为您找到与影响中学生英语写作的因素毕业论文相关的共200个结果:
英语写作向来被认为是一项枯燥乏味且压迫神经的工作和任务,如若第一堂写作课以理论分析开头,那么势必以鼾声为高潮,最终以失败收场。
今天读文网小编要与大家分享:制约中国学生英语写作能力提高的因素相关国学论文。具体内容如下,欢迎参考阅读:
制约中国学生英语写作能力提高的因素
为适应我国高等教育发展的新形势,深化教学改革,提高教学质量,满足新时期国家和社会对人才培养的需要,教育部特制定《大学英语课程教学要求》(以下简称《课程要求》),作为各高等学校组织非英语专业本科生学习英语的主要依据。在《课程要求》中,对不同层次的英语能力都有明确的界定,就英语写作方面看:
在一般要求中,书面表达能力被界定为:能完成一般性写作任务,能描述个人经历、观感、情感和发生的事件等,能写常见的应用文,能就一般性话题或提纲在半小时内写出120词的短文,内容基本完整,用词恰当,语意连贯,能掌握基本的写作技能。
在较高要求中,书面表达能力被界定为:能就一般性的主题基本表达个人观点,能写所学专业论文的英文摘要,能撰写所学专业的英语小论文,能描述各种图表,能在半小时内写出160词的短文,内容完整,条理清楚,文理通顺。
在更高要求中,书面表达能力被界定为:能就一般性主题比较自如地表达个人的观点,做到文章结构清晰、内容丰富、逻辑性强,能用英语撰写所学专业的简短的报告和论文,能在半小时内写出200词的说明文或议论文,内容完整,文理通顺,思想表达清楚。
从《课程要求》对写作模块的具体要求可知,写作首先强调的是实用性,其次是书面表达的各种基本要求。正如我们从小学习写看图说话,第一步是能按要求表述所见,在此基础上如能绘声绘色、声情并茂即为佳作。
在各类英语考试的反拨作用下,各式各样拆招的作文模板不断涌现,公式句、万能句层出不穷。在这种趋势下,大部分学习者的写作能力并没有真正得到提高,反而画虎不成,行文让人啼笑皆非。英语写作技能要通过怎样的培养和训练模式,才能切实得以提高呢?
关于情感的重要性,王初明博士说:“情感之所以重要,只因为它是发动机,再好的机器,若不发动起来,便是一堆废物。情感的作用若发挥得好,可以启动学能,调动学习积极性,释放学习潜力,解决学习过程中的心理和思想问题。”
信仰的相对缺失是这个时代背景下大学生根深蒂固的顽疾,特立独行是他们的标签。对于学习缺乏正确的认知,对于外语学习更是嗤之以鼻、不屑一顾。正因为情感上与英语背道而驰,所以不论是课上还是课后,英语教学对他们来说都不具吸引力。
英语写作向来被认为是一项枯燥乏味且压迫神经的工作和任务,如若第一堂写作课以理论分析开头,那么势必以鼾声为高潮,最终以失败收场。“没有‘人的感情’,就从来没有人对于真理的追求”(列宁,1958:255)。一首旋律悠扬的Memory(歌剧《猫》插曲)或是触及灵魂的She(歌手Elvis Costello),都能从情感方面对学生进行启智;借一篇简短配乐朗诵的美文,抑或是一个经典的电影片段,重新建构其对外语学习的认知。只要教师把构建积极情感作为教学目标的一部分,鼓励情感自主,使学生达到“好学”以至“乐学”的境界,最大限度地调动认知和情感的互动,就有利于强化写作课的教学效果。
克拉申(Krashen)认为,虽然情感对语言习得机制并无影响,但情感因素起着促进或阻碍输入传到大脑语言习得器官的作用。成人情感过滤能力强于儿童,故输入效果弱于儿童。因此,要创造一种情感过滤程度低的环境,排除心理障碍,降低情感过滤程度,作为输入的前提和输入效果的保证。
为了使学生能在短时间的复习备考中“预见”美好的未来,以一些语言培训机构为主导,继而以在校教师为辅助的模板式教学大行其道。大家乐此不疲地摸索出题规律,寻找相应的解题技巧,于是英语写作,不再是写作技能的提高,而是记忆力和填空能力的磨炼。在这种规避了情感因素,急功近利的填鸭式输入模式下,学习者对英语学习的认知仅仅停留在应试阶段,在其学习过程中,中介语(Interlanguage)(Selimker 1969,1972)英语而非比标语英语大行其道。比如:中国学习者在学习英语时,谓语动词现在时第三人称单数往往不加S:
如:He like English.
语言的输出需以适量、高质的输入为基础,输入的过程需遵循i+1理论(Stephen D.Krashen),确定“i”的内容与“1”的程度,由浅入难、从简到繁、因材施教。语料的输入包括:词汇、词组、句式,以及段落和篇章,取材来源多样,但需根据学习者实际情况出发,既考虑到其本身的英语水平,又需诱发其积极主动的情感因素。
在二语学习的过程中,目标语的输入必不可少,它不但提供给学习者真实的语言材料,促使二语习得从只局限于词汇范畴的初始状态向更为成熟的语法过渡;而且从心理上刺激学习者对目标语的认知度。从普遍语法角度来看,人生而具有学习语言的能力,但语言能力因人而异。王初明(2001)认为,人的大脑具有寻求和建立事物之间联系的倾向。根据这一理论,英语学习者会注意到英语输入中反复出现的现象,并能够抽象出概率形式,即具有一定概括性的规律。这些概率形式因反复而逐步得到强化,英语习得因此而发生(俞理明,2004)。
在英文写作过程中,不论是字、词、句、语法还是段落、篇章和修辞,都是决定一篇文章成败的关键。根据《课程要求》中对写作层次的不同界定,教师有必要对每一位学生的外语能力有较全面的分析了解;要提高学生的写作能力和水平,势必要求学习者学会甄别文章的优劣。鉴于中国学生在英语写作中的大量错误是由于母语干扰引起的,二语习得研究者不能忽视母语干扰对学习者的影响的研究(王红,2002)。 1.形态方面的干扰
汉语的一个显著特征是其基本上没有语法形态,作为孤立语存在。而英语则有更多的形态变化,因而有多种多样的语法词素。由于两种语言在这方面的差异,中国学生在英文写作过程中会犯许多错误。
(1)冠词
汉语中没有冠词这一语法概念,所以中国学生在进行英文作文练笔时,会因缺乏母语中的对照内容而导致出现大量的错误,如:
a.在元音前用a而非an:
She is a excellent student.
b.在零冠词的地方误用the:
You went to the England.
c.该用the的地方省the:
(the)government must play a very important role.
d.在用零冠词的地方用a:
a short travels.
e.改用a的地方省略a:
if you can’t find (a) bus stop ...
(2)格
汉语中的名词表示所有格时,不会发生英语中主格、宾格和所有格的曲折变化。与汉语相比,英语中还会使用of介词表示所属关系,如:the heroes of the nation,the nation’s heroes。鉴于英汉语言的差异,中国学生写英文作文时难免出错,如:
a.省略’或者’s:
people(’s) square.
the students(’)safety.
b.代词误用
let ours (us) not waste our time.
(3)数
英语中的普通名词几乎都可以被划分为可数和不可数两类。其中,复数名词必须有复数标记,有一些兼具两种形式的词语会发生意义上的改变。中国学生往往很难区别哪些名词可数,哪些名词不可数,如:assignment和homework,suggestion和advice这两组词。因此,由于母语的干扰,一些中国学生往往会省略复数标记-s,如:
one of the student(s) is ...
the root of all evil(s).
(4)时态/体
中文的时态体系因其动词不发生曲折变化,所以被看做是一种体的语言,而非时态语言。譬如汉语中的“了”既可以指将来又可以指过去,如:
你吃了饭再去吧(将来)。
我看了那本书(过去)。
至于未完成的动作或未完成体,没有明显的标记与其相联系。汉语似乎主要利用词汇手段表达各种各样的体的概念。而英语中的时态是动词不可分割的一部分,一个动作不论是发生在过去还是正在进行,都必须在动词上表现出来。因此,中国学生极易出现时态或体方面的错误,如:
I have make(made) good friends.
The more we did(do),the more we got(get).
... Many of us haven’t speak(spoken) English ...
(5)形容词的比较级和最高级
汉语利用“比”、“较”、“于”、“更”、“胜”、“最”等词汇手段而非语法手段对事物进行比较。而英文则通过词尾的变化或者使用more,most,less,least等副词修饰语。有时,由于表达方式的不同,汉语中一个很普通的比较级翻译成英文时会出现错误,如:
The climate of Wuhan is hotter than (that of )Beijing.(武汉的天气比北京热。)
She is older than any (other) girl in her group.(她比搬离的女孩年龄都要大。)
在英语中,第一句代替climate的that不能省略。同样,在第二句中,由于主语是与之相比较的宾语的一部分,因此必须加other以排除主语。但在汉语中,因为句意明显,不会出现这样的错误。
2.词汇方面的干扰
英语学习者在母语的基础上进行语义迁移,其往往体现在逐字翻译及假定同意的基础上,造成格式令人啼笑皆非的中式英文:people mountain people sea(人山人海),good good study,day day up(好好学习,天天向上)。
Rutherford(1987)就指出,英语中很容易碰到表面相似的同义词,但其体现出来的语法特征却完全不同。因此,在英语写作中,当学生把汉语思维翻译成英语时就会出错,而机械的逐字翻译正是中国学生在写作中常用的手段。如:I eat(have/take) breakfast everyday.
学习者之所以这样做是因为两种语言存在部分的语义或结构上的对等,他们由此认为母语和第二语言之间有绝对的意义对应的关系(James 1998)。
3.句法方面的干扰
学习者在使用第二语言的句法结构遇到困难时,就会使用母语的句法结构。然而,由于汉语和英语存在很多差异,这种做法并不总是行得通,导致中国学生在写英文作文的时候常常犯,包括:主语、宾语、词序、语序、状语的位置、主谓一致等多方面的错误。
教师从分析学生错误着手,评估和改进教学是一个传统的教学方法,所以Strevens(1969:1)声称这种错误分析方法和“教学一样悠久”。而到20世纪60年代,Corder运用乔姆斯基的语言理论,把错误分析从一种教学工具上升为一种二语习得的哲学思想,这一思想的基本出发点是把二语习得重点从研究如何教转移到研究如何学。 四、结语
从中国学生的英文作文水平现状出发,结合语言迁移和二语习得理论可以看出:母语的负迁移在心理、输入、形态、词汇等多个方面的表现,对学习者都产生了不容忽视的影响。英汉两种语言之间的巨大差距,是阻碍中国学生取得以英语为本族语的人写作能力的一个重要因素。语言和文化是不可分割的,由于英汉民族的思维方式不同,在写作中,段落、结构安排,内容安排和主题的展开均有明显不同。
一种语言写作不同于另一种语言写作,有些看起来不言而喻地解释自己观点或论证自己观点的规则,在各个文化中并不是完全可以换用的。而由各种修辞所引起的问题则更微妙,因为修辞风格方面的差异并不像词汇、语法或者标点符号等方面的错误那么明显,所以,没有人真正地谈论英语修辞方面的错误,而只会评价其缺乏逻辑或思维能力(Leki 1992)。
影响中国学生英文写作的因素虽然繁杂,但归其根源以母语的负迁移为主,在不可能消除其干扰的同时,在二语学习过程中如何使其干扰降到最低限度,并促进母语的正迁移是提高英文写作的关键。在教学方法中,应注意对语际共性和异性的平衡;恰当使用针对意识的教学;改善学习者对语言距离的觉察力,促进外语教学。如能对二语习得的本质有正确的认识,那么对提高外语教学质量有着极为重要的意义。
浏览量:4
下载量:0
时间:
英汉思维模式存在差异,这种差异影响了语言的表达,据一些专家预测,在不久的将来,中国英语学习者的人数将会超过以英语为母语国家的总人口数。然而,尽管经过不懈的努力,中国英语学习者的英语水平和学习效率得到了提高,并取得了相当大的进展,但事实依旧是:即使在高等教育阶段,大多数中国英语学习者的英语写作输出能力,不足以清楚地道地向他人传递思想和情感。以下是读文网小编为大家精心准备的:思维模式差异对英语学术论文写作的影响及对策探讨相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘要:英语已经成为全球学者参与相关领域进行学术探讨的重要工具。英语学术论文写作和发表是实现国际学术交流的主要途径。然而,对于大多数中国学者来说,完成一篇高水平的英语学术论文并达到国际权威期刊的语言表达水平并非易事,其中,英汉思维模式差异的决定性影响不容忽视。本文首先讨论英汉思维模式存在的主要差异,并举例分析这些差异对英语学术论文写作造成的影响,最后提出相关建议,以期对国内各领域学者英语学术论文写作有所启迪和帮助。
关键词:思维模式;英语学术论文写作;英文摘要;参考文献;校对
当前,英语已经成为世界各国学者参与国际相关领域进行学术探讨的重要语言载体。国内很多高校甚至在博士人才培养方案中明确要求博士候选人在读期间发表国际期刊学术论文。虽然发表论文的篇数和期刊标准不尽相同,但很大一部分高校要求博士生必须有至少一篇以上英文撰写并发表的学术论文。作为科研大军的另一主体的高校教师队伍每年更有大量的英语学术论文投稿给国际上各个领域的期刊。对大部分非母语学者来说,英语学术论文写作是一件令人十分头痛的事。国内很多学者在向国外期刊投稿的过程中有过因为英语表达不符合要求而被拒稿的经历。下面是某国外期刊对我国学者的一篇英语学术论文稿件语言表述方面的反馈意见:
The reviewer recommends publication after improvements in English. We have examined the manuscript and find that some of the writing is not up to the level where it can be published. We recommend that you obtain outside assistance with the writing in order to avoid having a second revised manuscript declined for problems in writing(论文评阅人建议完善语言后发表。经认真审定,我们发现论文写作在有些地方没有达到可以发表的水平。建议另请他人帮助完善论文的语言表达,以免论文因语言问题被拒)。
这种现象并不少见。不少国内相关领域相当著名的专家学者,由于英语写作水平的限制,其研究成果无缘被国外同行认可。英语学术论文写作水平不高成为中国学者在国外期刊上发表学术论文的一大障碍。我们在平时修改和校对英语学术论文稿件过程中,发现其主要原因是英汉思维模式存在的差异所致。中国学者在进行英文学术论文写作时,往往受汉语思维模式的影响,写出来的论文即便完全符合英语语法,也会令国际英文期刊审稿人难以完全理解论文内容,从而影响论文发表。
不同的历史、文化背景、生存环境和生活习俗,使得英、汉两个民族形成了不同的思维模式。而一个民族的思维模式又常常通过语言表现出来。语言受思维模式的支配,同时又反作用于思维模式。英汉思维模式差异通过两种语言表现出来,集中体现在写作当中。
(一) 逻辑性与直觉性
英汉思维模式差异主要体现在,西方传统思维重逻辑分析,中国传统思维重直觉体悟。“西方思维传统注重科学、理性,重视分析,实证,因而必然借助逻辑,在论证、推演中认识事物的本质和规律。”[1](44)可见,逻辑性是西方思维方式的一大特征。在中国传统文化中,占主导地位的儒、道、佛三家都注重直觉思维的方式。这种差异表现在英、汉两种语言上。英语强调形态的外露及形式上的完整。英语写作的最大特点是采用形合法,重形式结构的协调,遣词造句有严格意义的形态变化,用词强调“人称”“数” “格”等的一致。句子中常用关联词语,注重形式接应。汉语的哲学背景是儒、道、佛的悟性,遣词造句没有严格意义的形态变化,用词注重功能、意义。句子不受严谨的主谓结构的约束,较少使用关联词语,摆脱形式的束缚,其最大特点是“采用意合法,重意义组合而轻形式结构”[2](37)。汉语的语法意义和逻辑联系常隐含在字里行间,句子之间的联系相对松散。
(二) 客体性与主体性
西方哲学思想强调的是人与自然,主体与客体的对立,物我分明。注重事物对人的作用和影响,力求语言客观、公正、严谨。英语中常以事物做主语, 对之进行客观、冷静的剖析和描述, 即具有“客体意识”。例如,英语常使用无生命名词充当主语,如:It is said…, It is recorded…,It is known to us all…, It is quite clear…, 等等。中国传统哲学思想讲究天人合一, 人法自然, 万物皆备于我。故凡事凡物都有很强的主体参与意识。在这种思维方式的影响下,语言表现多以“人”做主语,多用主动语态,这就是汉语言的“主体意识”。受此影响,中国学者使用英语进行学术写作时习惯于从说话者本身出发,喜欢用 We think…, We find…, I estimate…, I hope…等句型结构。此外,英语句子在一般情况下必须有主语,汉语句无主语却是正常的。王力先生说:“西洋的语法通则是要求每一个句子有一个主语,没有主语就是例外,是省略。中国的语法通则是,凡主语显然可知时,以不用为常,故没有主语则是常例,是隐去,不是省略。”[3](53)
(三) 演绎型与归纳型
演绎型思维强调由一般到个别,由抽象到具体。自古希腊哲学家亚里士多德开创形式逻辑之后,演绎法成为西方人比较习惯的一种思维方法。中国传统思维方式注重直观经验,习惯于直觉体悟,从主观意向出发对实践经验和内心体悟加以总结、归纳。因此,“有的学者认为,西方人善于将一句话演绎成一本书,而中国人却善于将一本书归纳成一句话。这在一定程度上反映了中西思维方式的差异。”[1](封二) Quirk, R等指出“作者在某一个段落中集中表示一个主要思想是英语写作的主要特征。”[4]也有西方语言学家“从理论上认为,中国人在陈述主题时常用归纳推理模式,即话题推迟出现;而西方人常用演绎推理模式,即话题首先出现”[5],彰显写作目的。 (四) 直线式与螺旋式
西方人的思维方式通常呈直线形展开。因而写文章也习惯于开门见山,先表达中心意思,把话题放在最前面。注重分析推理,有顺序、有层次地围绕主题展开,层层推进,后面的意思由前面的语句自然引出。汉民族的思维传统是“把天、地、人和自然、社会、人生放在关系网中,从整体上综合考察其有机联 系”[1](42)汉民族的思维活动大多是螺旋式向前发展。这种思维逻辑在语言表达上表现为,喜欢对所叙述的事情进行铺垫和渲染,先叙述事情的背景,或罗列客观上的条件,或说明问题的原因,或摆出事实的证据,最后做出结论,说明自己的观点或看法。将次要的部分放在前面,将重要的和核心的部分放在后面,突出其重要性。
思维方式体现于文化的各个层面, 思维方式的差异会造成文化差异, 而文化的不同又会导致思维方式的不同。语言是思维方式的一种表现形式, 也是思维方式的主要载体。因此,思维方式的差异正是造成语言差异的一个重要原因。下面我们从遣词造句和篇章段落的角度来分析由于受英汉思维模式差异的影响,国内学者在英语学术论文写作过程中经常出现的问题。
(一) 词汇层面
1. 冠词使用不当
对于中国英语学习者而言,冠词用法的掌握是一项比较艰巨的任务,这是因为汉语中没有冠词,也没有与冠词具有同等功能的词。所以中国学者往往不能准确地使用冠词,经常在学术论文写作中出现一些错误。例如:(1)该加冠词的地方没有加冠词,把The unit of force is the newton. (力的单位是牛顿。)写成The unit of force is newton. (2)不该加冠词的地方加了冠词,例如,把专有名词Central South University 写成The Central South University,把China写成The China。(3)冠词使用不当,误将an F写成a F。殊不知不定冠词用a还是用an完全取决于所修饰名词的读音的第一个音素是否是原音,而不是该名词的第一个字母。
2. 搭配失误
搭配是语言学习中常见的语言现象。恰当的搭配是成功语言习得的重要标志之一,也是外语教学的一个重要目标。正确的搭配不仅可以提高语言使用的准确性,还可以提高语言使用的流利程度。在英语学术论文写作过程中,中国学者受母语思维的干扰,常常产生不自然、不地道、甚至错误的搭配。母语与英语语义相一致的搭配比较容易把握,二者不相一致的搭配则容易出现问题。例如:Apparently when sampling testing points are closer to the limit state equation curve with greater probability density values, the importance is greater, and at the same time the possibility that they become the "new training points" is bigger.(显然当抽样测试点越接近极限状态方程曲线并具有越大的概率密度值时,其重要性就越大,成为“新训练点”的可能性也就越大。)原文中的“其重要性就越大”和“……的可能性也就越大”分别用“the importance is greater” 和“the possibility … is bigger”来表达,明显是受了汉语的影响,这难免会让以英语为母语的读者产生理解上的障碍。建议做如下修改:When sampling testing points are closer to the limit state equation curve with greater probability density values, they become more important, and are more likely to become the "new training points".
3. 修饰语繁复
西方人属于理性思维,中国人属于感性思维。西方人写文章措辞严谨,强调以理服人,对修饰词的使用持谨慎态度,求简求真,注重言简意赅。东方人喜欢用修饰词来加强语气,讲究遣词造句,追求华丽辞藻,希望以情动人。西方人倾向于站在客观立场用事实说话,东方人习惯表达丰富的情感,带有强烈的主观色彩。西方人进行学术写作时强调每个词都要用得有价值,而东方人写成的英语论文常给人一种画蛇添足,不合逻辑的印象。例如:In recent years, seismic problems of structures have aroused wide concern after frequent happenings of earthquake disasters. So far, insufficient study was carried out on the seismic dynamic reliability problems of cable-stayed bridges, due to the complexity of the earthquake problems and the cable-stayed bridge structures. (近年来,由于地震灾害频发,结构抗震问题受到广泛关注。由于地震问题本身的复杂性和斜拉桥结构的复杂性,目前关于斜拉桥抗震动力可靠度问题的研究尚不充分。)在这段文字里,中文原文要表达的关键词有:地震灾害频发(frequent happenings of earthquake disasters),结构抗震问题(seismic problems of structures),地震问题本身的复杂性(the complexity of the earthquake problems),斜拉桥结构的复杂性(the complexity of the cable-stayed bridge structures),斜拉桥抗震动力可靠度问题(the seismic dynamic reliability problems),等。原文用词累赘繁琐,冗长的英语表达让人难以接受。可做如下修改:Structural seismic has recently aroused wide concern after frequent earthquake disasters. Due to the complexity of earthquakes and cable-stayed bridges, studies on seismic dynamic reliability of cable-stayed bridges were yet insufficient. 将多余的修饰词精简之后,不仅句子的意思更加明确,而且语言也更加简练,易于理解。 (二) 句式层面
1. 时态混乱
汉语重意合, 英语重形合。这使得汉语语法具有隐含性, 句子结构相对松散,单从形式上看不出词句的语法功能和语法关系。而英语语法具有外显性,有明确的词尾变化和特定的助词来表达不同的语法。汉语的时态大多是通过副词来表达的,如“着”“了”“过”等,而英语的时态是靠动词的变化和时间状语来表达的。在这方面,中国学者最容易犯的错误是通篇论文时态混乱,甚至同一个句子主从句或两个并列句的时态都不一致。如:Test results showed that under design load, the joints are at elastic stage all along.(试验结果表明:在设计荷载作用下,节点始终处于弹性阶段。)表面看来,这是一个比较低级的错误,are应改成were。此类错误在实际英语学术论文写作当中十分常见。
2. 语态误用
汉语民族注重主体思维, 往往从自我出发来叙述客观事物, 倾向于描述人及其行为或状态, 常用主动式和人称主语表达法。而英语民族注重客体思维, 往往以客观、冷静的表达方式叙述客观事物, 常用被动式和非人称表达法, 多用抽象名词或it 作主语, 让事物以客观的口气呈现出来。在学术上, 表述个人观点时为避免过于直接,一般要求从客观的角度分析问题, 不能加入过多的主观成分, 论文中要避免使用“I”“we”或者“you”等主观性用词。例如:I think that this report has major flaws as it only looked at hospitals in one area of the country. You can see that this is a problem as the report was supposed to consider the cleanliness of hospitals throughout the country. 下面将这一段文字进行修改,也可以表达出相同的观点:The report by Smith et al cannot be used to draw conclusions about the cleanliness of hospitals throughout the country as it only focuses on investigating hospitals in one region. 而且读起来更加客观,有说服力。
3. 滥用长句
在英语学术论文中,经常可以读到结构复杂的长句,这是为了表达科学技术上复杂的概念,使用结构复杂的复合句能更加清楚地表达各种主从关系、逻辑关系以及意义上的不同层次和不同程度。但是,在不能准确把握好长句的逻辑关系之前,我们尽量不要使用过长的句子。一般说来,一个句子不要超过20个单词,科技写作时,一个句子不宜超过30个单词。例如:Steel-concrete composite truss is characterized by such advantages as low structure height, high stiffness, low construction costs, etc., and enjoys very promising application prospects. (钢-混凝土组合桁架具有建筑高度低、刚度大、工程造价少等优点,在铁路桥梁方面有良好的应用前景。)审稿人阅读之后提出的意见是将此长句精简或分成两个短句。按照审稿人的要求,上句被分为两个短句:Steel-concrete composite truss is characterized by such advantages: high stiffness, low height and construction costs. Moreover, it has promising application prospects. 修改之后的句子读起来更有层次感,更容易让读者接受。
(三) 篇章层面
1. 主题隐晦
英语语篇呈直线形发展, 文章一般开门见山, 以主题句开始,再一层层地展开主题,进行论述。而汉语语篇是螺旋状的, 往往先从主题的外围下手, 然后慢慢转入主题。中国学者在英语学术论文写作中常受到母语思维的这种影响, 出现各种问题。这也是外国审稿人觉得中国学者写的论文很难理解的一个重要原因。英文段落中大都有主题句, 且在段落开头。主题句表明该段的中心意思, 该段的其他部分都是论证此主题句的支撑材料。这样的段落安排能使审稿人在最短的时间内抓住段落的中心意思,也能轻松地掌握整段的论证过程。但汉语的写作不太重视主题句。作者总是围绕主题从不同的侧面展开论述, 呈现螺旋上升的段落安排。中国学者进行英语学术论文写作时, 习惯用汉语的思维进行段落构思, 因而写出的段落让外国审稿人觉得很难抓住中心意思。
2. 连贯性缺损
就英语和汉语而言,在语言学上最重要的一个区别就是形合和意合的对立, 这也体现在篇章的连贯性上。英语篇章里多用连接词等来实现段落内部的衔接, 而汉语篇章里倾向于通过语义实现段落内部的连贯性。有的中国学者在进行英语学术写作的过程中,由于受到汉语思维的影响,很少用及连接词,出现篇章内衔接不自然、思维跳跃性强等问题。为此,我们必须在句子的长短和衔接方面下功夫,做到书写流畅,学会使用连接词合理衔接句子。比如:however,furthermore,moreover,in addition to,also,similarly,as a result,for example,excluding,that is,incidentally,等等。同时,还要学会使用承上启下的句子合理衔接段落,整体提升学术论文篇章的连贯性。 3. “中国式”英语痕迹重
中国人学英语往往落入汉语思维的窠臼。在进行英语学术论文写作时,也有很多人先在脑海里把想要表达的意思用汉语构思好,然后将汉语翻译成英语。这样写出来的文字常常留有汉语的痕迹。例如:China has the largest population in the world. According to the statistics, the population in mainland China has been larger than 1.3billion. Thus, in a country with such a large population, it is of great necessity to set up a lifelong education system with concerted efforts to realize the goal of “the educational attainment of the whole nation will rise to a much higher level, and the training of innovative personnel will be improved markedly”.(中国是世界上人口最多的国家。据统计,中国内地的人口已经超过了13亿。因此,在13亿人口的国家,通过大力倡导终身教育,使终身教育体系基本形成,对于实现“全民受教育程度和创新人才培养水平明显提高”的目标,是十分必要的。)这段英文在表达上虽然没有明显的语法和语用错误,但是读起来让人觉得不够地道,如果做出如下修改,则会让母语是英语的人更容易理解所表达的内容:China has the largest population in the world ― over 1.3 billion people. This large population drives the government’s need to achieve the goal of “raising the educational attainment level and nurturing innovatively-minded personnel” through actively promoting lifelong education, followed by the establishment of a lifelong education system. 中国学者要学会英语思维,避免由于汉、英语言的完全对应关系而出现的中国式英语。
英语学术论文写作涉及英语语法、时态、语态、句型,以及标点符号的使用等方面。同时,“利用不同词汇及词汇搭配具体而贴切地进行描写和表达,按拼写规则、大小写规则、书写格式,设计清晰明了的图表,合理运用学术文献以及标注方式、编写参考文献等”[6](53)。 此外,在英语学术论文写作中,使用正式语体也十分重要,论文会因此显得更加权威。为此,应避免使用:缩写式、俚语词、缩略语、陈腔滥调、口头用语以及非正式语言等。
(一) 正确使用标点符号
大家都知道,英汉语的标点符号有相似之处,但也存在差异。正确使用标点符号是成功写作的关键因素之一。无论是中英文共有但形式不同的句号(。或.)和省略号(……或…),还是英文中有而中文中没有的撇号(’)和斜线(/),以及中文中有而英文中没有的书名号(《》)、顿号(、)、着重号(·)和分隔号(;),我们都要熟知它们的差别和用法。 在英语学术论文中使用了中文特有的标点符号或错误的使用了某个标点符号,虽然不易造成理解上的障碍,但是会影响外国评阅人对论文的整体印象,严重时甚至会影响论文的录用和发表。
(二) 写好英文摘要
写英文摘要时,要尽量利用文章中的最具体的语言来阐述研究的方法、过程、结果和结论。由于东、西方文化传统存在明显差别,我国的教育传统长期以来都有些过分强调知识分子要“谦虚谨慎、戒骄戒躁”,因此中国学者在写作论文时,一般不注重或不敢突出表现自己所做的贡献。这一点与西方的传统恰恰相反。西方的学者在写论文时总是很明确地突出自己的贡献,突出自己的创新、独到之处。西方的读者在阅读论文时也总是特别关注论文有什么创新独到之处,否则就认为论文不值得读。
因此,国内学者写英语摘要时应该用简洁、明确的语言将论文的“目的”,主要的研究“过程”及所采用的“方法”,由此得到的主要“结果”和得出的重要“结论”表达清楚。如有可能,还应尽量提到论文结果和结论的应用范围和应用情况。撰写时不用第一人称,要用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论。为了提高摘要的文字效能,应尽量删去所有多余的字、句。
(三) 正确引用参考文献
正确地引用参考文献也是一个不容忽视的问题。中国学者在引用参考文献时经常出现的错误有:①正文中的引用信息和文章后面的参考文献不对应;②文献格式不统一或不符合期刊的要求;③明显的引用信息却没有标出是引用,容易造成剽窃的嫌疑。我们在引用参考文献时应该认真严谨,避免发生此类错误。因为,对于作者或编者的姓名、题目、版本、出版者和出版年份等,如果漏了某一项,都会给自己或读者日后查找这些文献造成困难。同时,参考文献也是评估学术论文的学术质量和科研水平的指标,以及衡量作者吸收、利用资源能力的指标。因此论文在引用参考文献时需恰当选择和引用各种文献。
(四) 有效制作图表
一篇优秀的学术论文,除文字叙述外,图和表的运用不容忽视。表格是科技信息的一种特定的表现形式,是文字语言有益的补充和延伸。还具有表达力强,易于领会,便于分析等优点。期刊插图能帮助读者理解、领会文字难以说明清楚的内容;同时它还能起到紧缩篇幅、活跃和美化版面的作用。只有文字、图、表三者的有机结合,互相补充,才能使论文达到结构严谨,逻辑性和可读性强的目的。但是在制作图表时,我们不仅要保证表格设计恰当和合理,插图清晰美观,同时还要确保图表中的文字说明简洁、清楚,说服力强。而国内学者在书写图表标题或做文字说明时,受汉语思维的影响,事无巨细,繁琐冗长,重点不突出。因此,在英语学术论文写作中,图表中的内容要言简意赅、意思明确。图表标题应尽可能避免使用完整的句子。此外,还应注意表格内各项内容的大小写。 (五) 遵守约定俗成
在英语学术论文写作中,我们常常会使用一些人名、地名、书刊杂志名称、公司名称、机构名称等等。受全球化影响,这些专名基本上都有对应的英文名称,大家要尽最大努力沿用已有的英文名称,不要尝试自己重新去创造。比方说,中南大学的英文名Central South University,有人曾对这个译法提出异议,建议译成South Central University。且不论第二个翻译准确与否,第一个翻译已经众所周知并广为流传,我们便不能随意改动。
另外,我国各项基金资助项目客观上存在不同层次。低层次基金资助项目中英文标注表述形式资料十分混乱,随意性很大,残缺不全,而基金资助项目表述形式是一个约定俗成规范。例如:国家自然科学基金(批准号:)资助的课题:Project supported by the National Natural Science Foundation of China (Grant No. );国家博士后科学基金(批准号:)资助的课题:Project supported by the Science Foundation for Post Doctorate of China (Grant No. );国家自然科学杰出青年科学基金(批准号:)资助的课题:Project supported by the National Natural Science Foundation for Outstanding Young Scientists of China (Grant No. ),等。在使用这些表述形式时,我们最好参照已有的英文表达,不要自己重新去翻译,造成混乱。
(六) 做好校对工作
很多国内学者在写英语学术论文时,受汉语思维的影响,写出的论文不符合英文表达习惯或出现明显的语法、搭配、用词等各类错误。还有学者习惯先用汉语成文,然后请人或自己翻译成英文,论文的翻译痕迹非常重。为此,在论文写成之后,务必做好校对工作。首先要检查内容是否完整,及时补充遗漏或改正明显错误。然后从词汇、句子以及篇章段落层面找出不符合英语表达习惯的地方,认真修改。此外还要看论文格式是否符合目标期刊杂志的要求。最后请英语水平较高的专业人士或母语为英语的人帮忙校对。
此外,广泛阅读十分重要。读是写的基础,要写好英语学术论文,首先要进行大量阅读。Nuttall指出,“增进外语知识的最佳途径是生活在说母语的人们中间,而仅次于这种途径的就是大量阅读”[7]。在阅读过程中,要有意识地输入反映英语思维习惯特点的材料,加强自身对英汉两种思维差异影响语言表达的认识,培养自己对西方文化的高度敏感性。在英语学术论文写作中“排除母语思维的干扰,提高运用英语思维和写作的能力”[8](102)。首先应定期阅读与自己专业相关的国际性英语学术期刊,并分析、归纳每篇论文的结构、写作方法、文献引用、时态语态,用词特点、论文格式等。然后扩大自己的阅读面,尤其关注自己感兴趣的研究方向和潜在投稿目标。在此基础之上,可以着手把自己的研究成果形成文字,准备发表。
研究英汉思维方式的差异对英语表达能力的提高非常重要, 我们在努力了解这些差异的同时, 要自觉排除这些思维方式的干扰, 这样才能更好的学习和使用英语, 写出来的句子才不是汉语式的英语句子。吕叔湘先生在《中国人学英语》(修订本序)中说:“我相信,对于中国学生最有用的帮助是让他认识英语和汉语的差别,在每一个具体问题――词形、词义、语法范畴、句子结构上,都尽可能用汉语的情况来跟英语作比较,让他通过这种比较得到更深刻的领会” [9](3)。
受母语思维的影响,中国学者在英语学术论文写作过程中,经常使用中国式英语,表达不地道。这不仅对论文的写作水平产生影响,而且会给国外论文审稿人和读者的理解造成障碍。学术论文写作的一个最重要的方面就是“可读性”。我们不奢求用写作技巧打动人,但要让外国读者很好地理解我们所要表达的信息。只有这样,才能成功发表英语论文,达到学术交流的目的。
[1] 连淑能. 论中西思维方式[J] .外语与外语教学, 2002(2): 44?46, 封三, 封二.
[2] 连淑能. 中西思维方式: 悟性与理性—兼论汉英语言常用的表达方式[J]. 外语与外语教学, 2006(7): 35?38.
[3] 王力. 王力文集(第一卷)[M]. 济南: 山东教育出版社, 1984: 52?53.
[4] Quirk, R, et al. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London & New York: Longman Group Limited, 1985.
[5] Scollon, R. & Scollon, S. Intercultural Communication: A Discourse Approach [M]. Blackwell, Oxford UK & Cambridge USA, 1995.
[6] 郭强. 论非英语专业博士生英语学术写作能力的培养[J]. 学位与研究生教育, 2006(2): 52?55.
[7] Nuttall, C. Teaching Reading Skills in a Foreign Language [M]. London: Heinemann, 1982.
[8] 甄晓婕, 贾留全. 英语写作教学中英汉思维差异敏感性的培养[J]. 安徽工业大学学报(社会科学版), 2010(2): 101?103.
[9] 吕叔湘. 吕叔湘全集(第十四卷)中国人学英语[M]. 沈阳: 辽宁教育出版社, 2002: .
相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
在学习英语写作的过程中,学生由于对汉英语言、文化间的差异,不同文化背景所产生的不同思维方式不甚了解,经常用汉语思维,导致用词错误。下面是读文网小编为大家精心准备的:英语写作中汉语干扰因素分析相关论文。仅供大家参考!
英语写作中汉语干扰因素分析全文如下:
摘要:本文列举了学生英语作文中常出现的典型错误,分析了由于汉语干扰因素的影响而使学生不能正确表达词义的原因,并针对这些错误,提出了避免错误的对策,以便提高学生的英语写作水平及写作教学效果。
关键词:汉语干扰 错误 分析
Abstract:The paper presents some typical errors in students’ compositions and analyses the causes of their incorrect expressions. It aims to give strategies of avoiding making mistakes, to improve the students’ writing level and to achieve good results in the English writing course.
随着社会的发展,越来越多的人意识到英语写作无论在学校的英语学习中还是在实际的社会工作中都十分重要。英语写作能力的高低能体现出学生英语综合素质。英语写作日趋重要。然而他却是英语教学中的薄弱环节。由于中英文化背景的差异所造成的思维方式的不同以及写作角度、方法、用词等的不同,使中国学生在写英语作文时出现了许多错误。
实践证明,学生英语学习的言语错误与汉语干扰有关,即负迁移,负向迁移有关,也就是汉语与英语之间的差异对外语学习造成的干扰以及与所学外语的某些特点、某些规则造成的干扰有关。首先,不同民族对同一事物,同一现象认识方面有差异。其次,对同一现象,同一意义语言表达方面有差异。例如,汉语认为“一阵大雨”,英语写成“a heavy rain”,不能写成“a big rain ”。汉语说“我不知道这是对还是错”如果写成“I don‘t know it’s true or not..”则是错句。因为在英语中,如果“know”之后跟疑问句,则用“whether”或“if”引导从句。汉语“五十步笑百步”,比喻自己跟别人有同样的缺点和错误,只是程度上轻些,可是却讥笑别人,英语则用“The pot calls the kettle black.”表达此意。如果把汉语直译成英语,英国人则会感到莫名其妙,不知所云。
汉语干扰还表现在学生对所学语言规则的错误类推,过分概括上。例如,由“I went to the store yesterday morning .”推出“I went to the concert yesterday night.”,这是一个错句。“昨天晚上”英语只能说“last night”。但是,“昨天上午(下午,傍晚)”则用“yesterday morning( afternoon, evening)”。由于汉语干扰,学生照汉语思维直译,导致了表达错误和不地道、不准确的英语表达。比如,学生把“你的来信收到了”写成“Your letter has received.”,这是从汉语直译出来的,因为英语中物作主语时,应该用被动语态,应写成“Your letter has been received.”。
从以上例子可以看出,汉语干扰乃是导致表达错误的一个主要原因。分析英语写作中汉语干扰对学生学习外语的影响,无论是从理论上看还是从教学实践上看,都将是大有益处的。汉语干扰致错原因有以下几个主要方面:
在学习英语写作的过程中,学生由于对汉英语言、文化间的差异,不同文化背景所产生的不同思维方式不甚了解,经常用汉语思维,导致用词错误。例如:“红茶”被写成“red tea”,英语应为“black tea”。“黑眼珠”被写成“black eye ”, 应为“dark brown eye ”。 因为英语中“black eye ”意为“被打得发青的眼圈”。在用英语写作过程中,不少学生由于英语语言功底较差,还不能用英语思考,经常先在脑海里用汉语构思,然后将构思好的汉语腹稿译成英语。这种机械的对应思考方法,往往造成严重的用词错误。例如,在“Excessive smoking will injure your body.”中,“body”在英语中作“躯体”讲,而汉语“身体”有两重意思,一是指“躯体”,二是指“身体健康状况”。该句表达的意思显然是指“身体状况”,但由于受汉语影响,而误用了“body”,所以应将“body” 改为“health”。
另外,由于英汉语言使用的形象不同,两个民族的思维习惯不同也造成了许多语言错误。例如,“熟睡”被写成“sleep like a dead pig/dog”英语为“sleep like a top/log”。“大海捞针”被写成“Look for a needle in the sea.”,应为“Look for a needle in a haystack.”。
英、汉两个民族有时对某些事物和现象的认识角度、思路都是相同的,但是由于表达方式不同也造成了一些错误。
1.词形错误
汉语的名词词形一般不分单、复数,也无可数、不可数之别。因此出现主谓不一致、遗漏第三人称单数现在时形态的错误。汉语中,主谓间不存在数的关系,谓语没有第三人称单数问题。因此,谓语部分不需要因为主语而做数的调整。由于汉语习惯的影响,学生会写出这样的句子:
(1)The streets are full of garbages.
(2)He speak fast.
在例句(1)中,garbage被当作可数名词,其实它是不可数名词。在例句(2)中,speak应为第三人称单数speaks。
另外,汉语动词无时态之分,只是采用一些副词或助词来表示时态,而英语的时态却相对复杂得多。因此出现时态使用混乱现象。有的学生在该用过去时态动词时,却用了现在时态,特别是在复合句中常出现时态不一致的现象。例如,If he works hard, he could pass the exam.(could 改为can )。
2.词性错误
有时学生只注意所选词的词义,而忽视了该词的词性,常造成句子不合乎语法规范的用词错误。例如:
(1)My father adviced me not to go out alone at night.
(2)My roommate doesn’t afraid of dogs.
例句(1)把名词误用为动词,例句(2)把形容词误用为动词。这是由于有些学生基础不牢,对某些常用词不认真考证,随手写来,又检查不出错,导致误用词性却浑然不觉。
3. 虚词错误
英语虚词包括冠词、介词和连词。有时,由于受汉语的影响,学生在使用虚词时常用错。例如,
(1)Although I like my college, but I miss my home.
(2) He arrived Tokyo yesterday.
(3) I bought the dictionary in 1980s.
在例句(1)中,由于受汉语“虽然。。。但是”结构影响而出错。英语中although…but 只能用一个。例句(2)中是不及物动词,其后一定要用前置词in 或at,所以在arrive 后加in。例句(3)的错误是,英语中“。。。年代”前应用定冠词,所以原句应改为 “in the 1980s”。
4. 误解词义导致错误
英语写作要求作者有较深的语言功底,即词汇基础和语法基础等。选用自己没有完全掌握词义或用法的单词组词造句,是造成用词错误的原因之一。另外,英、汉两种语言中,均有一词多义和一义多词的现象。对同义词、近义词的细微差别分辨不清是导致这类错误发生的原因。例如:
(1)The young man always puts on a white jacket.
(2)Both salt and sugar are easy to melt in hot water.
在例句(1)中put on 虽有“穿”的意思,但该动词词组仅表示穿的动作,不表示穿的状态,该句子表达的意思是“穿着”,而不是“穿上”,应改为wears a white jacket。在例句(2)中,melt常指物体经过加热后熔化或者指易溶物质受热溶化,不指溶质在溶剂中溶解,melt应改为dissolve。
5.不注意语境导致的错误
语境在很大程度上制约着用词。语境不同,用词也不同,因此写作时要选用适合上下文的词语来遣词造句。如不注意语境对选词的影响,就可能因用词不当而写出前后矛盾、不合逻辑的句子。选词与语言环境不适宜,就会用词不当。例如:
(1)The ice cream melted away in the plate.
(2)Would you mind opening the gate? The air in the room is too close.
例句(1)中,melt away的含义是“融化并消失”,而盘中的冰淇淋只是融化了,并没有消失,应把melt away改为melt。例句(2)中gate指“院落的大门”,一般不用于指房门。从上下文看,说话者指得是房门,所以应改为door。
6.指代不明
英文写作中代词同它所指代的先行词之间关系要明确无误,否则句子的连贯性就会受到破坏,句子的含义就会模糊不清,甚至引起误解。在“She told my sister she was wrong ”句中,第二个she可以指主语,也可以指 my sister ,指代不明确。可改为“ You are wrong ,”she said to my sister.或“ I’m wrong, ”she said to my sister.
以上列举了学生常出现的错误,分析了学生受汉语干扰致错的原因,其目的是为了更好地纠正错误。任何人都会不可避免地出现错误,只要我们不断发现和纠正错误,就能减少和排除干扰,克服教学中的盲目性。英语基础不扎实是写作出错的关键,所以提高写作水平必须丛基础抓起,必须加强基础语法与句型的训练,使学生打好坚实的语言基础。加强词汇教学,注意英语词每个意义的使用条件与用法、它的搭配关系、名词单复数、同义词与近义词的区别等。
充分利用好字典。教师要及时讲评作文,准确预见学生易犯的错误,通过对比分析和错误分析把母语和目的语进行比较,找出两种语言的差异。把学生的错误进行归类、分析、解释,反复练习,提高学生英语表达的准确性。长期坚持以上做法,学生的错误就会逐渐减少,就能提高学生写作水平和写作教学效果。
浏览量:2
下载量:0
时间:
"听"作为人类言语交际方式之一,在信息剧增、国际交往日益频繁的今天更具有重要意义,因此,如何提高听力始终为人们所关注。现代语言教育理论高度重视听在语言学习和语言使用中的作用,听的教学受忽视和缺乏科学性的状况正在改变。为此,许多英语教学工作者提出进行多种尝试,例如,大量听,广泛听,听电台,电视台英语广播,听英文歌曲等,但缺乏对影响听力理解的一些因素作出较为全面、深入的探究。
一般说来,造成学生听力理解困难的因素很多,如生词、复杂的句子结构、内容熟悉度、语速、背景杂音和语音语调的变化等。仔细分析这些停留在表层的干扰因素,笔者以为,对这一问题的研究可从学习策略的角度考查以下几对关系:1.听力与词汇量;2.听读相关性;3.听力与记忆;4.听力与语言功能操练;5.听力与听者的情绪状态。
听并非是被动消极的,它不是一种单纯的语言信息解码过程,它是一个主动积极的对信息进行认知加工的心理语言过程。从外部的声音信号到内部的听觉理解大致经历三个阶段:首先,听觉器官对连续音流的感知与切分,即辨认出连续音流中的各个语句成分或片段;第二,将辨认出的句子或片段“留住”(即短时记忆),并迅速不断地与前后的其它片段相联系(即构成句法关系);最后,经过辨认和联系的原语句以高度简缩的形式(冗余部分被排除)形成意思并储入长时记忆,至此理解完成。从这一构成看,记忆与听力理解密切相关。在听的过程中,对语言信号所产生的记忆是在短时内完成的,因此记忆的痕迹十分肤浅,其保持量也相当有限。心理语言学家将这种记忆称之为瞬时记忆和短时记忆,这两种记忆是听力理解的依据。换言之,在听的过程中,人脑与其所获得的语言信号之间形成了某种瞬时或短时的联系,而人们的思维正是凭借这种联系去分析、辨认语言信号的,同时运用已有的语言知识和背景知识采取一系列认知策略,然后把信号以文字的形式反映出来,达到理解。但问题是瞬时记忆和短时记忆所保持的时间很短,在听力范围内,瞬时记忆保持时间仅为0.25—2秒,而短时记忆所保持的时间最多也不超过1分钟,这样就给听力理解带来一定的局限性,大大增加了听力理解的难度。此外,短时记忆的音量是+7,因而为了防止遗忘,使交际活动能顺利延续,就要及时、快速处理语音和作出反应。
另一方面,学习者理解过程中存在的负迁移也对听力产生很大干扰。当学习者用已知的语言事实去补足信息链上所缺的某些环节或用已知知识推理、分析、判断某些事物时,他总是受到某种思维定势的干扰——即用母语的某种约定俗成的思维方式去考虑它、理解它和判断它,因此,这种负迁移就自然地对记忆的产生、保留以及对语言信号的解码产生了障碍。
浏览量:2
下载量:0
时间:
心理训练的主要目的是改善心理状态,使其达到最佳水平,以适应运动技术和身心全面发展求。心理训练能帮助运动员有效地克服心理障碍并强化心理技能,使运动员形成良好的竞技状态.;
今天读文网小编要与大家分享的是:心理因素对中学生运动员竞赛成绩影响研究相关论文。具体内容如下,希望能够够帮助到大家:
心理因素对中学生运动员竞赛成绩影响研究
影响中学生运动员竞赛成绩的因素很多,其中心理因素起着至关重要的作用。运动员的竞赛心理素质包括赛前的心理训练和竞赛过程中的心理表现以及训练,本研究探讨运动员在竞赛中的心理因素对竞赛成绩的影响。以期为中学体育老师和相关研究人员提供一些建议。
中学生心理处于快速发展尚未成熟的阶段,心理活动表现出丰富且矛盾的特征。具体特征表现为:心理品质发展不平衡;情绪和情感发展不平衡;人际关系不协调;自我意识,自我实现的观念与认识水平以及认知能力相对弱。
2.1竞赛中心理素质的作用
竞赛中,运动员的心理因素起着重要作用,任何一场竞赛,都可分为高潮、低潮、相持三个阶段:(1)高潮阶段:这是创造优异成绩,也是运动员积极提高情绪的阶段,此时应鼓舞运动员斗志,从而延长高潮时间,提高成绩,增大取胜因素.(2)低潮阶段:运动员技能水平下降,技术动作变形,此时对运动员的心理状态认真分析,指导,缩短时间促使低潮向高潮或相持转变;(3)相持阶段:此时因为双方水平接近,运动员急于求胜,导致技术变形,有的运动员惧怕相持,对自己的能力产生怀疑,不利于发挥应有水平,此时对运动员进行心理调节,做到“咬得紧”,使运动员发挥应有水平甚至超水平发挥.
2.2训练中学生在竞赛中心理素质的目的
心理训练的主要目的是改善心理状态,使其达到最佳水平,以适应运动技术和身心全面发展求。心理训练能帮助运动员有效地克服心理障碍并强化心理技能,使运动员形成良好的竞技状态.
2.3竞赛中心理训练的意义
任何一项体育竞赛,除运动员技、战术水平的较量外,更重要的是心理素质的抗衡。良好的心理素质可以使运动员超常发挥技术,创造优异成绩.反之,往往导致竞赛失常.运动员心理压力过大不但消耗运动员的心理能量,也能摧毁运动员的自信心,甚至会导致运动员受伤,缩短运动寿命.
3.1竞赛过程中心理能量不足
一般认为,心理能量就是指对一个人起着重要作用的心理的活力和强度。心理能量对一个人的活动效率既可起积极作用,也可起消极作用。据相关研究表明:在运动竞赛中,运动员的心理能量处于高能量无应激的积极状态时,运动员就会感到头脑清醒,身体灵活有力,肌肉放松,情绪稳定,注意力集中和反应及时、准确等,这时运动员的竞技能力将会明显的得到提高。相反,如果运动员心理能量不足,即处于低能量高应激消极状态时,他们的行动会明显表现出迟缓,肌肉紧张,情绪不稳定,注意力不集中等,这时,运动员的竞技力将会下降。运动员竞赛时应根据需要在不同时间内和情况下,使自己的心理能量有高低不同的变化,以保持最适宜的心理状态。
3.2调节竞赛心理动机水平
动机直接影响个人行为的数量、质量和方向。运动员从事体育运动时动机的作用主要在于:它决定运动员在体育运动中希望取得多大成就;决定运动员努力训练的程度;决定运动员会参加何种运动项目;决定运动员是否继续从事这项运动。一般认为,运动动机的指向性和强度是由个人的需要、兴趣、能力等多种因素相互作用所决定的。而任何一种运动动机都影响着运动员的行为方向,努力程度及坚持性,从而影响着运动成绩。
运动员取得最高成绩不仅与动机指向性有关,也与动机强度的适宜水平有关,一般认为强度非常低的动机水平,运动活动效率较低,中等强度的动机效率最高,而过高强度的动机反而导致运动活动效率下降。
因此,运动员在竞赛中的动机水平也要因个人的力量、技术战术以及兴趣等方面而定,不能过高也不能过低,这是教练员在心理训练的过程中应该值得注意的地方。
3.3克服竞赛中心理过度紧张。
在运动竞赛中,经常会看到运动员由于产生过度紧张情绪,而不能有效地发挥出竞技力,使本应取得的理想成绩化为泡影。每个人在不同的环境中,都曾有过强烈紧张情绪出现。运动员的紧张过程主要包括下列三个方面:
(1)紧张源:造成紧张的条件,包括内部和外部两类。外部紧张源有意外的气候,不合适的安排,恶劣的场地条件,误判,在东道主场地竞赛,观众偏向等。内部紧张源,如想赢怕输,害怕对手,怀疑自己,消极的解释等。
(2)运动员对威胁的看法:指运动员对来自内外刺激评价其威胁程度,这种评价既取决于刺激程度,也取决于运动员对刺激的认识。由于人的认识不同,有时虽然刺激相同而人的反应却有别,同样的刺激有人觉得是个威胁,有人认为是个挑战,有人则视为与己无关。
(3)对紧张的反应:运动员紧张反应包括生理反应,躯体行为和认知反应。教练员在平时训练时,对运动员的心理紧张问题应该高度重视,教练员可以让学生多观看大型的国际赛事,经常督促学生参加学校的各种竞赛,也可以经常进行学校之间的友谊赛等等来加强学生克服对竞赛的紧张心理。
(4)意志不坚强、思维不敏捷、注意力不集中:在竞赛活动中,运动员的意志力是取得胜利的重要因素之一,意志坚强的运动员在竞赛中能经常以顽强的毅力克服各种心理障碍和内外部困难,完成竞赛任务。意志薄弱的运动员,往往在困难面前畏缩不前,不敢与困难作顽强斗争,因而经常以失败而告终。因此,要善于把运动员的意志训练安排到平时训练工作中去,采用各种训练方法,培养运动员良好的意志品质。
众所周知,中学生运动员竞技能力的发挥和优异成绩的取得是由许多因素促成的。临场时的身体状况,技战术的运用和发挥,适应和抗干扰能力强弱以及教练员指导是否得当等都是重要因素,其中心理因素对运动员竞技力发挥具有极为重要的影响。因为心理因素是运动员身体、技术充分发挥,顽强拼搏,争取胜利的内在动因。运动竞赛的成败,在实力相当的情况下,大多是双方内部条件作用的结果。两军相争,一胜一败,胜败皆决定于内因。
胜者或因其强,或因其指挥无误;败者或因其弱,或因其指挥失宜。运动竞赛中如果运动员没有良好的心理因素这个内在动因作为基础,尽管有良好的身体和技术,也难以发挥出应有的水平。所以要在激烈的竞赛中取得优异成绩,应重视心理训练。且注重心理素质的训练有利于学生竞技水平的进一步提高,为今后取得好成绩打下坚实的基础。
浏览量:2
下载量:0
时间:
【摘 要】初中是现代学科教育的关键时期,中学生此阶段文化知识学习关系着其未来知识水平的发展。英语是中学教育的主要科目之一,随着新课标对中学英语教学提出了新的指示,教师应积极改变传统教学方案的不足,制定更加科学的多样化教学策略。本文分析了影响英语课堂效率的相关因素,以新课标为指导提出了改进措施,为学生创造更加优越的学习环境。
【关键词】初中英语 课堂效率 因素 措施
初中是学生学习文化知识的“黄金时期”,搞好初中学科教育是教育部门提出的重点要求。面对传统英语课堂教学存在的不足,新课标提出:“让学生成为课堂的主体,创造多样式课堂学习环境,综合提高中学生的英语水平。”针对这一要求,教师要系统性地分析影响英语课堂效率的因素,以课改要求为指导,不断地完善现有的英语课堂教学模式。
英语是一门外国语言学科,主要培养学生掌握其它国家语言的能力,使学生感受外国语言知识的乐趣。受到本国语言逻辑思想的约束,中学生对英语知识的掌控能力较弱,主观条件不足约束了课堂教学效率的提升进度。同时,教师对于英语课程教材的理解不透彻,编制课堂教学方案未考虑学生的实际情况,最终阻碍了教学活动的有序进行。目前,影响初中英语课堂效率的因素:
学生是课堂教学的主体,只有当学生理解了英语知识,才能真正地完成课堂教学活动。初中英语教学活动中,学生参与知识学习的积极性被抑制,阻碍了教师课堂教学工作的有序进行[1]。学生方面存在的问题:一是兴趣,大部分学生对英语知识比较陌生,无法融入到课堂教学情境里,书本教材掌握不全面而降低了学习的效率;二是理解,新英语知识理解程度不深,面对新单词、新句子等无从下手,难以体会到英语词汇的真实含义。
教师作为英语课堂的领导者,理应发挥其指导作用辅助学生学习。因初中学校内部教师队伍建设不完善,传统教育思想依旧束缚着英语教学改革的实现。
若学校对课程教育缺少必要的管理措施,则会影响到英语正常的教学秩序,不利于课堂教学工作的全面开展。学校对于英语课堂效率影响的表现:一是设施,由于教育资金有限,学校没有及时配备专用的英语教学设施,基于多媒体技术的信息化教学平台尚未建立;二是管理,对英语课程教育管理力度不严,放松了英语课堂教学质量的考核,减弱了教师优化课堂的积极性,这些都会影响到课堂教学效率的提升。
学校是提供文化知识教学场所的教育机构,方便了教师和学生共同参与英语知识的教学。中学生在日常英语学习阶段,学校管理层应做好全面性的调控工作,要求教师严格按照新课标要求开展教学工作,坚持以提高英语课堂效率为中心,制定多元化的教学模式。笔者认为,提高英语课堂教学效率,要注重学生兴趣的培养,灵活地应用各种教学方案,指导学生深入性地理解知识内涵。具体方法如下:
多给学生鼓励,对激发其学习兴致有着重要的作用。老师应给学生更多的鼓励与赞美,而不是只把严厉和冷酷的话用在他们身上。当他们有了一点进步,高度赞扬的话可以给他们,例如“Good job”、“Well done”、“Very good”、“You are clever”、“Wonderful”,或给他们热情的掌声[2]。这样,学生们就会获得成就感并做出更大的努力,也培养了学生学习英语的兴趣。
兴趣是带动学生参与英语知识学习的根本动力,坚持“引导式教学”可全面激发学生的热情。例如,上课时,以课前歌曲来导入课题,激发学生的学习兴趣,以小组自主学习、合作探究、交流延伸的方式,就能使学生从生活经验出发,积极发言,勇于呈现,让学生学得简单、学得快乐。要让学生成为课堂的主人,把课堂还给学生,让他们主动参与、积极学习[3]。这样既调动了他们的积极性,又为下一步学习英语打下了基础。
为了保持课堂教学的协调性,教师与学生应建立良好的合作关系,这就需要借助互动教学的作用,让教师与学生之间共同完成教学任务。内容设计的简单明了,生动有趣,学生便乐于接受,才会产生真正的兴趣。如果内容设计的枯燥乏味,深奥难懂,学生自然就会失去兴趣。老师得在教学内容的设计中花很大的工夫,才能适应和满足学生的要求,提高他们学习的兴趣。
总之,英语是初中教育的重点学科,学好英语知识学生文化素质培养有着积极作用。结合影响英语课堂效率的相关因素,教师应不断地调整教学方案,为学生提供更加优越的学习环境。
[1] 孙博. 浅谈学生是英语课堂教学的主体[J]. 中学英语教育, 2010,27(5):12-14.
[2] 杨永文. 分析影响英语教学质量的因素及措施[J]. 中国教育科研, 2011,30(16):34-36.
[3] 朱金兰. 互动式教学方法应用于初中英语的探究[J]. 当代教育, 2011,25(12):71-73.
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着全球化经济的发展,在各国的日常经济贸易等方面也愈来愈重要。下面是读文网小编为大家整理的商务英语大专毕业论文,供大家参考。
一、高职院校商务英语的教学现状和存在问题
随着我国社会经济的快速发展,传统的教育教学模式已经远远落后,很多院校将商务英语学科定位在二级学科,没有形成完整的学科体系.在教学授课方面主要以语言讲课为主,商科讲课缺乏系统性和专业性,无法紧随时代发展的需要,培养出的毕业生的就业也面临着较大的困境,有专业背景的学生又存在着语言交流的困难,大多数的毕业生发现自己的外语水平无法满足社会就业的岗位需求,需要长时间的再学习过程;在教材的编制方面,缺乏意见反馈和实践论证,没有充分考虑我国的国情和专业等因素,缺乏时效性和可操作性,商务英语教材大多以知识介绍为主,缺乏应用性,和社会发展需要脱节。此外,高职院校的老师承担着较重的教学任务,还要完成每年的考核指标,在师资培训上投入不足,老师也没有时间参加课外学习,这样就严重制约了教师的商科专业知识的学习,在商务英语教师的培训上缺乏整体的规划和合理的资金投入。
二、提高商务英语教师能力的建议
一名合格的教师应该具备教学能力、科研能力、管理能力和创造能力,具备相应的教学专业知识、技能和相应的价值观,熟悉市场环境中商务英语的需求和应用,积极参与商务社会活动,具备市场运筹能力和商务领导能力。通过加强教师能力的培养有利于提高教师的教学质量,教师能力构成要素和教学效果和质量有着直接的联系.为此,研究商务英语教师能力要素有利于教学质量的提高,复合型商务英语人才的培养有赖于先进的教育理念和高素质的教师团队,应该打造一支具有知识背景的复合型教师团队,鼓励教师教学方法的创新,做到以学习者为中心,充分激发学习者的兴趣,提高教师的商务实践能力,从而适应我国商务英语教学体制的改革,提升商务英语教学的能力,制定专业的标准,做出整体的规划,从而为商务英语人才的培养创造条件。高职院校英语教师职业结构的变化,是我国经济结构转型升级、产业调整背景下的必然产物。对于商务英语学科的建设应该进行教材编写、加强教学质量和学生学习效果的评估,制定符合现有国情的ESP教学大纲,对课程的内容和知识结构进行调整,提出明确的指导政策,积极地推进商务英语在我国教学中的实践和研究。此外,专业标准的制定也是至关重要的,这样有利于商务英语教师专业化进程的发展。专业标准要涵盖语言能力、商务专业知识和教学基础理论。在制定专业标准时,应充分考虑教师能力的设定。通过商务英语教师专业标准加强教师队伍建设,提升教师的专业地位。商务英语教师也应该拥有自己的职业规划,结合自己的学习爱好,选择合适的专业特长,通过加强专业知识的学习和技能培训,提高自己的学术水平,充分发挥自己的优势,锻炼出能用英语讲授商务专业课的教师,为更好的开展教育教学工作提供帮助。相关的院校应该为商务英语师资培训提供政策支持和资金保障,逐步把教师送到国内或国外大学进修一门专业,建设一支专业知识过硬、英语水平高和能用英语授课的专业师资队伍,加快教师的知识更新,这样有利于加大复合型人才培养。
三、结束语
商务英语教师能力的诸多要素对商务英语复合型、应用型和创新型人才的培养起着重要的作用,然而,目前我国商务英语教育还存在着诸多的问题,缺乏大量的高素质的复合型教师,阻碍了我国商务英语人才的培养.商务英语教师应该具备语言学科和商科的双学位教育背景,提高自身的专业素养,加快商务英语教师团队素质结构的复合型建设.在教学中,结合教学特点创新灵活的运用教材,从而激发学生学习的兴趣,这样有助于帮助教师逐步提高教学能力和科研能力,有利于教师专业长远规划的发展和阶段性目标的实现,为复合型的人才培养提供人才支撑和科研支撑。
1商务英语与职业能力
随着经济的迅猛发展,全球化程度不断加深,我国对外经贸往来日益增多,各种不同层次、不同水平的商务英语教育也随之逐渐发展起来,目前已经形成多层次、多角度的全面的教育培训体系。广义上来说,商务英语教育既包括商务英语的学历教育,也包括各级各类的教育机构所提供的商务英语培训。纵观各类商务英语教育,其人才培养的核心优势在于,培养适应目标从业市场需求且具有一定职业能力的专业英语人才。商务英语教育具有一定的职业教育特征。这是因为:商务英语课程强调能力为基础,课程是以就业或能力为基础;在教学过程中,商务英语教育强调教学与职业技能相结合,注重复合型人才的培养;而对于商务英语教师的要求,也体现了“职业能力+英语能力”的结合;而最终对于学生评价,要求以学生获得职业胜任能力(跨文化交际能力、商务沟通能力)和职业资格为依据(如BEC证书),重行而不唯知。基于这一认识,该文将从商务英语高职教育、商务英语本科教育、商务英语培训几方面来说明:职业能力是商务英语教育的核心。在高等职业学校商务英语专业教学中,始终明确高职商务英语专业的核心能力是“国际商务环境下的英语应用能力”,商务英语教学应该“让学生在商务环境中学习语言,通过语言提高商务知识与技能”,重视高职学生对商务职业环境的体验和融入职业岗位的成长过程。这种考虑充分顾及了当前高职高专商务英语教学的实际情况,以培养复合型商务技能人才为出发点,实现在语言技能、商务实务技能和跨文化交际技能三个方面形成立体交叉的三维能力培养体系。由此也可以看出,高职层次的商务英语教学,始终是围绕职业环境和职业岗位能力来进行培养的。在教育部2012年普通高校本科专业介绍中,明确了商务英语的培养目标:商务英语专业培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际视野、专门的国际商务知识与技能,掌握应用语言学、应用经济学、工商管理学和国际商法等学科相关知识和理论,了解国际商务活动规则,具备较强的跨文化商务交际能力与较高的人文素养,能参与国际商务竞争与合作的应用型、复合型商务英语专业人才。商务英语经是应用语言学与国际商务、国际贸易和世界经济等学科相交叉产生的复合型学科,学科的“交叉性”可以看作是商务英语学科的根本。由此可见,作为本科层次的商务英语专业,区别于过去纯粹的英语语言文学专业,最显著的特征就是要培养本科生跨学科商务沟通能力,商务英语人才自身应用型和复合型的属性将成为日后职业发展最重要的能力。在教育培训市场,各类商务英语课程往往更加贴近现实商业环境,课程内容更加符合职场需要,也更能体现商务英语教育对个人职业能力的提高。无论以考取证书为目的的剑桥商务英语(BEC)、托业、博思等国外考试培训,还是以商业模拟训练为目的的“职场技能英语”、“社交英语”、“面试英语”等课程,学习者在接受培训的同时,增强了自己的现实商业环境中的适应能力和沟通能力,真正将英语与职业发展有效的结合起来。总之,职业能力教育体现在商务英语各层次的学历或非学历教育之中。当然,不同类型的教育机构,大学或者职业院校,培训学校或是专业企业培训机构,对学生职业能力的培养是具有不同特点,其所满足的企业用人需求也是不一样的。
2商务英语人才的职业能力层次
心理学大师马斯洛提出了需求层次论,他将人类需求分为五种,像阶梯一样从低到高按层次逐级递升,分别为:生理上的需求,安全上的需求,情感和归属的需求,尊重的需求,和自我实现的需求。类似的,商务英语人才的职业能力也是有层次的,并且这种不同层次的职业能力满足了企业用人的不同需要。一般来说,企业的用人在商务英语方面的需求可以分为以下几个层级:
1)一般岗位工作人员:具备商务环境下将英语作为工作语言的能力,如文员、单证员、涉外导游等;
2)具有一定专业知识的沟通协调人员:需要专业领域的跨文化沟通能力、交际能力,如跨国企业的专业人员、涉外管理机构的工作人员等;
3)中高级管理人员:具有一定的跨文化管理能力,且具有在专业领域熟练使用英语的能力,如跨国公司部门主管、高层管理人员等。
2.1高职高专商务英语人才的职业能力
在目前中国,大多数高职院校都开设了商务英语专业,可以说,在商务英语学科发展的初期,各类职业院校的教学实践为商务英语教育的发展打下了基础。从就业情况上看,高职院校的商务英语毕业生往往从事一些具体的涉外基础岗位,如单证员、报关员、外销员、国际贸易操作、导游、外企文员等。这类的岗位需要求职者一方面熟练掌握英语作为工作语言,另一方面能够熟悉商务理论或实践知识,能够以现代技术为手段胜任现代企业一般工作岗位。这正如马斯洛所提出的人的需求层次理论,企业对人才的需求也是一样。一般而言,那些需要更丰富综合知识和更高专业技能的职位空缺,多半是由一些更高层次的人才填补。
2.2本科商务英语人才的职业能力
在教育部2012年普通高校本科专业介绍中,明确了商务英语的培养目标:本专业培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际视野、专门的国际商务知识与技能,掌握应用语言学、应用经济学、工商管理学和国际商法等学科相关知识和理论,了解国际商务活动规则,具备较强的跨文化商务交际能力与较高的人文素养,能参与国际商务竞争与合作的应用型、复合型商务英语专业人才。在这其中,跨文化商务交际能力是商务英语学科所独有的。因此,相对而言,“商务沟通”技能可以看成是商务英语人才核心。这一核心也成为本科商务英语人才职业能力的关键,即跨文化商务沟通能力。这种能力具体包括:人际沟通能力、公司(组织)内部沟通能力和外部沟通能力。在有着跨文化背景或者跨文化经营的企业中,人际沟通能力是基础,公司(组织)内部沟通能力是管理的关键,外部沟通能力为企业发展助力。就本科商务英语专业学生而言,其目标就业市场主要是此类有着跨文化背景或跨文化经营的组织机构,如跨国公司、外资企业或者其他具有跨国背景的企事业机构。学生的职业技能表现在,除了掌握熟练的英语语言知识、商务知识技能以外,其复合型的教育背景和出色的跨文化商务沟通能力,成为他们从业的重要优势。
2.3英语培训机构的商务英语教育
随着社会的发展,如今的商务英语、企业英语培训已经不仅仅是简单的BEC、博思、托业等商务英语考试培训或通用英语教育,如今各类培训机构所提供的商务英语教育培训已经发展成为一种涉及多种行业的具有职业教育性质的专业服务。在教育培训机构中,商务英语的学习者要么是在职的企事业单位工作人员,希望通过培训提高商务英语技能为跳槽或升职做好准备,也有一些具有商务背景的中高级管理者,希望通过培训提高自己的核心竞争力,更好的服务企业并助力企业成长,实现自身价值并赢得广泛的尊重。这符合马斯洛需求层次理论:在人类需求的顶端,个人价值的实现和赢得尊重成为高层次人才最为关心的问题。教育培训机构中的商务英语培训,尤其是那种“私人订制”(tailormade)式企业培训或VIP一对一培训,尤其凸显了商务英语的职业属性。学习者往往具有一定商务实践经验,希望通过商务英语的学习来拓展职业领域,挖掘出更大的潜能。可以说,无论针对哪一种在职人员的商务英语教育,都满足了企业对人才某方面的特殊的职业技能的需要。
3结束语
本文试图重新审视商务英语教育的现状和自身优势所在,希望为商务英语教育的理论研究提供一个全新的视角。商务英语学科是应用性很强的以市场为导向的学科,商务英语教育区别于其它学科,在教育过程中应该体现出学科交叉性和职业性的特点。通过以上论述可以发现,职业能力培养是商务英语教育的核心。无论是高职高专的商务英语教育,还是普通高等院校的商务英语本科培养,又或是各类培训机构所提供的商务英语培训服务,贯穿其始终的是如何将英语人才培养为在职业环境下的专业人才。无论是哪一种商务英语教育机构,都应当继续以社会和市场的需求为准绳,为社会提供更多就业市场所需的、具有复合背景、宽泛职业适应性的商务英语人才。
浏览量:3
下载量:0
时间:
作为一门应用学科,商务英语既要让学生学习丰富的商务知识,又要学习商务方面的各种英语表达,提高商务英语综合水平。下面是读文网小编为大家整理的商务英语毕业论文,供大家参考。
摘要:随着全球化经济的发展,在各国的日常经济贸易等方面也愈来愈重要。我国自从加入到世贸组织之后,和各国的经济往来也日益频繁,这就需要商务英语的应用。而在我国的商务英语的教学过程中,由于在诸多层面还存在着不完善之处,所以在商务英语的教学整体效果还有待进一步优化。作为专业英语,商务英语的教学过程中,要能和国际商务专业的知识和英语技能得到有效的融合,这样才能有效适应国际化发展的潮流。基于此。本文主要就商务英语教学中商务文化的内涵及培养的重要性进行理论分析,然后对国际商务活动中的商务文化的差异性,及商务文化在商务英语中的体现加以详细分析,最后结合实际探究商务英语中商务文化培养的策略。
关键词:商务英语;商务文化;重要性
引言
经济的一体化发展背景下,使得商务英语的作用愈加的重要,在时代的不断变化的今天,商务英语的教学内容以及模式也有着诸多的变化。但是商务英语教学中的商务文化是教学的重点,如果不能充分重视商务文化,商务英语的应用过程中就会带来诸多的麻烦。商务英语作为比较特殊的语体,从本质上来说是语言类的学科,但从其在实际的应用情况来看,商务英语更像是社会技能的学科。尤其是在商务活动的开展过程中,商务英语的作用更为有着其独特性,在跨文化的商务交际能力方面的作用发挥就愈发突出,在这一背景下加强商务文化字商务英语中的作用发挥理论研究,对商务英语的教学水平提升就有着实质性意义。
一、商务英语教学中商务文化的内涵及培养的重要性分析
(一)商务英语教学中商务文化的内涵分析。新课程标准的实施要求下,对商务英语专业的教学有了要求上的提升。商务英语教学主要是培养专业性的人才,但是在实际教学中,一些老师对语言和技能的教学比较重视,在商务文化方面的教学就忽视了,这对商务英语的实际应用的效果就有着很大的影响。商务英语教学中的商务文化是商务应用应用的灵魂,因为文化和语言是相互的促进影响的,一个民族的语言中必然会有丰富的文化内涵[1]。不同的国家就会有不同的商务礼仪和风俗等,这些对商务贸易交往都有着很重要的影响。从商务英语教学中商务文化的内涵分析来看,商务文化主要是在商务活动中涉及到的诸多文化和语言的因素,并且是中外两方的不同文化。由于商务谈判过程当中,所参与的人员会来自不同的国家,并会有着不同的文化背景,这样的商务活动其实就是在特定文化以及语言背景下开展的跨文化交际活动,所以这就需要能够充分重视不同文化背景的商务活动参与方。这样才能有利于商务活动的达成。而商务文化的意识,是文化发展中,由于人们所处的生活环境以及历史背景各具差异所形成的丰富习惯,将这些内容进行综合就成为了文化意识。
(二)商务英语教学中商务文化培养的重要性分析。对商务英语教学中的商务文化加强培养有着其重要性。商务英语是高校教学中开设的实践性英语学科,是将国际商务作为基础来培养专业人才的课程。在商务英语的教学过程中,其中所包含的商务专业知识及商务文化都是学生学习的重点。在当前的商务英语教学过程中,一些老师对商务文化的渗透没有得到充分重视,从而就造成了语言的学习和文化之间没有得到有效契合[2]。学生在商务英语的学习过程中,虽在语言知识的运用能力比较强,但是在商务活动中由于缺少商务文化知识的了解,所以就比较容易造成双方的沟通障碍,不利于商务活动的成功开展。现代社会发展背景下,对外语的专业人才需求量愈来愈大,商务英语的发展在这一过程中就比较迅速。对商务英语开展教学活动,主要就是对学生的商务英语背景知识进行不断的丰富,让学生能对商务英语得以娴熟的掌握和运用,让学生在未来走上工作岗位,在商务交际的能力方面能不断加强。在商务英语教学中,商务英语的背景知识的教学,在整个教中占据了很大的比例,主要是对商务文化的各方面知识的渗透,但是在整体的效果上不是很好。虽然学生对商务英语的词汇以及语言知识都得到了相应的掌握,但在学生进入到商务交往活动中时,就比较容易出现一些尴尬的问题。如,商务英语专业的刚毕业的学生在一次商务活动中,说”但是,在这一交流过程中,由于没有充分的了解外国人的生活和交流的方式,就会使得对方不高兴,这就不利于商务活动的顺利进行。在当前的发展时代,要想将商务英语在商务活动当中得到有效的应用,就要能够充分的重视商务文化在其中所起到的重要作用。全球化发展时代的到来,使得跨文化的交际活动愈来愈多,也愈来愈重要,这对各个国家的经济发展都有着举足轻重的作用。这就需要在商务英语的教学过程中,要能充分重视商务文化的意识培养,将学生的商务文化知识得到丰富化,这样才能真正的将商务英语的作用得到充分有效的发挥。在市场化竞争日益激烈的发展过程中,人才竞争就成为企业间发展的核心。在贸易量的不断增加下,对商务英语人才的需求量也有着上升,商务英语作为商务活动贸易中的重要应用语言,在实际的教学过程中,就要充分的重视贸易文化的渗入。
二、商务活动中的商务文化差异性及在商务英语中的体现
(一)商务活动中的商务文化差异性分析。在商务活动当中,商务文化的差异性是体现在多个层面的,从这些商务文化的差异性层面进行分析,就说明了商务文化在商务英语教学中的重要作用和地位。从商务谈判来看,商务文化差异有着鲜明的呈现。商务谈判是在商务活动中比较关键环节,这一环节的成败对整个贸易活动的继续进行有着促进推动作用。在商务谈判过程中是来自多方国家的,若是对双方的文化没有响应的了解,就会在实际谈判过程中,因为一些细枝末节造成谈判的失败。所以在商务谈判中,要能将对方的文化背景,以及对谈判方在性格特点上得到准确的把握,这样才能有利于谈判的成功。如:在西方人的商务活动中,在见到某人的时候对话常常会围绕着商业的问题和话题进行交谈,对个人的问题及家庭的问题通常不会进行干涉。尤其是在首次见面的时候,在谈话的内容主要是围绕着商务目标,对其专业性和客观性的把握要能准确。在东方人的观念上则会认为谈判气氛的融洽及关系的融洽对谈判的成功有着直接影响。所以东方人的谈判过程中常常会在首次见面时候,选择一些比较轻松的话题来进行热场,主要就是对家庭情况及个人的话题等进行交谈。这些方面就是由于文化价值观的不同,所以在交谈过程中也会存在着差异性。如中国商务人员见到美国客户就说这就会造成美国客户的生气,甚至是不会再有合作的机会。这些方面的差异性要能充分重视。商务活动当中的商务文化差异还体现在地域文化层面,由于各民族的风俗以及宗教信仰等方面都不相同,所以这就比较容易在商务活动的谈判过程中起到很大的作用。地域上的不同就会在价值取向以及宗教信仰层面有着很大的不同,会使得在对同一问题上有着截然相反的看法,这在商务活动中要能充分的重视。另外,就是在经营管理的管理方面存在着差异性,以及在价值观念上存在着差异性,对这些差异性的内容要能充分的重视。在实际的谈判过程中要尽量的保持客观的对待不同文化间的差异性,这样才能有利于商务活动的顺利进行。
(二)商务活动中的商务文化在商务英语中的体现。从商务活动中的商务文化在商务应用的应用中来看,有着比较鲜明的体现。首先在思维方式层面,由于在社会政治经济文化等方面的差异性影响下,思维方式就会各不相同。从东方的思维方式看,主要是对演绎推理比较重视,而西方的文化则比较重视归纳推理,东方人对综合性的思维比较重视,比较善于对全局观点的综合性分析。而西方则是对分析思维比较偏好,善于将整体进行细分。这些方面在商务活动当中也会有着不同的体现。还有是在价值观层面的时间观念方面有着不同,西方的时间观念比较强,有着单一的时间习惯,经济发展相对落后的国家在时间观念上有着多重时间习惯。还有是在语言层面主要是对语言的表达方式以及语音和语调、语速等方面也都有着不同,一些词句以及现象在两种文化中有时都存在,但是在意义以及情感色彩上有的就不是完全相同,例如对商人的理解,英文的包含范围要大于中文。
三、商务英语中商务文化意识培养的具体策略
探究对商务活动中的商务文化意识进行培养要能按照相应的策略进行开展,在商务文化意识的学习方面要能得到有效强化。在商务活动当中,冲突再小也会影响整个商务活动的顺利进行,所以对商务文化意识要能充分加强,对国外的政治以及文化背景和风俗习惯等各层次,都要加强学习。商务英语的谈判人员要能对商务文化的重要性充分重视,对其能有客观和系统的了解,在各方面的文化知识学习层面进行加强,不断的提升自身的商务谈判能力和素质。商务英语的教学过程中,对商务文化知识教学要在目标上加以明确化。教学活动开展中,教师是学生的学习榜样,教师在教学中以及生活中的言行举止,对学生都会有着潜移默化的影响。商务英语教师自身要能规范自身的言行举止,教学过程中对商务文化要充分重视,将学生的商务文化意识培养,作为教学中的重要教学目标。商务英语教学中基于自身的鲜明特征,所以整个教学活动也会在商务环境以及文化等方面受到影响,老师在商务文化教学之前,要制定科学化的教学计划,按照计划实施教学,将商务文化在教学中进行逐步的渗透。对商务英语的教学在加强商务文化意识培养方面,商务英语的教师自身要充分从文化角度开展教学活动。通过将商务文化在英语语言知识教学中的渗透,对学生的商务文化意识的培养,就能逐步的将学生的专业英语和商务文化得到有机结合,使之能够相互的促进,这就对学生的未来就业提供了很大方便。在课堂教学过程中,通过多样化的教学方式来导入跨文化的意识,对文化教学加以重视。商务英语教学中的商务文化渗透要将学生作为教学的中心,突出学生的主体性地位,对学生的商务英语实践应用能力进行培养。要对传统的教学模式加以突破,对商务应用的交际特性得以充分的展现,可以将任务驱动法以及情境教学法等全新的教学模式在教学中加以应用。对学生的英语学习兴趣进行激发,在此基础上将商务文化教学内容融入其中,让学生在商务英语的实际应用能力水平方面得到有效提升。另外将多媒体技术以及网络技术在实际教学中加以应用,通过实际案例的分析以及亲身体验和信息的介绍都诸多形式,对商务文化的内容进行添加到商务英语教学当中。通过动态化的教学方式,对学生的商务文化知识的学习就有着促进作用。
四、结语
总而言之,全球化的经济发展环境下,商务英语的教育作用就会愈来愈大,在实际教学过程中,要能充分重视商务文化的融入,对学生的商务文化意识加强培养。让学生在商务英语的多方面能力上得到灵活的应用,只有将商务英语和商务文化得到有机结合,才是完整的教学。此次主要从商务文化在商务活动中的作用发挥,以及对商务文化意识培养的策略等理论层面进行了重点研究,希望有助于实际教学的进一步发展。
参考文献:
[1]詹才琴,詹才超.商务英语教学中的文化意识培养策略研究[J].吉林省教育学院学报(学科版).2014(02)
[2]冯俊英.商务英语教学与跨文化交际能力培养探析[J].贵州商业高等专科学校学报.2014(04)
摘要:近年来,经济一体化进程逐渐加快,国际商务活动越发频繁,商务谈判逐渐增多。商务英语作为主要的国际商务谈判语言交流手段,其地位不言而喻,直接关系到商务谈判的成败。为了充分发挥商务英语在商务谈判中的作用,掌握国际商务谈判及商务英语的含义,应对商务英语在国际商务谈判中的应用做深入研究。
关键词:商务谈判;语用策略;预期目标
随着国际贸易发展进程的逐渐加快,经济组织和企业之间的交流合作越发频繁,贸易往来不断增加。为了最大限度地实现谈判双方利益共赢,掌握商务谈判技巧,我们就商务英语谈判策略和技巧等加以分析论述,希望通过谈判的方式更好地实现谈判目标。
1商务英语及国际商务谈判的含义
常言说得好,商场如战场,随着全球经济化发展进程的加快,经济交流合作也越加频繁。作为当前国际应用最广泛的通用语言,商务英语谈判已经成为国际商务谈判的重要手段,商务英语顾名思义就是在商务活动当中所使用的英语,而其又涉及语言运用、文化背景、国际惯例及交际技巧等多方面内容。商务英语内涵极为丰富,如果能够在国际商务谈判中充分发挥商务英语作用,就可以利用英语加强相互之间的交流,减少沟通上的障碍,加强相互之间的理解。国际商务谈判并非浅显的一言一行,而是一项复杂的交流沟通过程,如何在谈判过程中取得优势,得到满意的谈判结果,这是每个企业都将要面临的全新课题。商务谈判的成败直接影响社会效益和经济效益,谈判人员除要掌握商务业务、法律法规和谈判原则外,还应掌握必备的谈判技巧和语用策略,谈判人员还应了解世界各国文化,这样才能达到知己知彼的目的,更好地达到预期谈判目标。
1.1商务英语的内涵
商务英语是指交易双方在商务活动中使用的交流语言,它是英语在商务活动中逐渐适用而产生的一种社会功能变体,其针对性较强。之前商务英语一直被用于对外贸易活动当中,被称作外贸英语,含义简单。在我国加入WTO之后,商务英语的运用也越加广泛。由 于我国市场经济发展较快,全球经济一体化不断推进,不同以往,现代商务英语概念也有了全新的含义,商务英语的内涵、外延均有了极大的拓展,所涉及内容也越发全面。随着我国市场国际化进程的逐渐加快,国内大多数企业与国际市场的交流逐渐加强,这为国内企业带来巨大发展机遇的同时,也使其面临更加严峻的市场竞争和挑战。目前,我国国内企业与国际的商务活动更加密切,经济活动也越加频繁,企业所要接触的商务谈判也更多,应使我国企业在激烈的市场竞争中占据优势,更好地挖掘市场商机,更好地发挥商务英语谈判作用,推动我国国际贸易发展。
1.2国际商务谈判内涵
国际商务谈判是指国际商务活动中的不同利益主体为完成某项劳务或商品交易,对各项交易条件加以协商的过程。由于我国社会经济的快速发展,商品概念外延逐步扩大,传统的交易商品主要指有形产品,而概念外延扩大后也包括了技术、资金、信息和服务等无形产品。不论是何种商品形态的交易沟通,都可以称作商务谈判,例如投资谈判、技术引进谈判以及供求谈判等,以上内容均属商务谈判。商务谈判的主要目的就是将谈判双方的观点、要求等进行交流和沟通,协调好相互之间的关系,更好地达成协作关系。这一过程相对较为复杂,各方谈判人员根本目的就是要最大限度地维护己方利益,从中寻找双方的利益平衡点,谋求利益共赢。在国际商务活动中,商务谈判是必要环节,同时也是合同订立的必经阶段。商务谈判内容既包括技术和商务问题,也包含法律和政策等方面问题,该项工作具有较强的专业性、政策性及策略性。国际商务谈判双方各自隶属国家、地区有着很大的区别,其政治经济和社会文化背景、思想价值观念、行为方式、价值观念以及风俗习惯都有极大的不同,这就增加了谈判双方的交流与沟通难度,因此国际商务谈判的难度较大。谈判人员出自各方立场和追求目标的不同,难免会发生一定的矛盾冲突,双方也会就此进行协商。商务谈判人员应严格遵循平等互利原则,采用各种行之有效的策略,尽可能地降低彼此之间的冲突和矛盾,谈判人员要考虑双方利益,取得两方的共同认可,最终达成满意谈判结果。谈判结果对合作协议内容有着直接影响,商务活动开展受其影响较大。国际商务谈判人员应恪尽职守,更好地解决谈判中出现的各项问题,确保谈判工作能够顺利进行,构建公平合理的谈判平台。
2商务英语在国际商务谈判中的作用
从字面意义来看,商务英语可以理解为商务和英语两方面内容的结合,专门用在商务活动当中。在国际商务谈判中,商务英语的作用不容忽视,从语言的角度来看,商务英语具有基本信息交流作用,其商务性角度也决定了在商务谈判中的特殊作用。商务英语作用主要体现在谈判的针对性和谈判的灵活性、融洽性两方面。第一,商务英语有效提升了国际商务谈判的针对性。作为商务活动当中的专用语言,商务英语有别于普通生活用语,其内容主要有商务理论知识、商务交际技能,其对话内容涉及金融、管理、营销、经济等方面,商务英语专业性、实用性、针对性较强。第二,商务英语的出现极大地增加了国际商务谈判的融洽性和灵活性。商务谈判人员利用其特点,缓解谈判场上的氛围,营造轻松、融洽的谈判环境,减少利益双方的矛盾冲突,避免商务谈判陷入僵局。
3商务英语在国际商务谈判中的应用
3.1条件句的应用虚拟条件句应用。在国际商务谈判当中,虚拟条件句常被用在请求、询问、反对、赞同等较为委婉的情况下,给对方一种体谅与尊重之感。例如,在谈判双方进行初次洽谈之时,对于谈判双方而言,约定的时间都是极为重要的谈判要素,在预定谈判时间时,谈判者一定要询问对方意见,选定在双方都比较适宜的时间内进行谈判磋商。通常,虚拟条件句的使用都是让对方感受到尊重和认可,谈判人员应根据谈判实际情况,合理使用虚拟条件句,进一步促成谈判。真实条件句应用。在商务谈判过程中,谈判双方难免会产生一定的利益冲突,谈判方想要真实、准确地表达商业信息,应考虑谈判双方的利益共同点。因此,谈判双方必须要做好充足的准备,认清双方利益所在,准确掌握对自身有利和利益的根本点,同时还要掌握对方的目的所在。谈判者可以利用己方无关紧要而对方极为看重的利益、己方看重而对方无关紧要的利益作为交换条件,从而取得利益共赢的谈判结果。在国际商务谈判当中,语言文化差异常常会造成交流误会,英语条件句的使用就能够很好地避免这一问题的发生。谈判者应适当运用真实条件句,进而促成商务谈判。
3.2语用策略应用谈判人员在国际商务谈判中应当采取婉转表达方式,尽量不用语气过重、措辞直白的语句。当谈判中拒绝对方要求时,可委婉地阐述“你提出的条件很有道理,但是有些微的差异”,让对方能够在情感上接受的同时阐述自身看法,最大限度地给予对方宽容和尊重,避免谈判双方陷入谈判尴尬的境遇,使双方能够平心静气地听完观点阐述,为谈判留有回旋余地。一个高明的谈判人员,通常会运用委婉的方式向对方表达自身见解,使得己方的意见更易被对方接受。幽默在国际商务谈判中也是一件谈判利器,诙谐幽默的谈判语言能够将谈判双方从尴尬、不利的困境中解脱出来,将紧张严肃的谈判气氛变得更加融洽、轻松。语用策略的有效利用能够给谈判人员予以心理上的语言享受,营造良好的气氛,将错综复杂的商务谈判简化,提高谈判效率。幽默的语言将会予以美的享受和智慧的启迪,进一步提高谈判成功的几率。国际商务谈判过程中采用模糊语用策略能够极大限度地增强语言表达的灵活性,这样就不会在谈判过程中将话说得太死,给谈判双方留有余地。模糊语言能够有效提升语言表达效率,利用最小的代价尽可能地传递信息,进而做出高效的处理和判断。国际商务谈判过程中难免会遇到某些难以说明的问题,模糊语言具有一定的掩饰和回避作用,避免谈判双方出现正面冲突。
3.3礼貌原则应用人际交往过程中,礼貌是人与人之间建立友好和谐关系的根本前提,作为一种常见的社会活动,礼貌原则也会对每名谈判人员产生一定的束缚。不论是谈判当中的任何一方,都希望能够得到对方的礼遇,希望得到别人的尊重和理解。商务谈判的成败、结果的好坏在极大程度上取决于人员礼貌原则运用。谈判人员在国际商务谈判中,应当将交际礼仪运用得当,尽可能取得谈判双方的认同和赞同,谋求双赢结果。谈判双方要注意谈判场合、时间和对象,通过恰当的语言表达,达到事半功倍之效。合理恰当的商务谈判语言需充分考虑社会政治各方面因素,在不同的文化背景下,一种礼貌用语换做另一场合意义却未必相同。谈判人员应当了解合作方的文化背景,确保谈判的顺利进行,实现谈判目标。
3.4语言环境应用语言表达与领会需要结合语言环境因素进行综合考量,以提高谈判语言表达效果。一个人在不同的场合就要采用相应的表达方式,这样才能够左右逢源。而商务谈判就是通过语言表达、交流的方式实现己方利益最大化,矛盾冲突是难以避免的,气氛的紧张和敏感更是常见。因此,在特殊的商务谈判环境下,谈判双方更需要一个缓和的环境,商务谈判人员应准确掌握商务英语灵活性,利用语言技巧营造舒适、融洽的语言环境,进一步帮助谈判双方进行沉着、冷静的处理。
4结语
在国际商务谈判过程中,正确的决断将会直接影响商务活动的开展,谈判人员应当充分挖掘商务英语语言的效用,灵活运用商务英语,营造良好的谈判环境,取得最佳的谈判效果。
参考文献:
[1]汪含.浅谈商务英语在国际商务谈判中的综合运用[J].商场现代化,2010,(28):108-109.
[2]薛正花.浅谈商务英语在国际商务谈判中的运用[J].中国商贸,2010,(16):135-136.
[3]魏亚婷.顺应视角下商务英语沟通中委婉表达的研究[D].太原:山西财经大学,2010.
[4]袁娅娅.模糊语言在商务英语谈判中的语用功能与表达[J].湖北大学成人教育学院学报,2007,(06):109-110.
[5]王维金.浅析商务英语谈判技巧[J].科技信息,2008,(35):132-133.
[6]丁树亭.国际商务英语谈判策略探析[J].科技信息,2009,(26):141-142.
[7]朱洁.模糊语在商务谈判中的语用功能[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2009,(05):110-111.
[8]朱斌.浅析模糊语在国际商务谈判中的策略运用[J].北方文学(下半月),2011,(04):193-194.
[9]韩雪.浅析模糊语言在商务英语中的积极作用[J].林区教学,2011,(05):107-108.
浏览量:3
下载量:0
时间:
商务英语翻译工作在国际贸易活动中起着越来越重要的作用,对商务英语翻译的探索和研究也很有必要。下面是读文网小编为大家整理的商务英语毕业论文,供大家参考。
摘要:本文通过CLIL教学理念中的4C框架,探讨了商务英语精读课程教学方法的改革。商务英语精读教学往往将语言和商务知识相割裂,而在CLIL教学理念的4C框架下,通过整合课程教学内容、变革课堂组织形式及完善课程评价体系,可以改变这一现象,从而提高学生的学习效率,提升教学质量。
关键词:CLIL;商务英语精读;教学方法改革
商务英语精读是一门以语言技能为主、商务知识为辅的语言课程。课程旨在通过对语言的实际运用及课程内容的学习,使学生的英语语言,尤其是商务英语语言能力得到长足的发展,并进一步打下商务知识基础。然而,在我国讲授商务英语的多数英语教师由于受到专业知识的限制,往往用讲授基础英语的方法进行商务英语教学,以词汇和语法教学为主,仅把商务作为专业知识课进行教学,以翻译为主(丁利英,2008)。这种教学模式只是在形式上把英语与专业结合起来,课堂缺少双向交流的机会,教师难以帮助学生逐步具备以英语为媒体进行商务交流的能力。内容与语言相融合的教学理念(以下称为CLIL)是一种学习并使用外语与学习学术内容相结合的教学理念。CLIL指的是对学术内容及学生外语能力在教学过程中的相融,学术内容与外语能力在教学目标上具有同等重要的地位(Lyster,2007:6)。商务英语精读作为一门跨学科课程,旨在发展学生的英语语言能力和商务技能,而CLIL教学理念可为学生创设真实的商务交际情景,将学生从孤立的、纯粹的学习语言方式中解脱出来,可以大大提高英语学习的效率。同时,CLIL可以有效地把英语教学与商务知识教学结合起来,促进学生对商务专业知识的掌握。因此,本研究将尝试运用CLIL的相关教学理论探讨商务英语精读教学方法的改革。
一、CLIL教学理念的含义
Coyle,D.等学者(2010:1)认为CLIL是一种双聚焦的教学方法,用另外的一门语言教学课目知识和语言。这种教学模式旨在进行其他学科教育的同时,既把语言当作一种教学媒介,又将其视为教学的目标。CLIL理念与模式重在强调专业知识学习和外语学习之间达到一种平衡,使两者共同发展(王秀文,2011)。Coyle,D.等学者(2010:3)提出,CLIL教学法的教学活动应建立在以4C为架构的基础上。4C分别指内容、沟通交际、认知(以及跨文化理解。内容指学生习得的知识和技能,此外还包括学生在学习过程中创建的知识与技能;内容与认知相关,学生通过分析知识内容来加深对技能的理解,重建内容与相应的认知过程;交际指学习过程中至关重要的学习语境的互动性;文化指母语与目标语之间的跨文化意识(郭月琴、吴秀娟,2013)。四个要素相互独立又相辅相成,构成内容学习与语言学习的有机统一体。
二、CLIL教学理念与商务英语精读教学
CLIL教学理念将学科内容和外语学习作为教学的两个同等重要的目标,基于此,对商务英语精读教学的改革应包含对课程教学内容、课堂组织形式以及课程评价体系的整体变革,使CLIL教学理念贯穿整个教学过程。
1.整合课程教学内容。商务英语精读课程的教材一般根据不同的商务主题设多个单元,每个单元的内容通常包括主题背景知识、与主题相关的课文、单词及语法讲解、课文练习以及课后拓展练习等,教材内容较为丰富。但在实际应用中,教师与学生往往将各部分内容割裂,学生对知识的掌握难以具有全局性和系统性。对商务英语精读的课程教学内容进行整合,可将相关语言知识与商务知识,根据CLIL教学理念的4C架构有机地结合起来。由于CLIL重视分析知识内容来加深对技能的理解,对商务英语精读课程内容的整合可以在对课文篇章进行分析之后,每课重点选取部分语言知识,加强使用相关的语言点来呈现需要讲授的商务知识内容。课后习题的设计应当兼顾语言知识和商务知识,习题的类型应注重从沟通交际中加强学生对知识的认知,如更多地选用翻译、调查报告等实际操作类型的习题。另外,商务英语精读课程的教学内容应跳出教材的框架,给学生提供大量的相关课外阅读材料。其中,课前阅读材料应着眼于学生对背景知识的了解,尤其是跨文化差异方面的内容;课后阅读材料应注重相关主题信息的延伸,内容的时效性更为重要。
2.变革课堂组织形式。传统的商务英语精读课堂多以教师讲授为主,学生被动接受信息。根据CLIL教学理念的4C架构,商务英语精读的课程内容、沟通交际、认知以及跨文化理解应在课堂上和谐地结合起来,以帮助学生对语言的学习与具体学科内容相结合。对商务英语精读课堂的组织形式进行改革,可要求学生以小组为单位,完成教师布置的相关任务模块。各模块应紧扣每个单元的相关语言知识和商务知识,采用案例分析、模型制作、商务讲介、角色扮演、实地调查等任务形式。教师设计的任务应当包含细分的子任务,以确保每位学习小组成员都必须参与任务。在完成任务的过程中,学生学习小组成员之间必须采用英语为教学活动语言,可以使用录音笔或摄像机等教学设备,确保教师与学生全程使用英语。音频或视频文件可以通过学生自评、互评及教师点评的方式,引导学生对活动过程进行反思,从而纠正一些活动过程中出现的语言错误。教师布置模块任务需包含给学生设定分项问题或子目标,并在任务进行的各阶段通过意见反馈、中期检查等多种形式引导学生,兼顾英语与商务知识的指导,以确保各单元教学目标的顺利完成。
3.完善课程评价体系。商务英语精读课程对学生学业成绩的评价一般采用“期末考试+平时成绩”模式。期末考试一般是通过考察学生在一份相关课程的试卷中的表现得出百分制成绩,而平时表现则相对比较笼统,也没有一套客观的评价标准。由于课堂组织形式的变革,学生的课堂参与变得更为重要,商务英语精读课程的期末考试成绩比重应当适当降低。期末考试的形式可以将单一的书面考试变得更加多样化,如要求学生完成一项较为复杂的调查任务,并写出符合规范的研究报告或论文。另一方面,在目前的“平时成绩”评定中,常常出现教师按照自己对学生的印象随机打分的现象。为了更好地确保学生对课程的课程内容、沟通交际、认知以及跨文化理解方面的掌握程度及时反馈给教师,可采用CLIL教学理念中的Marzano评价等级(2010:45),对“平时成绩”模块加以完善。Marzano评价等级将学生的课堂表现分为五个等级,每个等级皆有相应的具体评定指标。利用该评价体系的相关指标,可将每个单元的教学目标加以细分,对各项教学内容设定量化评价标准,从而得出对学生平时课堂表现的客观评价,同时也将帮助教师了解学生的需要,并及时对课程设计进行修正。商务英语精读课程可以在锻炼学生语言能力的同时,为学生打下商务知识的基础,并初步培养学生的商务沟通、跨文化交际等方面的能力。通过对教学内容的整合、对课堂组织形式的变革以及对课程评价体系的完善,CLIL教学理念可以改变商务英语精读课中语言技能与商务知识相割裂的现象,在商务英语沟通交际中加强学生对商务知识及语言知识的跨文化认知,从而大大提高学生的学习效率与成果。
参考文献:
[5]丁利英.商务英语教学中的元认知策略培训[J].东华大学学报,2008,(3):193-198.
[6]郭月琴,吴秀娟.CLIL模式在大学英语写作中的应用探究[J].外国语文,2013,(2):166-169.
[7]王秀文.CLIL教学模式在大学外语教学中可行性探究———以西安外国语大学旅游学院旅游管理英语课程为例[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2011,(7):123-126.
摘要:为有效降低国际贸易交易成本、提高贸易效率,营造更加有利的对外贸易机会,对商务英语函电在国际贸易中的变化及作用进行了深入分析,从而了解商务英语函电对对外贸易成本造成的改变与推动作用。
关键词:商务英语;对外贸易;国际交流
近年来,全球经济化形势日益加剧,国际贸易活动越发频繁。在科学技术的带动下,各国之间的贸易往来更加密切,有效的贸易交流与沟通就更显重要。从国际贸易角度来看,不同国家的买卖双方相距遥远,面对面洽谈的机会更是少之又少。因此,我们有必要了解商务英语函电的意义和作用,推动国际贸易交流。
1商务英语函电的含义
商务英语函电是利用商业事务英语传递相关商务信息的函电,是对外贸易活动重要的基础。商务英语函电质量在很大程度上影响着商务活动的成败,它早已成为对外贸易活动中的重要组成部分。作为当前国际上的通用语言,英语是国际商务活动中进行信息传递的主要语种。与常用英语相比,商务英语有着较强的专业性和独特语言特点。随着经济全球化程度的不断加快,国际贸易活动日渐频繁,商务英语函电能够准确、细致地向各方传递所需的贸易信息,更好地解决了供需间的信息连接问题,建立了各国、各企业间有效的交流沟通桥梁,创造了更多的商业洽谈机会,提高了信息的有效性和实用性。商务函电交流过程是发出者顺利编码、接收者顺利解码的过程。针对对外商务交流途径而言,商务英语函电就是鉴于外贸知识背景,利用现代化通信工具进行语言表达的电子书信。纸质书信、电子邮件及传真等都是商务英语函电载体,但其载体又不仅限于此,专业贸易用语及缩略用语等均是其主要内容。商务英语函电分类标准众多,按照其使用功能主要可分为答复函、来函处理、联络函、任命函、邀请函以及慰问函等多种形式。根据商务英语函电内容范围有仲裁、保险、索赔、包装、询盘、发盘等。
2国际贸易中商务英语函电的基本功能
2.1寻找新商业伙伴、发展贸易客户在传统国际贸易过程当中,发展贸易客户成本较高,其根本原因在于信息的不对称和不充分。当今社会是一个信息化程度较高的时代,信息公开程度较高,尤其是互联网等方式的应用,更是打破了贸易信息的时间、空间、地域上的限制,这就为我国国际贸易活动节省了大量人力、物力支出,有效提升了贸易工作效率。发展贸易客户、寻找新的贸易客户可以通过宣传自己及别人的宣传,进一步接触潜在贸易客户,并主动与其进行联系洽谈。经验证,通过这种方式的宣传和努力,充分发挥了宣传作用。
2.2商务交流及沟通信息技术手段的应用推动了商务交流与沟通,而商务英语函电作为主要的交流沟通方式,经过充分有效的准备,能够将贸易活动变化阐述清楚,并加以补充,这些步骤从根本上决定了国际贸易的成败。因此,想要在国际贸易活动当中充分发挥商务英语函电交流与沟通的职能,应当注意以下两方面内容:第一,商务英语函电的特殊性决定了商务语言难以从语音方面加以完善,而合理利用语法语态,就能够让人感受到贸易方的礼貌和尊重。现代国际贸易活动中的各方贸易参与者地位是平等的,商务英语函电必须做到有礼有节,充分发挥商务英语作用,营造和谐、良好的贸易沟通氛围。第二,商务英语函电要确保传输的信息数据真实、准确。这就要求商务英语函电的语法、用词要更加严谨,不能过分夸张事实真相,易于引发误会和歧义的词汇不应当出现在商务英语函电中。
2.3贸易交易管理贸易交易管理是指在国际贸易过程中涉及的相关部门及辅助职能机构,若是企业选择一对一的传统贸易交流与沟通,势必会占用大量的时间、精力,增加企业贸易成本压力。我们可以利用信息化手段,如电子邮件等方式加以解决,从而实现对非核心外贸工作的剥离,商务英语函电也能够降低交易成本、提高工作效率。
3商务英语函电在国际贸易中的作用
3.1提高工作效率,降低交易成本在传统的国际贸易活动中,电报、信函等纸质文件是用于信息传递的主要手段,而这些纸质文件的使用需要贸易客户或合作伙伴对这些信息进行分类、整理及归纳,这一过程耗时费力而又烦琐,且难以保证将信息及时准确地送递出去,工作效率较低。商务英语函电极大地解决了这一问题,迅速将国际贸易活动相关信息快速反馈给发送方,简化了大量的信息分析整理工作,提高了工作效率,降低了交易成本。
3.2加强企业与客户的联系,挖掘新客户信息时代的来临,有效改善了国际通信水平,使得国际贸易信息交流越发便捷,商务英语函电是较为正式的贸易交流和沟通方式,具有准确、及时、快捷等特点,国际贸易企业应当不断加强与客户之间的交流与沟通,促进彼此贸易往来。商务英语函电的应用有利于新客户的挖掘,推动客户之间的贸易往来。随着近年来电子商务快速兴起、贸易全球化趋势逐渐加强,商务英语函电发展也是日新月异,各种现代通信手段更是层出不穷,这都给国际贸易交流提供了一定的便利条件,促进了国际贸易交流与沟通,有利于加强贸易双方的认识和了解,为国际贸易活动奠定了扎实的情感基础。商务英语函电极大促进了贸易双方的合作、扩大了贸易规模、拓展了贸易新客户。
3.3构建贸易双方交流与沟通桥梁,发挥媒介作用商务英语函电使得国际贸易通信更加方便、快捷,这样不仅能够加强贸易合作双方的联系,有利于建立起贸易双方交流与沟通的桥梁,还提高了贸易信息的有效性。作为国际贸易谈判与磋商的交流工具,商务英语函电有利于进行贸易相关事项与细节商议,商议结果也要利用商务英语函电来草拟文字合同。因此,商务英语函电的应用在国际贸易往来中起到了关键作用,商务英语函电运用得当与否更是贸易往来成败的关键。目前,商务英语函电已经成为国际贸易往来过程中的重要组成部分,作用不容忽视。但随着信息技术的逐步发展,商务英语函电应用的隐患也逐渐凸显出来,我们必须要对其予以高度的重视,做好相关安全隐患防范措施。例如,在进行一些重要信息或技术贸易信息传输时,可以通过密码设置等方式加强相关信息资料的保护,谨防贸易信息泄露。
3.4加速国际贸易增长电子信息技术手段极大地方便了贸易双方的信息传递,它让贸易双方的交流与沟通成为易事,商务英语函电的全球化应用,不仅促进了大型国际企业的交流与沟通,还提升了中小企业的市场适应力,营造了良好的市场经营氛围,这是我国开拓国际市场、扩大贸易规模的最佳手段。总的来说,商务英语函电推动了国际贸易发展,增加了贸易市场份额,我国贸易市场发展也越加迅速。
3.5全球贸易一体化进程逐渐加快在当今时代背景下,传统通信方式根本不能满足国际贸易双方的要求,贸易交流过程十分烦琐复杂,贸易交流与沟通成本较高、风险较大、交流速度极慢。根据当前商务英语函电发展状况来看,它为国际贸易交流与沟通提供了便捷的通信工具,有效打破了时间与空间上的限制,让贸易双方能够随时随地进行信息交流与沟通,这是传统通信方式所不能及的,我们应当与时俱进,选择贸易交流成本更低、过程较为方便快捷的商务英语函电,营造有利的国际贸易发展优势。商务英语函电的应运而生,更是打破了国际贸易在这一方面的限制,及时有效地加强了贸易双方的相互联系,拓展了国际贸易全球业务发展进程,为我国全球贸易发展奠定了扎实的基础。我国国际贸易当前发展形势来看,商务英语函电已经应用于国际贸易的方方面面,商务英语函电促进了贸易买卖双方的信息交流,它使国际贸易合作各环节更加融会贯通。现代国际形势复杂多变,商务英语函电应用将要面临严峻的市场竞争考验,这就要求我们不断加强信息传递的安全性。因此,我国应当不断加强商务英语函电管理,采取有效的商务英语函电改革措施,不断完善信息技术手段,改善商务英语函电交流能力。商务英语函电作为新的贸易交流工具,其发展前景极为乐观,影响力也是越来越强,应充分发挥商务英语函电在国际贸易中的作用。
4结语
商务英语函电在国际贸易发展中所起的作用毋庸置疑,已经成为我国国际贸易发展不可或缺的交流工具,促进了贸易双方的信息交流。但商务英语函电应用需要面对严峻的国际贸易形势,信息传递安全性还有待加强,商务英语函电教学改革已经刻不容缓。作为应用最为广泛的国际贸易交流工具,其发展前景仍是极为广阔的,国际英语函电在国际贸易中的影响力逐年加强。
参考文献:
[1]侯娟娟,周正履.英语商务信函中的礼貌策略[J].重庆科技学院学报(社会科学版),2010,(08):112-113.
[2]周玉梅.浅议外贸英文函电书写原则中的简洁原则[J].中国外资,2011,(24):184-185.
浏览量:4
下载量:0
时间:
商务英语教学的最终目标是培养学生在商务环境下的跨文化交际能力。下面是读文网小编为大家整理的商务英语类毕业论文,供大家参考。
1建构主义理论
(1)学习者建构他们自己的学习;
(2)新的学习依赖于学生已有的理解;
(3)社会互动起着至关重要的作用;
(4)需要真实的学习任务确保有意义的学习。课堂变成的一个小型社会,学习者们联合起来参与活动,讨论和反馈。教师的作用是促进和指导,而不是命令。自主学习,社会关系的互惠互利和教师授权是建构主义课堂的特色。学习者能够深入理解教学材料,理解知识建构的本质,以及建构复杂认知地图把知识体系与他们的理解认知连接起来。认知建构主义主张使用三种教学方法来提高改善学习者的自主学习:首先,直接传授。直接传授给学习者有关学习和学习策略的知识,帮助学习者建构他们自己的学习理论,补充改进他们不完善不正确的自主学习理论。第二,使用同侪指导和学习。和同学讨论能够帮助学习者建构他们自己的自主学习理论。第三,倡导合作学习。在合作学习的过程中,学习者能够交流学习经验,丰富自己的自主学习理论。
2商务英语阅读教学存在的一些问题
2.1高职学生英语基础薄弱
随着最近几年我国高职院校的不断扩招,而生源数量在逐年下降。因此,大多数高职院校的录取分数呈现出一种下降的态势,尤其是英语的分数下降的更为明显。大部分商务英语专业的学生英语基础都很薄弱,基本的听说读写技能都未过关。由于商务英语的专业性较强,涉及领域特别广泛,体裁灵活,专业词汇多,阅读中长句难度特别多,学生初次接触商务英语阅读,一片茫然,无从下手,更谈不上积极性和主动性了。
2.2专业师资整体素质不高
担任商务英语阅读课的教师大部分都是语言专业出身,他们英语水平较高,听说读写译的能力较强,掌握了一些英语教学方法。但是,大部分教师缺乏对商务知识全面地系统地学习掌握,他们对商务知识的学习一般都是碎片式的。在商务英语阅读教学时,很多都是现学现教,许多教师都缺乏企业一线的工作经历。商务英语阅读的师资素质导致了商务英语阅读的教学效果不是很理想。
2.3课堂教学以教师为中心
目前,我国大部分商务英语阅读课堂教学中,课堂活动仍以教师为中心,教师是课堂活动的组织者,采用的教学方法还是以语法翻译为主,试图将大量的信息灌输到学生头脑当中。课堂主要以教师讲解为主,教师掌控着整个课堂。忽视了对学生积极主动思维的培养。还有部分教师在课堂上给学生一些时间阅读,然后针对阅读后的问题讲解,缺少了对篇章的理解和把握,具有一定的片面性。在这样的阅读教学过程中,学生始终处于被动状态,阅读局限于课堂之中,教师要求读什么,学生就读什么,不能激活学生的思维,不能教给学生真正的阅读方法和技巧。学生缺乏主动性,被动的接受知识,缺乏课堂互动。
3建构主义理论在商务英语阅读教学中的运用
3.1语法知识建构
高职商务英语专业学生的一个普遍特点是语法基础薄弱。商务英语阅读中长句难句特别多,有时候一个句子包含两个三个甚至更多个从句,学生需要搞清楚从句与从句,从句与主句的关系,这对语法知识有很高的要求,所以对语法知识的建构首当其冲。在阅读教学中,教师可以引导学生通过观察发现其中的语言形式规律,归纳出句子中所隐含的语言规则。激发他们的潜力和对学习的主动性。必要的时候,教师可以根据阅读材料中出现的语法进行系统的讲解说明,对学生的结论作出充分的肯定和补充。让学生对已经了解的语法形式在仿真或真实的环境中操练,使其进一步建构语法知识,在阅读中做到得心应手。
3.2商务背景知识建构
商务英语作为一种专门用途英语,商务和英语是密不可分的。作为基础薄弱的商务英语专业学生来说,建构社会文化背景知识对提高商务英语阅读理解能力显得尤为重要。教师要指导学生有计划有步骤地建构丰富的贴近英语国家社会文化背景的商务知识图式,学生可以小组合作的形式去收集、整理、加工、分享商务背景知识,以便在商务英语阅读中能够熟练的运用。
3.3阅读技巧建构
商务英语阅读教学的过程是教师指导学生不断实现自我建构,提高阅读能力的过程。根据商务英语阅读课程的教学内容,使用一定的教学材料,由浅入深,由易到难,在教学过程逐步渗入阅读技巧,阅读方法,使学生一步一步的提高,看到自己的成长,提高学生学习的积极性和主动性,向更高难的商务英语阅读材料作出挑战。
3.4重视课余扩展阅读
美国阅读理论研究专家Esket(1986)曾指出,人们只有通过不断的阅读实践才能学会阅读,如果学生在阅读课后不再进行阅读,那么商务英语阅读课程的开设就毫无意义了。研究证明图式的确立是人们在语言学习过程中,通过反复使用语言,将图式知识存储在长期记忆中才能真正完成的,只有通过反复的练习和应用,学生暂时获取的图式知识才能实现内化并嵌入学生大脑中的百科知识图式网络。因此,教师应指导学生在课外根据自己的兴趣,通过各种媒体进行大量的扩展阅读,包括英语阅读和母语阅读,从而在广度和深度两方面扩充和巩固商务英语阅读的内容。
4结语
建构主义理论作为一种教学指导思想,改变了传统的教学观念和师生角色,提高了学生的积极性和主动性,使教学活动得到了更有效的开展。但是,建构主义理论并不是具体的教学方法和技巧,我们在实际的商务英语阅读教学中,要在建构主义理论的指导下,采用行之有效的教学方法进行教学,提高商务英语阅读的教学质量,培养出更优秀的商务英语专业复合型人才。
1高职商务英语课程设置和教材选择存在的主要问题
目前的高职商务英语课程在设置和教材的选择上存在不少问题,主要表现为两方面,一是课程设置方面不够合理,二是教材的选择和编撰不适应当前需要。这两个问题的存在严重的制约了高职商务英语的教学质量提升。由于当前高职商务英语缺乏权威有效的教材,很多教材都不是在商务英语的背景下编写的,现行的商务英语教材没有统一的标准和大纲,每个版本教材之间的差别比较大,导致学生在学习时没有明确的指导,长此以往,学生失去了学习英语的兴趣。部分高职学校的课程设置不合理,还有部分学校过分的强调基础知识,忽略了对选修课程的安排,学生每周都是几门主课,容易产生厌倦情绪,降低学习的效率。部分学校没有根据学生的需求灵活的调整课程安排,一味的按照传统方法进行课程安排,课程安排死板枯燥,没有一点国际英语的感觉,课程的安排不合理导致教学效果不明显。
2高职商务英语课程与教材的国际化研究具体的操作办法
(1)重视编排公共素质课和选修课内容,增强商务英语学生的综合能力高职商务英语教学除了要将重点放在专业课程的研究上以外,还需要编排公共素质课和选修课,根据市场的需要以及企业反馈的信息,对相关的课程和教材进行优化。通过课程与教材的改革培养学生的表达能力、提高学生处理专业问题能力、加强学生的综合素质,高职商务英语专业可以在专业课的基础上增加电子商务概论、文秘英语、商务礼仪等选修课程。除了本科目设置自选课程以为,高职学校需要综合其他的专业课程开展全校的自选课,让学生根据自身需要和就业需求自主的选择课程和教材。总之,高职商务英语课程与教材国际化研究需要以学生为中心,教材和课程的改革以培养社会需求的人才为主题,最终增加学生综合能力,保证学生能够很好的满足企业的需要。
(2)高职商务英语课程和教材的研究要以国际化为目标经济合作与发展组对课程的国际化曾明确的给出定义——课程的国际化是指课程发展或者变化的过程,在常规的教材中不断地融入国际化特点。作为9种国际化课程中重要的一门,商务英语在专业要注意创新一下几个方面,在教材的编写和课程设置时对国际知识不断地加大比重、帮助学生更好的理解和把握外国商务文化,在英语的学习中要摄入商务相关概念和基本的处理方法指导。例如,高职在对含有“国际”等字眼的教材时,要严格遵守相关要求,教学方法要和国际公认的保持一致,在学习这些课程是高校可以聘请外国专家进行授课,确保教学的质量,除了聘请有关的外国专家以外,高职学校需要开展与外国高校之间的合作,定期派送本校的师生前往外国高校进行学习,实现资格证书国际化。这样学生毕业时能够得到外国高校的证书认证加深自身超强的专业知识能够在激烈的市场竞争中脱颖而出。
(3)不断地对教材进行创新和改革,保证高职商务英语教学更加的国际化在对商务英语特点研究的基础上,选用适合的教材,选取的商务英语教材要包含基础知识和丰富的国际英语语言,选取的教材既要包括师生互动环节又要包含学生自主学习的环节,高职教师要针对国际语言的大环境帮助学生对所选的教材活学活用。当前,部分的高职学校选取的原版英语教材包含很多地道的英语知识,能够对学生以后的跨文化交流起到很好地帮助作用,但是,由于原版的商务英语不是只针对中国学生,它设计和变现的对象是面对全球的学生,因此,教师在授课的过程中要注意根据学生的实际需要,删除和增加课本内容,在教材的基础上结合我国的实际情况进行教学,这样可以更好地提升教学质量,帮助学生更好的学习英语知识。根据商务英语的自身特点,着重的安排听说读写课程,在这些课程上,增设贸易操作交易课程和各种综合技能的课程,提高学生的综合能力。
3结语
概而论之,商务英语是培养国际化的复合型商务人才的重要途径,我们要从理论出发,关注教材的改革,教法的选择和教学手段的运用等各个方面。并将研究落实到实践中,更要促使教师的专业化水平提高和师资队伍的建设,使高职商务英语的课程和教材设置和编排更适应当代社会的需要。
浏览量:6
下载量:0
时间:
随着世界经济的发展,我国与世界各国之间的商务联系越来越密切,商务英语作为经济往来的重要桥梁也越来越重要,商务英语专业发展也越来越引人注目。下面是读文网小编为大家整理的商务英语毕业论文,供大家参考。
摘要:作为一种全新的教学模式,“翻转课堂”的出现契合了商务英语教学对网络平台的需求。在基于“翻转”的商务英语阅读教学实践中,课前环节通过网络平台以影像或PPT形式为学生提供丰富真实的商务英语相关背景知识与专业术语知识;在课中环节学生拥有更多的机会来使用英语,分析商务案例。
关键词:翻转课堂;商务英语;阅读
商务英语阅读课程是基础商务英语教学环节的重要组成部分,主要目的在于培养学生商业公文、商业信息的阅读和理解能力。在进行商务英语阅读学习过程中,学生不但能够学习到一般语言知识,更重要的是能够从阅读材料中获取与商务活动相关的基本概念和理论知识,还会遇到很多英美文化背景知识。商务阅读实践教学表明传统教学模式已无法满足这一需求,而源自于美国的“翻转课堂”教学模式的出现,为商务英语阅读教学提供了全新的教学理念和模式,有助于将教育信息化研究同商务英语专业教学有机地结合起来。本文从基于使用的语言习得视角出发,探讨“翻转”的商务英语阅读课程课堂构建模式。
一、“翻转”教学模式的特征
“翻转课堂”教学模式源于2007年春美国科罗拉多州落基山的“林地公园”高中。简单地说,翻转教学是“学生先学,教师后教”;传统教学是“教师先教,学生后学”[1]。翻转教学就是将所谓传统教学的“课中环节和课后环节”颠倒为“课前环节和课中环节”所形成的一种教学模式。具体讲就是,教师将课堂授课要点制作成影像或PPT形式上传网络,学生课前进行自主学习。课堂上教师主要引导学生通过习题或其他教学活动来帮助学生将课前掌握的知识进一步理解内化。所以,如果把“教师的教”理解为知识传授,“学生的学”理解为知识内化,那么这种流程变革所带来的是知识传授的提前和知识内化的优化,这就是“翻转课堂”教学的基本核心所在[2]。
二、基于“翻转”的商务英语阅读教学模式的构建
(一)理论基础———基于使用的语言习得模式
基于使用的语言习得观建立在基于使用的模型理论之上。该理论重视语言的符号维度,强调语言结构是在语言具体使用过程中形成、涌现的。当把语言建构与基于使用的语言模型结合起来,那么学习某种语言的语法就不再是学习规则,而是要逐渐掌握成千上万的结构,并以此为基础抽象出以频率为导向的语言规律[3]。基于使用的语言习得观认为,语言知识源于语言使用体验,语言是在交际使用的过程中习得的。认知语言学方法可以帮助学习者建立起语言系统的内部联系,即理据,进而促进学习和记忆。简言之,借助合适的教学材料,在认知语言学等相关理论指导下,教师可以帮助学生增强对语言的敏感度,加强对语言材料的记忆,减轻学习者的学习压力,从而达到良好的教学效果。
(二)翻转教学在商务英语阅读教学中的应用
现以为例,探讨“翻转”的商务英语阅读课堂模式构建。
1.基于“翻转”的商务英语阅读课前环节。对于这样一篇商务英语阅读文章主要涉及美国文化背景知识:美国的核心价值观是什么?为什么在美国白手起家的商人可以被视为民族英雄?这就需要教师在课前环节通过网络平台为学生提供必要的有关美国早期移民和美国核心价值观的影像和文字资料。此外任课教师还为学生提供了BillGates和SteveJobs的演讲录像和文字资料,通过这两位当代美国人心中的英雄来帮助学生进一步理解和领会阅读资料的信息。从上面的课前环节设计和实践来看,信息化技术和翻转教学模式的有机结合为商务英语专业教学提供了更有效的信息和地道语言知识传递与输入的平台。
2.学生为主体,知识内化与优化的课中环节。在课中环节,授课教师依据学生课前自主学习的情况,设计出基于阅读文本的思考题和讨论题,引导学生运用相关知识积极参与到有关文章内容的相关讨论中和段落、文本的复述活动中。在这些任务型和交际型课堂教学活动中,学生会将注意力从关注信息内容转向语言的形式上;关注语言输出的同时,转向文本去体会特定情境中语言的表达,相应的语言结构和商务术语。从这个角度来讲,当把学生置于课堂教学的主体时,学生便有了更多使用目标语言,运用目标语言交流、表达的机会。Swain(1995)输出会促进学习者反思自己的语言与目标语之间的差异,会使他们更加关注语言输入[4],如Schmidt(1993)强调的“只有关注的才能转化为语言吸入”[5],以此来有效提高英语专业学生的语言输出和表达能力,使其表达更加地道得体。学生提问环节也是翻转教学模式在课中教学中的重要环节。课堂教学的这一环节,一方面体现了学生在课堂上的主导地位,在“翻转”教学模式下教师的角色由单一的知识传授者,转变为视频资源的设计开发者以及相关教育资源的提供者,体现了其支架作用(scaffoldingrole)[6]。此外,语言形式聚焦仍是课中教学的重要环节随着语料库语言学的发展,语言学家指出:英语语言主要是由固定的、半固定的程式语构成的,特别是在有关商务英语阅读材料中,这一特点更为突出,因此课堂上无论是任务型,还是交际型活动之后,语言形式的聚焦在课堂教学中是不可或缺的。引导学生关注特定情境中语言形式、意义和功能之间的匹配关系,帮助学生归纳并构建与话题相关的语义框架是十分必要的课堂教学环节,这样可以增强学生目标语言输出的流利性和准确性。
3.课后环节。商务英语实际上就是商务环境中应用的英语,也就是已在从事或将要从事商务行业的专业人才所学习或应用的专门用途英语。作为专门用途英语,商务英语是英语的一种应用变体,是商务活动的工具,用英语来进行商务活动。运用所学商务知识进行案例分析,如从情感购物动机分析自己的冲动购物,再如,分析“the24hourdeliverypizza”产品的效用是如何通过市场营销来增加的。在学期末自我反省报告中,学生都肯定了这种全新的教学模式:信息量大,涉及内容广泛,学到商务知识的同时,课堂上有更多的讨论探究的机会,比如品牌的力量,保险投资,为什么某些品牌会多年保持领导地位,广告是如何引导消费者的等等。最重要的是,学生开始喜欢商务英语这门实践性很强的学科。作为一种全新的教学模式,“翻转课堂”的出现恰恰迎合了商务英语教学对网络平台的需求。在基于“翻转”的商务英语课堂教学实践中,课前环节通过网络平台以影像或PPT形式为学生提供丰富真实的商务英语相关背景知识、专业术语知识,课中环节学生便拥有更多的机会来使用英语,运用相关商务知识进行讨论,分析商务案例。实践证明,“翻转课堂”在商务英语阅读课堂教学中的应用,大大提高了教与学的效果。
参考文献:
[2]卢海燕.基于微课的“翻转课堂”模式在大学英语教学中应用的可行性分析[J].外语电化教学,2014,(4).
[6]张金磊,王颖,张宝辉.翻转课堂教学模式研究[J].远程教育杂志,2012,(4).
摘要:自我国加入世界贸易组织以来,对外的商务性质活动逐渐增加,此时需要商务英语翻译人员及时把握国际市场的竞争情况,高效运用语言交流的能力,从而实现互利共赢。对商务英语在对外贸易谈判中的应用及所使用的相关技巧进行分析和探讨,使商务英语成为外贸谈判中最重要的交流工具。
关键词:商务英语;外贸谈判;应用技巧
在对外贸易交流中,商务英语在其中所占的比重非常大。商务英语与传统的英语不同,它主要是运用在国际的外贸交易上,属于一种专门用途的英语语种,它着重强调的是实际的口语交际,商务英语的实用性也很好地体现在外贸的多个方面,所以了解商务英语以及对外贸易的相关概念就显得尤为重要,这也是商务英语能够在国际贸易谈判中立足的根本原因。
1商务英语与外贸的含义
分析对外贸易主要是指以国家为主体,对其他国家和地区展开的不单一的经济交易活动。对外贸易的交易特征非常明显,由于对外贸易需要跟不同国家、不同地区的人打交道,所以这其中最关键的就是沟通交流环节。此时商务英语的作用被凸现出来,因为没有统一的语言进行交易沟通,对外贸易活动是没有办法进行的,所以商务英语在这种环境下逐渐被使用,现如今已经成为对外贸易中非常重要的交流工具。商务英语对专业性的要求极高,在对外贸易双方进行谈判协商的时候,商务英语是占主导的。所以在进行真正的外贸谈判之前,还要对商务英语语言的应用背景、语言的相关翻译技巧进行详细的了解和掌握,这样才能够在外贸谈判中体现出商务英语的实用性和艺术性,而且也能够很好地体现出商务英语谈判人员的专业化素养及专业化水平。
2外贸谈判中商务英语的特点
商务英语与普通英语之间最明显的区别就是商务英语与普通英语所关注的侧重点不同,普通英语比较注重的是口语交际,这种交际一般都是比较通俗的,属于日常用语。而商务英语则更加侧重于商务活动,能够与商务客户进行准确的交流是实现商务英语的最终目标,商务英语在外贸谈判中的作用也体现出了商务英语极强的社会性功能。商务英语属于专门用语,是英语的分支,多用于商务性质的谈判交流中。总体来说,商务英语的特点如下:首先,商务英语的专业化性质特别强,它所设计的一些词汇、语法形式都是与商务相关的,而且很多在普通英语中都是不存在的。所以商务英语的专业性极强。其次,商务英语打破了普通英语繁琐的交流形式。在实际的运用中很好地体现了简洁实用的特点,说的简单一点就是用词非常规范,简单、易懂。为了保证商务英语的通用性,在商务英语中我们也常常会用到一些常用的普通词汇,这些普通词汇的使用会让商务英语更容易被各国所理解。而且为了避免过多使用常用词汇造成商务英语的口语化,商务英语还规定了常用词的使用范围,也就是说常用词并不是在所有商务场合都能用,要有一定的规范。再次,商务英语在结构上非常规范,没有任何多余词汇,这一点在商务合同上体现得非常明显。最后,商务英语在陈述某件事实的时候会更倾向于具体化的表达,而不是像普通英语那样非常的笼统,有时还会加上自己的想象,这在商务英语中是不可能出现的。
3商务英语在外贸谈判中的作用
我国自改革开放以来,外国的企业纷纷看好我国的发展市场,外贸领域日益繁荣,此时商务英语在外贸交流中的作用越来越重要。一般来说,在外贸谈判活动中谈判阶段不同,对商务英语的要求也会有所不同,寻找合作伙伴时期主要是成功借助了商务英语这一平台来达成双方的合作意向。而维护合作这一阶段则是通过商务英语来了解贸易对象的文化背景,这一阶段的交流都是奔着维持好双方关系,共同创造经济利益的角度出发的。外贸谈判中的商务英语作用如下:
3.1商务英语可以让对外贸易谈判顺利完成
外贸谈判的时候也是双方人员最紧张的时候,因为双方并不知道最终的结果是什么,也不知道在整个谈判的过程中会发生什么,一切都是未知数。只有知道了双方的谈判意图,再利用商务英语进行谈判,才能够真正的实现利益的最大化。如果缺少商务英语,整个贸易谈判没有办法进行下去,在实际的谈判过程中,运用商务英语赢得谈判的最终胜利是对外贸易双方的主导者谈判的目的。因此,谈判的双方要始终保持着尊重的态度,利用商务英语来表达出此次谈判的真诚,用真诚来打动对方,这就需要我们的商务英语谈判人员在细节上做充足的准备。
3.2利用商务英语维护好合作关系
在外贸谈判中,贸易双方都想谋求利益的最大化,因此我国的很多大型企业想要开拓国外市场,其中最难的一个问题就是如何将自身企业的经营理念融入到外国的文化生活中。我们都知道,一个国家也好、一个民族也好,其历史文化是不容易改变的,想在短时间内就接受外来的全新理念和思想,这在某种程度上来说是不可能实现的。要想解决这些问题,首先要做的就是维护好贸易双方的合作关系,利用商务英语来消除不同国家因语言而带来的沟通问题,求同存异,从而实现长远的合作。这样才会有机会将自己企业的一些经营理念告诉给合作伙伴,要让其看到这些经营理念是可行的,只有这样才能够真正地实现双方的可持续发展。
4外贸谈判中商务英语的技巧
由于商务英语属于专门用途语言,因此其翻译的专业性要比普通的英语翻译复杂得多,所以就要求我们的商务英语翻译人员在掌握英语和汉语的基础上,还要多了解商务领域的专业知识和词汇,要求翻译人员能够熟练地掌握商务谈判中所使用的有些表达技巧。此外,不同区域的特点也是不同的,翻译人员还要能够熟知各个地区的语言风格。总地来说,商务英语翻译人员了解的越全面,翻译的也就越精准。
4.1做好准备工作
这里所说的准备工作主要是指在商务英语运用之前对其进行专业化准备,其实这也属于商务英语的技巧,所谓知己知彼方能百战百胜。我们在进行外贸谈判之前,要对对手有一个详细的了解,掌握好他们的谈判意图,确定好对手的优势及我方的优势,不打无准备之仗。
4.2领会谈判意图
在进行外贸谈判的时候,我们要能够充分的了解谈判对手的内心思维及意图,只有这样才能够及时地根据对方提出的观点来阐明自己的观点,这样谈判双方也能够形成一个只属于谈判范围的交流圈,利于谈判的最终达成。所以在进行外贸谈判的时候,最重要的就是学会去倾听,听清楚对方讲话的内容。尤其在一些重点的涉及此次谈判中的敏感问题时,对对方的话语要细细品味,每句话是否还含有别的意思,这一环节也是熟悉对方表达特点最好的机会,在听的基础上我们才能够形成我方的反提议,双方互相协商之后,才能够达成最终的协定。而且在谈判的过程中,还需要掌握的一个技巧,也是整个谈判中非常关键的,就是要不断地请求对方确认他们的提议,这样做主要是因为外贸双方来自不同的国家,国家的历史文化背景都是不同的,很多时候相同的词汇所表达的含义不同,所以不断地确认对方的观点也是为了防止歧义出现。只有把谈判中的各个细节都弄清楚,这场谈判基本上就算是成功一半。
4.3在外贸谈判中的商务英语翻译技巧
4.3.1注重商务英语中专业词汇的使用外贸谈判中的商务英语要求对专业词汇的翻译一定要做到非常精准,能符合商务领域的专业要求,而且在商务英语中对一些词汇术语的意义是固定的,是不允许进行更改的,如果这些专业词改变了,就会出现很多的歧义,很有可能会给企业造成不可估量的经济损失。
4.3.2注重歧义词的使用在英语中有很多一词多义的情况,但是这种一词多义并不是说所有的解释都是相似的,英语中的一词多义甚至会出现相反的含义。所以我们的翻译人员在翻译的过程中,一定要尽量避免出现歧义词,如果发现了歧义的词汇,一定要和对方进行联系确认,这样也能够避免合同纠纷的出现。
4.3.3注重英美词汇之间的差异英语分为英式英语和美式英语,这两种英语在词汇表达上有很多都是不同的,因此我们在外贸谈判中使用商务英语的时候,要注意对方所使用的到底是英式英语还是美式英语,可能同一个词,在英式英语和美式英语中的意思就有不同,所以绝对不可以忽略这一点。再就是要注意缩略语的使用规范,缩略语在商务英语中是经常会见到的,只有注重其规范的时候,才能够更好地提高谈判的整体效率。
5结语
商务英语作为外贸谈判中的交流工具,在不断发展的国际贸易中,其地位越来越重要,商务英语可以有效地促进我国的外贸发展。随着我国加入世界贸易组织之后,国际上的竞争也是越来越激烈,国有企业要想有一个长远的发展,就一定要进行外贸合作,实现互利共赢。在这样的一种大环境下,我国对商务英语人才的需求也在逐年增加,因此那些从事外贸商务英语翻译的工作人员以及商务英语专业的大学生一定要抓住这次机会,不断地掌握商务英语知识,更加全面、更加系统地了解商务英语的翻译技巧,了解各个国家和地区的历史文化,为我国的外贸发展贡献自己的一份力量。
参考文献:
[1]胡凌,刘敏娟.商务英语的虚拟学习环境:学生的看法[C]//全国大学英语教学改革暨网络环境下外语教学学术研讨会论文集.2004.
[2]戴伟,高军,郭骏.浅谈科技馆设备进口的国际商务谈判[C]//中国科协2005年学术年会论文集———西部科普场馆建设与发展.2005.
[3]孔英.商务英语教学初探[C]//外语语言教学研究———黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集.1996.
[4]王春蕾,王霞.谈判中情绪智商关注度中美比较研究[C]//第十二届中国管理科学学术年会论文集.2010.
[5]孙慧,王,顾培亮.描述谈判者启发式思维的神经网络模型[C]//1997中国控制与决策学术年会论文集.1997.
[6]郑伟晶.商务英语口译特点[C]//福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集.2007.
[7]原庆荣.商务英语的跨文化语用翻译策略[C]//“高教强省”探索与实践———高教科研2008.2009.
[8]张玲.本科院校商务英语专业课程体系构建初探[C]//语言与文化研究(第七辑).2010.
[9]窦卫霖.创新教学方法,探索提高学生综合应用能力的成功模式———案例———任务教学法在商务英语教学中的运用[C]//第六届全国国际商务英语研讨会对外经贸大学英语学院论文汇编.2004.
浏览量:2
下载量:0
时间:
在经济全球化的形势下,我国亟须培养既通英语又熟悉国际商务的复合型人才,因此,我国国内各大高职院校都顺应这个趋势而开设了商务英语专业。下面是读文网小编为大家整理的商务英语系毕业论文,供大家参考。
1.商务英语书面沟通的教学现状
1.1传统的教学缺乏创新思维
我国的商务英语教学普遍沿袭了传统英语教学的方法,授课教师大多数为英语专业的教师,本身并没有系统学习过商务知识,在教学过程中,只从英语语言角度讲授商务英语课程,无法把商务英语的内容特色传授给学生,使得商务英语课堂的内容很难突破语言层面,到达与商务知识充分结合的高度。另外,教学内容只停留在理论层面,商务英语课堂活动比较单一,使得很多学生对商务英语课堂失去兴趣。
1.2教师专业能力有待提高
商务英语教学既需要教师有扎实的英语语言知识,同时也需要教师具备与时俱进的商务知识。很多教师在教学中产生懈怠,教学多年一直使用有限的几本教材,英语专业知识退化,或者没能及时更新商务知识,在课堂内容设计上没能做足功课,想尽办法吸引学生的学习兴趣,久而久之,教师自己产生“厌教”的情绪,学生产生“厌学”的情绪,使得教学进入恶性循环。在教学评价和反馈方面,一些教师只关注成绩,而忽略了评价标准是否客观,未能综合评价学生的学习效果。
1.3学生缺少参与商务实践的机会
商务英语书面沟通能力的培养,需要将课堂所学的理论与实际生活中的实践相结合,但是在实际教学中,很少有学校为学生提供实践和实习机会。有的学生掌握了良好的语言能力,却无法在商务素养方面得到提高。学生在课堂上接受了商务英语教学和国际贸易知识,却无法把理论与实践联系起来,真正应用到未来所从事的工作中去。
2.体裁教学法在商务英语书面沟通教学中的应用
2.1体裁分析及体裁教学法
20世纪80年代中期,基于体裁的教学法把体裁分析所使用的方法和成果运用到语言教学实践中,即体裁教学法。韩礼德认为,语言有三个方面的功能,即人际(interpersonal)功能、概念(ideational)功能、语篇(textual)功能。能否达到交际目的,就要考虑这三方面的功能。体裁教学法把体裁分析理论应用于课堂上,展示语篇的图式结构进行教学活动与实践,把写作看作是有目的的、在某个社会环境中对特殊语境和写作群体的某种回应(Hyland:2007)。
2.2商务英语书面沟通的体裁类型
常用的商务体裁类型有商务信函、备忘录、报告、电子邮件、会议记录、简历、合同或者协议、通知、广告、通告、调查问卷、传真、便条、询盘函、报盘、还盘、商务建议书、回复函、借条和收据、海报、新闻稿、行程表和议程表、证明、请假条、商务计划、图表、商务档案资料、说明书及手册等。把体裁教学法运用到商务英语书面沟通能力培养中最主要的核心在于能够为学生建立各类商务英语体裁的“图式结构”,即存储在记忆中的体裁概念,培养学生的体裁能力。目前,很多教学工作者努力把各种商务英语书面体裁规范化,制作出系统化的模板,针对不同的体裁,学生快速反应,写出相应的商务体裁文章。练习阶段,学生也可以通过批改网等网站与教师修改相结合的方式进行写作,改进书面表达能力水平。商务英语写作有相对固定的模式和语言,因此教师通过特定体裁的专项教学和引导,循序渐进地让学生掌握商务英语写作技巧可以极大地提高学生对商务英语学习内容的自信心。
2.3商务英语书面沟通能力培养的途径
商务英语书面沟通能力的培养,不但要强调英语语言能力的提高,同时还应该重视传授商务沟通知识以及商务沟通技巧,最重要的是,能够让学生在商务语境中独立解决问题。因此,在培养方式上应该首先注重培养学生的英语综合运用能力,以“写”促进“读、听、说、译”的能力等。其次,在商务知识的培养方面,注重培养学生的体裁能力,让学生根据不同的商务体裁训练商务英语写作能力、国际谈判能力等。再次,在综合素质方面,可以根据相应的商务课程添加实践教学内容,比如模拟商务语境进行商务英语书面沟通任务的布置。此外,教师还应该努力提高个人业务素质,转变教学观念,提高教学效率和教学质量。作为一线教师,无论从课程设置、教材选用和教学内容上面都应该有所创新和突破,了解自身的不足,与时俱进,及时更新落后的知识,传递给学生最新、最丰富的教学内容。
3.结语
运用体裁教学法培养商务英语书面沟通能力,突出了商务语篇的交际功能、规则以及相应的图式结构,通过书面沟通的方式加强师生间的互动,提高学生的商务英语书面沟通能力。与此同时,体裁教学法可以促进教师在教学中以社会需求为导向培养学生的语言能力和商务英语沟通能力,要求广大教育工作者不断探索既适应社会发展,又适合学生学习水平和学习兴趣的教学内容。通过不断改进教学,才能为社会输送更多合格的国际化商务英语人才。
一、对商务英语教学的解读
(一)商务英语教学的任务
商务英语在专业设计上具有交叉性,培养出来的都是复合型的人才。商务英语教学的主要任务就是培养学生的能动性,帮助学生牢固掌握英语知识,深刻了解商务技能,使每个学生在语言层面上都能很好地使用英语,提高学生在商务活动中的交际能力。
(二)商务英语教学的目的
商务英语是在外资企业迅猛发展起来的环境下逐步被重视的。商务英语主要是用来进行商务活动的,因此商务英语教学就是以培养并提高学生在商务活动中的英语交际能力为目的的。商务英语教学不同于其他专业的英语教学,其对英语语句和语法的要求不高,但是对与商务活动有关的专业词汇的掌握要求比较高,并且还注重对英语应用的培训和教育,具有很强的实用性。
二、对新形势下提高并创新商务英语教学法的研究
(一)明确教学目标
商务英语作为ESP类型的分支学科,具有很强的实用性,其与一般的大学英语相比有着很大的区别。商务英语教学在教学目标的设定上比一般的大学英语要严格,其教学目标主要致力于培养学生的实际交际能力和听、说、读、写、翻译能力。因此,在商务英语教学中,教师要明确教学目标,要求学生每天都要学习并熟记与商务贸易有关的词汇,同时还要每天给学生讲授一些有关商务活动的报道,确保学生每天都能接受商务英语口语的训练,帮助学生保持语感。
(二)确保理论与实际的结合
商务英语的本质就是实用性和实践性,而传统的商务英语教学一般都会忽视这点。传统的商务英语在教学方式上一般都机械式地按照先介绍信函,然后再解释与商务活动有关的专业术语,最后翻译课本知识的流程,在这种教学方式下,商务英语的课程内容枯燥无味,不利于学生积极性和学习兴趣的提高。因此,教师应该转变教学观念,创新教学方式,在教学过程中应该有机地将商务英语的实际性和理论性相结合。这样不仅能活跃课堂氛围,让学生自觉地融入到商务英语教学的课堂,帮助学生提高学习的积极性,还能让学生在饱满的精神面貌下去探究学习更深层次的商务英语课程和知识。所以,为了更好地帮助学生学习商务英语,为社会培养商务英语人才,教师就应该积极地改善商务英语课堂氛围,在教学生复杂、繁琐的理论知识的同时应该结合实际情况,使用多样的教学方法来调动学生的兴趣,培养学生学习的主动性和积极性。
(三)提升自身专业知识水平和业务水平,培养学生实际应用能力
1.商务英语教师只有具备强硬的专业知识
才能培养出高技能的商务英语人才,所以为了提高学生的商务英语水平和能力,教师在教学过程中就要不断地提升自身的专业知识水平和业务水平。与此同时,各大高校都要重视对商务英语专业教师的培训和深造,在提高教师商务英语水平的同时,还要不断加大教师在商务和外贸方面的专业知识。
2.众所周知,在生动活泼的情景里进行教学活动效果更好,更能吸引学生的注意力,更能让学生专心地投入学习。
因此,教师在商务英语教学中要注重营造一种富有商务活动气息的环境,让学生在特定的环境下学习商务技能,培养学生的商务英语语感。
三、总结
众所周知,新形势下,要想有效地提高我国商务和外贸经济的发展速度,我们就应该不断地创新和研究我国商务英语教学的方法和模式,针对当中的不足之处要给予及时的纠正,并提出有效的措施来创新和改善商务英语教学法。新形势下,要想使学生学好商务英语,提高学生商务活动技能,教师就应该改善教学方法,因此,不管是学校还是教师,都要在合理利用现有的资源的基础上,不断地为学生创造优良的学习环境,培养学生学习商务英语的兴趣,提高学生商务英语的专业技能,只有这样,我们才能为社会培养出优质的商务人才,才能迎合时代发展的需求,从而才能推动商务英语的快速发展。
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着全球经济一体化的发展,商务英语在当今社会变得越来越重要,要想与西方进行有效交流,就必须要掌握西方的文化。下面是读文网小编为大家整理的商务英语毕业论文,供大家参考。
【摘要】在语言经济学视角下加强对商务英语教育的研究,可以提升学校的教学质量,同时可以更好的培养学生的全面素养。本文主要对商务英语教学现状、语言经济学的发展历程和商务英语教育改进措施进行探讨,以期我国商务英语院校可以采用科学的教学方式,进而可以提升学生的积极性和专业水平。
【关键词】语言经济学;商务英语;教育研究
随着全球经济文化的融合发展,我国需要培养出大量的综合型商务英语人才。在我国的传统教育方式中,大部分院校英语教育目标主要是培养基础技能型人才,但是随着社会的发展,这种教育形式已经难以满足新时期的发展需求。因此,我国应该在语言经济学视角下,加强对商务英语教育的研究,以期我国可以更好的改进人才培养机制,进而可以培养出更多的英语复合型人才。
一、商务英语教育现状
自从上个世纪80年代以来,我国专门用途英语的形式发生了较大的转变,在其发展中,商务英语占据较高的地位。根据相关调研显示,我国商务英语的教学院校已经由起步的300余所发展到500多所,近年来,我国积极努力的创新人才培养模式、创新学科建设以及更新课程设置,取得了较高的成效,但是我国教育事业在发展过程中,难以有效的根据市场形势的变化来调整教育方针,另外,我国商务英语教学中,对商务英语的实证较少,仅仅通过对经验的描述来完成英语教学。
二、语言经济学的发展历程
随着人们对经济和文化的研究,逐渐衍生出语言经济学。在语言经济学的衍生过程中,主要经历了以下三个阶段:第一阶段是以民族归属的方式对待语言。在世界的发展中,人类各个种群之间存在较大的区别,主要是由于语言方面存在不同之处。第二阶段是将语言作为人力资源对待。在语言的发展中,将之与人力资源进行对待,并且对其进行投资,可以提升我国的人力资源资本,继而可以提升和外国的交流效率,从而可以最大程度的获得相应的收益。第三阶段可以将语言作为经济资源的符号。在社会的发展中,经济形势发展较好的国家占据一定程度的经济优势,那么其语言在国际上也相对占据一定程度的优势,对于其他语言而言,会产生较大的影响,由此可见,语言可以作为经济资源的代表符号。例如国际通用语言为英语。
三、商务英语教育改进措施
1.改进教学内容。在语言经济学视角下,加强对课程设置的改革,可以提升商务英语的教育质量,并且可以提升商务英语的语言价值。在目前的商务英语教学中,主要以基础、知识和能力为主要教学目标,难以满足社会的发展形式,同时不利于学生在社会的发展。另外,商务英语的教学目标主要是便于学生和供应商的谈判,然而在实际教学中,学生通过实践课程难以有效的提升自身的专业素养。因此,我国商务英语教育应该适当的改革教育内容,以期可以更好的促进学生的发展。首先,商务英语的教学应该以基础知识为主要目标,要使学生具备扎实的基本功底。其次,我国商务英语院校要提升学生的听说和翻译技能,使其可以更好的同外国客户进行交谈,从而可以提升学生的业务能力。最后,我国商务英语教学中,应该设立一部分实践性内容,以期可以帮助学生掌握最新的岗位工作流程,进而可以为社会提供更多的实用型人才。
2.以社会需求为教育导向。在商务英语的教学中,主要是以基础教学和交流为主,学生难以掌握企业的最新发展形式,不利于企业更好的融入社会的发展。针对这种现象,我国商务英语院校应该积极的制定相应的措施,以期可以提升学生的适应能力。首先,我国商务英语院校应该积极的在教学过程中添加应用实例,例如企业的最新发展动态和客户的最新谈判技巧等,只有在课程教育中添加实践性内容,才可以更好的提升学生的素质。其次,我国商务英语院校应该加强对学生的实践技能训练,学校可以根据自身的经济条件,建立适当的实训基地,以期可以增加学生的课后实践,从而可以更好的使学生将理论与实践相结合。最后,我国商务英语院校可以加强和社会企业的合作,将学生输送到企业中进行实习,这种方式不但可以提升学生的实践性能力,还可以提升学校的教学质量。总而言之,只有将学生培养成为符合社会发展的人才,才可以更好的提升学生的专业素养,进而可以更好的促进学生的发展。
3.改进教学方式。在学校的教学中,我国商务英语院校过于重视对学生的理论知识培训,学生的学习内容枯燥,难以提升学生的积极性。针对这种现象,我国商务英语院校要改进自身的教学方式,以期可以更好的培养学生的积极性。首先,教师在引导学生掌握理论知识后,可以采用小组教学的方式来提升学生的素质,学生通过小组教学,可以在实践中提升自身的实践技能,并且可以在实践中提升自身的积极性。其次,教师在课堂教学中,可以采用情景教学法来提升学生的积极性。例如教师在教导学生利用商务英语和客户谈判时,教师可以组织两个学生分别饰演两个角色,通过对话的形式来提升学生的兴趣,教师可以进行适当的指导和干预,以便改进学生的不足之处,进而可以最大程度的提升学生的兴趣。
四、结语
在商务英语的教学中,存在教学形式单一、教学内容枯燥和难以适应企业的发展形式等问题,不利于提升我国商务英语的教学质量,同时不利于提升学生的专业素养。希望通过本文的介绍,我国商务英语院校可以积极的调查市场形式,并且可以引进先进的教学理念,以便可以促进学生的全面发展。
参考文献:
[1]朱楠,史岚,陈旭.语言经济学视角下的体验式商务英语教学探索——以《商务英语》课为例[J].中国外资,2012,05(20):25-27.
[2]梅君.基于语言经济学评析我国商务英语教育的不足之处[J].开封教育学院学报,2013,06(26):190-191.
1商务英语学科建设中教师专业化发展的路径
1.1基于元认知控制的教师专业化发展路径
元认知控制则是元认知这一概念中除元认知知识外的另一重要方面,包括计划策略、监控策略和调节策略。基于元认知控制,商务英语教师依据自己的知识结构现状和能力素养基础,通过确立以培养优秀商务英语人才为自己一生的从业追求为其专业发展目标,选择语言、商科、跨文化交际和国际商法等为学习内容,搭建以网络和信息技术为主体的自主学习的平台,制定与外教、同事和相关行业等工作人员合作研讨相结合的学习计划,监控以终身教育理念为指引的学习过程,评价相关学科交叉与融合的知识学习成效,调节适宜于自主发展的学习策略,了解商务英语学科建设的最新发展趋势,直至实现其专业发展目标。基于元认知控制,商务英语教师通过自我规划,自主学习和自主监控达到专业发展的素养,即娴熟的语言教学基本功和扎实的商务知识,以完成复合型和应用型商务英语人才培养的光荣使命,加快其专业化发展步伐。
1.2基于校—企专业实践的教师专业化发展路径
新形势下英语专业培养出来的学生应该是既具备较高的文化底蕴、人文素质和英语水平,又精通某个专业领域的新型人才。这就对商务英语教师素养提出了更高的要求,既要有较高的语言水平,又要有相关的商务专业知识及相关商务行业从业经验。也就是说,优秀的商务英语教师,既是精通语言的能手,又是国际商务和外贸领域的行家,具备“双师型”教师素质。校企结合的专业实践,便是实现“双师型”教师的重要途径。通过校内教育教学的专业实践,商务英语教师能获得更高的理论修养,指导商务英语人才培养的实践活动。与此同时,商务英语教师需要走出校门,到企业进行专业实践,加强与各类企事业单位的合作,加大教师到外经贸企业专业实践的力度,这样既可以使教师实际了解外经贸企业的运作机制,熟悉外贸领域的业务操作,获得第一手的案例资源,也可以在实践中进行反思,发现问题,拓宽教学思路,改进教学质量。商务英语教师通过校企结合的专业实践,坚持理论与实践的有机结合,不仅可以使其成就学术骨干,还能使其成为商务社会活动的积极体验者,是促进其专业化发展的有效途径。
1.3基于群体联盟的教师专业化发展路径
商务英语学科建设起步晚,但对教师的能力和素质要求高,专门培养商务英语教师的机构非常少,这就不可避免地要求从事商务英语教学的教师群体必须相互合作,结成联盟,共同发展和进步。商务英语教师群体联盟,能够帮助教师找到应对各自商务英语教学中难题的有效方法,弥合各自专业知识结构的欠缺,加速教师教学技能和专业能力的提升。另外,群体发展能帮助商务英语教师正确、客观看待商务英语教学工作和教学成就,促进教师专业信念提高。群体联盟活动除了传统意义的集体备课,共同编写讲义之外,还有很多其他途径,比如教学合作,即由来自语言、商务、经管和其他专业背景的教师共同完成教学任务,发挥各自优势,共同探讨,共同成长;课堂互听互评,即通过教学观摩,教学切磋和教学反思,扩大自己的专业视野,吸取教学经验,改进教学方法,提高自己的教学能力;传、帮、带互助,即建立老、中、青教师梯队,通过结对帮扶,促进青年教师成长,更新中老年教师知识结构和观念;科研合作,即由不同学术背景的教师合作,发挥各自特长,形成群体联盟,共同申报科研和教改项目,开发商务英语课程等。这样,不仅提高了自己的业务能力,也提升了教师群体的整体素质,有助于推动教师专业化发展进程。
1.4基于政策保障的教师专业化发展路径
目前,各高校存在一种普遍现象:外语教师教学任务重,科研能力弱,导致其职称晋升慢,学术地位低,在教师群体中处于劣势,起步较晚的商务英语教师群体更是如此。然而,他们却肩负着培养促进国家经贸合作和商务往来的社会急需专业人才的使命,其地位和作用不容忽视,需要教育行政主管部门和高校的高度重视。教师专业化是一项长期而艰巨的工作,只有健全而有效的保障体系,才能使其持续、稳定、健康、快速地发展。为了更好地推进教师专业发展,应建立包括组织层面、制度层面、物质层面以及观念层面四位一体的教师专业发展保障机制。教育行政主管部门和高校应通过建立完善的支持和保障体系,鼓励商务英语教师积极参与自身的专业化发展。比如,建立接受商务英语教师继续教育的专门机构和科学合理的教师评价制度,加大商务英语学科建设的经费投入和物质保障,分期分批地组织教师到国内外办学实力较强的院校或知名企业进行相关课程进修,到相关企业参观与考察,体验和学习,调研与培训。鼓励他们考取诸如BEC(CambridgeBusinessEnglishCertificate)、外贸业务员证、报关员证等相关职业证书,并在职称职务晋升时给予他们政策倾斜。其次,国外在促进教师专业化发展的政策保障方面的一些成功经验,对我国商务英语教师专业化发展有着借鉴和启示意义。例如,韩国将外语教育作为全国教育的重中之重,外语教育经费所占比例居各学科之首;韩国政府在开展国际化办学的同时,还注重建立教师国际合作伙伴关系,通过教师的国外进修和国内外合作研究项目的开展,吸取国外大学在教育思想、教学方法、教学管理上的先进经验。有了制度和政策的保障,商务英语教师就会有更多机会更新自己的知识结构和教学观念,有了更足的动力提高自己的专业水平和综合素养,有利于提高其专业发展水平。
2结语
实践证明,商务英语学科建设背景下的商务英语教师素养的提升,依赖于他们在语言、商务、经贸和跨文化等相互交叉和相互融合的知识结构的合理性,依赖于他们自主监控下的自我发展和自我成长意识,依赖于他们丰富的专业实践活动的开展。商务英语教师的专业知识、专业意识、专业技能、专业情意和专业保障体系,决定其专业化发展的程度和水平。与此同时,其专业化发展水平可促进商务英语学科建设和商务英语教师的专业成长。在经济全球化发展的今天,复合型、应用型的商务英语人才是国家经贸合作和商务交流的践行者,成为增强国家竞争力的重要驱动力量,商务英语教师在国家经济建设中的作用也因此越发凸显。
浏览量:2
下载量:0
时间: