为您找到与如何在英语教学中渗透跨文化交际意识与能力的培养相关的共200个结果:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
论文关键词:高等教育国际化英语教学跨文化交际能力
论文摘要:随着世界经济走向一体化,高等教育国际化是其自身发展的必然,这一趋势使我们高等院校英语教学的目标更为明确,即要培养具备国际视野、国际文化背景和国际交往能力的综合性人才。因此,在大学英语教学中,文化因素不可忽视,尤其是如何提高学生的跨文化交际能力更是要引起特别的重视。
一、高等教育的国际化趋势
(一)高等教育国际化的含义
随着经济全球化的推进、高新技术的迅猛发展、信息社会的到来,国际间的文化教育交流日益密切,高等教育国际化已成为当今世界高等教育发展的一种必然趋势,受到世界各国的普遍重视。高等教育国际化是指在保留合理的本国教育特性的基础上,追求与国际上通行的高等教育制度接轨,追求人才培养模式的国际化、教育质量国际化、学历文凭国际化、教育服务国际化。这种趋势是建立在经济、科技、信息等全球化基础上的,是世界全球化的重要组成部分。
(二)高等教育国际化的目的
教育国际化本身不是目的,其根本目的是要实现人的国际化,是要培养出能满足本国和世界的需求,在思想、知识、技能诸方面都具有国际竞争力的优秀人才。英国诺丁汉大学校长杨福家认为,高等教育国际化就是要培养通融东西方文化的一流人才,在经济全球化中更好地为各自国家的利益服务。
二、高等教育国际化过程中不可忽视的跨文化交际教学
英语是国际通用语言,大学英语教育与高等教育国际化是相辅相成的关系。高等教育国际化对大学英语教育提出了更高要求,同时,大学英语教育又可以促进高等教育国际化。
《大学英语课程教学要求》中关于教学目标的阐述为:“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。”传统的大学英语教学重视知识的输入,教师为使学生顺利通过大学英语等级考试,在课堂上强化了英语词汇,语法等知识的传授,忽视了与之相关的文化内容,课堂教学变得非常单一,学生在课堂上没有充分接触西方文化的机会。学生在以“考级”为目标的观念指引下,把大量时间用在语法,单词的记忆上,忽略了英语的实际运用和交际能力的提高,跨文化交际意识非常薄弱。因此,英语教学的方向便与真正的大学英语教学目标不符,与社会交际的需要产生偏差,也不可避免地与高等教育国际化进程中培养具有国际文化背景的学生的目标相抵触。在全球化背景下,大学英语教学必须进行改革,我们要培养的是面向世界的大学生,而这样的大学生要具备跨文化交际的意识,要主动学习他国的文化习俗,以提高自身的文化素养,提高跨文化交际的能力来适应社会的需求。
#p#副标题#e#
三、如何在大学英语教学中培养学生的跨文化交际能力
(一)在课文阅读中输入文化内涵
大学英语课程的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,目前,大多数英语教材的内容都涉及多方面的文化知识。教师可以深入挖掘课文中的文化要素,灵活地结合课文所学内容,适当地讲解相关的背景知识。例如《新编实用英语综合教程》第一册第九单元Celebrating Holidays and Making Friends中涉及圣诞节的庆祝。学生们对圣诞节并不陌生,但对其文化内涵却知之甚少。通过教师对圣诞节的历史和一些与之相关的习俗的讲解中,学生了解到圣诞节的种种习俗分别来源于不同的国家:圣诞树的传统是于15世纪末起源于德国;圣诞卡诞生于英国伦敦;圣诞老人的原型来源于荷兰。
教师也可以让学生自主寻找课文中的文化信息,收集材料进行研究,并让学生在课堂上就此话题开展讨论。以《新视野大学英语读写教程》第二册第一单元为例,本单元的主题是:珍惜时间的美国人。课前,教师可以让学生利用业余时间搜集资料,了解美国的文化背景,美国人对待时间的态度,进而比较美国人和中国人在对待时间上的文化差异。课上,教师可以让学生就准备的话题进行演讲并给予点评和总结。学生通过不同的途径收集到的材料可以从不同的角度反映同一文化差异现象,不但能扩大学生的跨文化交际知识范围,加深学生对跨文化差异现象的理解,还能提高学生的自主研究能力和语言表达能力。
(二)在词汇、习语学习中输入文化内涵
事实上,在我们认为最平淡的词汇教学中,也有跨文化教学的空间。我们很容易发现在英语词汇中有很多重点词汇背后隐藏着很深的文化内涵,代表着英语国家独特的文化及风俗习惯。因此,对词汇和习语文化内内涵的探析是文化输入重要的具体内容之一。英语教师应挖掘词汇的文化伴随意义,比如英语的星期五是“Friday”,英美人很多都信仰__,而耶稣受难的日子正是星期五,因此就有了“Friday face”,意指“愁眉苦脸”;“black Friday”意指“灾难的一天”。另外,中国的主食“馒头”在英美国家根本没有这种食品,也极少用“蒸”这样的烹饪方式,而西方的主食是“面包”,所以“馒头”就翻译成了“Steamed Bread”。
英语教师可以在授课时将教材中涉及的一些成语,典故的来龙去脉介绍给学生听,让学生在不知不觉中掌握其中的文化内涵。如以“meet one’s Waterloo”一词为例,大多数学生在不了解其文化背景的情况下翻译成:“某人见到了滑铁卢”,这样就完全背离了该句的原意。教师可以在学生出错后,告诉他们“Waterloo”不是指滑铁卢这个城市,而是隐含了1815年拿破仑的军队在此地打败的文化意义,应翻译成“一败涂地”。
(三)在听,说教学中输入文化内涵
在大多数高等院校中,听说教学是大学英语教学的重点,听说教学不仅可以提高学生的听力和口语表达能力,也为提升学生的跨文化交际能力提供了良好的渠道和真实的场景。听说教材中每个单元的主题都蕴含了相当丰富的文化信息。如:问候和介绍,感谢与歉意,喜欢与厌恶,在餐厅点餐,去看医生等。这些话题与我们的日常生活息息相关,在真实的交际中非常实用,却也蕴含了不少交际准则和习俗。
在授课过程中,教师可以让学生比较和讨论中西方在日常表达上的差异,引导学生归纳和总结。教师应尽可能为学生提供真实或模拟的交际情景,力求创设学生能主动参与的课堂教学氛围。比如可以通过角色扮演等活动,让学生模仿西方国家人们交际中各种各样的行为,从而体验英汉文化的差异。当学生进行活动时,他们不限于复述课本中的对话,他们可以发挥想象力创造新的场景,自编对话进行操练,做到学以致用。这样,不仅提高了学生的听说能力,也有效地培养了学生运用英语进行了跨文化交际的能力。
在听说教学中,教师还可以适当地选择一些英文电影,在观看的过程中,可以让学生记下英语国家人们在日常生活中经常使用的语句。因为教材中的语句更多是在正式场合中运用的,学生接触非正式用语的机会不多,而这些非正式用语才是人们在日常生活中广泛使用的,它们可以解决跨文化交际中语言上会出现的困难。在观看的过程中,教师应引导学生留意其中的生活场景,让他们了解英语国家人们的生活方式,注意其中涉及的文化习俗以及由这些文化习俗导致的不同语言表达方式。
(四)在课外学习中输入文化内涵
课堂时间是有限的,紧靠课堂教学是不能完全满足学生掌握外语的需要。教师应鼓励学生更好地利用课外时间进行外国语言与文化知识的学习,及时为学生推荐与所学教材相关,富有英语国家文化方面的阅读材料和优秀的文学作品,针对其中出现的文学现象启发学生去思考,开阔他们的文化视野,促进语言知识和文化背景知识的结合,从而提高学生的跨文化交际能力。
四、结语
在高等教育国际化的形势下,伴随着英语语言的国际化,国际交流与合作日益频繁,培养成功的跨文化交际人才尤为重要。因此,在英语教学中实施跨文化交际教学必须得到重视,我们应认真研究如何在教学中进行跨文化能力培养的文化教学。大学英语教师应积极进行教学改革,探索新的跨文化交际教学模式,提高自身的专业知识和业务水平,为学生提供多种机会在实际场合运用知识,积累经验,使其成为符合国际化需求的跨文化交际者。
参考文献:
[1]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教育与研究出版社,1989.
[2]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].北京:外语教育与研究出版社,2007.
[3]李永强.论我国高等教育国际化面临的机遇与挑战[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2009,(1).
[4]于轶.教育国际化背景下大学英语教师的危机和出路[J].中国电力教育,2009,(11).
[5]赵丽霞.论大学英语教学中跨文化交际能力的培养[J].山东省农业管理干部学院学报,2010,(3).
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:2
下载量:0
时间:
浏览量:3
下载量:0
时间:
随着国家之间的交流日益密切,跨文化交际中英语的使用频率也越来越高。下面是读文网小编带来的关于跨文化交际英语论文的内容,欢迎阅读参考!
摘 要:我国传统英语教学忽视了对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低。应改变学生的思维方式,注重学生跨文化差异意识的培养,在课堂教学中把语言教学与文化教学结合起来,并把文化教学寓于语言教学之中,努力探索语言中深刻的文化内涵,增强学生对目的语文化的领悟力和敏感性。在文章中,重点阐述了跨文化交际和英语口语教学的相互关系,一方面跨文化交际在英语口语教学中发挥着重要作用;另一方面,英语口语教学过来能够推动跨文化交际能力的提高。我们的英语口语教学应该紧扣世界英语教育的发展方向,为培养出具有化交际素质的人才而不断努力。
关键词:英语口语教学;跨文化交际;语言文化;风俗习惯;交际能力
在我国,英语学习和英语教学投入多但收益少。英语教师普遍抱怨说,英语难教,口语更难教;在英语学习上已花了几年时间的学生中大多数人的语法很好,书面表达也达到了一定的水平,但还是不能用英语正确流利地表达自己的感觉和意见。众所周知,现代基础英语教学的突出特色之一是重视和加强口语教学,这也是整个英语学习中的一个重要环节。就像听力、阅读和写作一样,英语口语是英语教学中占有统领地位的内容之一。人们普遍认为,英语口语是学生必须掌握的技能之一。那么,使学生掌握这种技能的困难和问题究竟在哪里?这个问题的答案涉及方方面面的因素。在诸多因素中,绝不能忽视英语口语跨文化交际能力的培养,因为它是英语教学的目的之一,而文化知识的传授无疑对语言教学具有重要的作用
一、英语口语教学所面临的问题
培养听、说、读、写的交际能力,这一教学目的被明确写进家教委颁布的英语教学大纲。由于种种原因,我国的外语只是偏重语言形式(语音、语法、词义)的讲解传授,培养的学生大多数精通语法规则,却只会认读,不会听说,不具备交际能力。人们经常称之为“哑巴英语”,这个问题体现在两个方面:一方面在这几年的教学活动之中,我发现随着学生的年龄增长,越来越难让他们开口说英语。原因之一是因为他们对于自己发音没有自信,在读英语或说英语时总是羞于开口,不愿意说出来,生怕说错或是发音有误,受到老师的批评或同学笑。但是随着这几年我国逐渐开始在小学时期就开始进行英育,并且大多数的教师和家长都意识到在小学时期学生的口语教育的重要性,因此这几年相当一部分学生都能够克服开口难,以及怕开口的问题。但是,等到上了高中,尤其是上了大学之后就又出现了第二个方面的为题更为严重的问题:就是无话可说,或者不知道道说什么好。从高中阶段的英语教育开始,英语口语的练习渐渐趋向实质内容的对话,甚至是以英语为工具进行相互讨论或辩论,这个时候就需要学生不仅仅是会说几句问候语,进行简单的公式化对答,而是要求学生们能够就特定问题进行讨论,或者在一个设定的场景中进行有实质内容的对话。这就需要学生们不仅仅有相当的词汇量和英语口语的能力,可以使用各种句型来交流各自的意见;而且更重要的是英语文化有一定的了解,即有话可说,不会双方见面打完了招呼,问候了之后,就没什么可以说的了。这一情况非常常普遍的,我经常发现学生们最常谈的就是天气、爱好等简单的话题。由于对于英语国家文化以及风俗习惯的不了解,使得我们的学生找不到可以用作聊天的合适话题,因为不知道哪些是适当的,哪些是禁忌的;即使开了一个话题也很难深入地交谈,因为不知道哪些问题是可以向一个还不熟悉的外国友人发问的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,跨文化交际在英语口语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。由于对不同文化的不了解和陌生感,这就使得我们的学生在交际之中经常遇到困难。这样一来,就很难真正深入地训练学生的英语口语技巧和巩固词汇、句型,也不利于提高学生的英语口语能力。因此,我个人认为我们的英语口语教学是离开跨文化交际的。
二、跨文化交际的重要性
“跨文化交际”的英语名称是“intercultural communication”或“cross-cultural communication”。它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不准确的推论,从而产生冲突和故障。近年来,随着改革开放步伐的加快,对外交往日益频繁,国与国之间的交流也越来越广泛,特别是社会信息化提高,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及跨文化交际。时代的变化和要求,使许多语言教师对之表现出浓厚的兴趣,研究这些跨文化交际中的故障问题,对于我们英语教学确实有重大的实际意义。这是因为英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。仅仅学会一门外语的语音、语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学会了这门外语能顺利地进行交际。在跨文化交际中,交际的双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。不同的民族、不同的文化之间存在着差异,尤其是在交际文化方面,东西方之间存在着较大的差异,这给我们学习与正确使用英语带来一定的困难。有时对同一个词汇,对同一个称呼,对同一个手势,对同一句话,英美人的理解与中国人的理解就大不一样。所以我们的英语教学,几乎是从第一天起就开始接触东西方两种交际文化差异这个难题。事实上,英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,
就是为了与不同文化背景的人进行交流。大面积地、全面地提高英语教学的效率和质量,大幅度地提高学生的英语应用能力,既是中国国民经济发展的迫切需要,同时也是跨世纪我国英语教学的一项紧迫任务。
三、跨文化交际与英语口语教学的相互关系
首先,跨文化交际在英语口语教学中发挥着重要作用。在中国,人们对跨文化交际在英语口语教学中的重要性认识还比较低。他们觉得,只要会外语,剩下的凭常识、按习惯就可以解决。在中国文化背景下属于常识性的语言,换在某个外国的背景下可能成为一种不合常识的语言;在某种文化下属于很礼貌的话,在另一种文化下可能被视为无礼的话;一种文化下的人怀着敬意说出的话,另一种文化下的人可能理解成是一句带侮辱性的话;拿汉语的习惯去套外语,有的时候套得对,有的时候则会套错。语言是文化的产物,它具有深刻的文化内涵,与不同的对象,在什么样的情况下,如何表述一个思想,与文化背景密切相关。“如何说”、“不说什么”,有时候比“说什么”更加重要。
其次,英语口语教学又反过来能够推动跨文化交际能力的提高。这是因为外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,培养他们应用外语进行跨文化交际的能力。从这个意义出发,将外语教学看做是跨文化教育的一环更加恰当一些。于是,我们也可以说英语口语教学是培养学生跨文化交际能力的重要途径之一。在英语口语教学的具体实践过程中,学生们通过使用英语与对方讨论或者交谈,可以增强语言的输入与储备,从而充实社会文化知识,增强语言得体性意识,提高口头交际能力。而到了英语口语教学的高级阶段,则可以着重导入知识文化(不直接影响准确传递信息的语言和非语言的文化因素),从中西文化差异的深层入手,介绍中西方思维方式、价值观念、认知行为、交际关系以及言语表达方式等方面的差异,进而增强跨文化交际的能力。
总之,一方面跨文化交际是英语口语教学中十分重要的一部分,要提高英语口语能力就不能够离开跨文化交际;另一方面,英语口语教学的深入也能反过来推动跨文化交际能力,通过在口语的实践过程中可以进一步培养跨文化交际的技巧和增加语言文化差异的知识。因此,跨文化交际与英语口语教学是相辅相成,密不可分的。
三、英语口语教学中培养跨文化交际能力的策略
跨文化交际能力(Cross-cultural Communicative Com-petence)是指根据不同文化背景的语言交际者的习惯得体地、合适地使用语言的能力,包括语言能力、非语言能力、跨文化理解能力和跨文化适应能力等方面。跨文化交际能力是口语能力密不可分的一部分。大学英语教学必须注重学生跨文化差异意识的培养,在课堂教学中把语言教学与文化教学结合起来,并把文化教学寓于语言教学之中,努力探索语言中深刻的文化内涵,增强学生对目的语文化的领悟力和敏感性。教师在授课中要注意以下几个问题。
1.改变学生的思维方式。思维方式对跨文化交际有很大的影响,由于中西不同民族的思维方式不同,在交际过程中常常出现一些困惑,影响交际效果,甚至造成一些误解。因此,在口语教学中,让学生了解文化背景知识,培养学生认识并接受外国人的思维方式是非常必要的。它是跨文化交际中学会准确、得体交际的前提,是培养学生语用能力的关键所在。
2.介绍文化背景知识,注意中西文化习俗、价值观念和思维方式等差异比较。中西方文化的差异主要根源于中西方文化习俗、价值观念和思维方式等的不同。在思维方式上,中国人习惯采用归纳思维的方式,而英美人则习惯采用演绎思维方式,因此在教学过程中对于课文的理解必须要把握思维方式的差异,教师应结合文化和价值上的差异及思维方式的不同引导学生用英语思维,换角度换身份的理解文章内容,从而达到更好的教学效果。
3.采用对比教学法,结合词汇文化内涵进行词汇解释,扩充口语交际词汇。词汇的文化内涵是各民族在不同文化背景下产生的对特定事物的独特感情评价及联想。词汇是文化信息的载体,各种文化特征都在本族语的词汇里留下它们的印记。因此教学中可以抓住以下英汉差异类别:
(1)英汉语言中指称意义或语面意义相同的词语在文化上可能有不同的含义,如英语中的farmer与汉语中的农民之间的文化含义上的不同,又如英语中的peacock,指爱慕虚荣、炫耀等,而汉文化中的孔雀则是吉祥的意思。
(2)英汉不同文化对相同的现象所作的观念划分的差别在词语及语义上的显示,如英语的亲属称谓的命名较之汉语要简单得多,如英语的uncle就对应汉语的伯父、叔父、舅父、姨夫、姑父。
(3)有的词英语有,汉语没有;或汉语有,英语没有,即“词汇空缺”的现象。如英语中的前后缀多达100个以上。这种语言现象在汉语词典中是没有的,这体现了西方人的个人奋斗,个人主义价值取向。
(4)具有文化附加意义的词、词组,包括某些习语、俗语、典故的文化内涵。如:asacountry that carvedits swath across so much of the world….中的carveditss wath不是字面“割下稻草”之意,而是“出尽风头、惹人注目”之意。因此,为了让学生能够得体地运用英语,英语教学中的文化导入以及文化差异的比较必须以词汇为先导,通过词汇蕴涵文化差异的比较,使学生认识并掌握中西方文化的差异,逐渐培养跨文化差异的意识,提高跨文化交际能力。
引导学生广泛接触西方文化材料。歌德学院科研处布尔曼女士(R.Buhlman)在她的《阅读是交际的一个方面》一文中强调:阅读实际上就是读者与作者之间进行的一种交际活动。读者为了获得所需的信息,就必须运用各种阅读技能进行判断、推论,找出作者所要表达的观点和信息,并对它们做出评价。由此可见阅读即书面交际能力的培养。在大学英语教学中,教师要引导学生利用课外时间广泛阅读西方英语文学作品、报纸杂志和时事评论等材料,从中吸取文化知识,拓宽西方文化视野,提高跨文化交际能力。另外教师还要充分利用直观教具进行英语文化教学,如幻灯片、录像、电影等。英语录像、电影的内容本身就是文化某个侧面的缩影,不但可以提供反映文化的生活及社会场景,还有助于让学生通过真实的场景理解词、句的文化内涵。例如电影“TheDevilWearsParada”反映了21世纪美国现实主义的画面,通过组织学生观看,可以让他们切实地感受到美国的时代风貌、人文观念和拜金主义。
5.课外活动丰富文化教学。由于我国高校的外语教学课堂,在教学时间、教学方法、教学过程等诸多方面都存在不足,难以独立承担起培养学生跨文化交际意识和能力。因此,课外活动是对学生进行文化意识导入的重要阵地,为了弥补课堂教学的不足,应更多地利用课外活动时间,给学生创造出更多了解英语文化,培养交际能力的条件和机会。学校可以利用学生的课余时间,定期或不定期地组织一些英语文化知识讲座,邀请学校留学归国的教师或外籍教师来介绍一些文化习俗方面的知识,也可以举办外国影视或音乐欣赏会,让学生更多地了解英语国家人们的学习、生活、爱情、工作等方面的状况,更真切地去感受西方文化。还可以通过组织英语知识竞赛、英语演讲或辩论赛等活动,把语言文化学习和学生的课余生活充分结合起来。总之,在外语教学的过程中,广大英语教师应该更新陈旧教育观念,不断地尝试新方法、新策略,把社会文化知识的传授贯穿于语言知识与语言技能的各个环节之中。另外,跨文化交际能力的培养并非只重视文化而不重视语言,也不是以文化为中心,而是从文化的角度去教语言。作为教学的有机组成部分,跨文化交际能力的培养也是一个长期的系统工程。大学外语教师应在培养学生获取语言知识的同时,培养社会交际的能力。这是英语教学非常重要的任务。
参考文献:
[1]Larry A.Samovar,Richard E.Porter,Lisa A.Stefani,Communication Between Cultures(跨文化交际)[M].外语教学与研究出版社,2000.
[2]陈舒.文化与外语教学的关系[M].国外外语教学,1997.
[3]赖招仁.试论跨文化交际中的文化障碍与外语教学[M].龙岩师专学报,1998.
[4]关世杰.跨文化交流学―提高涉外交流的学问[M].北京:北京大学出版社,2002.
[5]胡文仲.超越文化的屏障[M].北京:外语与外语教学出版社,2004.
浏览量:2
下载量:0
时间:
社会语言能力是指对话双方在语言沟通的时候,可以不受到语言使用错误、注意力转移、记忆限制和外界干扰等因素的影响而进行自由交谈的能力。因此,在非母语的英语教学中,教师需要帮助学生了解和掌握社会语言应用的语法规范、心理语言因素、文化因素和环境因素等。但是当前英语教学对学生社会语言能力的培养仍然存在很多不足之处,所以提高学生的社会语言能力已经成为英语教学的关键所在。
1.语言迁移的问题。不同语言的社会语境也不相同,如社会情境不同、交际规则不同、语言功能不同和语言情境不同等,这些都会出现语言迁移的情况。以表示对别人赞扬时的感激用语为例,汉语可能会用到“哪里”或者“没有”等词语,而英语中的“not at all”虽然也可以在此时应用,但是却没有谦虚的意思。
2.语言控制的问题。学生英语语言的控制能力不足也会给沟通交流带来阻碍,如对方在表示请求的时候,可能会用到“I was wondering if you would…”的委婉说法,如果学生没有准确理解到这层含义,难免在表示相同意思的时候,语言应用过于直接从而有失礼貌,这所体现的即为学生对英语语言的控制能力不足。
3.表达方式的问题。英语和汉语的表达方式不同,很多学生认为英语的表达方式简单直接,从而忽略了英语表达中的委婉之处,如学生在沟通交流的过程中,忽视交谈者的性别、年龄、职业、社会阶层和地位等因素,在语言表达方面无意中会出现因过于直接而不礼貌的行为,从而造成谈话终止。
1.认识文化差别,充分利用母语。提高学生的社会语言能力首先要培养学生对目的语的社会文化背景的关注。大多数学生对外国文化中一些非语言形式的文化背景、社会准则了解不够,也就是重视了语言形式的学习而忽视了语言在实际场合中的运用,忽视了东西方文化的差异,导致交际能力较差。教师在课堂教学中可以让学生对中西文化差异进行对比,如从饮食习惯、节日庆祝、宗教信仰等方面。还可以展示有关西方文化的图片,让学生欣赏西方音乐、观赏电影片段等。教师在英语教学中需要帮助学生正确认识两种文化之间的差别,依据学生已有的汉语语言体系,掌握英语语言的使用规则,并明确两者间存在的不同之处。如对于学生容易出现理解偏差或者应用错误的社会语言规则,教师可以进行系统的分析整理,帮助学生准确把握汉语和英语社会语言规则上的差别和相似之处,并通过比较总结汉语和英语两者社会语言规则的差别,将两者的相同之处应用到英语语言交流中,这样学生既可以加深对英语社会语言规则的了解,又可以学以致用。例如:提出问题时的礼貌性方面,需要衡量的因素主要为交谈双方的熟悉程度、地位关系和听者为此需付出的时间与努力等,在这方面,两种语言的社会语言规则基本相同,学生可以通过仔细体会和琢磨汉语语言的表达方式,保证在用英语语言表达时的准确性。此外,学生对于汉语社会语言规则的理解和掌握也有利于其发现两种语言在社会语言规则应用方面的差异。例如:西方国家在表达提出请求的礼貌性时,侧重于听者为请求所需要付出的时间、金钱和努力等因素,而中国在表达提出请求的礼貌性时,侧重于与听者的关系、听者的社会地位等因素,这种差异在语言交流时直接体现为:西方国家人们理解交流信息时注重遵循简单直接的原则,语境蕴含信息量比较少,对于语言的依赖性较高;而中国人理解交流信息时注重参考交谈者的社会地位与身份背景,语境蕴含信息量较多,对于语言的依赖性相对较少。英语教师在进行教学的时候,只有帮助学生认识到这种差异,才能使学生在使用英语交际的时候,准确把握社会语言的应用。
2.强化语言交流和表达方式的练习,做到灵活运用。英语教师在教学中需要注意强化语言交流的练习,以提高学生对英语语言的适应性,尤其是在拒绝对方的邀请或者需要对方接受自己的观点时,更需要综合考虑双方所处的地位和环境,做到既准确地表达自己的思想,又使对方乐于接受,保证谈话愉快地进行和结束。例如:上级在对待犯错误下级的时候,可以采用“we are all careless…”的交流形式,而避免采用“you are careless…”的交流形式,这样既能表达上级对下级所犯错误的不满之意,又可以维护下级的自尊心,使其虚心接受。英语教师在教学中还需要注意强化表达方式的练习,依据不同的交流场合,采用不同的社会语言表达方式,以其差异性帮助学生熟悉真实对话场景中的情况,让学生在交际中做到灵活应用。如在对朋友和老板提建议的时候,学生就需要采用不同的语言表达方式:对朋友提建议可以采用“I advice you to…”;而对老板提建议可以采用“If I were you,I would…”这样既能准确体现与听者之间的关系,也能容易为听者所接受。同时,学生在用不同语言表达方式进行交流的时候,在注重交谈对象的同时,还需要注意说话的场合、说话的环境和交谈对象的身份,使社会语言的表达在交流过程中恰如其分。如学生在较为正式的场合时,应多用比较正式的书面语言,这样既显得对对方尊重,又很好地体现了自己的语言修养;而在较为轻松随意的场合,学生应用稍微偏向于俚俗的口语,这样既可以拉近与交谈者的距离,增强双方的亲近之感,又可以活跃交谈的气氛,使双方的交谈融洽顺畅。
3.注重英语学习时的角色扮演。英语教师在教学中需要善于应用角色扮演,以利于学生在实际交流中应用。教师可以采取分组练习的方法,让学生自己先进行练习,然后再为学生创造实际的交流情境让学生进行表演,这样既可以让学生有充足的时间进行准备,又可以让学生在角色扮演时感同身受。教师可以在学生表演的过程中,找出其在语言应用和词汇选择方面的错误,以便于学生改正和应用。如教师可以为学生创设采访的教学情境,以两人为一组,其中一人扮演采访者,另一人扮演被采访者,拟定各自的身份,针对被采访者的身份和学生感兴趣的话题开展采访活动。通过这样的角色扮演,学生的语言能力和交际能力都可以得到相应的提高。此外,教师也可以让学生依据现实生活中可能遇见的场景,选择自己想要扮演的角色进行交谈,这样既贴近生活现实,能让学生真正做到学以致用,又可以活跃课堂气氛,使学生真正投入到英语课堂教学中,在潜移默化中掌握社会语言的应用方法。
总之,培养学生的社会语言能力既需要注重利用母语建立英语社会语言体系,又需要认识到文化之间的差异,教师要强化学生在表达方式和语言交流方面的练习,为学生创设实际交流的情境,从而使学生的社会语言能力得到显著提高,最终实现教学相长的目的。
浏览量:2
下载量:0
时间:
创新能力是技术和各种实践活动领域中不断提供具有经济价值、社会价值、生态价值的新思想、新理论、新方法和新发明的能力。经济竞争的核心;当今社会的竞争,与其说是人才的竞争,不如说是人的创造力的竞争。以下是读文网小编今天为大家精心准备的:高职英语教学中学生创新能力的培养相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
众所周知,二十一世纪是知识经济高速发展的时代,所谓知识经济就是以知识为基础的经济发展,其中包括知识传递的创新、知识应用的创新,知识经济发展时代是以资源为基础、高新技术为后盾、创新为发展导向的时代。因此,知识经济发展时代下对高职英语教学提出了更高的标准和更高的要求。因此,培养学生的创新能力已经成为现代高职教育教学开展的一个内在要求,同时也是我国实施人才强国、科教兴国的战略,提高国际竞争力的需求。但是,纵观我国现阶段高职英语学科教学现状,并不容乐观,还存在诸多问题,如教学理念、教学方法落后,教学模式单一,教学目标模糊不清、教学效率不高、教学资源不能合理运用等问题,这些问题严重影响了高职高职生创新能力的培养与提高,因此,我们作为高职教育工作者,有权利同时也有义务为高职英语教学改革,提高学生创新能力贡献自己的一份力量。今天,该文通过对高职英语教学活动中学生创新能力培养问题的研究,分析了高职英语教学活动中学生创新能力培养存在的问题,并结合该研究者多年实践教学经验提出了提高学生创新能力的有力举措。
创新简单来讲是人对创造性及其价值的实现。其分为狭义和广义上的含义,狭义上来讲创新仅仅局限于经济发展领域的一个概念,是指在原有事物基础上创造、创新出来的一项新事物,在狭义的概念中主要突出一个新字,尤其是针对技术领域、信息领域与经济发展息息相关的创新,而广义上的创新就超越了经济发展的局限,所指的就是人类活动中对所有事物的创新,如止水的创新、技术的创新、规章制度的创新、教育理念、教学方法的创新等,因此广义上的创新可以概括为一种弃旧图新的精神和行为,创新能力是创新所需要的创新性思维能力与解决实际问题的实践能力。
教学模式单一。现阶段许多高职英语教学中仍在沿用高中英语的教学模式,即在教学活动中以教师的讲述为主,而学生只能在下面听讲,记笔记,课后背单词、做大量的练习题,这种灌输式的教学模式对于应试教学模式下学生英语水平的提高具有促进作用,但是在素质教育背景下,俨然不能适应学生的学习要求、学生能力培养的要求,同时还剥夺了学生应用语言、自主学习、发挥创造力的机会,最终造成学生只会做英语题,而不能流利的说英语的现象。
教学目标不明确。现如今,各个高职在开展英语教学活动中,严重缺乏清晰的教学目标,同时在教学目标制定中忽视了经济社会发展对人才的需求。在高职英语课程设置上、课时设置上、教材选择上依然受到传统应试教育的影响,即注重在理论知识的教学,如语法、词汇方面的教学,忽视了学生应用实践能力的培养,这样就造成了不同教师在针对不同专业学生所采取的教学方法、教学内容都是一样的,其教学效率、教学效果我们可想而知。这种教学模式下,自主学习能力较强的学生还可以坚持自我学习,来提升自己的应用能力,但是这样的学生毕竟占少数,大多数学生对英语知识的学习兴趣不高,学习英语的目的只是为了通过英语四六级考试或者是顺应家长的要求,这样时间一长,学生就会失去了对英语知识学习的动力,也就谈不上英语创新能力的培养。
教学内容缺乏多样性。当前,高职英语教学中,一本教材使用多年的现象依然严峻,这样就导致教学内容不能跟上时代的发展潮流,无法满足学生对知识的学习要求,同时所选取教材的教学内容也不能突出专业特色,不能与学生所学专业练习在一起,不能让学生更好的应用、实践,造成学生的学习效率低下。
教学理念相对于时代发展比较落后。我们知道,素质教育理念下,要求教师在传授学生知识的同时,还要培养学生的自主探究能力、创新能力、独立学习知识的能力,以及开阔学生的视野、陶冶学生的情操,来让高职所培养的人才更加适应经济社会发展的要求。但是,许多教师仍在沿用传统的英语教学观念,默守陈规,不能将学生的主体性充分发挥出来,更谈不上学生应用能力、创新能力的培养。
对学生英语实际水平掌握不清楚。具对高职学生实际调查研究显示,大多数学生在经过初中、高中六年的英语学科学习后,对英语学科的学习依然没有一个明确、清晰的目标,同时也没有掌握一门适合学习本学科的方法,同时还有很大一部分学生对英语学科感兴趣,但是没有足够的信息,在课堂教学活动开展中只能听老师讲,不敢大声的发言,因此,在此情况下,教师如果还按部就班的沿用传统教学方法,以传授理论知识为核心,不能明确掌握和了解学生需要学习哪部分,势必会导致英语课堂教学枯燥无味,让学生感觉到学习英语学科力不从心。
最后,在考核方面具有片面性,不利于学生创新能力的培养。由于受到传统应试教育的影响,很多高职在对学生英语考核方面依然靠试卷考核方式,这种试卷考核方式不仅不利于教学水平的提高,也不利于学生创新能力的培养。因为,这样会造成学生以做题为目的的学习,而口语表达、听力能力等都无法得到有效提升,更无助于学生创新能力的培养。
高职英语教学中学生创新能力的培养
学生创新精神的培养,必须有一个民主、和谐、活跃的课堂氛围。在现实的教学过程中,学生往往担心答错或答不完整会遭到别人的嘲笑,有时还会因为紧张或不够宽松的课堂环境而“沉默不语”。为此,教师要创设思维活跃、畅所欲言的环境氛围,消除学生的紧张感,使学生的思维被激活、问题意识充分发挥和显示。学生畅所欲言,其创新思维就会活跃,创新的火花就会不断闪现。该文总结出以下几种方法,来培养学生的创新能力。
激发求知欲,鼓励创新思维。常言道,求知欲与好奇心是密切相关的。可以说,求知欲是好奇心发展起来的。因此,在英语教学过程中,首先要点燃学生心中的好奇,借此可以逐层推进学生的思维活动,即从学生的实际水平出发,采取由浅入深的方法,遵照一定的思路,步步深入地引导学生思维的延伸。如在联系“What is in...?”“There is/are ...”句型时,刚开始,该研究者手里拿着盒子向学生提出问题:“What’s in the box? Guess,please.”学生马上形成思维的“紧张状态”,并出现“跃跃欲试”的心理。
有的学生回答“:There is an apple/orange...in it.”有的则说“:There are two bananas/pears in it.”这时,该研究者不急于揭开谜底,而是进一步设置悬念“:There isn’t any fruit in it. Guess again.”又有学生说:“There is a book/pen in it.”最后该研究者向学生打开盒子说“:Look!There are some eggs.”从猜想范围看,这似乎是“海底捞针”,但始终都围绕同一句型进行练习,结果学生很快地掌握了“There be”句型。这样,步步设“卡”,层层深入地启发诱导,有效地激发了学生的好奇心、求知欲,使学生的思维能力不断得到提高。
倡导自主性学习。学生在校的学习,教师的指导是不可缺少的,但如果学生只是在“师傅带徒弟式”的模式下被动地学习,缺乏课外学习的主观能动性,学生的独创性、探索性方面得不到提高,就难以培育创新意识和能力。近年来,国内一些知名高职相继构建了以网络资源为主体的“自主学习中心”,为学生进行自主性学习拓宽了空间。
充分利用现代信息技术。20世纪90年代以来信息技术广泛应用于教育,国内学者称之为教育信息化。现代化的教学手段为培养学生的创新能力创造了必要的教学环境。信息技术与高职英语课程教学的整合受到越来越多的关注。2004 年国家教育部颁布的《高职英语课程教学要求(试行)》提出“:各高职院校要充分利用多媒体和网络技术,采用新的教学模式改进原来以教师讲授为主的单一教学模式”。这充分说明教学中利用多媒体和网络技术的重要性。多媒体和网络在创新能力培养方面的作用主要表现在以下方面:第一,有利于培养学生的探索性。Internet是巨大的教育资源库,为学习者提供了取之不竭的资料。
学生通过上网查询和浏览,可以掌握最新的知识内容,了解世界最新发展动态,能根据相关信息及链接,积极主动地进行探索性、发现性的学习。第二,有利于培养学生创新技能。多媒体和网络教学的虚拟情景可以将传统书本上的静态教材转变为图、文、声、像并茂的动态教材,生成视、听、触觉一体化的虚拟环境,把问题融合于具体的虚拟情境中,学生以自然方式与虚拟环境中的客体进行交互,获得逼真的感受与体验,从而提高学生的创新技能。第三,有利于培养学生的多项性的思维品质。多媒体和网络教学资源使文字、图像、声音融为一体,操作、观察、学习、欣赏集于一身,具有较强的表现力,能调动学生所有的感官细胞,刺激学生主动记忆、积极思维,通过联想、问询,不断发现、反馈,不断纠正,从而避免了思维的禁锢,突破了思考的局限,能引发学生进行各种思考,使其多项性的思维能力得到培养。
注重实践教学,发展思维,培养学生的创新能力。学生最感兴趣的是把学会的东西在实践中运用,并且人的思维常常是由于在实践中碰到要解决的问题而引起的。因此教师在教学中要创设问题情境,加于启发、引导,使学生在认知过程中用英语进行思考,并从中发现问题,不断提高运用英语的实践能力。
在学习有关shopping内容时,让学生以购物为中心开拓思路,然后进入语言实践,让他们轮流当售货员和顾客。表演中许多“售货员”进入角色,他们首先考虑接待顾客的态度,争取推销更多商品,进而议价收款,最后还不忘向顾客发出欢迎再来的邀请。这种语言的实践运用,对课本知识起到积极的强化作用,层次不断深入,妙趣横生,又具实际意义,符合中学生好动、模仿能力强的心理特点,使学生走出英文,步入生活,感到英语就在身边。这样通过语言的实践运用,既能调动学生学英语的积极性,也能充分发挥学生的思维能力。
综上所述,创新是一个民族进步的灵魂,是一个国家兴旺发达的不竭动力,高职英语作为我国专业人才培养的基础学科,积极开展创新教学,培养学生的创新能力对于我国经济社会可持续发展具有重要的意义。我们作为素质教育背景下的高职英语教师,在英语教学活动中要积极引导学生主动思考,拓展学生的英语思维,让学生的创新思维得到最大限度的发挥,来达到素质教育体系下对高职英语教学的要求,促进学生日后生活、学习、工作更好的发展。
浏览量:2
下载量:0
时间:
跨文化交际是大学英语教学的重要环节之一,要求学生在学习语言知识的同时还应该掌握其他国家,尤其是英语国家的文化知识。以下是读文网小编为大家精心准备的:跨文化意识在高中英语教学中的培养相关论文,内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘要】:跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分,培养学生的跨文化意识是英语教学的重中之重。本文透过文化的内涵,以及语言、思维与文化的关系探讨了英语教学中跨文化意识培养的必要性,提出了文化教学在英语教学中的重要性,并列举了在教学中培养学生跨文化意识的有效途径。
【关键词】: 英语教学 跨文化意识 文化教学
“文化意识”,又被称为“跨文化意识”,包括“文化知识”、“文化理解”、“跨文化交际意识”和“跨文化交际能力”。英语跨文化知识主要涉及英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维模式、价值观念等。接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解与认识,有利于培养世界意识,有利于形成跨文化交际能力。
语言是文化的载体,文化是语言的依托。语言和文化是相辅相成,不可分割的。语言是文化信息传递的重要工具之一,是文化的一种表现形式和重要组成部分。通过语言的传达,我们可以更清楚地知道说话者所要表达的意思。而文化又是语言的前提,语言又受到文化的制约。相应的文化特征又必然会对语言特征及其使用方式造成影响。语言作为一种特殊的社会现象,是随着社会的产生而产生,发展而发展的。语言不仅被人们用来表达思想,情感,而且还反映人们的观念、信仰、和世界观等。文化是语言的底座,是语言的基本内核。语言与文化这种共生共融的关系是复杂而奇妙的。
在当代高中英语教学中,英语教师具有培养跨文化意识的理念,但教师跨文化意识培养观念滞后。英语教学往往还是注重语言知识的讲解,而对跨文化意识的培养没有列入重要培养目标。有的教师甚至认为文化知识的传授讲解即跨文化意识的培养,这是不正确的。文化知识的传授只是传播的一种知识,而不是学生跨文化意识的培养。在现行的教育体制下,高中英语教育依旧以高考为指挥棒,围绕高考考点进行英语教学,这严重阻碍了我国全方位培养优秀人才计划的实施。在跨文化意识培养方面,教师的跨文化意识教学能力不足。现代社会对英语教师的素质要求越来越高,英语教师需要具有深厚的语言功底和文化修养,这样才能在学生跨文化意识培养中发挥作用。
从学生方面来说,在当今社会,学生可以通过网络,电视,杂志等媒介了解很多国外的信息,这为他们跨文化意识打下了一定基础。但是这些了解仅是零碎杂乱的信息,是学生的间接经验,缺乏系统性和针对性,不足以形成跨文化意识。再者,学生的语言使用准确性和得体性还很欠缺,而这往往是由于跨文化意识薄弱造成的。准确是指语用中用词的准确性,句子合乎语法规则。语言表达得体,主要是指使语言体现语境和语体的要求。中西方社会存在巨大的语言和文化差异,而这些差异存在于语言行为和语用规则等方面,如果不同文化的人们在交际时缺乏对文化背景、价值取向、社会规范方面差异的认识和掌握,就容易用本族文化的准则和社会规范作为解释和评价别人行为的标准,即产生“语用迁移”现象,这种迁移必然造成语用失误或交际失败。[1]学生在学习英语时,往往只注重了不同语言,特别是语音、词汇、语法等方面的差异,忽视了语言所蕴涵的文化内涵和社会文化规则等方面的差异,导致语言使用的不准确。
从教材方面来讲,目前我国中小学英语教材较以前的版本有相当大的进步。现今的教材更加现代化和多样化,教材内容越来越贴近学生的生活,教材话题更加有趣,教材英语更加地道灵活。但是在跨文化意识方面,教材中文化意识方面内容较少,缺乏系统性。教材对文化知识的介绍往往都零散地分布在各册教材当中,在对于教师对学生进行系统科学的跨文化意识教学是不利的。教材配套资料还不够完善,缺少现代化的课程资源。教师在教学设计时即使有培养学生跨文化意识的理念,但迫于针对这方面的教学资源缺乏,不容易找到相匹配的教学材料而作罢。
在当代的教育体制下,高中生跨文化培养策略还存在很多问题。针对上述现状,在培养学生跨文化意识方面,我们应该做到:
1. 提高英语教师跨文化意识教学能力
语言与文化密不可分。这决定了外语教学不仅仅是语言的教学,更是一种跨文化交际能力的培养。教师作为跨文化外语教学任务的承担者,除了具备良好的外语语言功底之外,还应该掌握丰富的文化知识和跨文化交际能力。要培养学生的跨文化意识,首先教师要具有较强的跨文化教学能力。这就要求相关教育部门定期对教师进行教育培训,提升教师跨文化教学能力,增强跨文化意识素养,提高教师的文化敏感性和跨文化交际能力。其次,从教师自身方面,要与时俱进,时时更新自己储备的知识,了解政治、娱乐、体育、经济等方面的最新发展趋势和动向,才能同学生进行对等的交流。再次,英语教师在传统工作的基础上,不断增强自身的创新能力,特别是在思维模式、管理理念和思维方式等方面的创新。英语依据自身的独特的视角、活跃的灵感和创造的思维来获取最新的信息,可以说创新能力是英语教师自身发展和提升学生教育管理水平的不断动力。这样就使得英语教师应该成为有能力、有思想、有悟性、有智慧的实践教育主体,从而为其在日常工作当中得到最大程度的发展。
2. 提升学生学习能力,重视跨文化学习
学生自身要重视跨文化学习,利用多媒体资源了解英美文化礼俗、历史和风土人情,对自己感兴趣的文化专题可以利用众多的网络资源进行学习,综合整理各文化专题知识,使之形成系统的脉络框架,在自己的头脑中有完整的文化体系,促进自身对文化的理解,助力于英语学习。学生还可以对比总结中西方文化差异,加深学生对两种文化的理解,并激发他们去了解产生这一差异的社会历史原因,从而使他们获得跨文化交际的文化敏感性,还能使他们学会不同文化的交际模式,增强跨文化意识,避免跨文化交际的失败。学生还可以利用网络平台,与世界各地的人进行沟通,直接从本土人口中获得更多资源。
3. 选择合适的教材,适当补充与跨文化意识相关的课程资料
《义务教育英语课程标准(2011年版)》指出,语言有丰富的文化内涵。在学习英语的过程中,接触和了解外国文化有益于英语的理解和使用,有益于加深对中华民族优秀传统文化的认识与热爱,有益于接受属于全人类先进文化的熏陶,有益于培养国际意识。在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围(教育部,2012)。[2]现今的课程教材较以前有很多进步,但与培养跨文化意识相关的材料还较少,不具有系统性。这就要求学校相关部门在选用教材时,选择符合课程目标的教材。另外,还要求教师适时补充与培养跨文化意识相关的材料,与课本上的培养跨文化意识的内容进行配套使用,真正培养学生的跨文化意识,提高他们的跨文化交际能力。
在英语教学中,语言知识固然重要,但与语言密不可分的文化同样具有不可忽视的地位。甚至可以说在外语学习中,文化因素直接影响了整个外语语言的掌握情况。外语教学中的语言教学和文化意识培养应该是一体的。语言是文化的载体,如果抛开文化学语言很难真正掌握到一门语言的精髓,也很难实现语言其最基本的交际功能。反之在认识文化基础上去学习语言,很多时候可以收到事半功倍的效果。所以,在高中英语教学中应当从教师,学生及教材本身出发,培养学生跨文化意识。
相关
浏览量:4
下载量:0
时间:
高中学生听写能力的培养,是打好语言基础,巩固所学知识,发展运用知识,使语言能力向交际能力转化的重要保障。以下是读文网小编今天要与大家分享:关于高中英语教学中的听写能力的培养相关论文,具体内容如下,欢迎阅读!
摘要:高中英语教学中学生听写能力的培养,是打好语言基础,巩固所学知识,发展运用知识的熟练技巧,使语言能力向交际能力转化的重要保障。本文结合当前高中英语教学实际情况,对听写能力的培养进行了研究。
关键词:高中英语;听写能力;培养
英语教学中的听写是一种有效的综合性测试,它可以考察学生词汇量、拼写、句法、听力和一定的书面表达能力,是对学生听、写两种技能的综合训练,也是对学生所学知识的检验。关于高中英语教学中学生听写能力的培养,本人有以下几方面的体会和建议。
教师教学中要根据高中英语教材的要求,在word power 部分、grammar 部分以及task部分和project 部分中的内容进行听写,听写的内容涉及单词、短语、句子多种形式,在这些听写内容的安排上不要“一刀切”,要照顾到不同层次学生的实际水平,让听写难易不同,进行有针对性的听写内容安排,这样才能使每个学生都能在听写中得到能力的锻炼和提高。
教师可采取循序渐进的原则,从简单的听写单词、词组、句子开始,发展到用生动、有趣、意义连贯的短小文章做听写训练,训练学生学会精听和泛听,教会学生要理解所听内容意义,先根据语音找出词义,从词义建立句子结构,再通过句子结构的听、辨去理解意义。
通过训练,培养学生掌握听写策略,包括处理长篇文章把握全文关键的能力,而且还会使他们有机会注意以意群形式听出语段,以便在需要快速处理语言时,能迅速而准确地抓住时机,对输入的新信息作短期记忆处理,进而更好地理解所听内容,即记忆能力、切分话语的能力、选择要点的能力和推理能力。
在英语听写过程中,最基本的一个要求就是学生必须用英语思维。而学生往往缺乏用英语思维的习惯。听到一个英语句子,脑中出现的是语法结构、汉语译文,似乎只能借助母语才能记住所听的内容。学生总是采用英语一汉语一英语的思维模式,其听写速度根本就赶不上说话人的速度。
作为教师就应该培养学生用英语思维的习惯。具体做法有:
(l)通过语音的学习促进学生英语思维能力的形成,激发学生的交流欲望。语音是外语学习的一个重要部分,语音学习的好坏影响学生对自己英语学习能力的评价,学生的语音好就能使其学习信心和一个好的学习心态,从而坚持把英语学下去,促进其英语思维能力的形成;
(2)教师遵循低起点、中频度、高速度的原则,编写一套通用型、配有规范录音的听写材料,培养学生积极思维的习惯,跟上说话者的思路,失误自然就会减少或消灭;
(3)要求学生做daily report,学生可随心所欲创设各种语言内容;
(4)确定以流利性为指导原则的课堂氛围,鼓励学生大胆开口说英语;
(5)积极开展英语第二课堂活动。比如定期开展演讲比赛,英语角等活动,或表演短剧,让学生忘记自己的母语,养成用英语思维的习惯;
(6)要求学生定时观看英语电影。
一般来说,高中生的阅读词汇量要比听力词汇量大得多,这是由于第二语言的习得通常从阅读到听说,再加上语言学习环境中,听说方面的渠道比较少(指国内的学生学习外语的情况),相对来说阅读方面的渠道要多得多,这跟小孩学习母语的情况(从听说到读写)刚好相反。因此常常造成单词音、形、义分离的现象。许多词只记得其形和义,对其音却比较生疏,所以本来比较熟悉的词在听写时却感到生疏,辨听不出来或者拼写没有把握。美国心理学家奥苏贝尔指出:[论文格式]句子的理解过程包括感知和认知两个紧密相联的阶段。
第一阶段是对有潜在意义的材料的感知;第二阶段是将感知到的有潜在意义的材料与认知结构中现存的有关资料相联系,即理解感知内容,获得意义。如果在认知结构中储有的单词仅有文字符号和意义部分,那么感知到的有潜在意义的声音信号就无法被认出,更无法被理解,因此,听得懂的词或句子一听就懂,听不出的词却怎么也听不懂。针对这一情况,本人认为,应提倡学生在课余或课内大声朗读,而不是默读。这样有利于刺激大脑储存词、句的声音资料,有效克服词的音、形、义的分离现象,同时也能加强语音、语调,提高语感,从而提高辨音能力。
高中英语听写能力培养中,应训练和培养学生利用上下文的连贯意思和语法结构以及语音、语调等推测某一词的能力,通常本人把对学生进行的这一方面教学贯穿于平时的日常课堂教学中。这样既能调动学生的学习兴趣,活跃课堂气氛,同时又能达到听力预测效果。例如,在听写过程中,学生一听到生词就紧张,这种紧张往往会影响学生以后的听写,作为教师就应该培养学生克服这种紧张情绪,训练学生掌握每段的Topic Sentence,确定文章内容的线索以及下文的走向。如有卡壳之时,就暂空着,听完之后再根据上下文联想猜测该词。
由此可见,培养学生的猜测能力极为重要。良好的猜测能力必须遵循连续性原则、类推原则和相关原则。因此,教师在教学过程中可通过以下几个方面来训练学生的猜测技能:
(l)通过词汇或语调进行猜测。在英语中,英语语音具有释义和辩义的功能。从句子结构上看,英语重形合,句子结构严谨,上下文的逻辑联系有表层化的特点。因此,通过语音语调和词汇可能推断出某些词。例如,but,nevertheless 等表示以下内容与前面的内容是相反的;
(2)标题联想。在英语听写过程中,大多数听写已给出标题或在听写开始就是标题,而有些学生总是在开始两三句出错。这主要是由于学生的习惯性紧张而引起的。作为教师就应该培养学生看到标题就联想的能力。训练学生通过标题联想说话人的意图或课文的内容如何展开,可能引起的其他概念等。该能力同学生的写作能力有很大的关系;
(3)教师说上句,学生说下句;
(4)教师给定地点、日期、人物名字后,让学生猜测课文的内容。
相关文章:
浏览量:2
下载量:0
时间:
长期以来,大学生职业能力的培养已是我国高等教育发展的瓶颈,基于学生职业能力培养的英语教学改革和教师发展是在整合相关课题的基础上,从大学英语和英语课程建设和改革入手,同时引进国际语言教育中的优质资源来培养大学生的职业能力。以下是读文网小编为大家精心准备的:基于培养学生职业能力的高等院校英语教学改革相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
摘要:当前,高等院校英语教学存在教学模式单一、实践教学缺失等问题,严重影响了英语教学的效果。基于此,本文分析了当前高等院校英语教学存在的问题,并从培养学生职业能力的角度出发,提出了高等院校英语教学改革的几点措施。
关键词:高等院校 英语教学 改革
随着经济全球化步伐的加快,英语对于人们工作和生活的影响越来越大。高等院校作为英语人才培养的重要基地,肩负着培养面向社会生产生活、服务和一线高技能英语人才的使命。英语职业技能的高低,能直接决定学生职业素质的高低,关系到学生能否适应相关专业和领域的任职需求。
本文分析了当前高等院校英语教学存在的问题,并提出了高等院校英语教学改革的措施,旨在以职业技能培养为导向,促进英语教学朝着专业化方向发展,突出英语教学内容的实用性和针对性,提高学生英语的应用能力。
1.教学观念落后
在教学过程中,很多高校教师都存在教学观念落后的问题,严重影响了高校英语教学效果。随着新课程教学改革的不断深化,新版英语教材要求在教学过程中,教师必须重视培养学生听、说、读、写等方面的能力,让学生成为课堂主体,充分发挥学生的主观能动性,调动学生的学习积极性,从而提高高校英语教学效率。但是,在实际教学中,很多英语教师并没有认识到这一点,他们害怕按照新课程标准授课不能按时完成教学任务,以至于很多高校英语教师的教学思路落后守旧,只重视灌输学生的语法和语言知识,却忽略了培养学生的英语综合素质。
2.教学模式单一
新课程改革对高校英语教学提出了更高的要求,英语教师必须认真研究高校《英语新课程标准》,充分了解教材,并根据不同的教学内容设计适合的教学模式,活跃课堂气氛,激发学生的学习兴趣。但是在实际教学过程中,教师没有深入研究教材,把口语课上成了阅读课,只关注对话中出现的新单词和新句型,没有把知识融入对话情境中,也没有结合语境进行分析,而是让学生独立阅读,使一段原本简单的英语对话变得支离破碎,不仅加重了学生的学习负担,而且影响了学生的学习积极性。
1.创新教学内容,突出英语教学的职业性
高等院校英语教材普遍关注如何提高学生的英语各项技能,重视理论知识的讲授,而且不同专业使用相同的英语教材,教学内容单一,着重强调词汇讲解和课文翻译,没有把英语学习和专业特色结合起来,没有考虑学生的实际职业需求,导致很多学生认为自己所学的内容与未来工作没有太大联系,失去了学习英语的兴趣和动机。
实践表明,英语教学越接近学习者的需求,教学效果就越好。因此,高等院校英语教学应选取与培养学生职业技能有关的教学内容,增加学生未来行业情境交际和专业实践的内容,使教学内容更加贴近学生未来就业地区和行业特色,尽可能地突出英语教学与地区经济发展的关联性,使学生感受到学习英语的实用性。
2.改变教学模式,充分发挥学生的主观能动性
教师必须改变以教师为主导的传统教学模式,发挥教师的指导作用,帮助学生组织与设计项目,协助学生完成学习任务,突出学生的主体地位,不断加强学生的自主思考能力与创新能力,强化学生运用所学知识解决生活实际问题的意识。为了完成项目任务,学生在没有熟练掌握已学知识的情况下,会自觉、主动地复习和巩固相关知识,甚至还会提前预习未学的相关知识。由此,学生由传统被动接受知识转变为主动巩固旧知识,并探索新知识。
相关
浏览量:3
下载量:0
时间:
语言能力是交际能力的基础,但学习发展语言能力的目的是为了交际。因此,高职英语教学要努力发展语言能力,注重培养交际能力。培养这两种能力,要遵循相应的教学原则,采用有效的教学方法,以适应培养应用型人才的目标。以下是读文网小编为大家精心准备的:高职文秘职业英语交际能力的培养相关论文。内容仅供参考,欢迎阅读!
【摘 要】文秘职业英语(EVP)属于专门用途英语(ESP)中的教学范畴,在教学中应以行业英语为主线,注重通用英语的辅助,帮助学生用规范的语言在工作场景中进行沟通,兼顾跨文化交际意识的植入,从达到交际的得体性。最后,文章也为相关的教学进行了思考和实践。
【关键词】文秘;职场英语;交际能力
近年来企业非常看重文秘人员的语言表达能力,本课题小组暑假期间就相关企业对文秘类毕业生职业技能的要求进行了调研,发现综合能力中语言表达能力和沟通能力在企事业中受重视的程度位居前两位。语言表达能力的重要性由此可见一斑。在目前全球化背景下,跨国企业的合作越来越多,对文秘人员在职场中英语表达能力的要求也随着增高。英文交际能力强或能用英文处理事务的人才在涉外企事业单位在招聘人才中备受青睐。
《高等职业教育英语课程教学要求》强调“高职英语课程不仅要帮助学生打好语言基础,更要注重培养学生实际应用语言的技能,特别是用英语处理与未来职业相关业务的能力。”和“高职英语课程以职场交际为目标,以应用为目的,重在培养学生实际应用英语的能力”。这就要求高职文秘类英语课程教学过程中应贯彻以应用能力为主线的思想,注重培养学生在职场语境下的英语交际能力。
美国社会语言学家Hymes(1972)在其论文《论交际能力》中首次提到了交际能力(communicative competence)并提出了交际能力的四大参数:(1)可能性――产生合乎语法句子的能力;(2)可行性――产生能被人脑解码的句子能力;(3)得体性――在特定的社会文化环境中应用正确语言形式的能力;(4)现实性――言语实施的事实。因此,要提高文秘类学生的交际能力就必须实现“可能性”和“可行性”,也就是要培养学生一定的英语基础能力;同时也要实现“得体性”和“现实性”,也就是要在特定的文秘工作典型环境和真实的语言环境里,提高学生的英语表达能力。
行业/职业英语是国外20世纪60年代提出来的概念,属于“专门用途”英语(ESP)。近年来行业英语成为我国高职院校英语课程体系的重要组成部分。
(一)专门用途英语(ESP)的分类
德国巴伐利亚工学院的职教英语专家托瓦拉(Towara)在讨论国际视野下职业院校应该教授何种英语时给我们提供了ESP 分类图解(见下页图1)。从下页图1 可以看出,行业/职业英语(EVP)指的是为满足目标岗位群为职业技术领域的学习者的需求而进行教学的一类英语,文秘类职场英语应该属于ESP中的EVP(行业/职业英语)。
行业英语的教学针对不同的岗位群对英语技能的要求,在打好语言基础的同时,注重培养实际语言使用能力,特别是职场环境下的英语交流和沟通能力。
因此,文秘专业职场英语交际能力的培养,需以ESP中的EVP(文秘类)为载体,基于该职业领域内岗位群的工作过程来提高相应的交际能力。
(二)通用英语和职业英语的相辅相成
近年来,国内高职院校高度重视职业英语的教育模式。专门用途英语的课程目标是为学生者进入未来的职业领域或促进学生继续在未来领域学习,在英语语言方面做好准备。通用英语的课程目标则是帮助学生掌握整个语言系统的知识,打好语言学习的基础,形成跨文化交际的能力。笔者认为,高职的学生英语基础普遍不够扎实,往往没有足够的语言交际能力在文秘的职场语境下进行自如的沟通。良好的交际能力是建立在一定的语言基础上的,也就是前面提到的交际能力的“可能性”和“可行性”。因此,高职英语教学在培养职业英语能力的同时也应兼顾通用英语能力的培养,才能够真正的达到交际能力的培养。托瓦拉提供了两种在职业院校中将通用英语学习与行业相结合的教学模式,如图2 所示。
据图2 所示,模式A 以EGP(通用英语)为主线,在教授通用英语的过程中融入行业相关的词汇及常用专业术语的表达方式;模式B 以EVP(行业英语)为主线,选取某职业岗位群中的典型工作场景,以基于工作过程的理念来安排学习单元的顺序,同时伴随通用英语的学习,帮助学生理解和运用规范的语言。笔者认为简单的将一些行业相关的词汇、专业术语的表达方式融入通用英语的教学过程,学生只能熟记词汇,却不懂应用,就无法做到“得体性”和“现实性”,也就达不到交际能力的培养。因此,模式B更适合高职文秘类专业的教学。在教学模式中,以文秘职业英语为主线,选取相应的典型工作场景进行训练,同时伴随通用英语的学习,帮助学生用规范的语言在工作场景中进行沟通,相辅相成,从而达到交际能力的培养的语言学习者的终极目标。
(三)跨文化交际意识的培养
行业英语课程要求培养学生实际应用英语的能力,特别是职场环境下的英语交流能力和沟通能力,同时让学生掌握有效的学习方法和策略,培养学生的学习兴趣和自主学习能力,提高学生的综合文化素养和跨文化交际意识,为提升学生的就业竞争力和未来的可持续发展打下必要的基础。文秘职业英语交际能力的培养和提高离不开跨文化交际意识的培养。而要提高学生在这种职场环境下的交际能力也必须通过有效的教学方法,培养学生的学习兴趣和自主学习能力。
文秘类职场典型工作情景大多包含接待,接听电话和招聘面试等。如接待模块中馈赠部分礼物,中国人喜欢谦虚,而且常用自我否定的形式来表现。这种观念也常常“迁移”到英文的交际中。送很贵重的礼物,常常会谦虚地说 “薄礼”、“不值钱的”,如果不了解中西方的文化差异,直接把中文的字面含义翻译成英文,说“It’s cheap and valueless.”,西方人就会摸不着头脑,甚至会觉得有点奇怪和生气,“没有用的东西,为什么要送给我呢?”结果一拆开礼物,发现礼品非常贵重,让对方受宠若惊,会有“无功不受禄”的感觉。学生如果缺乏这种跨文化交际的意识,直接把中国文化“负迁移”到英文的交流中,必将导致跨文化交际的失败,从而有可能导致该次接待给客户留下不好的印象。又如模拟面试模块中,常有学生表现得很不自信。
有时候问学生在之前的兼职工作或实习中学习到什么,可能更期待的是听到学生讲在这次经历中自身的成长。然而有些学生会花很长的时间讲述自身工作中的缺点和不足,把自己说的很差,提到英语更是自卑的说“My English is very poor.”这种反应在西方会被认为是不自信的表现,因此也会导致面试的失败。这说明学生跨文化交际意识不足,也反馈出当前英语教学中对文化导入的不足,导致缺乏跨文化交际意识,从而阻碍了学生在文秘职场中英语交际能力的提高。也就丧失了交际中的“得体性”和“现实性”。这将是日后在课堂教学实践中应当留意的。
(一)课堂教学
良好的教学效果离不开良好、有效的教学方法。首先,在教材方面应当选择基于工作过程的校企合作类教材,能更加贴近真实的工作场景。教学方法方面应当选择能够调动学生积极性的教学法。美国学者Gary Philips 认为,知识在大脑中的保留与在学习中受到刺激的感官有着密切的联系。他指出,我们能够记住10%我们听到的,15%我们看到的,20%我们看到和听到的。然而,我们保留了60%我们做过的,80%带有反思性的、主动完成的,90%是我们教别人的。因此,教师在课堂上应借助多媒体充分调动学生的学习兴趣和积极性,在教学方法上可以尽量的选择能带动学生自主完成的任务,并运用多种教学方法,如行动导向教学法、交际法和叙事教学法等,结合真实的职场语境,提高学生的参与度,从而最大程度的让学生习得相关的知识。
此外,实训课实践课是学生职场英语交际能力的培养和应用的重要形式之一。实训课通过设计职场中的相关项目为学生提供一个接近真实职场的交际语镜,培养学生在涉外职场的交际能力,鼓励学生在仿真的工作场景中主动的去完成交流任务,从而最直接的提高学生在工作场景中的英语交际能力。
(二)课外拓展:以第二课堂和实习的方式进行
1.第二课堂。让学生组织和参加文秘类职业英语口语大赛,把学到的组织策划的能力应用的活动中,为自己创造提供一个职业语镜,并通过参加比赛,提高自身的职业英语交际能力。
2.实习。实习能让学生在真正的职场语镜下进行交际,是前面课堂教学效果的强化和巩固。
高职文秘类毕业生英语交际能力的培养在教学中需通过职业英语为主线,结合通用英语的辅助,同时注重跨文化交际意识的培养,才能更好的实现交际中的“可能性”和“可行性”,“得体性”和“现实性”。注重课堂的教学效果,同时结合课外拓展,强化和巩固学习效果。
高职文秘职业英语交际能力的培养相关
浏览量:2
下载量:0
时间: