为您找到与对旅游英语这门课程的看法相关的共200个结果:
旅游业作为新的经济增长点,已经成为国民经济的支柱产业,急需大量的旅游管理专业人才。高等旅游管理专业教育作为中国旅游教育的重要组成部分, 正在为快速发展的旅游业培养大量的专业人才。目前,在旅游饭店、旅行社、旅游景区缺乏中高级旅游专业管理人才。在旅游业快速发展过程中,旅游行业需求与旅游专业人才培养出现脱节,专业人才培养建设不能适应旅游行业的发展。这些问题的产生是由于旅游类高校对旅游专业人才培养目标定位以及课程设置、教学手段、教学模式、师资建设等方面与旅游市场的发展方向偏离。本研究探索旅游管理专业教育改革,以课程创新的新思路、新模式推进旅游管理院校的教育改革和课程改造。
旅游管理专业课程体系围绕专业人才的培养目标,即教育转型下的高端应用型专业人才,以培养学生的能力为主从培养学生的基本素质、专业技能培养与企业的可持续发展,依据旅游企业岗位任务要求,紧跟行业最新发展变化构建“能力本位”的课程体系。
首先,构建基本素质体系。根据专业教学理论与实践一体化教学的要求,通过分模块、分阶段进行旅游专业能力培养建设。主要包括的科目有:思想品德修养、基础英语、应用文写作、大学生军训、大学生心理咨询等一些公共课程以及旅游文化、旅游美学、旅游学概论、旅游地理、旅游经济学、旅游英语等基础专业课程
其次,职业资格培养体系。由导游员培养、旅行社经营管理实操、职业资格技能培养、职业综合实训课程体系。主要包含的课程有导游业务、旅游法规、旅游心理学、旅游日语、旅游英语、旅行社经营管理、旅游计调管理、旅游市场营销、旅游财务管理、旅游市场营销、旅游人力资源管理、客源国概况、饭店与前厅管理、旅游礼仪等;职业综合实训课程体系有旅行社经营管理实训、旅游专业社会实践、旅游专业实训、电子商务等课程。
最后,企业空岗匹配实习课程体系。定期与多家旅行社合作,以空岗定位的原则学生顶岗实习模拟就业课程体系。顶岗实习模拟就业课程体系课程包含:职业生涯规划专题讲座、就业指导专题讲、顶岗实习、毕业设计(论文)及答辩二、以能力本位为主的旅游管理专业教学方法设想。
专业课程体系构建是以学生为主体,以培养学生综合能力为核心,通过分阶段、按步骤完成相应的教学任务。为实现学习者从知识的获得到能力的养成,通过“引导型”课程教学过程,在课堂教学中应该充分体现出学生是主体,专业老师是帮助学生如何发现问题、如何解决问题,通过引导的方式激发学生的学习兴趣,同进通过运用情境教学法、现场教学法等多种教学方法,活跃教学氛围,引导学生以项目为中心,独立思考,增强师生互动,使学生对知识从感性到理性认知的升华。专业教师探索设计“开放式”课堂,通过让学生走出去,把专家请进来的方式进行课堂教学。学生通过在课堂上学习掌握的专业理论知识走出课堂,走进旅行社,即专业知识与社会实践同步进行,提高学生的发现问题、解决问题的能力;把专家请进来,就是把旅行社行业的专业人士,以自己的实际工作经验结合专业课程的相关内容进行传授,短小课程专业知识与实践知识的差距,激发学生学习的主动性,使其明白学有何用,通过观察、了解完成实践报告,达到学以致用的目的。
考核是一个主观行为。在对旅游管理专业的学生以能力本位为主构建的考核体系应该贴近学生的实际情况,构建一个全面、科学、全理的考核体系。
在明确的教学培养目标指导下,教师以学生为主体,以旅游企业人才需求为导向,根据学生的学习现状设计和组织教师的教学。在明确的教学目标下,根据学生的个体差异及学生的学习能力,选择相应的专业教材,制定可行的动态教学大纲,以现代化的教学手段进行课程讲授。
结合自身实际,成立课堂教学评价领导小组、同行互评的方式来评价教师在课堂教学过程中的综合能力,平时考勤与期末考试相结合,课内作业与课外实习相结合,保证课堂评价的合理性与科学性。
教学实践环节分阶段进行评价。期初阶段主要通过学生听课情况、教学条件等来评价;期中阶段通过检查老师的教学大纲、教学计划、教学进程、教学内容来评价;期末阶段通过学生考试纪律、教师履行监考职责等考试管理进行评价。
教师教学效果由学校督导组专家、学院专家委员会、同行教师、专业学生共同评价。主要针对教师的教学态度、教学内容、教学方法与手段等多个方面进行评价,有利于完善教学工作,提高教学质量
。
浏览量:4
下载量:0
时间:
对于英语专业的学生来说,中英文翻译能力属于必备能力之一。高职商务英语专业的学生也不例外。学生通过在大学阶段的专业学习,能够在将来的工作环境中,具备较好的双语表达能力,对一般难度文章,能基本把握文章主旨,基本忠实原文的事实和细节,译文通顺,要让学生具备这些能力,科学、专业、系统的训练必不可少。
武汉船舶职业技术学院商务英语专业经过十多年的教学改革和探索,结合人才培养目标,对专业课程的教学进行颇有成效的改革,根据麦可思报告提供的数据,近五年学生就业率为98%,毕业半年后的就业率为97%,专业对口率80%以上,毕业生对母校的满意度一直高居我校专业前列,2011—2012年均排名第二。毕业半年后学生的月收入超过同类高职院校相同专业毕业生约20%。由此可以证明,专业课程的改革是成功。本文将以翻译课程(笔译)为例,介绍专业课程如何有效实现课程目标和人才培养目标。
我院商务英语专业人才培养目标设定为立足湖北,面向长三角、珠三角,服务于国际商务、国际贸易、对外经济文化交流行业,培养适应国际商务、外贸业务等工作岗位、具备良好职业道德和敬业精神、具备较强英汉双语应用能力的高素质技术技能型人才。根据这一专业人才培养目标,商务英语翻译(笔译)的课程目标为通过该课程的学习,学生能翻译商务文件、产品说明书与技术规格说明等。
高职商务英语翻译课程一般在第四学期或第五学期开课,根据高职人才培养目标对教学学时的规定,该课程授课时数一般为40—50学时。要在如此有限的学时里完成教学任务,达到教学目标,任课教师的专业水平与授课能力均需达到较高标准。
首先,实现该课程目标,需对授课教师的专业水平有较高要求。他们须是英汉语言运用能力强、有多年的兼职或全职翻译工作经历、熟知商务领域各种题材的翻译特点的专业人员。如果要对教师专业水平进行量化的话,我们建议院校参考“全国翻译专业资格(水平)”考试英语笔译二级证书或以上的标准,授课教师应了解中国和英语国家的文化背景知识,他们的笔译实践能力应该达到标准专业译员水平,能够翻译中等难度文章。[1]如果授课教师能够具备宽广的知识面,对文化背景知识的了解达到熟悉的程度,中英文语言功底均很扎实的话[2],那课程教学质量的保证和实现教学目标的实现就更有保障了。我校鼓励授课教师考取相关证书的做法能很好地促进师资专业水平与能力的保持与提高,我专业从事翻译教学的教师均获得中级或以上翻译资格证书。
只有这样,授课教师才有能力从工作实际出发,传授高职商务英语专业学生实用有效的翻译知识,并对他们进行针对性强的训练。从而可以避开传统的理论灌输,也不需遵循词组——句子——段落——篇章的顺序介绍翻译技巧。因此,只有授课教师具备较高的专业水平,才能对该课程有全面的把握,进而在有限的课时里真正实现课程目标。
其次,实现该课程目标,需对教师的授课能力有较高要求。从高考分数来看,高职商务英语专业的学生较本科院校英语专业学生而言,英语语言功底要薄一些,学习的自主性和持久性相对也要略低。因此,授课教师需要有较强的耐心,善于发现学生的优势,懂得开发学生的学习兴趣。同时,教师与学生沟通的能力对于实现教学目标同样重要。课堂中的讨论环节,做到师生互动,教师对学生提出的各种问题或对译文的不同见解,要当场解答或点评。让学生感觉到翻译课程是动态且生动的,这样授课教师才能引导学生喜欢这门课程并愿意参与其中,那么课程目标的有效实现就不是空话。
单纯的理论技巧的讲解无法让学生持久认真学习,因此翻译课程授课内容的选择尤为重要。教师所选的授课内容是培养学生翻译能力和素质的载体,合适的内容既能吸引学生的兴趣,也能激发他们的学习能力。我们认为,授课内容的选择涉及两方面,一是教材的选用,二是案例文章的挑选。
对于高职学生来说,理论性过强、内容复杂的教材并不合适,所以不能照搬本科院校的翻译教材选订。教师在选订教材时,应首先考虑针对高职英语专业学生开发的教材,这些教材普遍结合了高职学生的学习特点和将来岗位需求。但是,鉴于不同高职院校的不同生源质量、地域特点、人才培养目标,很难有一本教材完全适用某一院校的要求。在这种情况下,授课教师可以根据人才培养目标,结合学院与学生实际情况,开放性地吸收不同教材的授课内容。
对于案例文章的挑选,授课教师需结合学生的特点和将来就业的岗位来选择。以我校商务英语专业为例,近几年我专业学生95%来自湖北,其中约80%的学生来自武汉以外的地区,女生人数约占90%,将来就业的行业以外贸为主,就业地区主要集中在珠三角和长三角。鉴于以上特点,我们在翻译课程的案例选择上以商务、贸易、经济、外交题材为主,如电子商务的发展、国际知名公司的动态、英语国家的经济新闻、老外看中国两会、主要就业地区的新闻报道,等等。案例均为英语网站的最新报道。这样,不仅激发了学生对翻译课程的学习兴趣,还在一定程度上培养了他们对不同文化的理解与包容能力。
教师在选择翻译案例的时候,还要考虑资讯发达的环境。如今,学生上网查找信息方式便利,如果所选案例有中英文对照的话,一部分学生就会选择“走捷径”,不加思考,照搬译文。为了避免这种情况的出现,充分激发学生挑战新事物的能力,我们选择案例时,会多方搜索网站,确定所选文章只有中文或英文版本。
另外,授课教师要做好案例文章难易程度的把握。根据高职英语专业人才培养目标,对该专业学生而言,他们需要做到的是较熟练运用翻译技巧,正确理解原文,通顺流畅表达译文,因此不适合选择新词太多、内容生僻的文章。反之,会挫败他们的学习积极性,不利于专业自信心的培养,也会对人才培养目标的实现产生不利影响。
高职学生对于理论学习的主动性较低,因而,授课教师应摒弃“满堂灌”的教学方式。让学生在课堂上边做边学,应是翻译课程授课的主要模式。对与高职英语专业的学生来说,理论与技巧的讲解,不能像传统模式一样,分段分节式进行。我们的模式是“在案例翻译实践中讲技巧,在译文点评中提理论”。传统教学中,翻译技巧的讲解一般以句子为载体,这种方式不能让高职学生对与技巧的运用有系统的认识。我们结合所选案例文章,将翻译技巧的讲解贯穿其中,既让学生对技巧是什么、有哪些有近距离的认识,也让他们知晓技巧不是孤立存在的,要在翻译实践中灵活运用。在教师点评学生译文的过程中,我们鼓励学生积极表达自己的观点和意见,教师对此进行分析解答,适当地将相关翻译理论与翻译界人士的观点结合起来,让学生找到理论支撑,增强他们做好翻译的信心。
在实际教学中,我们的做法是学生随堂翻译教师提供的资料,资料一般以篇章的形式出现,尽量不选择单独无联系的句子。按照一小时翻译300—400单词或200—300汉字的标准,要求学生在规定的时间里独立完成。翻译过程中,学生可以上网查找资料,可以查阅词典。翻译完成后,学生之间互相评阅译文,然后再修改。学生将定稿后的译文上交给老师,老师批阅完毕后,与学生一起对此次翻译活动进行评析。
这种授课方式,较之前采用的传统模式而言,能够突显学生是“教学的主体”的地位,让他们感觉“有事做”,有让他们获得“成就感”。
为了能让学生在课后继续学习和交流,授课教师建立课程QQ群与博客,与学生分享相关资料与资讯,交流翻译心得体会。
同时授课教师定期为学生推荐经典的中英文图书,鼓励学有余力的学生多看多学,为培养学生更好的语言应用能力提供帮助。
经过一系列的改革,从对授课教师的专业能力和授课水平的严格要求,到授课内容和方式的科学选择,再到网络的合理使用,翻译课程为商务英语专业人才培养目标的实现提供了充足的助力。
浏览量:3
下载量:0
时间:
作为世界文明古国之一的中国,有着悠久的文化历史传统。祖国的人文历史、民族风情、山水名胜等得天独厚的条件吸引着来自世界各地的旅游爱好者。旅游业已成为我国主要的支柱产业之一。涉外导游和旅游业管理人员已成为我国急需的人才。作为专业的旅游英语人才,将有广阔的发展前景。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:多模态理念在旅游英语教学中的应用相关论文。文章仅供参考阅读,希望能帮助到大家。
多模态理念在旅游英语教学中的应用论文全文如下:
多模态教学是由New London Group(1996)提出的一种新兴的教学模式。模态是可对比和对立的符号系统。单模态是只通过一种模态进行交际活动的现象,如说话、听录音、读书。前者为通过听觉模态,后者为通过视觉模态。多模态表达可以分解为同时表达意义的两个或两个以上的单模态。笔者使用的教材为南开大学出版社出版的《朗文旅游英语》(初级、中级和高级),下面探讨的内容主要是结合该套教材,针对教材中的文字与非文字的搭配探究旅游英语教学中如何开展多模态课堂教学设计。
在外语教学中,教学的首选模态一般是口语话语,同时,为了增强效果,也同时选择黑板板书,或PPT上的图像、音频、视频、图表等。在教学过程中,教师通常运用PPT配合教师的讲解进行教学,这是一种典型的运用听觉、视觉两种模态进行教学,教学涉及到听音频文件、看视频动画、幻灯片出现伴随声音等多种模态的过程。张德禄指出,教学模态选择的总原则是:充分利用现代媒体技术,最大限度地充分表达讲话者的意义,取得最佳效果。
旅游英语教学应用性较强,主要教授对象是将来要走上旅游业各个工作岗位的大学生们。教师应针对旅游业各部门工作中对于英语能力的不同要求,结合所要讲授的内容选择合适的教学模态,有效地进行多模态的课堂设计。
(一)文字与图片
一种模态表达基本的意义,另一种来更加具体和形象地重现这种意义,目的是吸引学生的注意力。教材中文字是必不可少的,但是图片比文字更加直观,能够在视觉上直接吸引读者的眼球,可以快速传递信息,它与文字共同构成语篇意义。在旅游英语这套教材中,每一个单元都配有一些彩色图片,有真实照片、简笔画、漫画、地图等等,这些图片不仅仅起到拓展视野和提升学生学习兴趣的作用,还有助于建立语境,设法建立起相对真实的场景,对于有效把握课本重难点有着不可忽略的作用。
在“Cruise Ships”(Unit 6初级)中,开篇配有一幅水上航行着的巡游船外景照片,简洁明了,这很容易让学生联想到本单元的主要内容就是学习与巡游船有关的工作和相关英语表达,然后设计讨论并让学生表达自己的观点加以练习口语。而当具体学习巡游船内部设施的英语表达时,连续配上了三幅船舱内细节照片,设施上带有数字编号(1~10),另外给出相应的10个英文单词或短语,此时教师以竞赛的形式激发学生主动去找具体设施所使用的英文表达方式。这样有效利用图片与文本向结合的多模态教学课堂设计更为理想,学生也会更容易接受。
(二)文字与音频
英语教学中,教师一直以来就重视课堂上学生的听觉输入,从过去无放音条件到有录音机、多媒体设备播放。这是视觉听觉相结合的教学模态设计。播放音频的听觉模态教学,结合到教师的话语讲解和阅读教材文字,使学生。旅游英语课堂设计中,教师应合理运用音频创设语言环境,使学生聆听地道的英语资料,模仿纯正的英语语音语调。在“Table for Two”(Unit3初级)中,教师讲解到餐馆投诉时,播放在餐馆的短对话听力音频,尽量还原真实场景。听的同时,教师让学生主要留意顾客和服务员对话的语音语调,体会发生账目不对时顾客的心情,学习服务员应急做出合理的反应。另外,教师还可以设计餐馆其他投诉现象的语言任务,结合教材中给出的文字描述,激发学生参与小组讨论,必要时给出相应的语音方面指导和会话策略等建议。
(三)文字与视频
不同的模态教学用于吸引学生不同的感官,有声的和无声的视频展示,对于学生的视觉影响很大。视觉模态使听觉模态得到的信息更加清晰和准确,再者补充、弥补听觉模态所缺失的,没有传达清楚的,或者听话者没有完全接受的信息。旅游英语教材中只提供音频资料,但在课堂设计中教师可以剪辑涉及飞机、轮船、餐馆和酒店等服务的英语视频资料,让学生在多种语境当中习得地道的语言。
在“Enjoy your stay”(Unit 14中级)中,教师可以播放电影《诺丁山》中涉及到酒店前台服务的片段,让学生体会酒店服务语言的运用。此影片中不乏幽默资料,尤其是男顾客轻吻酒店前台男接待额头的片段,学生大笑后精神抖擞,此时教师顺势提示学生复习关于前台登记入住、结账退房的基本英语表达。再如,电影《恋爱假期》中,出现飞机登机、租车服务和餐饮的场景较多,教师都可以截取此影片并有效利用到旅游英语课堂教学中。在电影选择时,教师应推荐发音标准清晰的电影,这样有利于学生完善语音面貌,从而提高学生的听说能力。教师可以建议学生课下看电影时留心旅游英语的使用,看一部电影后摘取并学习一些地道表达方式,并坚持学以致用。
(四)文字与图表
一种模态表达比较抽象、概括、偏僻、难度特别大、深奥道理或者结论等,用另一种模态来提供其实例、说明、关系等使理解更加容易。目的是避免模糊和不定性理解。图表一般是介绍抽象的说明和议论性的文字,对解释语篇具有很大的帮助。同理,教师在旅游英语教学中运用恰当,图表就能够帮助学生理解教材文字内容。在“Careers in Tourism”(Unit 1中级)中,阅读部分有四则工作广告,如果按部就班地阅读文字内容,内容混在一起,可能既费时又不太清晰每则广告提供给求职者的具体信息。此时,教师列出一个图表作为阅读提示,让学生填写表格中缺少的信息,效果就完全不同了。
学生可以有目的地阅读工作的技能要求、职责说明和薪金待遇的相关文字描述,这样既抓住了阅读重点,又提高了阅读速度和质量。
以上所分析的多模态教学设计,非文字内容既可以是教材中提供的,如图片、音频等,也可以是教师根据教学课程设计需要,借助网络或其他方式增添的非文字或文字内容,以帮助实现设定的教学目标。多模态教学可以使学生通过多种途径获得知识,如图片、音频、视频、图表等,比单模态教学让学生更容易理解和记忆。合理利用多模态课堂设计目的是让旅游英语课堂实用高效,学生能够在主动参与学习中学到有用的英语知识。
但教 师也要注意多模态教学设计的恰当使用,不能太过分地追求多模态而使课堂失控或学生感觉学不到东西,应该合理地进行多模态旅游英语课堂设计,力争达到较高的学习效率。所以,该套教材课堂设计的主要原则,就是使学习效果达到最优化。虽然旅游英语课堂不是真实的旅游交际环境,但多媒体技术和恰当的多模态教学设计,可以为其提供尽可能真实的语境,使其达到接近最佳效果。
浏览量:4
下载量:0
时间:
价值澄清理论最早是作为一种教学方法于本世纪20年代间出现,为进步主义教育采用,在60年代时逐渐形成一个德育学派,代表人物主要是纽约大学教育学院教授路易斯·拉斯( Louise Raths)、南伊利诺斯大学教育学教授里尔·哈明( Merrill Harmin)、马萨诸塞州大学教育学教授悉米·西蒙( Sidmey B.Simon)和美国人本主义教育中心主任基尔申·鲍姆( Kirschen Baum)。其中,拉斯是这一学派的公认创建人,西蒙在这一领域建树颇丰,而鲍姆则在进一步完善发展这一学说方面作出了很大努力。其代表作是三人合著的《价值与教学》,以下是读文网小编今天为大家精心准备的:浅析价值澄清理论与项目教学法在旅游专业课程教学中的运用相关论文。文章仅供参考阅读,希望能帮助到大家。
浅析价值澄清理论与项目教学法在旅游专业课程教学中的运用全文如下:
在国外,针对价值澄清理论进行的研究内容多数都包括价值观教育、学校德育教育、价值澄清策略的改进以及价值澄清向品德教育过渡等方面的分析与论述,除此之外的应用研究都比较少。而项目教学法是由欧洲劳动教育思想演变而来,将学习的整个过程划分为具体的部分而进行相应项目教学方案的设计。项目教学法可以根据行动回路而进行教学思路的设计,将理论知识与操作技能传授给学生的同时,也培养了学生们的职业能力。而在国内,这方面的研究偏重项目教学法在课程教学中的应用,尤其是旅游管理课程教学。只是项目教学法存在一定局限性,强调实践经验与动手能力,没有注重对学生们正确价值观的塑造。而价值澄清理论与项目教学法相结合可以为教师提供价值观与技能双重培养的教学方式,值得推广与运用。
在一次调查问卷中,对旅游专业课程教学现状进行了分析。在旅游专业课程的教学方法方面,超过百分之七十的学生觉得大多数教师都会采取多媒体辅助教学与案例讨论相结合的教学方式,个别教师还会通过情景模拟这种方式来加深学生们的理解,充分调动学生们的积极性。而有一半学生不知道项目教学法,近百分之二十的学生则希望教师可以采用项目教学法来提高旅游专业课程的教学效果。在教学内容方面,超过百分之五十的学生觉得课程内容比较实用,而且课堂教学组织比较好。而在旅游专业课程的教学效果方面,超过百分之六十八的学生表示将大多数知识遗忘了,记得的知识非常少。因此,我们可以知道,在教学过程中,教师们都采用现代化教学手段,但是却没有从学生们自身特点出发去组织教学,无法让学生感觉到课程的价值。
2.1 二者结合的适用性分析
两种理论运用于课堂教学中,存在一定的相似点。两者都是以一个问题的提出来引发学生们思考而做出行动,也都强调以学生作为主体,教师在课堂中起到辅助与引导的作用。同时,两者强调学生们积极主动性的发挥,注重比较愉悦和轻松的学习氛围,帮助学生们树立正确的价值观,培养学生们解决问题的能力,提高学生们的综合素质。
另外,两者都对教学程序和原则、注意事项等方面给予足够的重视,并且强调旅游专业课程的性质,也关注着课程教学存在的问题,针对学生们自身的特点来进行比较实用的教学。旅游业作为最有发展空间的服务行业之一,对从事这一行业的职工提出了较高的要求,即掌握职业技能技巧,要具有良好的思想品德与职业道德。而旅游专业可以为旅游行业提供具有敬业、团结、勇于探索等精神、正确的荣辱观与价值观、良好的思想品德等等方面素质的储备人才。
2.2 二者的实施步骤分析
在这里,价值澄清理论与项目教学法的实施对象为旅游专业课程中的《饭店管理》和《旅行社经营管理》。两种方法论运用于这两门旅游专业课程的过程中,先对这两个方法论对这两门课程的应用程序、方法以及需要注意的问题进行了解,再根据价值澄清理论进行项目书的设计,从而组织旅游专业课堂教学。然后再落实项目教学的五个步骤,具体步骤如下所述。
2.2.1 任务选择阶段
在选择项目的时候,应该有目的性地去行动,从而确保学生们可以对应该学习的课程内容进行掌握。另外,教师应该创设学生们目前正在学习的内容和现实生活比较接近的情境,激发学生们的好奇心和热情,引导他们创新性地思考,去探索问题。
2.2.2 任务启动阶段
在这个阶段,应该让学生们成立小组,对a项目的学习工作与学习活动进行定义。
2.2.3 具体计划阶段
在这个阶段,主要是对项目的工作目标、项目任务、项目的工作方案等方面进行拟定、编制以及修订,从而形成比较规范有效的项目计划书,以指导课堂教学的有效进行。
2.2.4 项目实施阶段
学生们在先前成立了小组,而各个小组应该按照预先制定完毕的项目计划以及项目任务进行课堂学习活动。在这个过程中,教师应该充分发挥其监督与指导的作用。当各个小组在讨论的时候,教师也应该参与进去,从而在学生们遇到疑问的时候进行解答。在这个阶段,教师们应该注意把握课堂教学的基本步骤,及时发现其中存在的问题,并且通过提问和检查等方式来对项目实施阶段的进度进行控制。
2.2.5 项目总结阶段
项目在完成之后,应该对其结果进行评价与分析。而其评价与分析的主要依据应该是旅游专业学生们在整个项目开展过程中的参与程度和所发挥的作用大小等等,还要注重评价学生们实践能力与创新能力的形成和提高。在这个过程中,应该通过价值澄清理论的对话、书写与讨论等策略将该理论的思考、感受、选择、沟通与行动等方面融入到项目教学法中去,并且贯彻于课堂教学的整个过程中,以实现授课效果的有效提高。
学生们如果可以对自我道德、自身素养、自身知识、专业技能等方面进行思考,则会有利于他们重新认识现今发展越来越快、要求也越来越高的旅游行业,然后从自身与社会需求之间的差异中寻求前进的目标和动力。大部分学生都比较容易接受教师们以书写、师生对话和讨论等形式来授课,教学效果也比较好。而绝大部分学生都可以通过分组完成项目这种方式来进行自身思考和行动、感受和沟通等,从而可以更加积极主动而且有效率地学习课堂知识,其效果与传统教学方法相比,比较理想。教师采取何种教学方法,对学生们学习的积极主动性和学习效果产生直接影响。
浏览量:4
下载量:0
时间:
随着交通、通讯等产业的迅速国际网络化和社会闲暇时间的增多,出门旅游成为二十一世纪人们的重要生活方式。根据世界旅游组织的统计表明:旅游业已超过了石油、汽车和机电产品等传统出口产业而成为世界各国最大的“出口产业”。即使是在2003年,受伊拉克战争以及“非典”疫情的影响,加之恐怖主义活动的猖獗,以及世界经济形势的相对低靡, 2003年世界国际旅游总收入为5140亿美元,比2002年还增加了400亿美元。
可以看出,全球入境旅游人数持续增长,出境旅游人数和市场在急剧扩大。旅游业已成为世界经济中发展最快、创汇最多、带动面最广、开放度最高的“朝阳”产业。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:涉外旅游专业高职语文课程改革实践与研究相关论文。文章仅供参考阅读,希望能帮助到大家。
涉外旅游专业高职语文课程改革实践与研究全文如下:
高职语文教学担负着培养学生人文精神的重任。在高教教育大改革的新形势下,高职语文教学需遵循“文化课为专业服务”的原则,走“基础课与专业融合”的道路。根据不同专业的特点和学习需要,突出高职语文教学的应用性、针对性、职业性,实现语文教学与专业学习的深度交融,为实现高职学生精神成人和专业成才打下坚实基础。
高职院校涉外旅游专业的人才培养目标是培养具有良好的职业道德,掌握岗位职业技能,拥有较强的语言表达能力,符合现代涉外旅游企业要求的高素质技能型专门人才。根据该专业人才培养目标,作为专业课程体系的一部分,高职语文教学改革需达到两个满足:其一是满足学生文化基础素质的提高;其二是满足于涉外旅游专业学习的需要。笔者在专业融合思想的指导下,以涉外旅游工作任务为引领,寻找语文课程与专业课程融合的切入点,将语文课程融入专业课程中,实现课程体系的优化和学生职业能力提。
涉外旅游专业的高职语文课程体系由基础模块、进阶模块和专业模块组成,其中进阶模块分别由口语交际和文学欣赏两部分组成。口语交际进阶模块包括求助自我介绍、有效倾听技巧和得体赞美技巧等内容;文学欣赏进阶模块包括旅游文学认知、汉字碑铭与楹联赏析与民俗随笔赏析。这部分的教学内容强调结合当地旅游文化资源进行教学。专业模块也分为导游语言训练与运用和旅游应用文写作两个模块。基于工作任务的高职涉外旅游专业语文课程体系既强调基础性,又突出专业应用性。将语文课程中语言训练、文学欣赏及应用文写作内容与涉外旅游专业课程的导游语言训练、旅游文化及旅游应用文写作进行有机融合,在培养学生语文应用能力和人文素养的同时提高了旅游职业素养和职业能力。
高职语文教学改革与涉外旅游专业学生的岗位工作任务、专业素质与职业能力要求相结合,建立语言训练、文学欣赏和应用文写作由浅入深的课程标准,从根本上保证语文教学目标与专业培养目标深度融合。以导游语言训练为例,将口语交际训练目标与导游语言训练目标、要求相整合,体现了课程语言训练的基础性、渐进性、职业性和专业针对性。如口语交际训练目标,教学任务要求学生能够掌握游客的心理意图,根据不同的导游交际场景,使用恰当的表达技巧,解决旅游接待中存在的各种问题,形成一定的导游语言艺术风格。
高职语文教学主要存在两个问题:一是学生缺乏学习积极性;二是学生学习成效低;问题的造成固然与学生的学习观念、学习基础相关,但陈旧落后职教理念的教学模式也是重要原因之一。要实现着重培养职业能力的高职语文课程目标必然要求与之相适应的教学理念。行为导向教学是以学生为主体,以职业活动的要求为教学内容、以任务驱动和行为表现引导能力训练的一系列的教学方法与手段。在整个教学活动过程中,学生是主体、参与是关键,教师是整个教学活动的指导者、组织者、引导者和评价者。
高职语文教学应以职业能力培养为本位,重构教学内容,综合运用教学方法,在服务专业教学的基础上,提升学生人文素养和职业能力。在改革高职涉外旅游语文课程中,我们运用了情景模拟、项目教学和案例教学等多种方法,无论采用何种教学方法必须重视学生实践技能培养,注重与专业知识融合,强调师生共同参与,如在求职自我介绍项目学习时,情景模拟教学法取得了不错效果。要实现高职语文与专业技能培养的深度融合,除了重视教学内容外还要合理运用教学方法,精心组织和设计教学环节。
考核方式对教学模式改革起着导向作用,职业教育专家姜大源认为:“工学结合的职业教育,其考试考核既要具备社会学的功能,即学习结果要满足就业的功利性要求,又要具备教育学的功能,即学习结果要实现教育的人本性目标。[1]”因此,职业教育的“考试考核应具有全面性和整体性,借鉴传统考试方法的基础上,紧密地结合职业素养的培养,从职业教育的目标指向、时空维度和组织形式三方面进行评价”。基于此认识,高职涉外旅游专业语文考核方式改革应突出以下三点:
1、加强实践考核。专业融合视角下的语文应用能力的考核即对学生实际工作生活中运用口头及书面语言水平及其体现的人文素养评定。要达到这一目标就必须淡化笔试考核,加大实践考核比重,让学生不仅学得会而且用得上。例如开展语文研究型教学活动,针对不同项目设计单项及综合实践活动等。
2、加大过程评价。专业融合视角下的高职语文课程考核要时刻关注学生学习过程,将课内与课外、理论学习与实践操作全部纳入评价系统,而且要设计出具体可行的评价标准。改革后的考核标准中,过程考核占70%,期末考核占30%。其中过程考核由两部分组成,一是由出勤、作业和课堂表现等组成的平时成绩(占30%),二是由小组任务和个人认为组成的项目实践。实践项目考核中涉及小组任务时要根据学生具体承担任务量及其难易程度进行评价。
3、实现评价多元化。考核评价过程中邀请专业课老师、专业导游人员和旅游公司管理人员参与到实践项目评价中对于加强高职语文与专业的融合,促进课程模式改革起到积极作用。
与涉外旅游专业相融合的高职语文教学要实现提高学生职业能力和素养的目标,必须探索一条与该专业相融合的教学思路。这不仅要求我们在专业融合理念下对课程体系、教学模式、考核方式等方面进行重新审视与改革,而且语文教师要达到“一专多能”的能力:“一专”就是对自己的专业领域有厚实的功底;“多能”就是要对涉外旅游专业的知识、行业信息有充分的了解,对高职教育理念有深刻的理解,对先进的教育方法、手段有及时的掌握。
浏览量:2
下载量:0
时间:
所谓"需求分析",是指对要解决的问题进行详细的分析,弄清楚问题的要求,包括需要输入什么数据,要得到什么结果,最后应输出什么。可以说,在软件工程当中的“需求分析”就是确定要计算机“做什么”,要达到什么样的效果。可以说需求分析是做系统之前必做的。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:桂林旅游行业英语应用需求分析调查相关论文。文章仅供参考阅读,希望能帮助到大家。
桂林旅游行业英语应用需求分析调查全文如下:
随着中国社会经济的发展,现在的中国已经逐渐成为旅游资源大国和旅游客源大国。根据国家旅游局的统计报道,2013年的入境旅游为我国财政创造了 516亿美元的财政收入。英语在入境旅游中的重要地位无庸置疑,因而旅游业对于从业人员英语水平的要求进一步提高。高等院校的旅游类专业为旅游业输送了大批人才,这就使得旅游业从业人员对于英语的需求和高等院校旅游英语教学现状成为一个值得研究的重要课题。
在教育界,人们通常把了解、分析学习者学习需求的过程称作“需求分析”(Richards, 1992:304)。需求分析理论起源于上世纪六七十年代的ESP(专门用途英语)课程研究。最初国外学者认为ESP课程设计最重要的环节就是进行需求分析。John Munby首次在《交际大纲设计》中论述需求分析(Munby, 1978),他从ESP教学角度对需求分析进行了系统化描述,提出了一种用来识别任何学习者群体的目标语需求的“交际需求处理”办法。Tom Hutchinson 和Alan Waters对John Munby的需求分析理论进行了进一步发展和完善,他们在《特殊用途英语》中论述特殊用途英语教学的课程设置应特别注意目标需求分析与学习需求分析(Tom Hutchinson & Alan Water,1987),其中目标需求分析就是侧重了解学生毕业以后社会文化环境、工作环境及特定环境对他们的要求。
随着学习者学习需求的受关注度增强,需求分析理论慢慢地被应用到通用英语教学领域。需求分析的过程实际上也就是先确定具体问题或者需求,然后再开始确定相应的干预措施的目的、内容、实施方式、目标群体及预测结果(余卫华,2002)。外语教学的需求分析主要分为三种:1)总体情况分析;2)学习需求分析;3)社会需求分析(夏纪梅 孔宪,1999)。上述三种需求中,近五年来“社会需求分析”即社会对所需人才在外语方面的要求,尤其是应用型高校英语教学的社会或职业需求分析逐渐成为学者们和一线教师关注的焦点。
本此调查以桂林市的高星级酒店和大型旅行社为样本,就旅游行业英语需求及从业人员对高等院校旅游英语教学现状的意见专门进行了实地调查与分析, 希望能对应用型高校旅游英语的教学有所帮助。
本项研究主要采用抽样问卷调查研究和结果比较分析相结合的方法,包括数据和资料的收集以及对数据和资料的分析两个阶段。在第一阶段,从2013年的 1 月至 2 月通过对目前在职的旅游从业人员发放调查问卷, 进行资料的收集。为了客观全面的分析旅游行业对于从业人员英语能力的需求,有效改革高等院校旅游英语教学,我们设计了两份调查问卷,分为面向旅游行业一般员工的“旅游业从业人员英语学习调查问卷”(后面简称问卷1),问卷包括有 20 项问题;以及面向旅游行业管理层的“旅游行业用人单位问卷调查表”(后面称问卷 2),问卷包括 17 项问题。
“旅游业从业人员英语学习调查问卷”(问卷1)的内容主要围绕这这样几个方面设置(1)英语与工作的关系以及工作中最迫切需要的英语技能;(2)对在校期间,英语教学模式的总体评价;(3)对于旅游英语教师的要求;(4)对于旅游英语教材的评价;(5)对于在校期间自己的口语应用能力的评价。
“旅游行业用人单位问卷调查表”(问卷 2)的内容主要围绕这这样几个方面设置:(1)英语与工作的关系;(2)员工最迫切需要的英语技能;(3)对于员工英语应用技能全方位的评价;(4)用人单位对院校英语教学能力的看法;(5)对于学校进行旅游英语口语教学改革的建议。
在第二阶段,主要是将收集所得的数据和资料进行汇总、整理、分析,并据此得出结论。为什么选择围绕这几个方面的内容进行调查呢?首先,旅游英语在目标岗位中是否需要、是否重要,决定了旅游英语课程设置的必要性;其次,旅游行业对英语读、说、听、写四项技能的需求往往不是平行的,因而旅游英语教学的内容设置、教学活动的开展应突出旅游行业的技能需求。最后,高等院校旅游英语教学决定了其所培养的旅游人才的英语应用技能否适应行业的要求,所以对于高校旅游英语教学现状的了解极其必要。
本文的调查问卷 1 和 2 选取的样本为桂林市的桂林中国国际旅行社,桂林香格里拉饭店,桂林漓江大瀑布饭店等酒店等在内的十多家高级旅行社和酒店的一般员工及管理人员。发放的“旅游业从业人员英语学习调查问卷”为 200 份,回收有效问卷 143 份,有效率为71.5%,发放的“旅游行业用人单位问卷调查表”为 60 份,回收有效问卷 49 份,有效率为81.67%。课题组对两份调查问卷进行了人工统计和数据分析。
(一)英语与工作的关系
问卷 1 和 2 中都设计了关于英语与工作的关系的问题以及工作中最迫切需要的英语技能的问题,通过对这一主题的问题回答的数据的统计,可以看出,旅游从业人员中经常使用和总是使用英语的人数共占79.72%(问卷 1),偶尔使用的比例也达到20.53%(问卷 1),旅游从业人员认为英语在工作中重要或很重要。调查数据符合行业现状,近几年随着桂林建立国际旅游胜地发展规划的提出,桂林各大旅行社也纷纷投入或者扩大了入境游的接待工作,而各个星级酒店也更加注重外宾接待的质量和水平。因为参与调查的都是桂林大型旅游公司和高星级酒店。大型旅游公司中专门设有国际旅游部门,其中的工作人员需要经常使用外语作为工作语言。高端酒店的员工也会经常使用英语接待外国客人。
问卷 1 和问卷 2 都反映了对员工而言最重要的英语工作技能中,听说的比例都很高,分别为81.82%(问卷 1),87.76%(问卷 2)。但65.31%(问卷 2)的管理层认为员工的英语口语表达能力一般或无法令人满意,旅行社和高星级酒店的很多基层员工刚刚从学校毕业,所以这也反映出,他们在校的英语学习中,英语口语的训练不够,英语基础不够扎实,缺乏现实的交际能力。同时也反应出高校的旅游专业英语教学缺乏实用性,行业针对性不强,不能够直接运用到旅游行业的工作实践中,亟需对其进行改革。
对于员工的英语应用能力,旅游行业有更为具体的要求,包括专业知识、语言知识和实用技能三个方面。调查问卷 2 对员工上述三方面的技能进行了数据统计分析,结果表明用人单位对员工的外国文化和礼仪知识、旅游行业专业知识、岗位工作技能(包括服务流程)并不满意。管理层认为员工掌握的外国文化和礼仪知识一般和无法令人满意的达到71.43%(问卷 2)。同样,管理层认为员工的岗位工作技能(包括服务流程)一般的比例也最高,达到44.9%(问卷 2)。由此可见,旅游行业对其从业人员的英语综合水平也较为看中。除了基本的英语听说水平有待进一步提高之外,旅游从业人员还应该具备一定的中西方文化知识,服务行业的接待礼仪知识以及旅游业相关工作岗位的工作实践经验等。
(二)高等院校旅游英语教学现状
美国教育家布鲁斯.乔伊斯(BruceJoyce) 在《教学模式》一书中认为:“教学模式是构成课程和作业、选择教材、提示教师活动的一种范式或计划。”教学模式包括理论依据、教学目标、操作程序、实现条件、教学评价五个方面。其中的操作程序即教学方法、教学程序;实现条件指的是指能使教学模式发挥效力的各种条件因素,如教师、学生、教学内容、教学手段、教学环境、教学时间等。
本次的数据已经反映出基层从业人员在校时未能夯实英语口语应用能力。这一情形是学生的学习态度造成的还是高等院校旅游英语教学模式的缺陷导致的呢?问卷 1 的调查显示,68.82%的员工认为自己在校时都极为重视英语口语的学习。因此,笔者考虑该问题的重点就是否在于高等院校旅游英语的教学模式呢?依据乔伊斯的理论,本课题对高等院校旅游英语教学模式现状进行了调查。
根据调查数据,接受调查的旅游行业基层员工就有52.89%(问卷 1)的人认为在校的英语学习中,缺乏语言环境,口语练习机会少。这说明高等院校的旅游英语教学中教师的教学方法和手段有待进一步改善;而多媒体?语音室及实训基地教学有待大力提高。其次,基层员工中有 80%(问卷 1)的员工认为在校时教师对于学生的口语训练重视程度一般或不重视。
另外,对于教师在课堂上所讲的知识,60.85%(问卷 1)的员工认为英语课堂知识枯燥,不符合应用。接受调查的旅游行业基层员工,在校时希望旅游英语教师英语口语很好,较懂行业,精通英美文化的比例高达73.3%(问卷 1)。所以,对于优秀的旅游英语教师的需要也还是迫在眉睫。最后,在职员工中有75.44%(问卷 1)都认为在校学习时使用的口语教材一般,认为教材要增强行业性和应用性。传统滞后的旅游英语口语教学模式也导致了高等院校所培养的人才很大程度上与旅游行业的要求相脱节。问卷 2 的数据统计反映出55.1%的用人单位认为院校英语教学能力一般。
(三)高等院校旅游英语教学改革方向
由调查结果可见,高等院校的旅游英语教学还存在着诸多弊端,对于教学模式的改革要依据行业的需求从多方面着手。另外,旅游行业也对改革提出了建议,从课题组设计的调查问卷可以看出高校旅游英语教学改革的方向和重心,即改革教学方法,教材内容使之反映工作内容,给旅游英语课程的学习提供尽可能多的实践机会,如增设实践操练课等,以及调整课程评价体系。最终建立一个以应用为目标,以实用为原则,以实践为手段,以行业为依托,以专业为基础,突出应用型口语教学特色的开放、互动、自主的新型旅游英语教学模式,培养学生的旅游英语口语交际技能,提高学生学习的能动性和教师教学的积极性,从根本上提高高校旅游英语教学的有效性。
通过本次调查分析,可以看出旅游行业对于从业人员的英语应用能力尤其是口语能力的需要日益迫切。但高校旅游英语教学与旅游业要求相脱节,在教学方法、教学策略、教学语境、教材、师资方面有待大力改善。因而,迫切需要对传统高等院校旅游英语教学模式进行改革,建立适合行业要求的高等院校旅游英语口语教学模式,以解决学生课堂学习效率不高,英语口语应用能力不强的问题。而改革的方向则是首先改革教学方法,增强课堂口语教学的有效性和实用性。
其次,口语教材选择体现实用性原则,以工作内容为基础。再次,将学生对语言的实际应用能力作为旅游英语口语教学评估的主要指标。
其三,调整课程设置,旅游英语(饭店英语、导游英语等)应增设实践操练课,学校应该为旅游英语课程的学习提供实践的机会,让学生在实际情境中练习并提高自身的口语能力。最后,要加强旅游专业师资队伍的建设,要培养一批英语知识过硬,精通旅游行业相关实务的双师型人才。使他们能够更好的在改革后的教学模式中,对在校学生进行包括旅游行业专业知识,英语听说技能再能的课内外教学实践。只有建立应用性强的旅游英语教学模式,并进行实践,高等院校的旅游英语教学才能切实加强学生的外语应用能力,尤其是口语能力,为旅游行业培养合格的人才。
浏览量:2
下载量:0
时间:
随着物质生产的发展和社会生活的进步,烹饪越来越具有审美性质,直至发展成为实用与审美并重的各种花色造型菜点及丰盛华丽的筵席。中国烹饪艺术虽然受到烹饪原料、烹饪技术、食品实用功能等因素的制约,具有相对的局限性,但它与其他艺术种类相比较,却有自己的艺术特点,即融绘画、雕塑、装饰、园林等艺术形式于一体。以下是读文网小编为大家精心准备的:对中职烹饪专业《烹饪美术》课程开发的几点看法相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
对中职烹饪专业《烹饪美术》课程开发的几点看法全文如下:
中国烹饪技艺源远流长,有着丰富的历史文化内涵,常说的烹饪菜点的色、香、味、形、质、养,与美术有关的就占了三项。在目前各类大中专院校中,多以师带弟的形式传授烹饪技术,培养的学生仅仅满足一般的厨师要求。学生缺乏对中国传统文化艺术的认知,缺少对美术基础知识的深入学习,所学知识难以满足人们对饮食文化的审美需求,更谈不上对烹饪工艺的发扬和创新。因此,授好烹饪美术课显得尤为重要,下面试谈谈对课程开发的看法。
《烹饪美术》课程教学应占专业课总课时的25%左右,主要分为基础美术课和工艺美术课两部分。基础美术课主要是通过美术基础性练习,让学生掌握美术绘画的常识和技巧,培养事物的整体塑造力,主要有素描、色彩课等。工艺美术课学习是烹饪美术教学的核心环节,通过课堂学习实践,学生掌握烹饪工艺美术造型和烹饪作品美学知识,并将图片选择、色彩搭配应用于烹饪工艺实践中,包括烹饪美术技法、烹饪色彩搭配技艺、烹饪冷拼造型技法、菜点造型设计等。
素描课理论:素描的常识和写生步骤,在美术实体造型中的作用及常用的绘画原理。主要通过对石膏、陶罐、水果的素描写生练习,学生掌握简单的白、灰、黑的线条表现力和空间实体塑造力。
色彩课理论:色彩的形成相环、三原色、间色意义作用,色彩的调和对比,空间实体搭配的知识。主要是对色相环冷暖练习、色彩的调和、色彩的情感、作色技巧练习等。
烹饪色彩搭配技艺课:色彩在烹饪中的作用,烹饪原料色彩搭配及对饮食者的心理、生理的作用和变化等。原料在烹饪中的运用及通过烹、炸、煎、煮等工艺前后颜色的变化,烹饪技艺中的色彩调配与应用的规律和方法等。课堂练习:各种冷暖色的烹饪原料搭配练习,如大红椒、番茄、红枣等暖色原料与青蒜、西芹、黄瓜等冷色原料的比调练习。原料烹制的色彩变化对比练习,如大虾、生蟹烹前是灰色,烹后变成金红色。烹饪冷暖色调料应用,如番茄酱、辣椒红油等,冷色调料的应用,如葱、蒜、青椒的应用及无色汤料的练习。
烹饪冷拼造型技法课理论:冷拼造型图案规律,动植物、风景动态变化表现手法。冷拼图案的特性是对中国传统文化的具体表现,单一拼盘、花色拼盘是原料搭配的表现形式,如瓜果、菜叶、鱼虾、禽蛋等原料在冷、热菜肴设计中的重复排列及围边、围花的应用。课堂练习时,先从临摹再到设计的纸上练习,继而进行原料的拼摆练习,多以蔬菜、水果拼盘等实物练习。而其中的字体设计主要讲述美术字在烹饪中的作用,练习时主要应用在中餐热菜、冷拼、糕点中,如福、禄、寿喜庆吉祥等字样。
菜点造型设计课讲述了烹饪造型的美学原理、艺术表现的具体手法,在烹饪工艺中的应用,冷菜拼盘的形式,花卉、动物、风景的造型,瓜果等原料雕镂技巧和造型的综合应用等。课堂练习主要是通过教师的讲解和示范,学生加以瓜果、蔬菜雕刻的实物训练,特别是一些传统喜庆菜肴和拼盘,如花开富贵、福寿延年、荷塘秋色等作品。
《烹饪美术》是一门艺术美学、烹饪原料学、烹饪工艺技能相结合的综合性学科,其教学过程就是专业知识理实一体相结合的过程,有别于其他美术教学,强调实用性、示范性、技能性,这也是职业教育的特点,同时在课堂教学中潜移默化地培养和提高学生的审美能力,特别注重对学生进行传统美食文化艺术的熏陶。通过理论到实践,实践到理论的生动灵活教学,激发学生对美术课的学习热情。烹饪专业学生大多没有美术基础、缺乏学习美术课的兴趣,因此,对学生应因材施教、由浅入深、耐心细致地教学,发挥学生的主观能动性,提高学生的专业动手实践能力。
中职烹饪专业是一个技能实用型专业,目前大部分高职中专院校都设有此专业。大部分学校没有专职烹饪美术教师,有的只是美术专业教师兼课,美术课安排较少或不够合理,或根本没有这门课程。某些美术教师对烹饪工艺、烹饪原料的性能不够了解,没有很好地突出烹饪美术教学的特点,不能将实用美术与烹饪工艺相结合地讲授,使美术课没有发挥烹饪专业中应有的作用。烹饪美术教师除具备应有的美术专业知识外,还要掌握烹饪专业的相关知识,特别是实践技能。同时学校要为他们学习烹饪工艺知识提供条件,加强学科之间的交流,以更好地吸引一批教师从事烹饪美术教学工作。
中国是美食之乡,饮食文化与人们的生活息息相关,随着生活水平的提高,人们对衣、食、住、行有了更高的要求,只有充分发挥职业教育的优势,合理制订烹饪美术教学计划、不断探索新的教学形式,才能培养既具有美术知识,又有较高烹饪技能的新型厨师,这才是烹饪专业培养人才的方向,只有这样中国烹饪工艺才能更好地传承下去并发扬光大。
浏览量:3
下载量:0
时间:
商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。商务英语课程不只是简单地对学员的英文水平、能力的提高,它更多地是向学员传授一种西方的企业管理理念、工作心理,甚至是如何和外国人打交道,如何和他们合作、工作的方式方法,以及他们的生活习惯等,从某种程度上说是包含在文化概念里的。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:高职商务英语课程体系构建与教学模式的应用研究相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘 要:经济全球化已经是现在全球经济的发展形势,而且国内各种企业的兴起都需要专门的商务英语人才,促使现在很多高校都新曾了商务英语这一专业,尤其是高职学校。但是当今的高职英语课程体系还是存在一些问题,本文将对当今高职商务英语课程体系的现状进行分析,并对其体系的构建提出一些可行性建议,最后对高职英语教学模式的应用进行研究。
关键词:高职;商务英语;体系构建;教学模式;应用
中国现在已经在走对外贸易的经济发展道路了,国内各种大小企业都在兴起,所以商务英语人才的需求量越来越大,高职商务英语的发展前景很是光明。高职商务英语的课程体系就是为了培养商务英语人才所确立的目标和根据目标而选择合适的教学内容的一种体系,新课标的改革对高职商务英语提出了一些基本要求,其目标是培养在工作环境中应用英语的能力,提高综合素质文化包括国际文化,让学生主动学习,掌握有效的学习方法,为以后职场的发展打下牢固的基础。目前,高职商务英语依然存在一些问题,我们需要意识到问题所在并构建完整的课程体系,进而来研究其教学模式的应用,希望对广大读者有所帮助。
(一)课程的设置问题
课程设置就是学校要根据市场的发展来切实培养学生,让学生把所学的职业技能运用到以后的职业生涯中去。但是现在很多高职院校并没有意识到这一问题,他们没有深入了解市场的人才需要和学生的实际能力,而是与实际情况相背离,忽视课程的整合性,凸显不了职业的本质。在高职商务英语的教学中,英语只是一个贯穿线,一种载体,真正要重视的应该是商务知识,但是现在的高职院校颠倒了这一事实,他们注重英语知识的学习而忽视了商务知识的运用。
(二)高职商务英语的教学模式太过单一
在我国普遍存在高职院校的的教育理念比较落后,很多学校还是采用以前那种灌输式的教学模式,老师在课堂上传授理论知识,学生被动接受老师灌输的知识,这种教学方法太过单一,在教学过程中学生和老师并讨论互动,学生没有主动操作性。
(三)高职商务英语的教材落后,评价体系不合理
高职商务英语的教材专业性不强,现在高职院校使用的教材大部分还是该职院校的老师或是本科类院校的老师所编制的课本,缺乏专业性,内容太过陈旧且与发展的社会联系不紧密,不利于培养现代化的人才。
除此之外,现在高职院校在课程评价这一方面的体系不够完善,他们只注重学生学习的结果而忘了对学生学习过程的评价,很多学校以学生的考试成绩为主要评价方法,而对学生发展过程中的综合素质却没有足够的重视。还有就是对教师的评价体系不恰当,现正很多高职学校重视教师学术论文的发表,这样会导致教师把大部分时间花费在论文的发表上,较少的精力给给学生指导,这并不利于学生的发展。
(四)实训与所学知识相脱轨
新课标的改革使得高职院校生源增多,学生所学的内容必须应用到实践中去,所以需要实训。但是现在由于学生数量的增加,而设备却不齐全而且相对落后,还有现在的实习机会或实习单位少,使得学生不能得到锻炼,缺乏企业或商务的活动经验。学校不能合理安排学生的实践活动,有的企业并不能正在给实习生传授实际性的知识,久而久之学生的操作能力就变低,光有知识没有实践操作对学生发展是起阻碍作用的。
(一)改革创新办学理念
现在很多的高职院校依然用的是以前陈旧的教学体系,没有与时俱进,忽视教学的实际效率。所以高职院校要改革创新教学体系,与时俱进树立新的办学理念,深入了解目前的市场结构,切实了解学生的实际情况,然后构建适合学生的教学体系,使其富有创新性,能够开拓学生的思想,有可执行性、可管理性,最后你能够展现出一定的实效。
(二)改革课程体系
高职的商务英语教学包括了商务英语和商务知识两方面的教学,商务英语就是要在英语学习的基础上进一步培养学生的视听说写等的基本能力,这主要是以课堂讲授为主;商务知识的教学就是要结合商务理论的知识和实际训练来教学。所以学校可以从这两大块下手,一方面让在这两方面都有专业知识的教师来授课,同时要落实学生实习、实训这一方面,与相应的企业结合,培养学生的实际操作能力,让课程内容整合起来,达到综合性的教学。
(三)将学生的实训放在首位
商务英语专业在当今社会主要适用的职业有:英语秘书、翻译人员、外企的助理以及文员等,这些岗位不仅对学生专业的商务英语有很高的要求,而且对学生是否熟悉商务业务流程也有要求,这就要求学校要重视学生的实训。学校要结合企业给学生提供实际练习的平台,让学生能够深刻体会实际操作的重要性。
除此之外,学校还可以借助当前发达的科技技术,利用多媒体教学给学生提供商务情景的模拟练习,让学生身临其境;学校还可以建立专门的实训模拟室,设置企业的相关商务的操作部门,加强实践活动,有时候可以请一些企业专家亲临指导,这些都切实促进了学生的实际操作能力,为他们以后的工作奠定了基础。
(四)构建新的评价体系
当前很多高职院校的评价体系还太过单一,学校必须要结合实际构建新的教学评价体系,以学生的实际应用能力来评价,不能单单注重结果。学校可以将考试成绩与实践操作能力相结合来评价学生的学习结果,考试也可以结合笔试、口试、模拟演练以及实训等相结合起来,这样才有利于学生的综合性发展,而不是单单追求笔试的成绩。另外对教师的评价体系也要有所改变,不能用旧的评价模式,而是应该结合本院的教学特色以应用性为主,注重教师的教学能力和实训操作能力。
(一)情境模拟教学模式的应用
情境模拟能够给学生提供真实的商务英语知识,学生你能够通过情境模拟的学习加深对专业知识的了解,再结合个别案例比如在每次情境教学中学生可以真实模仿例如和客户谈判、处理等的问题,这样可以激发学生的学习兴趣,锻炼语言能力。
(二)项目任务型教学模式的应用
项目任务型教学模式就是要求学生为完成教师针对一个项目所布置的项任务而学习的教学模式,教师要精心设置适合学生的任务,让学生通过小组合作、互相交流来完成任务,这能够培养学生学习的积极主动性,能够让学生更加大胆实践来完成任务。
(三)内容教学法教学模式的应用
内容教学法是高职商务英语教学中必不可少的一种教学模式,它通过主题教学、辅助教学以及结合学生与教师互动的方式来实现,通过内容教学,将语言教学与商务知识合为一体,学生在以语言为基础为工具的同时自然而然地就提高了他们的综合性技能,。
(四)互动型教学模式的应用
商务英语是一种专门的学科,要区别对待,互动型教学模式是高职商务英语教学中必不可少的教学模式,其要求教师在教学过程中尽可能多地创造学生之间和师生之间的互动机会,教师可以扮演指导者或是学生同伴的角色,通过启发诱导等形式促进通过多次的思考交流形成发散型的学习思维,进而促进学生的主动学习。
四、小结:
随着经济全球化的迅速发展,商务英语的应用越来越广泛,在高职商务英语教学体系中我们要重视它的发展,完善教学体系,构建新的教学模式。相信通过我们共同的努力,树立高职特有的人才观,走培养技术性应用人才的道路,高职商务英语将会被社会重用,商务英语的发展才更有前景,同时这对我过伟大复兴中国梦的实现也起到了促进作用。
浏览量:3
下载量:0
时间:
旅游专业培养适应新形势旅游企事业单位需要的一线服务与管理类专门人才,具有较好的思想道德品质和综合素质,具备较强的综合职业能力和发展基础。以下是读文网小编为大家精心准备的:高职院校旅游专业公共英语教学改革初探相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘 要】职业教育的目标是培养适应社会需要的高技能专门人才和高素质劳动者。因此,判断教育质量的标准就是看学生是否拥有相应的职业能力。对于旅游专业的学生来说,职业能力中重要的一项就是英语交际能力。但是在公共英语课程教学中,对学生职业能力的培养还处于较低水平。为了培养适应社会需要的复合型人才,提高学生的职业能力,对公共英语的教学改革势在必行。
【关键词】职业能力;英语教学;改革
【Abstract】The main task of China’s vocational education is to cultivate skilled professionals and qualified laborers who are suitable for the social needs, so the standard of educational quality is whether the graduates have the professional abilities. English communication ability is one of the most important professional abilities for Tourism major students. However, for the Public English Course, the training of professional abilities is still in low level. Thus, in order to cultivate skilled professionals and improve their professional abilities, we should take a teaching reform on public English course imperatively.
【Key words】Professional abilities; English teaching; Reform
近年来,国家对职业教育发展十分重视,高等职业教育规模迅速扩大。职业教育是为了培养适应现代化建设需要的高技能专门人才和高素质劳动者,因此对职业教育来说,判断教育质量的标准就是看学生是否拥有适应行业要求、社会需要的职业能力。对于旅游专业的学生来说,职业能力中重要的一项就是英语交际能力,旅游英语也是各学院人才培养目标中专业必修课。但是在公共英语课程教学中,对学生职业能力的培养还处于较低水平。为了培养适应社会需要的复合型人才,提高学生的职业能力,对公共英语的教学改革势在必行。
通过对多所院校的旅游专业学生英语学习情况的调查,研究者发现学生们存在以下共性。首先,学生对学习英语的兴趣比较高。调查结果显示,有近90%的学生对英语课感兴趣。原因有三:
一是学英语对今后从事的职业有帮助,二是英语老师讲得好,上课有意思;三是本身喜欢英语,认为课堂上能学到有用的知识。其次,学生渴望加大口语交际能力的培养,同时又缺少口语交际能力的信心。在调查中,绝大多数学生都提出希望老师能加大口语训练,专业课老师也对学生的口语能力提出要求;但同时,有近半数的学生没有信心使用英语与人交流,认为自己能运用表情、手势等辅助交流手段与人交流的学生比例更低。多位公共英语任课老师也在实际课堂教学中反馈了同样的情况。最后,课堂知识与岗位脱节。在对在校生和毕业生的调查中,一部分学生认为公共英语教学过于强调语言知识,忽略了学生的专业性和职业性,实践性不强,与其他课程联系不够紧密,不能满足工作需要。
通过分析以上调查结果,可以看出:对旅游专业学生的培养中,公共英语课程缺少职业能力培养,与专业人才培养计划脱节。这不仅导致学院对公共英语课程教育质量提出了质疑,也表明公共英语课程必须加快改革步伐,不断完善。
第一,教师在教学中对学生的职业能力培养存在不足。
首先,教师的学历层次虽然在提高,但知识结构还不完善。目前,公共英语课程的老师主要由英语专业出身的老师组成。大部分新入职的老师都拥有硕士学位,比起以前高职院校老师本科学历甚至是大专学历有了长足的进步。但是英语专业出身的老师英语知识丰富,但缺乏旅游专业的基础知识,尤其是和旅游专业的老师相比,实践能力不强,缺乏实践经验;在高职院校提出的“双师型”教师队伍建设中,基础课老师并不在要求范围中,导致公共英语课老师“双师型”比例极少,涉及到旅游英语专业就更少了。
其次,教师在教学中忽视职业能力培养。在教学内容中,公共英语多重视系统知识,如语法、词汇,轻视语言应用。尤其是忽略了听说能力的培养。在教学方法上,公共英语大班授课也限制了教师与学生的互动,造成老师干讲,学生缺少语言实践机会。多媒体教具虽然在课堂上被广泛使用,但受到硬件的限制,只是老师单纯为节省时间或丰富内容向学生展示一些ppt课件和视频,很少考虑发挥学生主动性;多媒体实验室缺少,只能部分满足专业课需求,没有考虑公共英语课程。最后,考核方式单一。公共英语期末考核方式多为笔试,虽然在综合测评中平时表现占到30%-40%,但是也多沦为老师们调控及格比率的一种手段,不能很好地考查学生对英语的实际应用能力。
第二,教材选择和使用的问题。
目前,公共英语在教材选择上有两种,一是听说读写译全面概括的以语言知识为重点的教材,二是侧重学生专业和听说能力推出的职业或行业英语教材。前者基础知识丰富,但内容过多,课文篇幅长,学时要求长,缺乏实用性;后者侧重学生口头交际能力和实际应用,突出行业特色,也是近年出版社向高职院校推介的重点,但是也存在出版时间跟不上时代发展,内容翻新赶不上实际变化。如何能更好的利用现有教材,提高学生的创造性和主动性,培养职业能力即口语交际能力成为老师们亟待解决的问题。
第三,学生生源、学院硬件等问题。
从近几年高职院校招生情况不难看出,随着单独招生、“3+2”和对口生源的扩大,学生的总体素质有所下降。不少学生习惯被动地接受知识,学习没有主动性,这极大的限制了学生职业能力的培养。数学和外语是学生认为难学、学不会的科目,所以许多公共外语老师在教学中反复强调自主学习的重要性,并尝试多种方法试图改变学生被动的学习习惯,但效果一般。学校的物质投入也在一定程度上影响了学生的能力培养。在现有条件下,多数学校的实验室和语音室优先配给了各系部的专业课,公共英语常年以来听说都靠老师的录音机,多媒体教室的投影、音响也时常出问题,影响教学。因此,要提高教学水平,学院也要加大投入,完善教学设备,加强对公共英语的重视。
第一,运用交际法培养学生的职业能力。
这里的交际不仅仅指师生、生生之间的简单双向交流,它指的是教师在课堂上结合教学内容设计出情景,并提供丰富的语言材料,让学生运用所学的语言知识,通过交际活动把语言知识转换为能力。具体活动有角色扮演、小组讨论、演讲、情景对话等形式。如课堂上教师常用的演讲,可以在每堂课前都安排学生在全面面前演讲,一学期内每人一次,给定与专业相关的范围,由学生自己搜集资料、完成讲稿,并在演讲前由老师或小组同学修改、完善讲稿;在演讲中老师适时向其他同学提出问题,督促其他学生认真听课,并观察台上同学的优缺点,相互督促,共同进步。
第二,使用多媒体等现代教学手段培养学生的职业能力。
多媒体教学的优点是能通过图形、动画、影视等材料直观表现教学内容,创造良好的交际环境,帮助学生理解,提高学生学习兴趣。多媒体教学更能活跃课堂气氛,收到良好教学效果。尤其对于旅游专业的学生来说,有了多媒体技术的运用,如播放一些各国文化习俗的影像资料等,既开阔学生的视野,又加强了其对课文的深入理解,提高学习效率。
第三,利用多种素材培养学生的职业能力。
教师要选用适当的英语教材,注重教材的基础性和职业性。即教材选择要符合对应的职业岗位群所需要的基本知识和技能,以便学生能够通尽快获得运用英语在工作中交际的能力;同时教材在内容安排上应当与市场需求、社会需求相适应。另一方面,教师要运用适度的影视资料和网络资源。在材料的选择上注意主题和内容的思想性和时代性,在欣赏艺术和语言文化的同时,注意与专业结合,贴近实际应用。网络上的英语学习资料众多,教师要引导学生,帮助学生查找和合理使用网络资源,充分利用网络电视、广播、网上词典、学习网站等提高学生学习兴趣和语言技能。
第四,改革评价方式,培养学生的职业能力。
改变单纯期末笔试的考核方式,过程和结果并重。一是平时成绩要重视学生课堂表现,如考勤、表演、演讲、作业等;二是期末考核内容要与专业能力相关,通过笔试、口语和听力多方面考查。如果只能通过笔试考核,则在题目设计上多出一些与专业相关的题目,如应用文写作,接待,订餐等旅游专业常见的情景,重点考查学生的职业能力。
第五,培养高素质的“双师型”队伍。
在高职院校提高教师队伍素质建设的大背景下,专业课教师中“双师型”的人数越来越多。公共英语课程的教师虽然不在学院要求范围,但是也在实际教学中发现自己专业知识越来越不能满足不同专业学生的需求。因此,复合型人才的培养离不开复合能力的教师队伍,英语教师旅游化也是建设复合能力师资队伍的一种方法。出身英语专业的老师可以通过进修旅游专业的相关课程掌握相关的专业知识,甚至可以考取导游证等资格证书,这样不仅提高自己的知识水平,同时在讲课中会更生动、准确,拉近了同旅游专业学生的距离,更受学生欢迎。英语教师也只有掌握旅游专业的知识,才能培养出具有较强英语交际能力的旅游人才。
通过旅游专业的公共英语教学改革,我们看到了可喜的成绩。首先,学生学习的主动性增加,学习兴趣提高。其次,学生的英语语言技能和职业技能都得到了锻炼。尤其是交际法、多媒体辅助教学对学生的表现能力、交际能力和组织能力的提高有积极的作用。最后,教师队伍建设有长足的进步。一些教师积极进修,利用业余时间获得了英语导游资格证书,提高自身专业知识的同时也丰富了课堂内容,讲课更有针对性和实践性,受到学生好评。总之,在高职旅游专业中对公共英语教学进行改革,能提高学生的综合英语交际能力,更好的协助专业课达到了旅游专业人才培养的教学目的。
【高职院校旅游专业公共英语教学改革初探】相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
旅游英语是指作为专业的旅游英语人才,将有广阔的发展前景。作为世界文明古国之一的中国,有着悠久的文化历史传统。祖国的人文历史、民族风情、山水名胜等得天独厚的条件吸引着来自世界各地的旅游爱好者。旅游业已成为我国主要的支柱产业之一。涉外导游和旅游业管理人员已成为我国急需的人才。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:技工院校旅游英语课程特点及教学方法初探相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘 要:技工院校旅游英语是以旅游专业为基础的实用性的英语教学,本文通过对技工院校旅游英语课程的教学特点及教学方法进行分析,对旅游英语课程教学中存在的问题进行研究,探讨技工院校旅游英语课程的教学方法。运用科学的教学手段,将课堂教学与实践紧密的集合在一起,培养出具有专业知识的旅游英语人才。
关键词:技工院校;旅游英语;特点;教学方法
随着我国旅游行业的蓬勃发展,旅游产业已经成为了国家的重要经济发展的支柱产业。目前培养旅游人才和输送旅游从业人员已经成为了重要的教育工作。旅游英语专业被技工院校所重视,在教学过程中不断的对英语课程进行调整和改进,侧重培养学生的实践能力和语言交际能力,为学生走向工作岗位,能够适应岗位工作打下基础。
旅游英语是一门实用性比较强的专业,涉及到人与人之间的沟通,也就是具有很强的实践性。技工院校旅游专业的学生在学完课程之后,都要求必须掌握日常的旅游会话,可以与国外游客进行日常的交流。在毕业之后也可以从事导游和饭店服务等工作,他们的服务的质量的好坏直接影响到国家旅游形象,所以需要学生对旅游英语高度的重视,让旅游英语专业的健康发展还需要学校和教师共同的努力。分析旅游专业英语课程的特点如下。
第一是具有专业性,涉及到旅游专业知识,酒店,线路,景点等信息。这些信息和环节的知识,都需要有相当专业的旅游知识,需要学生对专业性的知识熟练掌握。
第二是综合性强,旅游英语是一门综合性很强的学科。课程的内容不单涉及到旅游知识,还有历史、地理、宗教、文化等学科领域。学习这些课程内容的目的是为了让学生能够更好的介绍旅游信息,为游客进行服务。通过多方式和途径的学习,也把多方面的知识介绍给学生,让学生拓宽视野,扩大学生的知识面。
第三是具有交流性强,旅游英语专业离不开沟通,让学生更好的掌握英语知识的目的,就是为了使用英语进行交流和沟通。旅游英语课程具有很强的交流性,教师在教学过程中应该考虑以什么形式来培养,让学生学会交流,能够更好的与人沟通。
现代科学的教学方法,是针对学生设置完整的教学体系,教学的过程主要是以学生为主,如何更好地完成教学,让学生能够掌握旅游英语课程是技工院校的目标,不少技工院校开设了旅游英语专业,但是不以学生为主体,坚持传统的教学模式,教学方式比较单一。这样的教学方法导致学生对英语课程失去兴趣,厌倦老师一人在讲台讲课的方式。这种传统的教学方法已经不能满足学生的要求,也不适应现代教学的方法,所以必须要根据现代教学的情况对旅游专业课程进行升级,让旅游英语的教学过程能够满足学生的要求。学生是旅游专业的未来,大量有效的时间课程,新颖的教学方法,对于学生的潜质的开发有很大的帮助,可以充分调动学生的积极性,让学生熟练运用语言进行沟通。这是目前旅游英语课程需要高度重视的内容。
2.1 营造教学氛围
如何提高教学效果,激发学生对旅游英语学习的积极性,必须要改变学习氛围。因为语言的学习是长期,而且需要有一定的基础做保障的。如果课程的安排过于单一,每天都是重复的教学方式,就会让学生对课堂的教学内容产生反感,不能够提起学生对旅游英语学习的动力,也就不能够达到教学的目的。在英语学习的过程中,最大的障碍来自于学生,学生的发音和口语的学习,需要学生有足够的勇气,在学习过程中排除紧张和不安的心理。这就需要一定的课堂气氛,如果课堂的气氛非常的压抑,会给学生带来紧张和压迫感,学生就不会主动的进行发言和联系。只有轻松的课堂气氛,才能够让学生自主的发言和学习。教师教学也是一项辛苦又枯燥的工作,学生机械式的学习,让学生对老师的教学内容产生厌倦,这样就不会带来好的课堂效果。教师应该主动积极的营造课堂学习气氛,激发学生学习的积极性,课堂的气氛活跃了,教师也会在活跃的课堂气氛中感觉到放松。
2.2 互动式教学
教师在教学过程中,应该尽可能的对学生多提出问题,要求学生预习和复习学习的内容,在课前由学生来对学习的内容进行演讲,演讲的内容不局限于课本的内容,可以讲一些历史故事、难忘的旅游经历或者是幽默的笑话等。这就需要学生必须认真的准备演讲的内容,在学生演讲之后,组织学生进行讨论,用英语去练习,锻炼学生的综合素质。教师还可以设置些情景课程,特定的场景会让教学更加的生动。让学生通过视觉和听觉的体验,能够更好的理解和获取知识,学生的心理机能也可以得到一定的发展。这种教学模式重点是激发学生的情感。让学生在旅游英语课程教学中有更大的收获,同时还能了解到真实的接待外宾的情况。
2.3 多媒体教学
现代科技的发展让旅游英语课程的教学更加的生动和有趣。通过多媒体的教学设备和方法的使用充分了活跃了课堂气氛,同时增加了课堂教学的信息量,让课堂教学内容更具表现力,在给学生展示内容的时候,如果能配合上视频,就会让学生有更多的感性认识,同时还提高了学生的会话能力,让学生有亲临其境的感觉,加快了学生对新知识的理解。再通过教师对知识的讲解,让学生进一步的对旅游英语课堂教学知识进行掌握,更接近真实地工作情况。现代技术的引入,让教学的表现力更加的丰富,让学生在影像结合的课堂中更有效的学习。
技工院校旅游英语课程的特点非常的明确,专业性强、实用性强,是一门综合性的专业课程。对课程的学习需要教师制定好教学计划,需要对教学内容进行创新和实践。在英语的教学过程中需要开阔学生的视野,努力提高学生的交际能力,让旅游英语的课堂教学更加的有针对性,可以以学生为主体,对学生展开教学。教学方法的改革目的是为了提高教学质量,在运用现代多媒体进行教学时,要根据学生的学习情况进行教学课程的开展,让学生融入到课堂,自主的提高其学习能力和综合素养,为以后的旅游业的发展做出贡献。
【技工院校旅游英语课程特点及教学方法初探】相关
浏览量:3
下载量:0
时间:
情境教学法是指在教学过程中,教师有目的地引入或创设具有一定情绪色彩的、以形象为主体的生动具体的场景,以引起学生一定的态度体验,从而帮助学生理解教材,并使学生的心理机能能得到发展的教学方法。情境教学法的核心在于激发学生的情感。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:浅谈旅游心理学课程如何运用情境导向教学法相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘 要:旅游心理学,是旅游专业当中的一门实用性课程,其最主要的教学目的,就是让学生能够更好的掌握游客的心理需求以及心理变动,让学生在后续的旅游相关工作当中,能够通过游客的言行以及行为细节进一步了解游客的需求,使游客能够获得更好的旅行体验。而情景导向教学,则正是能够有效促进学生实际学习效果的教学方式,以下将主要针对情境导向教学在旅游心理学课程中的应用进行分析与讨论,以求能够促进旅游教学效率的提升。
近年来,随着国家之间经济与文化的交流不断增多,旅游行业的发展也在不断加快,因此各类高校中旅游相关课程的教学也开始逐渐受到重视,旅游心理学,便是其中一项重要的科目,旅游专业的学生,在投入社会工作后,主要的方向就是旅游业,而面对的主要人群,就是游客。因此,其对于游客身心需求、喜好、习惯等方面的掌握能力,决定着其在旅游行业的未来发展,所以,教师要注重提升学生对于游客心理需求的了解。但如果单纯利用传统的填鸭式教学,必定无法满足学生知识应用能力提升的需求,因此,旅游专业的教师应当利用更加灵活,促进知识与实际接轨的教育方式,来强化学生旅游心理课程的学习效率,而情景导向教学,则正是能够促进学生联想,提升教学效率的教学方式。
旅游专业,是专门为我国旅游行业而开设的专业,所以,不同于研究性的专业,其面向的方向,就是旅游业,学生就业的企业,多数都是社会上的旅游机构,而面对的主要人群,就是游客,所以对于这一专业来说,实用性的知识是十分重要的,只有将理论知识不断转化成为在后续旅游行业工作当中能够实际用到的技能,才能够确保学生在旅游行业当中有更好的发展前景。
旅游心理学就是针对旅游行业游客心理探究而开发的课程,这样的一门实用性课程,教师如果只是依靠单纯讲解的方式,是无法让学生真正理解的,所以只有真正让学生体会到与游客交流的情景,让学生能够真正对游客的心理需求、行为习惯以及喜好禁忌等方面进行揣摩与深入了解,才能够让学生在后续的工作当中能够更加迅速的理解游客的需要,进而提升游客的心理满意度,促进我国旅游事业的发展,所以,情景导教学法在旅游心理学课程教学中的应用便由此产生。这种教学方式致力于为学生营造出最真实的旅游工作情景,让学生能够真正体会到旅游行业的工作氛围,并通过模拟对话、案例讲解等方式,让学生能够感同身受,真正将旅游心理的学习当做一次接待顾客的流程,强化自身对于理论知识的消化,将其转化成自身的技能。这样才能够使旅游心理课程的作用真正发挥出来,服务于学生后续的旅游工作,在旅游行业当中获得更好的发展[1]。
(一)情景演练法
想要促进学生对于实用性理论知识的转化与理解,最重要的就是为学生营造出一个供其实际体验的场景,这也是情境教学的主旨,所以在情境教学当中最为重要的一个环节便是演练环节。即为学生提供一个场景,并为学生具体分配角色,加强学生的实感。比如,教师可以为学生提供这样一个情景内容,在群体出游的过程当中,有一位性格特别固执的游客向导游说,要到很远的郊区去找一位朋友,不能够跟随团体行动。
这时为了确保游客的安全性,自然是不能够随意让其脱离群体擅自出行的,但是游客却执意要这样做,那么导游应当怎样说服游客。在提供情景之后,教师可以给学生几分钟的时间进行思考与讨论,在思考结束之后,教师可找出两位学生,分别扮演游客与导游,进行情景演练,在演练的过程当中,扮演导游的学生,会进一步思考游客此时的心理活动,游客是否有什么样的需求,并找出相应的解决措施[2]。而扮演游客的学生,则可以在心中对导游的处理措施进行评定,并根据自身的判定来决定是否听从导游的劝诫,并在心中思考自己作为游客需要的是什么。这样一来,两名学生都能够在演练的过程中,对游客的心理变动、需求、与游客沟通的方式进行迅速的思考与应对,进而提升学生解决实际问题的能力。
(二)案例讲解法
学生在没有工作的情况下,自然需要先对他人的工作经验以及实际工作经验进行借鉴。所以案例讲解,也是一个能够帮助学生理解知识点的高效课堂环节,通过教师生动的讲解,学生能够在脑中迅速营造出事件的详细情景,并自主的去思考自身解决问题的方式。比如,教师可以针对自身所遇到的,或在网上找到的旅游相关案例进行详细讲解,让学生来进行思考与决策。
比如就近期传播非常广泛的云南导游怒骂游客的案例,教师可以在课前事先准备出事件的相关视频,在课上进行播放,让学生在观看视频后,说一说自身的看法,谈一谈自己如果遇到了游客消费相关的问题,应当怎样做?怎样的处理方式,才是最得体的?学生在看视频的时候,在心中必定会有自身对于事件的看法,以及自身认为最合理的解决方式。教师可以先让学生进行小组形式的讨论,让学生在表达自身观点的同时,了解他人的想法,丰富自身的思想,之后教师可以找出几位学生发言,说一下如果自己是以为导游,在这样的事件发生时,会采取怎样的措施来处理,学生自然便会将自己转换到导游的角度,在脑中营造出情景,分析自己应当怎样去做,这比单纯的理论讲解更加有效[3]。
(三)课外观摩法
想要加强学生对于知识的理解与消化,单纯依靠在课堂上的时间自然是不够的,因此,教师还应当充分利用课下的时间,带学生实际参与到旅游环节当中,观察专业旅游人员对于旅游相关事项的实际处理方式,掌握更多课本上学不到的实践知识,才能够促进学生理论知识向专业技能的转化。比如,校内可以与企业达成合作,让学生参与到一些短距离、短期的旅行团实际旅游过程当中,进行观摩,在这一过程当中,要注重让学生观察导游的言行举止以及表达方式,并且在遇到问题时,要让学生细致观察导游的处理方式,这样,才能够让学生真正理解旅游行业工作的重点与难点,对自身的能力进行针对性的强化[4]。
我国旅游行业的发展前景是十分可观的,社会对于旅游行业人才的需求也在不断提升,所以旅游专业人才的培养,是当前国内高校十分重要的课题,而其对于知识的应用能力,则是决定其后续发展的前提,也决定着旅游业未来的发展。所以国内的旅游专业,只有不断提升自身旅游心理教学实效,才能够确保自身的教育成效,为学生的未来发展打好基础。
浏览量:3
下载量:0
时间:
旅游市场营销有两个定义,定义一:指旅游产品或旅游服务的生产商在识别旅游者需求的基础上,通过确定其所能提供的目标市场并设计适当的旅游产品、服务和项目,以满足这些市场需求的过程。具体还可以分为景区旅游营销、酒店旅游营销、旅行社旅游营销等等。定义二:通过分析、计划、执行、反馈和控制这样一个过程来以旅游消费需求为导向,协调各种旅游经济活动,从而实现提供有效产品和服务,使游客满意,使企业获利的经济和社会目标。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:旅游市场营销课程的开放性教学方法和对策探讨相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘要:对于旅游市场营销课程而言,其本身是一门具有很强应用性的课程,而这门学科开设的主要目的就在于培养以及锻炼学生的市场实际运作能力,所以在旅游市场营销课程教学过程中,采用开放性的教学方法就显得格外的重要。本文主要就开放性教学内容进行简单的介绍,并且对旅游市场营销课程教学过程中进行开放性教学必要性进行简单的阐述,最后提出相关的教学策略。
关键词:旅游市场;营销课程;开放性教学
所谓的开放性教学,其开放是针对传统意义下的教学模式而言的。它的根本内容就在于以学生未来的实际发展作为教学的基本特征,并且在教学活动的开展中,以学生为中心开展,同时以素质提高以及能力培养为主要目的的教学思维以及教学模式、行为。
旅游市场营销是一门应用性很强的课程。这门课程的教学必须注重几个对接,即:市场营销理论与旅游行业、企业的实际相对接;学生主体与教师主导的角色相对接;理论教学与实践教学相对接;知识传授与技能培养相对接。开放型教学对旅游市场营销课程有许多价值,集中表现为:
(1)可以激发出学生对旅游市场营销课程的极大兴趣,培养学生的交流能力,激发学生的求知欲望。
(2)可以促进学生市场营销思维的形成与创新。
(3)可以促进学生合理知识体系的构建。开放型教学能促使学生对旅游市场营销知识进行正确的认知,对其中存在的问题进行深入的思考,将所学到的营销手段合理的运用,并在这些基础上对营销理念和运用再创造。
(4)可以促进学生各种能力的发展以及人文精神的健全。开放型教学要求学生在进行教学时独立思考,自我认知和整合自己的知识,自由表达自己对营销中问题的见解与以及各种案例的看法,自主解决所遇到的各种问题。因此,他们能在学习过程中形成独立思考的能力,并发展出元认知能力、表达能力、交流与沟通的能力以及各种实际操作能力。
(一)有效地促进教学资源的整合。
对于教学资源的整合优化来讲,其在整个旅游市场营销课程教学过程中所起到的作用是极为重要的,对于旅游市场相关的营销来讲,其开放性的教学资源整合表现在以下几个方面,即是教师资源、教学场地以及学习资源的优化整合。
对于学习资源的开放性整合来讲,其主要包括有被利用以及被设计的学习资源这两方面的整合。所谓的被利用,则是指的对学生实际成效进行影响的来自于社会的学习资源,而被设计的学习资源,则是指的教师专门为某个教学内容所制定的教学大纲或者是教学计划。
对于教师资源而言,其本身是对市场营销课程实际教学质量起到决定性作用的核心因素。就像前文中提到的一样,旅游市场相关的营销课程本身是一门实践与理论有效结合的课程,所以教授这门课程的老师必须具有足够的知识丰富实践知识以及理论知识底子。但是,就目前来看,同时具备实践与理论知识的教师还过于缺乏。所以,必须对师资队伍进行一定的开放性建设,在这样一支师资队伍当中,既包括了来自各个高校的理论型教师;同时还包括了一些社会阅历以及经验都丰富时间教学教师。经过全国各个高校大量的实践证明,建立一支具有开放性的教师队伍可以有效地拓宽教学资源内容,同时提升教学的质量。
教学场地是进行教学活动最主要的条件。教室,是传统教学过程中唯一的教学场地。在进行开放性的教学过程中,相应的教学场地也必须具有一定的多样化,学生不应该仅仅局限在教室这个小地方,应该投身到生产工作的第一线去,让学生充分、丰富的接触旅游市场,同时对产品的策略全方位的学习。所以,要想搞好旅游市场营销课程的教学,必须将教室与工作实地有效地连接在一起。
(二)合理有效地开展教学评价活动。
在传统的教学过程中,对于教学评价方面,一般仅仅通过一张考卷便进行评价,虽然,考卷可以在一定程度上对教学效果进行体现,但是考察的内容仅仅局限在理论知识的学习上,并不能对学生的实际操作能力、职业操守以及综合素质等方面进行较好的反映,并且仅仅从考卷形式进行教学评价来看,真正的主体地位是教师,学生在整个评价的过程中往往处于被动的状态;其次,考卷内容很难把持住稳定的难易程度,同时并不能很好的反映学生的综合能力水平的高低,所以,及时考卷得分再高,出校之后也不能保证有好的发展。与此相反,许多考试成绩很差的学生却可以取得很好的成绩。因为旅游市场方面的销售本身具有极强的综合性以及实践性,所以笔者认为对这们课程应该采取开放性的教学评价。
首先,就必须做到开放性的评价形式。需要采取学生互相评价、自我评价以及企业、教师评价四方面相互结合的方式。这种开放性的评价方法可以有效地提升学生的自主参与意识,同时还能将教学评价过程以及结果透明化。第二点,就是需要开放性地评价内容。对于旅游市场方面的营销课程而言,其教学评价内容并不应该紧紧地局限在理论知识上,更多的还需要将多方面知识相互结合,比如学生的业务能力、团结协作能力以及知识结构等。因为就目前而言,市场竞争日益多元化,如果仅凭借一技之长,是不能很好的立足于市场竞争环境中的。
开放式教学就是对学生的能力以及素质予以提高,这也是整个社会在发展过程中的必然要求,与此同时,开放性教学还是旅游营销课程发展以及建设的必然要求。开放性教学对于学生所显现出来的主体意识予以强调,在整合了多种资源以后因材施教。开放性教学对于教学方法的开放以及创新予以了高度重视,并且在此基础之上还在不断追求教学内容的开放性以及多样性。强调理论与实践相结合的教学方式。
在进行开放性教学的过程中,应该对开放的实际程度引起注意,例如整个教学应该符合教学大纲,杜绝漫无边际的教学;应该根据旅游营销课程的内容要求以及实际特点,不能与现实相脱节;对于开放性教学而言,需要与之配备开放性的教师,这里所说的开放性教师应该对过去传统的教学观念予以改变,培养自身的开放性思维、素质以及能力;除此之外,学校想要推行开放性教学就要建立起与与开放性教学相匹配的教学管理制度。
相关
浏览量:3
下载量:0
时间:
情境教学,是在对社会和生活进一步提炼和加工后才影响于学生的。诸如榜样作用、生动形象的语言描绘、课内游戏、角色扮演、诗歌朗诵、绘画、体操、音乐欣赏、旅游观光等等,都是寓教学内容于具体形象的情境之中,其中也就必然存在着潜移默化的暗示作用。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:情境教学法在高职旅游英语口语教学中的应用相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘要:高职旅游英语专业是培养我国旅游英语应用人才的重要专业,情境教学法能够很好地把学生带进一定的英语应用情境,最大限度地满足学生表达交流的需要,把专业学习和未来职业职场应用统一起来,以培养高素质职业人才。
关键词:高职院校;旅游英语;情境教学法;应用
英语作为世界上最为通用的国际交流语言,越来越受到更多国家的重视。情境教学法能够很好地把学生带进一定的英语应用情境,为学生提供一定的口语表达交流的机会和平台,最大限度地满足学生表达交流的需要,促进其综合能力的提升,真正培养高素质应用型旅游英语人才。
我国教育部高等教育司最新组织修订的《高职高专英语课程教学基本要求》明确规定,高职英语课程教学必须在引导学生掌握基本语言技能的基础上,重视学生应用能力的培养,尤其是注重学生交际意识和口语表达能力的培养。高职英语教学,须要做到语言基础和应用能力培养,掌握基本的英语应用技能和涉外旅游活动交际能力。创设英语应用情境能够很好地把学生的知识学习和口语表达交流能力结合起来,教师根据英语教学需要,创设具体的口语应用情境,组织学生分别扮演不同的身份角色,围绕相关的主题内容进行自由表达交流,尤其是选用贴近学生生活的主题,或者现在较为流行的热点话题,让学生能够积极参与,有话可说,相互引导,共同促进,彼此配合,全面提升自己的口语表达能力。
中国文化和西方文化有着非常大的差异,中国人出境旅游是为了更好地感知西方文化,参观人文景观,感知历史发展,体味异域民族的风俗人情。来中国旅游的外国人很多也是为了更好地感知中华文化。高职旅游英语专业的学生很多会成为未来的导游或者旅游管理组织者,需要和中外游客进行深入的直接交流,口语表达能力是最为基本的能力。在交际交流中必须充分考虑中西文化差异,了解其他民族的文化背景,更好地服务中外游客。为此,高职旅游英语情境教学提高学生的口语表达能力必须重视学生的跨文化意识培养,真正培养国际型旅游英语高端人才。
人的想象能力是有限的,直观真实的道具能够让学生一下子进入具体的情境中来,找到英语交际的感觉,不断强化学生的口语交际思维,缩短学校教学和现实应用的距离。比如,通过展示各种实物,悬挂不同类型的图片,给学生画一些简笔画,让学生能够建立起英语单词、短语以及各种交际场景与具体形象的关系。又如,给学生提供“海关申报单”,让学生模拟海关通关情境开展英语口语表达交流;给学生提供游客登机牌,让学生根据机场情境进行交流训练;为学生展示涉外酒店的住宿登记表,鼓励学生根据酒店登记的场景进行综合表达交流,能够让学生找到职场的感觉,获得近乎真实的体验,强化他们的口语表达欲望,提升综合交流能力。另外,还可以根据未来旅游英语专业学生的工作场景,制作一些诸如导游证、导游旗仿真实物道具,既能够提高学生的动手操作能力,激发学生兴趣,又能够让学生对未来的工作有更深入的认识和体会,增强他们的口语表达欲望。
多媒体实践教学模式为高职旅游英语学习提供了一个非常好的平台,它充分利用视听优势,能够有效打破时空界限,带给学生更加生动直观的视觉冲击,让学生一下子进入一种情境中,感知具体的场景,获取近乎真实的体验,更好地进行口语表达,提高口语交际能力。一个人的交流和表达欲望是需要激发的,每个人的口语说话是需要氛围的,真正的英语口语表达交流能力也只有在近乎真实的情境中才能不断锻炼,逐步提升。高职旅游英语实施情境教学法,通过多媒体教学,极大地增强学生开口表达的愿望。多媒体教学提供各种相关的教学辅助材料,效果非常明显。
总之,情境教学法是开展高职旅游英语的最好方式之一,能够极大地增强学生的学习兴趣,让他们把知识学习和实践应用有机结合起来,把专业学习和未来职业职场应用统一起来,真正培养口语表达交流能力,提升他们的综合应用能力,培养高素质职业人才。
【情境教学法在高职旅游英语口语教学中的应用】相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
旅游城市的国际化,是新形势下的必然趋势,借助旅游英语语用功能,能有效促进旅游城市国际化。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:关注旅游英语语用功能与促进旅游城市国际化相关论文,内容仅供参考,欢迎阅读!
摘要:促进我国旅游城市的国际化,使其与世界接轨,是当前全球化大背景的必然趋势。英语在旅游软环境的建设中起着重要的作用,掌握并运用旅游英语的语用功能,能有效促进旅游城市的国际化进程。本文从旅游英语的语言特点、语用意义、翻译策略和我国现阶段旅游城市的国际化程度分析了旅游英语的语用功能对于促进旅游城市国际化的重要意义。
随着全球化快速发展,作为一种世界性的通用语言,英语已经渗入到各个国家人们生活的方方面面,中国也不例外。现阶段我国的英语使用遍及各个领域,从最基础的教学、医学、商务和高端科研等,再到涉外旅游业,无不需要英语的使用。那么,如何掌握旅游英语的语用功能,从而使其对于著名旅游城市的文化发扬及国际宣传发挥重要作用越来越成为现代旅游业的热切关注点。
旅游英语,作为英语的一个重要分支,具有不同于其他领域英语的独特特征,可分为以下三个方面:行业术语,礼节特征和文化特征。英语在旅游行业的应用过程中会使用大量的专有名词,习语或特殊表达,它们称为旅游英语术语。例如,旅游英语中行程名称和景点区域的表达就体现出了旅游语言独有的特点。一般旅行社提供的旅游信息简洁明了,根据旅游的类型可分为度假旅游vacation tour,专项旅游specific tour,会议旅游convention tour,奖励旅游incentive travel和特种旅游special interest tour等,让游客在进行选择时一目了然。再比如,景点区域根据大小也可分为游览地place of sightseeing,游览区sightseeing district,度假区holiday resort,游览点sightseeing spot和参观点visiting spot等。有了如此详尽准确的信息,国外游客在进行游览选择时既方便又高效,从而进一步提升外国游客对中国旅游业的整体印象,对以后宣传工作的开展大有裨益。
语言作为一种人类交流的工具,其本身就具备很多功能,如信息功能,表情功能,人际功能,认知功能,美感功能等。其中在旅游英语的使用过程中恰当的运用称呼语体现了英语使用的人际功能和旅游英语的礼节特征。在旅游英语中最常使用称呼语的情况是旅行团致辞。旅行团致辞属于非正式致辞,其形式结构比较宽松,语言比较随和。致辞包括称呼,讲话内容和祝愿结束语等。旅行团在致辞过程中,称呼一般是以“Ladies and gentlemen”、“Dear Guests”等开头。因此旅行团讲话致辞时,语言安排都很得当,层次清楚,语言生动,从而使游客与工作人员之间的交流处于和谐轻松愉快的氛围。
意义的交流主要是通过语言来实现,而每种语言都是一个独特文化的部分和载体,我们在转换一个文本的语言信息时,其实也是在传达其蕴含的文化意义。在大部分人看来,旅游英语的使用过程其实就是文化传播的过程。国外游客到中国某历史文化古城旅游的同时,通过导游对该城市景点的历史地理背景,文化特色或历史典故的介绍,也对该城市甚至整个中国的历史文化有了一定的了解。然而,要做到真正让游客了解并正确理解中国文化,对这些景点的英语翻译和英文介绍的专业程度有着更高的要求。
翻译是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。涉外旅游作为一种跨文化的交际活动,准确易懂的翻译更是不可或缺。涉外旅游业对从业人员的要求也具有很强的特殊性,从事涉外旅游的工作者不仅要深刻理解我国和当地的文化,对英语国家的文化更要有所了解,这样才能在旅游活动进行过程中做到使游客充分理解当地文化,从而使旅游活动得以顺利完成。因此,旅游英语的翻译要讲究策略,注意对英语翻译“异化”和“归化”翻译策略的有效应用。异化就是在译文中保留原文里的文化意象,或按字面直译。
目的是要使译文保持原文的语言风格。向译文读者介绍原语文化,并丰富译入语及其文化。例如,“花港观鱼”可译为“Hua Gang Guan Yu(Viewing Fish at Flower Harbor)”,它在保留中国专有名词的基础上运用对原文中一些术语加以解释的方法,减少了游客的理解难度。归化即用译人语里的文化意象来取代原文里的文化意象.或用译人语既有的词汇来翻译。例如,直接把“果皮、纸屑、酒瓶、罐头盒等废弃物,请扔进垃圾箱”译为“Dont litter”,短短的两个单词就把中文想要表达的意思简单明了地传达给了游客。
近年来,随着改革开放政策的深化和中国国际地位的提升,我国的涉外旅游业发展迅速,旅游城市逐年增加,吸引了大批海外游客前来参观游览。被广大市民以及网友公认的十大旅游城市有成都、大连、杭州、北京、桂林、三亚、张家界、丽江、上海等。这些城市中有国际化现代化的大都市,也有蕴含着着深厚文化底蕴的历史文化名城。因此,英语成为涉外旅游过程中最不可或缺的语言交流媒介,同时,旅游英语也越来越成为促进这些旅游城市走向国际的重要推动力量。
英语作为全球普遍使用的语言,其对旅游业的影响举足轻重,旅游英语的应用更是承载着东西文化交流的使命。作为旅游英语的学习者,当代大学生更是应该多留心,勤思考,只有关注研究并熟练掌握旅游英语的语言特点,语用意义和翻译技巧,才能更高效地运用旅游英语的语用功能,促进旅游城市与国际化接轨,推动旅游城市的国际化进程。
相关文章:
浏览量:3
下载量:0
时间:
未来旅游业的竞争主要是旅游文化方面的竞争,旅游英语专业的学生就要在旅游文化服务上提高竞争力。这就要求学生不仅要有扎实的语言基本功,而且要具备广博的旅游文化知识。英语学习,三分语言,七分文化,语言与文化密不可分,语言承载着文化,又折射出文化的魅力。以下是读文网小编为大家精心准备的:攀枝花旅游文化英语译介研究相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘 要:本文将从攀枝花特有的地理地貌,川菜饮食和民族文化等方面对攀枝花特色旅游文化的英译进行研究。以期提高攀枝花市旅游资源资料的翻译质量,规范攀枝花市旅游资源资料的英译版本,提升城市形象,促进对外交流合作。进而结合旅游资源资料的语篇功能、读者的文化背景和接受心理,积极开展和加强中西文化视角下旅游资源资料的翻译和研究,促进跨文化交际。
攀枝花市,四川省唯一以花命名的城市,被称作阳光花城,座落在四川西南角,金沙江和雅砻江交汇处。自1965年建市以来,城市建设已形成规模,旅游资源独具特色:独特的自然地理环境、独具风味的饮食,浓郁的少数民族民俗风情文化,成为独树一帜的旅游品牌,成为攀枝花市对外开放的重要组成部分。
旅游文化的翻译工作是使对外宣传资料发挥作用的重要环节, 也是一个城市对外交流水平和人文环境建设的重要体现。如何让攀枝花走向世界、让世界了解攀枝花, 有效开展招商引资、扩大对外交流和合作起到了积极作用。在这种情况下,针对目前攀枝花市独特旅游资源的英译问题进行分析、研究,将极大地促进攀枝花的对外交流合作和提高城市的整体形象。但是由于中英旅游文本中的文化差异表现在其不同的审美、价值观及风俗习惯等中英旅游文本在提供信息方面亦有不同的侧重点。因此,在功能理论的指导下,结合中英旅游文本的不同点,,旅游文本的翻译应以游客为中心,以传播中国文化为导向,最终达到旅游文本的诱导目的。可以采取相应的翻译策略:直译、增译、省译、类比等,以期增强旅游文本译文的可读性,最终有效实现译文的预期功能和目的。
攀枝花地处攀西裂谷中南段,属浸蚀、剥蚀中山丘陵、山原峡谷地貌,山高谷深、盆地交错分布,地质构造复杂,森林覆盖面积大,喀斯特地貌分布广,裂谷、温泉、溶洞、瀑布和河流比比皆是,为旅游事业的发展提供了资源基础。对于对于攀枝花特色地理地貌的英译方面,张沉香(2007)对于术语的国际化, 提出应“适当加大音译比例”,“促进国际合作和科技发展”。
音译不仅能够达到简洁和透明的作用,还是保存源语文化的最佳途径。尊重术语体现的文化而采用音译的翻译方法也是现代术语翻译的一个趋势。以攀枝花地理地貌“喀斯特”为例,就是采用的音译方法现已被学界多接受,然而它却曾被中国学界采用意译的方法改译为“岩溶”。另一个类似的例子是世纪初由中国学者确定的“天坑”,即西方地理学学术话语中的“特大型塌陷漏斗”所描述的地理样貌,在攀枝花也是数量众多,大小不一。2005 年起,“天坑”这一定名获得了国际喀斯特学术界的一致认可,汉语拼音 “tiankeng”开始国际通用“喀斯特”在中国和 “tiankeng”在国际学界的最终被接受,这体现了两个属于名词文化内涵的保留,以及音译在学术文化界的认同。
攀枝花非常有名的“格萨拉生态旅游区”主景区距泸沽湖116公里,距丽江376公里,沿省道216线(稻攀路)前行可达稻城、亚丁,景区景观由天坑地漏、岩溶景观、高山草甸和彝家风情等组成。关于“格萨拉生态旅游区”的英译资料“Gesala Ecotourism Area as a part of the Golden Triangular Tourism Area of Daocheng, Lijiang and Panzhihua is located at the juncture of Sichuan and Yunnan Provinces.”该译文首先介绍了格萨拉生态旅游区的地理位置位于稻城,丽江和攀枝花旅游金三角,位于川滇两省的交接处。 “ It is not only the south gate of the Great Shangri-la of China, but also an important component of the Sunshine Ecotourism Area in west Panzhihua City.” 此句则强调了格萨拉生态旅游区的重要性,为中国大香格里拉的南大门, “the south gate”则运用了英语中隐喻的修辞手法 “metaphor” ,非常生动形象。
接下来用添加注解的方法,介绍格萨拉生态旅游区命名的含义和渊源。 “Gesala”, a vocabulary of the Yi Nationality, means “the beautiful heaven where human and nature coexist harmoniously”, “the funniest hillock” and also “the place closest to the Sun”. “格萨拉”是彝族的一个词汇,含义是“人与自然和谐共处的美丽的天堂”,“最的山丘”“离太阳最近的地方”。
关于格萨拉生态旅游区的旅游观念主题的英译:生态旅游――返璞归真,返回到最原始的自然的世界,人与自然是不可分割的整体。 “Its artistic conceptions comply with the theme of ecotourism, that is,“returning to the primitive natural world, and human-nature oneness”。
关于格萨拉生态旅游区发展的重要性:格萨拉风景旅游区的发展,能够丰富旅游产品,增加“攀西大裂谷”的品牌竞争力。Development of Gesala Scenic Area can enrich the structure of tourist products,Panzhihua area, enhance competitiveness of its brand as “Splendid Rift Valley” 关于格萨拉生态旅游区的未来前景:会成为川西南旅游的一个亮点,并且会推动攀西地区的发展。It will become a new tourist highlight in southwest Sichuan Province, and contribute to a more reasonable tourism development layout in west Panzhihua area and Sichuan Province.
2009年底,大型图书《中国川菜》中英文标准对照版由四川科学技术出版社正式出版。该书是受四川省人民政府委托,由川菜发展研究中心组织编撰的“经典四川菜点菜名翻译”项目最终成果。该书对经典川菜的制作方法和翻译方法进行了规范,较好地体现了川菜菜名翻译的传承性,促进川菜的国际化发展。对于川菜名称的英译,总体的原则是烹饪方法+主料+配料,可以采取音译、音译+直译、直译+注解的方式方法。
对川菜的复合味型、烹饪方法,刀工的英语表述,其中的特色元素以音译为主,将川菜中的麻辣、串串( 串串香)、 “担担( 担担面) 、”钵钵( 钵钵鸡) 等广为人知的特色元素直接音译成了 “mala”、“chuanchuan”、 “dandan”、 “bobo” 而回锅肉三大炮 、酱香牛肉等则采取音译 +直译的方法分别译为”Huiguo Pork”、”Sandapao Rice Ball”、“Jiangxiang Beef”。主食则基本采用音译,比如饺子Jiaozi、包子Baozi、馒头Mantou。另外一种有名的食品松花蛋,也叫皮蛋,如果按制作方法翻译,应是lime-preserved eggs,或者译为preserved eggs,意思是经石灰等腌制的,但一方面容易同咸蛋混淆,另一方面制作中出现的化学品会令外国人感到困惑,而且毫无生趣可言,但是另外一种翻译“100-year eggs”,则更容易令人接受,更生动有趣,印象深刻。
川菜英译中采用烹饪方法+主料的典型例子有干蝙肉丝“Dry--fried Shredded Pork”,樟茶鸭子“Tea-smoked Duck”。而以 “烹饪方法+主材料(+配料)”来英译的菜名有“蚂蚁上树”,因为该菜的主料为粉(vermicelli) 和猪肉末 (minced pork),所以英译为“Stir-fried Vermicelli with Minced Pork”。再如“青红牛柳”的烹饪方法为炮炒,主料为牛肉(beef),配料为红椒和青椒,所以英译为 “red and green pepper”英译时加了 “loin”则是为了突出牛肉的特别部位,以体现该菜主料是精选的腰部牛肉而非普通牛肉,所以整道菜名应译为“Fried beef loin with red and green pepper”。
直译+注解的川菜英译的典型例子是“夫妻肺片”,它是川菜中极为有名的一道菜,被直译为 “Fuqi Feipian”,并加上了注解( Sliced beef & offal in chili sauce)意为“辣椒油拌牛内脏”。
中国与英语国家民族特色各有差异。因此旅游资料的某些内容,如地名、人名、朝代、轶闻等。英语注重语言的逻辑、分析和写实,重视表达的一致性。因此,在翻译时,可采取增译法、省译法、类比法,增添解释性文字使译文能够被接受理解。
攀枝花共有42个民族,其中汉族占全市人口的87%,41个少数民族中人口最多的彝族占9%。 阿细跳月是彝族阿细人最具代表性的民族民间舞蹈,即“欢乐跳”之意,因多在月光篝火旁起舞,故名曰“阿细跳月”。用增译法将其英译为 “Axi dancing under the moonlight”。再如彝族的传统节日火把节,如果单用 “ the Torch Festival”是不够的,就需要在其后加上解释,说明这个节日的特征,也可以采用类比的方法,把它比作彝族的新年 “New Year of the Yi People”,可以引起外国游客的共鸣。
旅游资料的文字在形式上绮丽多姿、文采绚烂,修辞手法频频使用。然而这却使文章形式累赘沉重、意义模糊罗嗦、主题含混不清,令外国读者觉得充满了极度夸张,反而对文中内容产生信任危机。与中国旅游资料华美的内容与形式相对的,英文旅游资料在形式上朴素自然,内容上则简洁明了、主题突出。如在描述彝族原始的祭祀舞蹈“老虎笙”中提到:成年的男子装扮成虎态,用“红”、“黑”、“黄”和“白”等色将脸画成虎面,手脚画上虎纹,再穿上用羊皮黑毡制成的虎衣进行表演。汉语描述时,为了取得音韵俱佳的效果,其中“虎态”和“虎面”“虎纹”和“虎衣”分别在“虎”的意义上重复,但翻译时若采取直译的方法,则达不到原文想要表达的意境和效果。因此最好采取省译的方法,将其译为 “Adult men dress like tigers by painting faces red, black, yellow, white, also on hands and feet the patterns, and then putting on the black carpet made with sheepskin”。这种省译的方法是根据外国读者的习惯在,语义、审美等层次与原文在形式上“弃形而求神”的办法,力求既忠于原文内容,又忠而不泥,活而不滥。
汉英旅游翻译的主要功能是传达信息和诱导吸引。汉语旅游文本的英译在译入语语境中能否达到预期的宣传效果,实现吸引国外旅游者的目的,是翻译的关键所在。中英旅游文本中的语言特点和文化差异在行文风格、语篇结构和内容上存在着很大的差异:汉语旅游文本倾向于使用华丽辞藻,修辞手段和引经据典,文本风格正式,追求音形意的完美统一;而英语旅游文本倾向于使用简洁,逻辑性强且亲近读者的语言,行文自然流畅。
攀枝花旅游文化英语译介研究,有助于促进外界对攀枝花市的正确认识和了解。通过分析研究旅游文化资料中存在的英译问题,提高对外宣传资料的翻译质量,从而更准确地向外界展示攀枝花独特的自然风貌和人文民族风情。提升攀枝花市良好的城市形象,进一步促进国际交流和合作,极大地增强攀枝花市的城市竞争力,提高城市在海内外知名度和美誉度施,同时也是在经济全球化发展趋势下加强国际交流与合作的一项基础性工作。
攀枝花旅游文化英语译介研究相关
浏览量:3
下载量:0
时间:
随着韩国游客入境游和以韩国为目的地的出境游日益增加,亟需一批专业素质高、形象好、语言能力强的韩语导游。旅游韩语作为高等职业院校韩语专业或者韩语方向的专业来说,是培养高素质综合型人才的一门专业提升课程。以下是读文网小编为大家精心准备的:高职院校旅游韩课程情境授课模式的研究相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘 要】文章针对湖南省《旅游韩语》课程的授课现状进行调查,发现授课方式有教师讲授法、情景会话法、任务驱动法,目前所使用的教学方法缺少互动,学生探究意识淡薄,自主学习能力不高。笔者认为,旅游韩语这门课程具有特殊性,因为它不仅仅是一门旅游方面的管理学课程,同时也是一门语言学课程,情境教学法应该更加适合本门课程。
一、情境教学法的概念
情境教学,国内外学者对它的诠释虽不尽相同,但是都强调人与自然,人与情境的结合。本文将重点研究中国的情境教学法。中国的情境教学的鼻祖首推江苏的李吉林老师了,她对情境教学做了很多的探索与研究,并把情境教学发展成教学流派,形成自己独特的教学体系。李吉林老师吸收外语教学中情景教学理论,并建立在西方一系列教育教学理论、心理学理论基础之上,同时汲取了中国古代文艺理论“意境说”,使情境教学发展成为了具有中国特色和民族气息的特色教学。李吉林老师 2002 年在《李吉林小学语文情境教学――情境教育》中提出:情境教学是“把情感活动和认知活动结合起来所创建的一种教学模式”。她从情与全面发展的辨证关系出发,包括情与境、情与辞、情与理等,创设典型的场景,激起儿童浓烈的情绪。李吉林老师采用生活展示、图画再现、表演体会、实物演示、音乐渲染、语言描绘等创设情境的方法,提出了情境教学的四个阶段:创设情境,进行言语训练;带入情境,提供作文题材;运用情境,进行审美教育;凭借情境,促进整体发展。“形真、情深、意远、理寓”是李吉林老师情境教学的四个鲜明特点。
二、旅游韩语课程的性质
旅游韩语是涉外旅游管理专业的必修课之一。它是一门关于研究旅游的产生、发展与应用的管理学和语言学一体的综合课程。教学内容主要涉及旅游接待、导游讲解、突发事件处理等。要求学生具备较高的韩语听、说、读、译的能力。通过学习,可以锻炼和提高学生的综合能力。还可以促进学生对韩国文化、历史、民情的了解,也可以培养学生的综合人文素养,增强其民族自信心。目前,许多在国内旅游教育界具有深远影响的高职院校已经开设旅游韩语课程。
综上所述,鉴于旅游韩语课程的特殊性,本文旨在论述通过使用情境教学法来促进本门课程的教学,提高教学效果。
三、旅游韩语课程授课现状调查
笔者在之前的研究中,通过问卷调查的方法总结出目前高职院校旅游韩语课程授课现状存在的问题如下所述。(详见《湖南省高职院校旅游韩语课程的授课现状调查研究》发表在《旅游纵览》 2014.4)。
1. 教材不符合教学常规。目前出版的教材没有针对高职院校的,更加没有针对地区性的旅游韩语教材,因此学生在学习的过程中,不能很好的融合本地特色,在掌握过程中缺少真实感和亲近感
2. 授课地点不符合课程需要。目前旅游韩语课程的授课地点,主要还是集中在普通教室和多媒体教室,虽然多媒体教室能够提供大量的文字、图片信息和视频信息,但是这些信息还是灌输式的让学生被动接受。特别是集理论与语言于一体的旅游韩语课程,如果禁锢在一个狭小、固定的空间里,会在精神上和心理上给学生压抑感。
3. 授课方式滞后。通过调查可知,目前旅游韩语课程的授课方式包括:模拟对话、理论讲授、角色扮演,这说明目前旅游韩语课程的授课防方式还是在模仿英语课的授课方式,没有自己的创新。虽然有一些选择了教学做评、任务驱动、项目驱动、情境教学,但是比重却不是很大,且呈分散分布。
四、高职旅游韩语课程情境教学模式的应用
情境教学法作为一种“以人为本”教学方法,它的特点在于通过创设情境,引起学习者的热情,让学习者积极参与进来的一种特殊、有效的教学方式。而语言作为一种人与人之间交流与沟通的重要工具,对于它的学习最为主要就在于掌握其实际运用能力,如果能将旅游韩语自如地运用于实际生活中各种语言情境中,那么我们就达到了学习旅游韩语的目的。众所周知,传统灌输与填鸭式的教学模式已经让许多学生甚至是老师都感到疲倦和无力,因为它不仅造成了课堂教学的枯燥与乏味,还导致了教师与学生双方对于教育的失望与悲观。鉴于此种严峻形势,教学主客体双方都迫切地需要改革现有的教学模式来解决当前的困境,“情境教学法”也正是在这样一种背影下应运而生。旅游韩语课程是一门有趣、内容丰富、实用性强的
五、旅游韩语课程情境教学法的实证研究
中,介绍韩国端午节的传统游戏-秋千。使学生在教师渲染的融洽氛围中,感受韩国端午节独特的民俗活动-荡秋千。为了使学生更好的理解它的体现,可以通过播放一系列的荡秋千图片,说明在韩国,每逢重大节日时,妇女都荡起秋千作为节日的祝贺。这时,学生就会将音乐、故事、节日、秋千联系到一起。他们会联想到在一个隆重的节日,春香在荡秋千时认识了李梦龙,然后两个人开始相恋,并产生了《???????》这首爱情歌曲。将学生引入情境,激发学生学习的热情,增进师生间距离,建立起师生情谊。
高职院校旅游韩课程情境授课模式的研究相关
浏览量:3
下载量:0
时间: