯,准确表达论文的主要内容。[6] 在英语医学论文的撰写中,常使用一些较为固定的句型和习惯表达方式,因此在撰写英文摘要时应注意掌握和运用,举例如下:
论文主要内容的表达:本文报道(介绍)…… The paper is reported (presented)...;研究背景的表达:有记载……has been recorded;研究目的的表达:本研究旨在……The purpose of this study was to...;研究过程、方法的表达:在过去的10年中… in the past 10years;……患者做了……检查/手术……patients underwent...;用……方法using/employing...;每次剂量 in a dose, each dose;疗效好 good therapeutic effect;研究结果的表达:结果表明…… The result showed that...;作者结论的表达:作者建议(认为)…… The author suggests that ...;对未来展望的表达:预计(可以预料)…… It can be expected that...。
本文主要介绍了医学论文英文摘要的主要内容、类型、基本要求和撰写方法,旨在为医学科技人员提供一些参考和帮助。在这个信息时代里,医学科技人员的论文是否成功的交流和体现其学术价值在一定程度上是由论文的摘要决定的。因此,只有遵守英语医学论文英文摘要的基本结构和表达习惯,才能更好地与国内外同行交流信息,促进医疗事业的进一步发展。
[1]王全楚.马可为.医学论文英文摘要写作手册[M].北京:清华大学出版社.2004:1-3.
[2]章恒珍.医学英文摘要写作[M].广州:暨南大学出版社.2004:1,33.
[3]李照国.医学论文英语翻译技巧[M].上海:上海中医药大学出版社.2000:6-13.
[4]李朝品.粱星.医学论文英文摘要写作[M].北京:人民卫生出版社.2004:4.
[5]郝长江.董丽明.医学英语写作与翻译[M].北京:高等教育出版社.2003:60-64.
[6]刘亚栋.学术论文英文摘要的撰写[J].中国科技翻译.2007,20(4):48-50.
相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
作为学术论文的重要方面,其质量的高低,直接关系到论文能否被学术权威机构录用,因而在国际学术交流上占有重要地位。以下是读文网小编为大家精心准备的:学术论文英文摘要的体裁分析相关论文,内容仅供参考,欢迎阅读!
摘 要:本文运用抽样对比分析的方法探索了英语本民族与非本民族语言人所写的英文摘要在体裁结构上的不同。在理论上,分别采用引言-方法-结论-讨论的模式及Swale的语步-步骤模式分析了英文摘要的宏观与微观结构。研究结果表明,英语非本民族语言人把引言语步当作英文摘要的必要部分,而英语本民族语言人把引言和结论语步当作必要部分。
关键词:体裁结构;语轮; 语步
人们通常将“体裁”这一概念与文学和修辞学联系起来。但随着篇章语言学和话语分析等研究领域的扩大,“体裁”这一术语已进入语篇分析领域。“体裁”被认为是一种内部结构特征鲜明、高度约定俗成的出现在特定的职业或学术社团范围的交际事件(Bhatia,1993:13-16)。因此,在建构语篇时,应充分了解其体裁特点并遵循这种特定体裁所要求的惯例,以便达到更好的交际目的。作为学术语篇的重要组成部分,摘要应短小精悍,能够客观准确地描述科学研究,使科研人员掌握最新的学术动态,并向同行展示研究成果。但针对摘要语篇的分析却比较有限。鉴于学术论文中英文摘要的重要性及相关研究的不足,本文通过抽样对比分析的方式研究了英语本民族与非本民族语言人所写的英文摘要在体裁结构方面的不同,旨在使读者了解较为规范的英文摘要的特征并在今后的学术论文写作中加以运用。
2.1 语料收集
考虑到学术论文语篇结构的一致程度受到学科领域的限制(Gnutzmann & Oldenburg,1991),本文并没有选择多种学科的英文摘要,而是从语言学领域选择了相关材料。因为先前的学者对语言学论文英文摘要的研究非常有限,使之成为被忽略的领域。此外,作者对语言学领域的内容较为熟悉,能够较为准确的判断其语篇结构,使研究结果更加准确。
为进行此项研究,本文随机抽取了八十篇英文摘要,其中有 40篇由英语本民族语言人撰写的发表在一些知名国际期刊的英文摘要,另外40篇是由中国学者撰写的英文摘要来源于中文期刊《外语教学与研究》、《外国语》、《外语教育》、《山东外语教学》、《外语界》、《外语研究》等等。
2.2 研究步骤
本文旨在探索英语本民族与非本民族语言人所写摘要在体裁结构上的不同。因此,论文分析也紧紧围绕微观结构和宏观结构这两个方面进行。首先,运用广泛接受的引言-方法-结论-讨论的模式来确定所研究语料所使用的语轮种类及数量。其次,用Swale的语轮-语步模式来具体分析其微观结构。仔细核实所讨论的英文摘要采用语轮和语步的数目,以及各自所起的作用。最后,对于研究结果进行分析。
3.1 体裁结构
3.1.1 宏观结构
根据研究结果,语料中英文摘要的宏观结构与广泛接受的引言-方法-结论-讨论模式有显著的偏差。研究表明,非英语本民族语言人只用一或两个语步,这两种情况各占一半;而英语本民族语言人会用两到四个语步,分别占到50%,40% 和 10%。为了对比不同作者在英文摘要中语步使用的差异,将语料中语步的使用进一步细化,字母I代表引言语步;M代表方法语步; R 代表结论语步;D代表讨论语步。那么IMR就代表了引言-方法-结论这一模式,以此类推。对英语本民族语言人来说,引言和结论语步是必不可少的。在语步顺序上,通常也遵照引言-方法-结论-讨论这一顺序,只有10%的情况将方法和结论语步顺序颠倒。然而,非英语本民族语言人倾向于使用更加简便单一的语步,且只有引言语步是不可或缺的。
造成上述研究结果的原因可能有以下几种:一是语言书面表达能力的差异。就篇幅长短来看,英语本民族语言人的摘要大概在100到200词之间;而中国学者的摘要只用50到150词。在有限的篇幅内,不同作者会根据个人需求选择摘要中的内容,导致四个语步并没有完全出现。二是母语的影响。非英语本民族语言人倾向于直接把源语言(在本文中为汉语)翻译成目标语(在本文中为英语)。因不同的语言有各自的特点,这种直译必然导致体裁结构上的偏差。
3.1.2 微观结构
语步决定了语篇的宏观结构,而语步是由不同步骤构成的。不同语步的使用实现了不同的交际目的,也决定了语篇的微观结构。引言语步是必不可少的部分,具体的步骤主要包括概括主题、陈述目的、阐明中心议题、回顾相关概念、揭示研究本质以及解释研究重要性。英语非本民族语言人会用1或2个步骤,而英语本民族语言人会用最多3个步骤。概括主题和陈述目的是最常用的步骤内容,体现了摘要需要重点突出,能使读者快速了解作者文中所要探讨的问题,以判断是否阅读。与引言语步相比,方法语步的步骤构成非常简单,包括介绍分析方法、解释研究本质、描述研究设计以及描述语料。
非英语本民族语言人仅用了介绍分析方法这一个步骤,且出现频率较低,只有10%。相形之下,英语本民族语言人更加重视方法语步,有70%的文章包含这个部分。并且在方法语步的实现上使用了更多的步骤,包括研究方法、研究本质及研究设计等等。结论语步则是拥有最为简单的结构,仅由说明主要研究成果这一个步骤构成。值得注意的是,英语本民族语言人将这一语步作为不可或缺的部分,出现频率为100%,而非本民族语言人却不太重视这一语步,使之出现频率较低,仅为40%。讨论语步在本研究英文摘要里出现频率很低,只有10%的英语本民族语言人运用了该语步,且只用了分析研究结果这一步骤进行实现。而英语非本民族语言人没有使用这一语步。
本文通过对比分析的方式研究了英语本民族与非本民族语言人学术论文的英文摘要在体裁结构上的不同,揭示了语轮使用的频率及其实现语步的特点。本研究对于大学英语写作教学和阅读教学有着重要的意义,有助于学生理解作者意图,接受研究成果,同时也会为教师的教学提供了积极的指导作用。(作者单位:河北联合大学轻工学院)
[1] Askehave,I. and Swales,J.M. Genre identification and Communicative Purpose:A Problem and A Possible Solution [J]. Applied Linguistics,2001 (22):195-212.
[2] Barton,E.,Dickson,B.,& Kinloch,V. Discourse Research in Applied Linguistics:Contrastive Rhetoric and Genre Analysis [J]. Word,1999,50 (3):375-386.
[3] Bhatia,V.K. Analyzing Genre:Language Use in Professional Settings [M]. London & NY:Longman,1993.
[4] Bhatia,V.K. Genre-Mixing in Academic Introductions [J]. English for Specific purposes,1997,16 (3):181-195.
相关文章:
1.医学论文的撰写与常见问题解析大全
浏览量:3
下载量:0
时间:
企业营销能否取得成功,关键在于是否找准了属于自己的目标市场,并做出合适的市场定位,这是企业正确制定营销策略的基础。 以下是读文网小编为大家精心准备的:论目标市场营销战略模型相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
内容摘要:目标市场营销战略的核心,可被定义为STP。STP营销战略的核心是定位。作为定位的重要手段,市场细分策略和差异化策略往往并行不悖。STP营销战略新模型可以弥补STP营销战略的不足。
关键词:STP 定位 战略
今天绝大多数企业都正在从事目标市场营销。目标市场营销有三个主要步骤:第一步,市场细分,根据购买者对产品或营销组合的不同需要,将市场分为若干不同的顾客群体,并勾勒出细分市场的轮廓。第二步,确定目标市场,选择要进入的一个或多个细分市场。第三步,定位,建立与在市场上传播该产品的关键特征与利益。目标市场营销又称STP营销或STP三步曲,这里S指Segmenting market,即市场细分;T指Targeting market,即选择目标市场;P为Positioning,亦即定位。正因为如此,营销大师菲利普・科特勒认为:当代战略营销的核心,可被定义为STP。
所谓市场细分即指企业根据消费者的一定特征,把原有市场划分成两个或两个以上的子市场(不同的购买群体),这些子市场可能值得企业为其提供独立的营销组合服务。市场细分从消费者分析出发,体现了现代市场营销观念,本身又是企业市场营销战略战术运用的前提。
确定目标市场即企业在细分市场的基础上,根据自身资源优势所选择的主要为之服务的那部分特定的顾客群体。企业在选择最佳细分市场作为主打目标市场时需考虑:细分市场的潜量,细分市场的竞争状况,企业资源与市场特征的吻合度,细分市场的投资回报水平。
根据科特勒关于定位的定义,所谓定位就是对公司的供应品和形象进行设计,从而使其能在目标顾客心目中占有一个独特的位置的行动。由此我们可知“定位”指的是企业产品在市场中的定位,或企业本身在市场中的定位,亦即确定企业包括其产品、形象在市场上的位置。需要指出的是,这里市场指的是目标顾客的心理。由此可见,我们常见的产品定位、企业定位其实是指产品、企业在消费者心目中的位置。定位一般是以产品为出发点的,但定位的对象不是产品,而是针对潜在顾客的思想,就是说,要为产品在潜在顾客的大脑中确定一个合适的位置。
现代营销战略的核心可简称STP,而由上述STP营销战略的基本内容我们不难看出:STP营销战略的核心在于“定位”,其本质就是定位战略。市场细分(S),确定目标市场(T)实质上是在市场空间定位出目标顾客,而STP中的P则是在目标顾客的心理定位。就STP过程而言STP营销即是定位由空间到心理,由粗略到精确的过程。三者是一个整体,密不可分。没有ST的市场空间(目标顾客)选择,也就没有P在目标顾客心理的精确定位。
如今营销已进入定位时代,成功定位往往能使企业形成巨大的竞争优势,而且这一优势往往非企业产品质量和价格所带来的优势可比。值得注意的是:成功的定位易于形成竞争优势,但其本身并不一定是竞争优势,企业在选择定位时,定位所表现出来的优势有时甚至是自己的弱项,定位于此,往往因为存有市场空隙。
定位往往从产品出发,但并不对产品作实质性改变,而是在目标顾客的心智模式做文章。“企业绝不能把其单向的对产品的创新变革认为是对顾客最有价值的。当今商品的价值已经越来越多地体现在消费者的心理上。定位就是要在消费者心目中占领独特的价值位置,是从消费者的心智上下功夫,正如里斯和屈特所言:定位是攻心之战,取胜的关键是要在消费者心智上找到一个恰当的价值坐标。
现有产品在顾客心目中都有一定位置。这些品牌拥有自己的地位,竞争对手很难取代它们,这时其他竞争参与者可以有几种策略选择。第一种策略是强化自己产品在消费者心目中的现有地位。第二种策略补缺定位,即发现市场上的空隙,并填补上。第三种策略是退出竞争或重新定位。第四种是“固定会员俱乐部”策略。公司如果在一些有意义的属性方面不能排在第一位,就可以采用这种策略。定位是设计公司产品和形象的行为,以便目标市场能知道公司相对于竞争对手的地位。公司进行定位的前提是了解目标市场对价值的定义以及顾客选择供应商的方法。需要注意的是:定位策略可能会要求改变产品的品名、价格和包装,但这只是“为了在潜在顾客心目中寻求有价值的定位而作的形式上的改变。”定位的实质是使本企业与其他企业严格区分开来,并使目标顾客明确认知这种差别,从而在顾客心目中留下特别的印象,这样影响了顾客心理,有利于企业及产品在市场中建立自己的特色,增强企业竞争力,增加企业的经济效益。差异化尤其产品差异化是定位的重要手段,它有利于企业创造特色与其他企业区分开来。
我们强调定位是STP营销战略的核心,并不表明产品差异化策略就比市场细分策略更加重要。事实上STP营销过程是一个整体,决不能单独割裂开来,产品差异化策略和市场细分策略往往也可并行不悖。
如前所述,以传统STP营销战略为指导,企业的营销运作一般是按“市场细分――确定目标市场――产品设计开发――品牌形象宣传――目标顾客销售”这样的路径顺序进行。传统STP营销战略观念的弊端也是不言而喻。从上面的分析我们也不难看出:传统的STP营销战略强调从市场需求的分析出发,其本身是营销观念的一次革命。但它又局限于仅仅关注对顾客的分析,尤其在最终定位时。
首先,传统STP战略在最终定位时忽略了对企业自身资源及能力状况的分析把握,这往往会导致企业错误的定位或定位失败。很多情况下即使目标市场很有潜力,企业如缺乏相应的人才、技术、资金、营销等资源与能力也很难在该目标市场上定位成功。由此可见,扬长避短,找出目标市场与本企业资源能力的最佳结合点应是传统STP营销战略补充考虑的关键因素。其次,传统STP战略也未能充分考虑目标市场容量和竞争对手状况。仅从顾客分析的角度来看,具有一定规模和发展潜力的市场可能早已被竞争对手所看好,在这种情况下,缺乏对竞争对手的认知和分析,任何定位风险极大,即有可能失败,正所谓知己知彼,方能百战不殆。
再次,传统的STP战略对顾客的分析基本是一种静态分析。应该说顾客的需求是发展变化的,而且顾客往往也并不确切知道自己需要什么。传统STP战略静态分析在顾客需求及相关特征瞬息万变的今天,往往难以避免失败。最后,随着社会的发展和人民生活水平的提高,消费需求进入了个性化需求时代,传统的STP营销难以满足个性化要求。STP营销的成功之处在于满足了不同消费者群的不同需要。但是由于它针对的是消费者群体而不是单个消费者,其所考虑的重点是同一消费群体对某一商品属性的共同要求而不是每个消费者与众不同的特殊需求,这就决定了STP营销对个性化需求的满足是不完全的。企业要想在个性化需求时代赢得先机,必须逐步实现“定位”向定制营销的转变。所谓定制营销是指企业在营销活动中,针对每个消费者与众不同的个性化需求,为其“量身定做”产品从而最大限度地满足消费者需要的一种营销模式,在此不做展开。
综上所述,笔者提出STP营销战略新模型如下图:新模型有机整合了顾客分析,企业能力分析及竞争对手分析,在此基础上规划实施STP营销战略。针对个性化需求的出现,本模型还指出了定位营销向定制营销转变的方向,值得另辟专题探讨。
1.芮明杰.市场营销管理―定位・联盟・策略[M].上海:复旦大学出版社,2001
2.尚怡.市场定位策略[M].北京:企业管理出版社,1999
3.彭星闾.市场营销学[M].北京:中国财政经济出版社,1990
相关文章:
浏览量:2
下载量:0
时间:
英文摘要是论文的高度浓缩,它为读者提供了方便,节约了时间,也是我国学人通向国际学术世界的桥梁。以下是读文网小编为大家精心准备的:学术论文英文摘要的写作方法探究相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘 要】英文摘要是一篇好的学术文章不可缺少的部分,也是SCI、ISTP和EI等索引工具收录的依据。因此,我国学者和研究生应该掌握好英文摘要写作要点。本文通过对两篇分别来自英国和中国学者所写的英文摘要的对比分析研究,得出结论:一篇成功的英文摘要关键在于有正确的指导思想和方法。如果在写作的时候做到目的明确,结构合理,语言表达流畅,完成一篇质量比较高的英文摘要不是望尘莫及的。
【关键词】英文摘要;写作规范;语言表达
【Abstract】English abstract is an indispensable part of a good academic article and basis of index tools such as SCI, ISTP and EI, etc. The purpose of this paper is to present normal writing of English abstract. Compared with two different abstracts in their parts, structure and language expressions, the author concluded that a good abstract consists of definite aims, proper structure and flexible language expressions.
【Key words】English abstract; Normal writing; Language expression
摘要,作为一篇学术论文中的部分,对一篇文章的成功有着举足轻重的作用。通过浏览一篇好的文章的摘要,能够让读者大致了解到本文所提出的问题,所采取的解决方法以及其结果。而国际性刊物一般都要求以国际性语言英语写作,就是在中国,现在很多重要的刊物也都要求必须有相应的英文摘要。现在在很多重要国际会议上,是先让你把英文摘要给完成,他们直接根据摘要来决定你的文章是不是可以考虑录用,英文摘要的好坏决定了学术论文能否顺利的进行国际的交流,由此可以看出英文摘要的重要性。从这个意义上,作为一名学者,应该掌握英文摘要的写作方法。下面作者结合两篇英文摘要对英文摘要的具体写作进行分析研究,并结合国际性学术刊物上发表论文所要求的英文摘要特点,谈谈英文摘要的写作方法。
下面两篇摘要第一篇是摘自国外学者写的,第二篇是摘自一名国内在校博士写的。通过对这两篇摘要进行对比分析研究,让我们更加明确的了解英文摘要的写作规范。
1(Written in original English)This paper describes a new “modified pulse arc evaporation process” which represents a combination of both d.c. And pulse cathodic arcs. The aim is to give a comparative overall view. The paper reports on measurements of spot movement on the target, arc voltage response and ion current under different electric conditions, such as current magnitude, current changing rate and pulse duration. There are possibilities to improve the target consumption; to reduce the upper stability limit; and to increase the spot velocity, the bias current density in the pulse phase and the plasma power. For optical measurements of spot movement a new high-speed video camera was used.
2(Written by Chinese student in English) Every machining technique leads to distinguishing surface feature and precision characteristic. The non-traditional finish machining can improve the surface quality and precision of parts. The improvement of these can advance the performance and life of parts. The non-traditional machining has its superiority.
英文摘要大体上包括四个部分:研究目的、方法、结果、结论。研究目的主要说明作者写此文章的目的或主要解决的问题,表明研究的范围和重要性;研究的方法主要是提出解决问题的方法以及主要工作过程;研究的结果则是作者在此研究过程最后得到的结果;结论是说明该研究结果的实际应用价值。
文章的研究目的必须在英文摘要中体现出来。从摘要1中“This paper describes a new “modified pulse arcevaporation process” which represents a combination of both d.c. And pulse cathodic arcs. The aim is to give a comparative overall view.”我们可以明显看到该文章的研究目的。鲜明的文章目的能够让读者一目了然的了解到这篇文章所要论述的内容,但是在实际写作中,有很多学者在整篇摘要里面都是一些一般性的论述,说来说去,最后让别人读了一半天,也不知道这篇文章是要解决什么问题。第二篇摘要从前到后都是在陈述光整加工技术,让人很迷惑,不知道这篇文章重点是要论述那一方面的内容。一篇没有目的性的文章自然也就没有可读性。 研究的方法也应该在英文摘要中体现出来,这一点是很多中国学者很容易忽视的。从上面两篇摘要对比就可以发现:第一篇中的“measures”就告诉了读者本文作者是要通过什么方法来解决所提出的问题;而在第二篇,不但没有像“measure”,“method”等表达方法的词,而且从根本上忽视了这一点。解决的方法应该是一篇文章的核心,没有作者自己的解决思路的摘要,从某种意义上说,这是一篇很失败的文章摘要,那么这篇文章也不可能是一篇好文章。
研究的结果作为摘要中一部分也是不可少的,也是作者所采用的解决方法是否合理的一个重要依据。没有研究的结果,就是你选择的方法再好,也只是在纸上谈兵,侃侃而论,没有自己的立论点。在第一篇中,我们可以从“There are possibilities to improve the target consumption; to reduce the upper stability limit; and to increase the spot velocity, the bias current density in the pulse phase and the plasma power.”中了解到作者可能得到的结果。而在第二篇中,结果不是很明显。
研究的结论这一部分往往在研究的结果中体现出来,所以在一部分你可以结合研究的结果做出自己的见解。有时候作者可以根据目前的实验结果为了对以后的进一步工作的开展给出自己的结论。
最后,在语言表达上也是很重要的一个方面。很多中国学者自己也清楚,一看人家外国学者写的英文摘要就是感觉很舒畅,而且句式结构多样,上下连接紧凑。但是一旦让自己写文章,就开始感觉自己的写的不地道,语句形式单一,给人一种感觉就是在勉强的中文英文之间互译。从第二篇英文摘要上我们就有这种体会,在摘要中几乎所有的语句采用主、谓、宾中国式英语结构,句式千篇一律,而且语句之间没有任何的连接,互相独立。其实,在英文摘要语言表达中,只要你稍微留心注意许多国外优秀的英文摘要,就可以很好的完成。比如在目的中你可以采用“The purpose of this paper is……”句型;在方法中可以采用“The method used in our study is know……”;在结论中我们可以采用“In conclusion, we state that……”,这样下来既地道又相互连贯,而且层次分明,何乐而不为?
另外还需要注意一些的就是英语语法方面。比如在时态上,英文摘要中习惯于一般现在时,能够突出文章内容的即时性和客观性。但也有时候为了便于说明论题发展背景而用过去时或现在完成时。在人称上,只能用第三人称,不能用第一人、第二人称如我、我们等。还有在标点、大小写、缩写等方面也需要留心注意。
从上面对比分析,我们可以看到,只要我们认真领会写作规范,注意英语的语言表达特点,并积累一些常用的典型例句,完成一篇好的英文摘要其实很简单的。
[1]朱建祥.科技论文摘要翻译探讨[J].商丘师范学院学报,2003,8,19(4).
[2]张梅.谈科技期刊中文摘要的规范化[J].辽宁交通高等专科学校学报,2003,12,5(4).
学术论文英文摘要的写作方法相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
学术论文英文摘要的质量很大程度上决定论文能否被录用、发表及检索。体裁分析为研究摘要的结构提供了科学的方法。文献研究未见对于土木工程学术论文英文摘要所做的体裁分析研究。以下是读文网小编为大家精心准备的:土木工程英文学术论文的文体特点探讨相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘 要】本文以自建的语料库为基础,对语料库中土木工程英文学术论文从词汇、句法和语篇方面加以分析,得出了土木工程专业英语的特点,并针对这些特点提出建议,以便土木工程专业的学生和研究者在学习实践中更好地加以掌握。
【关键词】土木工程英语 学术论文 语料库 文体特点
文体,文章的体式,即一篇或一类文章所表现出的遣词造句的规则和谋篇布局的格式。科技英语作为现代英语的一种功能变体,是科技文化群体中所特有的一种文体。与普通英语相比,除目的和意义方面的差异外,在词汇、句法和篇章的构建等方面也存在显著差异。土木工程英语作为科技英语的重要组成部分,是土木工程专业的学生和研究者在进行专业英语阅读和写译时需要熟练掌握的语言变体。土木工程英语与其他领域的科技文体存在很多共性的同时,也表现出自己的特征。本文根据可代表性和易接近性的语料选取原则,以美国土木工程师学会出版的包括《建筑工程期刊》在内的3种土木工程专业期刊在2012年3~5月期间收录的30篇科技论文为语料,探讨了土木工程英语在词汇、句法和语篇方面的特征,针对土木工程专业学生和研究者在掌握本专业英语特点方面的难点提出了一些建议。
1.专业术语
土木工程与其他学科一样是一门专业性很强的学科,因此,其词汇高度术语性或专业化特征显著。这些词汇词义精确而狭窄,只用于本学科,利用专业词汇表可以较快掌握。相较专业术语,土木工程英文学术论文中还存在另外一类词汇,它们的使用范围较广,出现频率也高,被称为通用科技词汇或半科技词汇、半专业词汇。例如:
For tensioned fabric structures, the natural principle translates to using soap film models as analogues for finding optimal design solutions.
上例中的soap film按字面意思读者可能会理解为肥皂剧(正确的英语表述应为soap opera),土木工程英语中则应理解为“皂膜”。这些半专业术语在普通英语以及不同学科的科技文献中有着不同的词义,需有区别地加以掌握。
2.词根、词缀构词法
据费洛德著的《科学词汇》一书所载,科技词汇的基本词素不过1150个。土木工程英语也是如此。这些词素来自拉丁语和希腊语,不会因为频繁使用或文化发展而引起词形、词义的变化,每个具体的词素都有一个固定的含义,只要读者掌握了构成一个词的各部分的含义,懂得词根表示一个词的基本意义,并运用大学英语阶段所学的构词法,如加缀法、复合法、拼缀法等,就可以在阅读中对所遇到的生词加以分析,迅速扩大自己的专业英语词汇量。
3.名词化
土木工程英语词汇的另一个显著特点就是名词化倾向,它是指使用表示动作或状态的抽象名词替代在日常英语或其他文体里的动词、形容词等词充当某些语法成分。土木工程英语的名词化现象一方面是由于英语动词的使用受到形态变化规则的严格限制,一个句子结构通常只有一个谓语动词,大量靠动词表达的概念不得不借助于其他词性,特别是名词;另一方面,名词化结构紧凑严谨、简洁明晰、信息量大、传递效率高,同时还可以避免人称主语,增加客观效果。例如:
Computational form-finding addresses the question of what is the detailed geometric configuration of a surface spanning given boundaries and satisfying the assumed pre-stress.
例句中的form-finding名词化结构,通过前置性陈述,将主要传递的信息放在主语位置,加以强调,同时将句式结构简化成简单句,表达概念更确切严谨。
以下将从时态、语态、模糊限制语以及主从句的使用等四个方面讨论土木工程英语的句法特征。
1.时态特征
英语中谓语动词的时态共有16种,但对语料库中的土木工程英语学术论文进行分析统计后发现仅出现6种时态,即一般现在时、一般过去时、现在完成时、现在进行时、一般将来时、过去完成时,其中一般现在时占使用时态总数的86.1%。
The level of the out-of-balance forces determines the magnitude of incremental displacement that needs to be added to each node, to ensure static equilibrium.
上述例句中一般现在时的使用主要用于一般性的描述,能给人以无时间限定、客观真实的感觉,使行文更加生动,强调动作的客观性和真理性。
2.语态特征
对语料库中的土木工程英语学术论文进行分析统计后发现,由于论文中需要表述的内容比较客观,凡是需要引起读者关注的客观事实,需论证和说明的科技问题通常都将被置于主语的位置上,凡是不需要明确指出动作的执行者或动作的执行者不可知时,动作的形式均采用被动语态,被动语态的使用频率为36.0%,这与之前学者对科技英语文体中被动语态的使用研究结果基本一致。
In broad terms, form-finding can be defined as a process that shapes a structure by the action of forces applied to it.
上述例句中,作者为了突出论述的话题,将form-finding放在句子的主语位置,引起读者的注意,预示话题的发展方向。
相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
文章在阐明科技论文英文摘要的基本结构和语言特点的基础上 ,从写作要素、时态、句子结构和基本句型几个方面对英文摘要的特点进行了详细讨论 , 以下是读文网小编为大家精心准备的:学术论文英文摘要的结构要素及语言特点探讨相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘要:摘要是对一篇文献要点的总结和概括,是构成完整论文的不可或缺的部分。它不仅为读者提供信息、帮助读者在最快时间内定位文献的基本内容、还为电子期刊的文献检索提供了便利。因此,旨在对一些已发表论文摘要的结构要素及摘要的语言特点做出分析及评论,以便能为学术论文摘要写作的规范化提供一些建议。
关键词: 学术论文;英文摘要;结构要素;语言特点
摘要的结构要素,主要由以下几部分构成:(1)主题阐述;(2)背景信息;(3)目的陈述;(4)方法论和语料;(5)研究结果/发现;(6)研究所带来的启示/结论[1]。
我们发现中文摘要在译成英文时,描述往往所占篇幅更大。因此,英文摘要应简洁明了,对资料进行精心筛选,做到简明扼要。
例1:摘要:在跨文化交际过程中,语言信息的编码综合和解码分析并不是绝对机械的反映和转换。发话人传递的信息和受话人接收的信息不等值的现象时有发生,容易导致交际双方产生误解。从交际过程中的信道干扰、交际双方的文化差异以及个体的认知差异等三个方面研究言语信息差产生的原因,有利于跨文化交际者的言语信息差的调控,从而达到交际语言准确、得体的目的。
Abstract:(1)The integrated encoding of language information and its decoding analysis cannot be mechanically reflected and transformed in inter - cultural communication. (2)Frequently, what the speaker says and what the receiver understands cannot be equalized in its intentional meaning, thus causing misunderstandings and conflicts. (3)Three causes for information gap have been analyzed: interference of the information channel, the different cultural factors, and the speakers’different cognitive ability, for the purpose of adjusting information gap to effectuate successful communication.
这篇英文摘要中的“ information gap” 和 “three causes”说明了该研究的领域是信息差及其产生的原因;句(1)中出现的“language information ”和“ intercultural communication” 则进一步补充说明了该研究的主题是在跨文化交际过程中,言语信息差的产生原因;前2句都是对该研究背景信息的描述;句(3)则点明了研究的方法并部分预示了语料的可能来源和该研究的目的;但是摘要结构要素的第五、六部分并未体现在摘要中。像以上摘要一样,目前许多摘要并没有包含所有的六大结构要素,因为有些成分是可有可无的。
王光祖指出,“学术论文是对科学领域中的问题进行总结、研究、探讨,表述科学成果的文章。”[2]毋庸置疑,学术论文应注重科学性、逻辑性、精确性和严密性。那么论文的英文摘要也必须做到如此,尤其是专业术语的表达要符合英文习惯,体现科学、准确、严谨的特征。
摘要属正式文体,主要用以陈述事实, 表明观点。因而在英语摘要中主要使用陈述句,多用非谓词短语和复合句。主要常用句型有主谓宾句型和( S +V +O)和主系表句型( S +V + P)。由于英汉语言结构不同,在翻译摘要时,不应拘泥于原文的语言形式,应使译文表达更符合英语的行文特点。
例2:摘要: 翻译作为一门综合性、跨门类的学科与美学有着不解之缘。无论从理论上还是实践上,美学的理论思想和审美范畴对翻译都有一定的借鉴意义。本文试图结合心理学理论和美学理论来揭示译者的审美心理能力,探究译者进行翻译创作的心理机制,从而更好地了解译者在翻译过程中的审美心理。
Abstract: (1)As a comprehensive and interdisciplinary subject, translation studies is closely related to aesthetics, from which it has drawn extensively for its conceptualization and its practice a2like. (2)This paper discusses the translator’s aesthetic - psychological ability from both the psychological and the aesthetic perspective, probing the psychological mechanisms of literary translation with its view to better understanding the translator’s aesthetic psychology.
汉语摘要中的第一句和第二句被合并成为一句,主题“翻译与美学有着不解之缘”被放在合并后的主句中,从而得到突出。汉语的第二句是对第一句的补充说明,译成英语后就将其并入which从句中。汉语中第三句有“结合”“揭示”“探究”“了解”四个汉语动词。其中“揭示… …能”是语义中心,被置于主句的主干成分中,其它三个动词分别表示方法,伴随或目的,被分别用介词短语和分词短语译出,“多枝共干”的树形特点非常突出。
综上所述, 摘要虽然篇幅短少,但包含了大量的有效信息。好的英文摘要是构成一篇高质量论文的重要组成部分。作为译者还是作者,都要求他们认真地了解英文摘要的构成要素, 熟悉其写作规范, 掌握一定的技巧,并通过不断实践,输出更多语言地道、格式规范的英语摘要文本。
[1]黄国文,葛达西.英语学术论文写作[M].重庆:重庆大学出版社,2006 .
[2]王光祖,杨荫浒.写作[M].上海:华东师范大学出版社,1989.
相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
作为新闻语篇的灵魂,标题是新闻内容的集中和概括,它用简约的文字浓缩了新闻报道中最精华、最值得关注的内容。以下是读文网小编为大家精心准备的:英文新闻标题的批评话语分析相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘 要:批评话语分析主要分析以语言为主要形式的社会交往活动,并通过语篇揭示其隐含的意识形态意义和权力关系。新闻语篇因其巨大的公众影响力而备受批评话语分析者的关注。作为新闻语篇的灵魂,标题是新闻内容的集中和概括,它用简约的文字浓缩了新闻报道中最精华、最值得关注的内容。本文运用批评话语分析理论对来自《中国日报》和CNN关于一名日本军官对二战期间日军对中国民众进行细菌战的忏悔书曝光的新闻标题进行分析。
内容的集中和概括,它用简约的文字浓缩了新闻报道中最精华、最值得关注的内容。新闻是对事实的报道,所以真实性和客观性是新闻语篇的两个基本原则。新闻语篇是由语言构成的,而语言是人类的重要属性之一,也是人类了解世界、改变世界的主要媒介。但是语言不只是能够反映事实,它还能够用来建构事实(崔瑞国,2012:225)。韩礼德指出语言是拥有多种选择的意义系统,人们可以根据自己的需要选择合适的语言。所以话语的选择归根结底受到报道者的个人想法、立场、意识形态或者价值判断的影响,这就导致新闻报道难以做到完全客观。就如福勒所说,所有对事实的描述都不是完全中立的。
新闻语篇的语言特点、思想、意识形态和立场颇受批评话语分析的关注,研究主要集中于语言、权力与意识形态之间的关系上。对同一事件,不同的媒体会有不同的话语选择,不同的话语选择可以反映他们不同的立场。本篇文章将从批评话语分析视角比较《中国日报》和CNN对二战期间一名日本军官的书面忏悔书被公开这一事件报道的新闻标题,分析不同话语选择如何反映双方不同的立场和观点。
批评话语分析是现代语言学的一个新分支,它综合语言学、社会学、心理学、人种学的、大众媒体以及其他学科的研究成果,来自不同学科和领域的学者都对此感兴趣。这一理论的主要观点集中体现在两本书:Language as Ideology (Kress et al., 1979) 和 Language and Control (Fowler et al., 1979)。这是基于韩礼德系统功能语言学基础上对话语的社会性分析。这一理论致力于揭示意识形态对话语的影响以及话语如何反映意识形态。批评话语分析汲取系统功能语言学的理论和分析方法,并且肯定人类语言的本质以及人类对语言的需要是和语言的功能紧密相连的。
批评话语分析认为语言拥有三种功能:概念功能、交际功能、文本功能。根据Fowler 和 Fairclough的观点,概念功能指说话者对世界所有现象的经验认识。交际功能反映说话者对某一现象的态度以及评价,自此基础上建立说话者和听话者之间的关系。文本功能是前两种功能的工具,听话者可以通过此功能理解说话者的话语;而且文本功能还可以把话语和语境联系起来。
批评话语分析语言学家认为语言和社会是不可分割的。人类语言的选择有意或无意地遵循一定原则,也就是说,话语是基于说话者意识形态基础上的。所以,语言形式是由社会功能决定的,那么不同的语言结构可以反映不同的意识形态,并且有助于保持并强化社会意识相态的不同。
作为一种公众性的话语,新闻报道与其背后的意识形态是密不可分的。新闻标题使用精准语言浓缩、概括新闻的大意,这种浓缩有自身的特点,能够反映独特的语言风格,揭示其主流社会意识形态。所以从批评话语分析角度分析主流媒体的新闻标题是非常具有可实践性的。读者可以通过这一分析了解报道背后的意识形态,更形象地理解媒体自身的主张和态度。
批评话语分析在分析话语时强调话语生成、传播和理解的生活语境和社会历史背景。批评话语分析的一般分析方法是:首先,分析语篇的结构特点,并且与语篇生成的技巧以及过程联系起来分析。例如,批评话语分析会用“名词化”和“被动化”来描述在文章中大量出现的动作名词和被动结构,这是话语生成的两种代表形式。然后,分析这些技巧和过程是如何把意识形态灌输到具体内容中的。最后,进一步论述语言结构背后的意识形态和过程具备怎样的社会作用,像有助于获得、保持或推翻一定的权力关系。
Fairclough认为批评话语分析应该把文本分析和社会分析结合起来,他还进一步提出话语分析应该包括三个过程:文本分析、过程分析以及社会分析。文本分析与批评语言学相似,它主要描述语言特点并且揭示蕴含的社会性含义。过程分析目的是阐释话语生成和话语推断过程的社会关系。社会分析用于解释话语的社会环境和其对话语的影响。
2014年7月16日,二战期间一名日本军官的书面忏悔书被公开,这证实了二战期间日本军队使用伤寒和霍乱疫苗对中国民众进行细菌活体实验的事实。《中国日报》和CNN同时都对此进行了报道,但使用了截然不同的新闻标题:
Officer confesses Japanese army used bacteria on civilians in WWII (China Daily);China highlights Japanese war crimes (CNN)。
(一)文本分析
首先,两个标题的主语不同:《中国日报》把日本军官作为主语,而CNN把中国放在主语的位置,在这两个标题里主语是事件行为的实施者。《中国日报》的标题表明日本开始审视自己的行为,愿意对自己二战期间的残忍行为忏悔,这只是想向社会披露这一事实。
而CNN的标题把人们的视线转向了中国,强调是中国在故意突出日本二战期间的罪行。试图让公众相信公开日本军官的忏悔书很可能再次引发中日间的口水之战,而且中国应该为口水战甚至于对两国外交的不良影响负责。 (二)过程分析
过程分析在于分析话语生成以及话语的理解,此部分将从话语产生角度分析两则新闻标题。《中国日报》作为中国的官方媒体使用这一标题,表明作为二战期间被日本侵略的国家,中国希望日本能够正面历史,承认二战期间所犯罪行。然而,日本一直试图篡改历史,掩饰其罪行。而日本军官的忏悔书证实了日本二战期间的罪行所以《中国日报》从中国人民的立场出发选择这一标题 。从对标题的分析可看出《中国日报》言语选择背后的意识形态。作为国内最大的综合性的英语媒体,是国内外人士了解中国的英语媒体首选。《中国日报》希望引导其读者选择其主张,向读者渗透其意思形态。
CNN24小时向全世界播报新闻,并且特别关注亚洲,在亚洲国家设立了7处新闻机构加强对亚洲的报道。中日关系是亚洲非常重要的国际关系之一,对此CNN一直非常关注。CNN代表的是美国的意识形态和立场,我们可以从其新闻标题中了解美国对报道事件的态度。在标题中,CNN使用的“highlights”明显地表明美国对中国的不友好态度。这一标题显示美国认为是中国在蓄意强调日本的罪行,引起中日之间的敌对。其实,CNN把人们的视线导向中国是在偏袒日本,减弱读者对日本的关注,特别是同样在二战期间受到日本侵略的国家的民众对日本的关注。美国和日本同属于
(三)社会分析
社会分析用于解释话语的社会环境和其对话语的影响。安倍晋三,在2012年参选为日本首相,他手握可以改善中日双边关系的机会。但是,出身于日本右翼政党,安倍晋三针对中国的方针政策会明显偏向右翼,强调对中国的强硬态度(刘江永,2013:116)。安倍晋三多次参拜靖国神社,毫不考虑二战期间受其侵略的国家民众的感受,这使得中日关系一度紧张。《中国日报》的新闻标题是对日本拒绝正视历史问题的反击。
美国是“一超多强”世界格局中唯一的超级大国,与中国和日本都有密切关系。进入与21世纪中日关系迂回曲折,美国时刻密切关注着中日关系的演变。美国一直试图保持中日关系的适度紧张,保证美国国家利益的最大化。(刘卫东,2007:14)。所以美国的新闻报道也与其国家总体战略保持一致,致力于始终维持中日关系的适度紧张。
中美两国主流媒体对这一事件采用不同的新闻标题反映了中国美两国不同的国家利益。两家主流媒体从自己的立场出发报道事件,分别代表两个国家不同的声音。社会环境可以影响新闻报道语言的选择,而新闻报道又反过来反映社会环境。
本论文比较分析了《中国日报》和CNN对同一事件报道使用的截然不同新闻标题。从分析可看出国家利益、立场、观点、社会环境和不同的意识形态都会影响新闻的言语选择以及对新闻事件的态度。媒体可选择如何呈现报道事件,从哪个角度进行报道,会按照自己的意愿有意引导读者的注意力。虽然新闻报道是客观真实的,任何报道、任何媒体在报道时都会有自己的主观选择和意图。所以,希望本文章可以提高读者对新闻语言的批判性思维,对所谓事实的分析判断意识。
英文新闻标题的批评话语分析相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
计算机技术在社会各个领域的广泛应用已成为当今社会发展的一种大趋势,计算机成为人们生活中不可缺少的部分。下面是读文网小编为大家推荐的英文计算机论文,供大家参考。
计算机英语课程教学长期以来采用以教师为主的传统教学模式,教学方法多为讲授法,教学组织形式为集体授课,教学资源多源于教科书的文本内容,教学对象(学生)的主动性、积极性和创造性得不到充分的发挥,长此以往不利于培养学生收集信息、分析运用信息的能力,不利于培养发现问题、解决问题的能力。WebQuest作为一种新的教学方式进入中职英语课堂,不但能提高学习兴趣,优化教学效果,更为关键的是培养学生终身学习的能力。
一、WebQuest的定义、组成及理论基础
WebQuest(网络探究)模式是一个以探究为取向的合作性活动,是一种基于网络的“专题探究”活动,即“网络环境下的主题探究性学习”。WebQuest以建构主义和认知学习理论为理论基础,强调以学生为中心,学生作为学习主体,在自主学习与协作学习中学会方法,得到知识,而教师只是从中加以组织和指导。这样的角色分配始终贯穿于WebQuest的六个模块中,可达到较好的师生互动效果。WebQuest由多个模块组合而成,主要包括:情境、任务、资源、过程、评价以及总结等六个部分。这六个模块共同组成WebQuest,且各个模块又相对独立。我们的教师可以通过对模块的精心设计和描述最终实现对学生的有效指导。情境:是指对问题抑或是任务的简单介绍。其目的主要是为了让学生了解自己即将要学习什么内容,在创设情境时教师可以给学生呈现一些与该学习主题相关的背景资料抑或是动机因素等。任务:是指对所要完成的任务进行描述。这也是WebQuest是最大特点,WebQuest为学生设计了一个切实可行的且非常有吸引力的任务。过程:是指如何解决问题的具体过程的描述。简单来说,即是指教师在WebQuest课程当中需要将任务科学分解为若干个子任务,通过子任务的完成最终有效完成学习任务。在学生完成任务的过程当中,教师需要向学生提供及时、科学的建议与指导。资源:众所周知,在问题解决的过程当中不可避免地会运用到很多资源。WebQuest课程中也需要运用到很多资源,对于学生在解决问题过程当中所可能运用到的资源教师需要为学生及时地提供。评价:这里所说的评价主要是指对学生的学习过程和结果所进行的评估。总结:进行完WebQuest学习之后,教师需要或引导学生对自己的学习过程进行总结。总结的主要目的是为了让学生明确自己究竟学习到了什么,还有哪些方面存在欠缺等。总而言之,WebQuest特别注重对学生知识运用能力的有效培养。在刚开始学习之时,即将任务有效地呈现给学生,在教师提供科学指导以及相关资源的情况下,学生通过独立探究以及合作学习等方式,有效地解决相关问题。这样的教学模式不仅充分尊重了学生的主体地位,又真正实现了传统学习方式的有效转变。这样的教学方式更注重于激发学生的自主探究积极性,在解决问题的过程中学生的实践、探究以及创新能力均可以得到有效的锻炼。
二、WebQuest的教学实例:Chapter1WhatisaComputer?
一课的WebQuest设计WhatisaComputer?是职业英语系列——计算机英语教材中第一章的内容,本章主要介绍计算机的概念、主要组成部件以及类型等情况。通过WebQuest设计,要求学生从Internet上查阅有关的信息,并据此来编制一本有关计算机简介的手册。这样可以让学生对计算机的概念、主要组成以及类型等有更深入的了解,既唤起了学生的注意和激发探究的愿望;也为学生指明了方向,引导学生带着欲望进入学习任务,从而使学生成为知识的主动构建者。
1.情境(Introduction)。在日常生活中人们通常使用不同类型的计算机来学习和工作。通过本课学习我们要能设计一本有关计算机简介的手册,该手册不仅要介绍计算机的各方面的情况(包括计算机的概念、颜色、主要组成部件、类型、作用等),而且要图文并茂、引人入胜。全班学生分成若干小组,每一小组介绍计算机的一个方面,各组完成后相互交流、学习、了解、欣赏其他各组同学所创作的作品。
2.任务(Task)。全班学生分成若干小组,每四人一组。要求每组学生从下列章节中选择一个展开探究活动,通过上网寻找相关的信息,将其编辑成计算机简介的手册,并在班里交流或将探究结果用powerpoint演示文稿形式上传发布。在小组成员当中,一名同学主要担当口头汇报的角色,一名同学主要担当文字编辑的角色,一名同学主要担当图片编辑的角色,一名同学主要担当主编的角色。
3.资源(Resources)。为了帮助学生顺利完成探究任务,集中精力,节省时间,提高学习效率,教师可对网上的资源进行筛选,把相关网站做成资源网页,学生只要点击有关网址便直接进入该网站查找所需要的资料。
4.过程(Process)。可按照以下步骤来完成各项任务——(1)分组:根据学生的成绩、性别、性格爱好、言语表达能力、组织能力等把全班分成十个小组。每一小组从老师所设计的五个章节中选择某一方面的话题做介绍及演示。(2)分工准备:各组根据所提供的网站进行探究式学习,寻找所需要的文字信息和图片。(3)内容讨论:各小组的四位学生一起对所获得的各种信息进行讨论,最终选取选定章节所要描述的内容和需要的图片。(4)修改润色:各小组将所编写的章节进行修改润色,使之文字优美、图片丰富、布局合理。(5)课堂汇报:由各小组的口头汇报员向全班汇报所准备的内容。汇报时不但要介绍有关文字内容,还要演示相关的音频、视频片段等材料。
5.评价(Evaluation)。当所有组完成作品汇报后,可用如下的量化表进行评价。
6.总结(Conclusion):总结经验,反思过程,拓展和概括所学的内容,让学习者知道自己学了什么,并鼓励他们将这种方法用于别的领域。在总结本次活动中,首先让各小组派代表向全班做汇报;其次让各组互相评议,互找优缺点,取长补短,形成一份最佳的报告;最后,老师总结整个活动,展览优秀作品(包含文字和图片资料),表扬优秀的小组。以小组A为例,该组选择第五章节“NotebookComputer”为探究内容,最后形成如下小组汇报:Thisismynewnotebookcomputer.Itscolorisblackandsilver.Ithasanicemonitorandanewtypeofmouse.Thekeyboardalsolooksniceandcool.Ioftencarryitinmybag.SometimesIuseittolistentosomemusic,watchmoviesandplaygameswithmyfriends.通过本课WebQuest的学习及各小组的相互交流,学生对计算机的各方面的情况有了更深的了解。如果在以后的工作中有机会让我们去推销计算机,你该如何来介绍呢?
三、有关WebQuest教学模式的思考
1.教师角色的转换。在基于WebQuest的教学模式中,教师由知识的唯一拥有者、教学的垄断者、知识的机械灌输者向学习情境的建构者、学生思维的启发者、学习资源和过程的导航者以及平等民主宽松学习环境的创设者转变。
2.活动主题和任务的选择。选题是设计WebQuest教学方案时首先需要考虑的一个问题,是非常重要的。所以,在设计问题的时候必须要尽量做到切合实际,与学生已有的生活经验或知识有效联系,要尽量接近学生的最近发展区,让学生感觉到通过自己的努力就可以最终解决问题。只有做到如此方能真正有效地激发学生的参与热情。这里需要注意的是:设计的问题不能过于简单或过难,问题的难易控制在一定程度上决定问题设计的成败。
3.网络资源的选择。合理网络资源的选择十分重要,特别是选择一些对学生学习有帮助的信息。因此,作为对学生具有指导、引航作用的老师来说,事先一定要通过多种手段达到搜索、整理、筛选、分类一些与学习主题相关的资料和信息提供给学生参考,同时要搜集、整理好一些具有价值的网络搜索词、网址、链接等,这样可以节省学生的时间和精力,给学生提供高效的学习时间和空间,避免出现盲目冲浪。WebQuest作为网络教学的一种方式,它为学生的计算机英语学习提供课堂教学所不能比拟的丰富材料和实践活动,既开拓了学生的视野,锻炼了学生的动手能力和创造意识,也培养了学生的合作精神和探究精神。WebQuest和其他网络教学模式一样,有着广阔的应用前景,并在不断地完善发展着,其教学设计思路和基本理念将会逐步得到完善。
一、引言
随着计算机科学技术的迅猛发展,越来越多的该领域技术被介绍到中国。据统计,对于计算机、自动控制、电子专业而言,85%以上的专业资料都是以英文形式出现的(谭新星,江华,2008:91)。恰当翻译不断涌现的计算机英语专业词汇及专业术语,对于理解,掌握,吸收和应用先进的计算机科学技术具有重要意义。我国有不少学者,如张政(1999),许明武(2003),赵速梅,黄金莲(2005),司爱侠,张强华(2011)等都探讨过计算机英语词汇的特征和翻译策略,笔者在此就计算机英语词汇的翻译策略加以详尽讨论。
二、计算机英语词汇构成特点
1.计算机专业词汇。有些词汇仅用于计算机的专业范围之内,专业性很强。例如:broad-band(宽带),bandwidth(带宽),hexadecimal(十六进制),这类词的意义相对“狭窄,单一”,不容易引起歧义。
2.基础学科词汇。有些词汇源于其他相邻学科,包括数学、电子电路、自动化、通信等学科领域,其含义无显著变化。例如:register(寄存器),circuitboard(电路板),automatic(自动),resister(电阻器),input(输入),output(输出)。
3.普通引申词汇。有些词汇来源于日常生活中的普通词汇,在计算机技术的语言环境中表现出特定的意义。例如:memory(记忆——内存),bus(公共汽车——总线),overdrive(加速——加速处理器),boot(靴子,踢——引导,启动),program(节目,规划——程序,编程),mouse(老鼠——鼠标)。
4.派生词。派生法是指在词根前面加前缀或在词根后面加后缀,从而构成一个与元单词意义相近或截然不同的新词。例如:micro-,multi-,inter-等前缀构成的新的派生词有:microprocessor(微处理器),microcode(微代码),multientry(多路入口),multichip(多片电路),multiaccess(多路存取),interface(接口)。
5.缩略词。缩略词具有简练好记、一目了然、便于业内人士技术交流等特点,在程序语句和技术文档中应用较为广泛。缩略词包括三类,第一类是首字母缩略词,例如CPU(CentralProcessingUnit中央处理器),ROM(ReadOnlyMemory只读存储器),DOS(DiskOperatingSystem磁盘操作系统),CISC(ComplexInstructionSetComputer复杂指令系统计算机);第二类是截短词,即对原来完整的词进行加工,只保留其中一部分字母,构成新词,旨在使用起来方便快捷,简洁高效。例如:dir(directory列目录),del(delete删除),Demos(demonstrations演示),REM(remark注释);第三类是混成词,即对两个词或其中一个街区首部或尾部,构成新词,例如:bit(binarydigit比特),Modem(modulatordemodulator调制调解器),infosec(informationsecurity信息安全),codec(coderdecoder编码译码器)。
6.复合词。复合词通常由两个或两个以上的自由词素按照一定次序排列构成。这样的组合不受英语句法在次序排列上的限制,比较灵活、机动、善变,言简意赅,可用来表达一些比较复杂的意义。例如:webpage(网页),download(下载),online(在线),offline(离线),systemboard(主板),temporarybuffer(临时缓冲器)。
三、计算机英语词汇的翻译策略
笔者认为,在翻译计算机英语词汇时应遵循最基本的“忠实,通顺”的翻译原则。首先,计算机是非常严谨的学科,对计算机词汇以及文本的翻译来不得半点偏差,在翻译时要做到科学、准确,这就是所谓的“忠实”,其次,由于计算机科专业性和译文读者知识局限性的反差,译文必须处理得当,具有较高的可读性,这就是所谓的“通顺”。在翻译计算机英语词汇时,应使用多种翻译策略,使其有机结合。
1.直译法。所谓直译法,就是指在译文条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式——特别指保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩等(张培基,2009:12)。直译法在计算机英语的翻译中最常见,特别是复合词的翻译。例如:point-to-pointnetwork(点对点网络),proceduredependency(过程依赖),processgroup(进程组),verticalcoding(垂直编码),floatingpointoperation(浮点操作),searchengine(搜索引擎)。(梁阿磊,2011:24-85)
2.意译法。所谓意译法,笔者参考刘重德教授给意译法下的定义,将意译法定义为:在必要的情况下,译者舍弃原文的形式或修辞,运用目的语读者易懂的句式,来传达原文的涵义和意境(刘重德,1994:173)。意译法能够译出词的隐含意义,以利于汉语读者理解。例如:home(复位/复位键),boot(启动),bus(总线),bug(故障),host(主机),freezes(死机),PetriNet(转换网),CD-RWdrive(CD-ReWritable刻录机),CD-Recordable(刻录盘),ASDL(asymmetricdigitalsubscriberline宽带)。
3.音译法。所谓音译,是指用发音近似的汉字将外来语翻译过来,很多术语不便采用意译法,于是就按其发音译出。音译还经用于公司名称及产品名称的翻译。例如:Twitter(推特),Hacker(黑客),Blog(博客),bit(比特——二进制位),Yahoo(雅虎——公司名),Compaq(康柏——公司名)。
4.英意兼译法。所谓英语兼译法,就是把音译和意译这两种方法结合起来,既遵从原语和译语在发音上的对应原则,又不拘泥于原文的意义形象和语法结构的方法。译文易于理解,便于记忆,令人印象深刻。例如:hardcopy(硬拷贝),softcopy(软拷贝),Internet(因特网),MicroBlog(微博)。5.释译法。所谓释译法,就是在翻译的时候,对于所译内容作出必要的解释性说明,从总体上来说,它是对语言意义的解释和对背景知识的补充说明。例如:PnP(plugandplay)——即插即用(指计算机器件一装上就可以使用),Wi-Fi(WirelessFidelity)——无线保真(一种网络传输技术),RAR(Roshalarchive)——罗沙利(压缩文件格式)。6.零翻译法。所谓零翻译法,就是将源语的词汇直接用于译语词汇,不做任何改变。例如:TCP/IP协议(传输控制协议/因特网协议),DOS系统(磁盘操作系统),Java语言,C语言,Basic语言,ASCII码,Office2000,Excel,PPT,DVD,VCD等。在其他领域,也有此类翻译方法,例如在经济学领域的GNP(国民生产总值),PPI(生产者价格指数)等。
四、结束语
在当今这个知识爆炸的信息时代,计算机词汇的翻译作为科技翻译的一个重要组成部分,对于我们学习、借鉴和交流相关先进科技意义十分重大。计算机英语词汇构词灵活,除了具有科技英语的普遍特点外,还具有其自身的特点和规律。只有熟悉了这些特点和规律,按照“功能对等”的翻译标准,遵循“忠实、通顺”的翻译原则,运用恰当的翻译策略进行翻译,才能在力求准确表达其科学性的同时,追求较高的可读性,并兼顾传播的便捷性。
浏览量:2
下载量:0
时间: