为您找到与胸腹联合呼吸法怎么练相关的共22个结果:
学习胸腹联合呼吸,进行呼吸控制的锻炼,关键是要抓住呼吸要领。下面读文网小编整理的练气发声的四种基本状态,供你参考。
缓吸缓呼,使声音轻柔流畅。多用于表现深沉蕴藉、娓娓含蓄的情感和意境。不少古诗词和一些抒情诗歌、散文的朗读常用这种缓气法。
浏览量:2
下载量:0
时间:
播音专业人员在发声过程中控制气息的能力和技巧需要经过专门的训练,它是取得理想声音效果的重要因素,因此,发声的训练方法尤为重要。
当播音速度较快或句子较长张而又没有较大的停顿来补充气息时,就要利用音节间短暂的顿挫来快速地补充气息。这种快速轻巧无声的补充气息的方法叫偷气。偷气是一种非常重要的换气技巧,播音音中(特别是新闻播音)主要用偷气。除了特殊需要以外,应该尽可能地做到换气无声。歌唱中也经常用偷气,特别是在翻高音之前偷一口气,高音上去就省力,拖得足。
浏览量:3
下载量:0
时间:
呼吸控制能够直接决定在播音主持时说话节奏的掌控。可以胸腹联合呼吸作为基本的呼吸方式,吸气时需要打开两肋,呼气时要持久、稳定,换气时到位,句首换气。
1、花 红 柳 绿 红花 绿 柳 柳 绿 花 红 绿柳红 花
2、山 明 水 秀 昂首望 天 百 炼 成 钢 班门弄 斧
3、因循 守 旧 充耳 不闻 哀 鸿 遍 野 阴 谋 诡 计
浏览量:3
下载量:0
时间:
播音发声普遍采用的是胸腹联合呼吸法,其基本要领是横膈降,气下沉,两肋开,小腹收。下面读文网小编了播音主持如何正确发音,供你参考。
播音的呼吸方式是不是胸腹联合呼吸,必须要通过先进的仪器和科学的测试手段,才能完全确定。播音发声的感觉有很大的不确定性,甚至不科学性。在播音发声上,感觉只能解决用气发声的具体问题,而不解决理论问题。
播音带有鲜明的时代特征,在传统的播音风格里,鼓动性、战斗性占有重要地位,要求声音明亮,有力度,以刚为主,辅之以较强的气息,这更接近于歌唱呼吸。今天,人们追求美,追求生活的多彩性。广播电视节目形式丰富多彩,稿件内容也在力图追求真实性、客观性,人们要求声音真实、自然、生活化,更多地增加柔美色彩,声音的趋向偏低。由此,我们认为,传统的呼吸要领"气下沉、两肋开、横膈降、小腹收",有一定的局限性。比如说"两肋开"一是获得较大的气量,二是获得较强的控制。大气量与强控制在目前的常态播音中显得多余,必然带来一些紧张,也必然会使声音的力度增强,影响播音声音的自然发挥,从实践情况来看,我们觉得对播音呼吸应该这样来操作。一是放弃吸气训练,从呼气即发声练习开始;二是在呼气即发声过程中,注意这样几种感觉,气沉、气通、气流、气稳。气沉即气息较深;气通,即气息从小腹到口腔的通畅感,尤其是胸部的通畅感;气流即气息的流动感;气稳即气息的扎实、稳当感;三是在发声过程中,横膈与小腹的弹动感是至关重要的。横膈与小腹以弹动的形式运动,增强了气息的变化与弹动性,适应播音语言的快速变化性。
此种呼吸性,很难冠以准确的名称,但是掌握了此三条,即掌握了播音发声的基本用气法。 5.提高对声音的认识能力
我们说的认识能力,也是对声音的鉴赏能力。凡是在声音上有造诣的播音员,对声音都有较高的鉴赏力。
我们有些播音员,只注意发声方法,而不注意提高自己的鉴赏力,其结果再好的发声方法,也发不出优美的声音。 提高对声音的认识能力,首先要提高耳朵的听辨能力,即能辨别声音的优劣,知其好在何处,差在哪里,如对音色、音高的辨别,对声音共鸣的辨别,对声音质量的辨别等。
二是对自己声音的感受能力,即在发声中,对声音的位置、气息状态、发声器官运动的感受。这种感受能力的高下,直接影响自己声音质量的高下。
三是对声音的审美能力。审美能力的高下,在更高层次上影响声音的质量。
我们认为,在某种程度上说,播音员的鉴赏能力(即认识能力)更重于发声方法;在基本掌握了播音发声的基础上,鉴赏能力将会使你的声音发展永无止境,上升到更高的层次。
浏览量:2
下载量:0
时间:
通俗唱法(流行唱法)始于中国二十世纪30年代得到广泛的流传。其特点是声音自然,近似说话,中声区使用真声,高声区一般使用假声。通俗唱法练声方法有哪些?下面读文网小编整理了通俗唱法练声方法,供你阅读参考。
1.练声是一项艰苦的劳动
2.练声时要保持良好的歌唱状态
3.练声时要培养歌唱意识
4.练声时要力求主客观统一
5.练声要有的放矢
6.练声时不要过于追求音量
7.练声时注意力要特别集中
8.要用科学的态度练唱
浏览量:2
下载量:0
时间:
练声一开始,要求每个歌唱者把音程、音阶、练声乐句也唱得悦耳、动听。从开始练声起,就要同音乐结合起来,即练声也要有良好的乐感。音程、音阶一方面是肌肉、音准、气息、共鸣等方面的技术练习,下面读文网小编整理了美声唱法练声技巧,供你阅读参考。
口腔是气息流出人体的最后一个关卡,若舌卷或缩,自然会堵住气息的通道,不仅高音上不去,而且气息和舌的对抗会使你感到越唱越累.舌平以舌尖轻抵下牙齿为最佳.如果已经养成了这个坏习惯,介绍一种方法,在练声的时候含上一颗糖,舌自然不敢卷或动弹,而且能成一种比较自然的状态,一但习惯之后,不再用糖的帮助的时候,你会明显觉得收放自如.不过这个过程很苦,要坚持.
浏览量:2
下载量:0
时间:
民族传统唱法中称头腔共鸣为“脑后音”,胸腔共鸣为“膛音”。你想了解更多的民族唱法练声方法吗?下面读文网小编整理了民族唱法练声方法,供你阅读参考。
多参加社会实践不仅是检验学习效果的方法,同时也是练习的好方法。我在参加学校和社会上的演出时,很少能够自己决定演唱的曲目。一次我在参加全省大学生文艺汇演的时候,学校领导让我唱《今夜无人入睡》这首歌。大家知道,这是着名歌剧《图兰朵》中最着名的唱段之一,也是美声界很流行的一首咏叹调。
它不仅情感丰富充实,旋律优美动听,更中要的是在唱到highC时声音辉煌有力。当时,我接受这个任务还是很没有把握的,因为演唱好这首歌很不容易,更重要的就是对让人梦寐以求的highC解决不是很理想。但是在不断的练习的过程中,会有一种压力在你的身上,因为唱不好,会影响到自己和学校的。所以我非常用心的去想,去感悟歌曲的情感和演唱这首歌高音的技巧。
遇到困难时,我去请教老师,说明自己的想法和感觉,然后在演唱让老师指导。功夫不负有心人,经过不断的积累和几次彩排的实践,我终于能很完整的把这个作品演唱下来,并且在演出是收到了很好的效果,同时受到了本校和其他学校老师的一致认可。我在给省里着名作曲家录歌的时候也得到很有效的锻炼。
我们知道男高音通常的时候演唱g2、a2是比较轻松的,比较自如的。但是,一段时间内唱近一百次g2,五十多次a2,你就不会很从容了,甚至会连声音的发声技巧也会抛到脑后。经过多次的磨练,同过老师的指导和自己的感悟,也得出了一些运用技巧。这也给了我们一个启示,在不忽略中低音的同时多练高音,多得经验,从经验中找出适合自己的解决高音方法。
浏览量:2
下载量:0
时间:
相对于来说,我们都喜欢听那些饱满圆润、悦耳动听的声音,而不愿听干瘪无力、沙哑干涩的声音。所以锻炼出一副好嗓子,练就一腔悦耳动听的声音,是我们必做的训练。下下面读文网小编整理了练声音的方法,供你阅读参考。
练声也就是练声音,练嗓子。
练声的方法是:第一步,练气。俗话说练声先练气,气息是人体发声的动力,就像汽车上的发动机一样,它是发声的基础。气息的大小对发声有着直接的关系。气不足,声音无力,用力过猛,又有损声带。所以我们练声,首先要学会用气。
吸气:吸气要深,小腹收缩,整个胸部要撑开,尽量把更多的气吸进去。我们可以体会一下,你闻到一股香味时的吸气法。注意吸气时不要提肩。
呼气:呼气时要慢慢地进行。要让气慢慢地呼出。因为我们在演讲、朗诵、论辩时,有时需要较长的气息,那么只有呼气慢而长,才能达到这个目的。呼气时可以把两齿基本合上。留一条小缝让气息慢慢地通过。
学习吸气与呼气的基本方法,你可以每天到室外、到公园去做这种练习,做深呼吸,天长日久定会见效。
第二步,练声。我们知道人类语言的声源是在声带上,也就是我们的声音是通过气流振动声带而发出来的。
在练发声以前先要做一些准备工作。先放松声带,用一些轻缓的气流振动它,让声带有点准备,发一些轻慢的声音,千万不要张口就大喊大叫,那只能对声带起破坏作用。这就像我们在做激烈运动之前,要做些准备动作一样,否则就容易使肌肉拉伤。
声带活动开了,我们还要在口腔上做一些准备活动。我们知道口腔是人的一个重要的共鸣器,声音的洪亮、圆润与否与口腔有着直接的联系,所以不要小看了口腔的作用。
口腔活动可以按以下方法进行:
第一,进行张闭口的练习,活动嚼肌,也就是面皮。这样等到练声时嚼肌运动起来就轻松自如了。
第二,挺软腭。这个方法可以用学鸭子叫“gāgā”声来体会。
人体还有一个重要的共鸣器,就是鼻腔。有人在发音时,只会在喉咙上使劲,根本就没有上胸腔、鼻腔这两个共鸣器、所以声音单薄,音色较差。练习用鼻腔的共鸣方法是,学习牛叫。但我们一定要注意,在平日说话时,如果只用鼻腔共鸣,那么也可能造成鼻音太重的结果。
我们还要注意,练声时,千万不要在早晨刚睡醒时就到室外去练习,那样会使声带受到损害。特别是室外与室内温差较大时,更不要张口就喊,那样,冷空气进入口腔后,会刺激声带。
第三,练习吐字。吐字似乎离发声远了些,其实二者是息息相关的。只有发音准确无误,清晰、圆润,吐字也才能“字正腔圆”。
我们在小学时,都学习过拼音,都知道每个字都是由一个音节组成的,而一个音节我们又可以把它分成字头、字腹、字尾三部分,这三部分从语音结构来分,大体上可以说是,字头就是我们说的声母,字腹就是我们说的韵母,字尾就是韵尾。
吐字发声时一定要咬住字头。有一句话叫“咬字千斤重,听者自动容”说的就是这个意思。所以我们在发音时,一定要紧紧咬住字头,这时嘴唇一定要有力,把发音的力量放在字头上,利用字头带响字腹与字尾。
字腹的发音一定要饱满、充实,口形要正确。发出的声音应该是立着的;而不是横着的,应该是圆的,而不是扁的。但是,如果处理的不好,就容易使发出的声音扁、塌、不圆润。
字尾,主要是归音。归音一定要到家,要完整。也就是不要念“半截子”字,要把音发完整。当然字尾也要能收住,不能把音拖得过长。
如果我们能按照以上的练习要求去做,那么你的吐字一定圆润、响亮,你的声音也就会变得悦耳动听了。
怎样练声音相关
浏览量:2
下载量:0
时间:
从开始练声起,就要同音乐结合起来,即练声也要有良好的乐感。音程、音阶一方面是肌肉、音准、气息、共鸣等方面的技术练习,同时它们又都是乐曲的组成部分,要给它们以音乐的活力和生命。下面读文网小编整理了民歌唱法练声方法,供你阅读参考。
声乐中气息运用的技巧
首先,把肺里的气全部呼出去,要呼的干净;然后,并住呼吸,把手按在小腹,也就是常说的单田,用力使单田鼓起,手要反作用在单田上,要用力,在鼓起的时候要渐渐用力,不要一下鼓起来。从开始用力到用力到极限,大约用五秒钟时间然后到最强的时候,持续五秒钟
最后,渐渐放松,也不要一下放松,大约五秒时间整个过程,注意不要呼吸。
养成用丹田气说话的习惯。意念上,不要用嗓子说话,用小腹[脐下两寸的点]说话。多练仰卧起坐,加强丹田力量[一般女性小腹力量较弱]。口腔要打开[后上下牙距离],整个口腔形成:前紧[开、齐、合、撮]后松[打开后槽牙]之势。
长期坚持科学训练。情、气、声的训练:情---七情:喜、怒、忧、思、悲、恐、惊的语言表达训练;气----掌握胸腹联合呼吸法;声----声音的弹性训练。
1)每位歌唱者一定要充分理解和运用气息发声和气息控制的方法(即横隔膜的呼吸方法),因为在整个声乐功能系列中,歌唱呼吸是最重要的一环,是整个歌唱建筑的基础,因此必须明确呼吸的重要性,重视练好歌唱呼吸的基本功。
2)打开喉咙,稳定喉头,是歌唱基本功训练的核心,这是歌唱者声乐技巧能否顺利发展的关键之一,很多歌唱者声音上的毛病,多是由于歌唱时喉头不找开、不稳定造成的,而正确的喉头位置是协调呼吸器官的运动,获得稳定、流畅声音效果的关键。
3)要恰当地运用好歌唱的共鸣,要使声音传得远,充满剧场,且圆润,优美动听,这是要经过专门训练的,对于初学者来说,是比较难掌握的课题。由于共鸣训练常常与其它发声基础要求分不开,因此要求歌唱者通过母音的转换,稳定喉头打开口腔,调节气息等手段,把声音振响在鼻咽腔以上的高位置头腔共鸣点上,来增大音量,扩展音域,美化音色,统一声区,使高、中、低三个声区的声音协调一致,天衣无缝,走动自如灵活。
4)正确的发声要与正确的咬字、吐字相结合。通过字、声结合的练习来提高唇、齿、舌的灵活运动能力,使之更完美而生动地表现歌曲和情感和内容。
5)在歌唱发声时,还要注意对音准、节奏的训练,通过发声练习,逐步掌握连、顿、强、弱等全面的歌唱发声技巧,丰富歌曲的表现手段,增强歌曲演唱能力。
6)在每次练习时,都要保持正确的歌唱姿势,正确的歌唱姿势是进入良好歌唱状态的前提。
7)在练声、唱歌前,一定要摒除一切杂念,稳定情绪,要有非常好的心理状态,要有良好的歌唱欲望,要充满信心、放松自如地进入歌唱状态,否则是唱不好歌的。
8)从开始练声起,就要同音乐结合起来,即练声也要有良好的乐感。音程、音阶一方面是肌肉、音准、气息、共鸣等方面的技术练习,同时它们又都是乐曲的组成部分,要给它们以音乐的活力和生命。因此练声一开始,要求每个歌唱者把音程、音阶、练声乐句也唱得悦耳、动听。以上我们可以领悟到,在歌唱发声的过程中,呼吸、共鸣、吐字、表现缺一不行,它们是相互联系、相互促进、相辅相成的,这就是我们所要求的“整体歌唱”的涵义。
浏览量:2
下载量:0
时间:
希拉里是美国律师、政治家,美国第67任国务卿,前联邦参议员(代表纽约州),美国第42届总统比尔·克林顿的妻子,今天读文网小编给大家分享一篇希拉里在联合国第四届妇女大会上的精彩演讲,希望对大家有所帮助。
Mrs. Mongella, Under Secretary Kittani, distinguished delegates and guests:
I would like to thank the Secretary General of the United Nations for inviting me to be a part of the United Nations Fourth World Conference of Women. This is truly a celebration -- a celebration of the contributions women make in every aspect of life: in the home, on the job, in their communities, as mothers, wives, sisters, daughters, learners, workers, citizens and leaders.
It is also a coming together, much of the way women come together ever day in every country.
We come together in fields and in factories. We come together in village markets and supermarkets. We come together in living rooms and board rooms.
Whether it is while playing with our children in the park, or washing clothes in a river, or taking a break at the office water cooler, we come together and talk about our aspirations and concern. And time and again, our talk turns to our children and our families. However different we may be, there is far more that unites us than divides us. We share a common future, and are here to find common ground so that we may help bring new dignity and respect to women and girls all over the world. By doing this, we bring new strength and stability to families as well.
By gathering in Beijing, we are focusing world attention on issues that matter most in the lives of women and their families: access to education, health care, jobs and credit, the chance to enjoy basic legal and human rights and participate fully in the political life of their countries.
There are some who question the reason for this conference.
Let them listen to the voices of women in their homes, neighborhoods, and workplaces.
There are some who wonder whether the lives of women and girls matter to economic and political progress around the globe.
Let them look at the women gathered here and at Huairou -- the homemakers, nurses, teachers, lawyers, policymakers, and women who run their own businesses.
It is conferences like this that compel governments and people everywhere to listen, look and face the world's most pressing problems.
Wasn't it after the women's conference in Nairobi ten years ago that the world focused for the first time on the crisis of domestic violence?
Earlier today, I participated in a World Health Organization forum, where government officials, NGOs, and individual citizens are working on ways to address the health problems of women and girls.
Tomorrow, I will attend a gathering of the United Nations Development Fund for Women. There, the discussion will focus on local -- and highly successful -- programs that give hard-working women access to credit so they can improve their own lives and the lives of their families.
What we are learning around the world is that if women are healthy and educated, their families will flourish. If women are free from violence, their families will flourish. If women have a chance to work and earn as full and equal partners in society, their families will flourish.
And when families flourish, communities and nations will flourish.
That is why every woman, every man, every child, every family, and every nation on our planet has a stake in the discussion that takes place here.
Over the past 25 years, I have worked persistently on issues relating to women, children, and families. Over the past two-and-a half years, I have had the opportunity to learn more about the challenges facing women in my own country and around the world.
I have met new mothers in Jojakarta and Indonesia, who come together regularly in their village to discuss nutrition, family planning, and baby care.
I have met working parents in Denmark who talk about the comfort they feel in knowing that their children can be cared for in creative, safe, and nurturing after-school centers.
I have met women in South Africa who helped lead the struggle to end apartheid and are now helping build a new democracy.
I have met with the leading women of the Western Hemisphere who are working every day to promote literacy and better health care for the children of their countries.
I have met women in India and Bangladesh who are taking out small loans to buy milk cows, rickshaws, thread and other materials to create a livelihood for themselves and their families.
I have met doctors and nurses in Belarus and Ukraine who are trying to keep children alive in the aftermath of Chernobyl.
The great challenge of this Conference is to give voice to women everywhere whose experiences go unnoticed, whose words go unheard.
Women comprise more than half the word's population. Women are 70% of the world's poor, and two-thirds of those are not taught to read and write.
Women are the primary caretakers for most of the world's children and elderly. Yet much of the work we do is not valued -- not by economists, not by historians, not by popular culture, not by government leaders.
At this very moment, as we sit here, women around the world are giving birth, raising children, cooking meals, washing clothes, cleaning houses, planting crops, working on assembly lines, running companies, and running countries.
Women also are dying from diseases that should have been prevented or treated. They are watching their children succumb to malnutrition caused by poverty and economic deprivation. They are being denied the right to go to school by their own fathers and brothers. They are being forced into prostitution, and they are being barred from the band lending office and banned from the ballot box.
Those of us who have the opportunity to be here have the responsibility to speak for those who could not.
As an American, I want to speak up for those women in my own country omen who are raising children on the minimum wage, women who can afford health care or child care, women whose lives are threatened by violence, including violence in their own homes.
I want to speak up for mothers who are fighting for good schools, safe neighborhoods, clean air, and clean airwaves; for older women, some of them widows, who have raised their families and now find their skills and life experiences are not valued in the workplace; for women who are working all night as nurses, hotel clerks, and fast food cooks so that they can be at home during the day with their kids; and for women everywhere who simply don抰 have time to do everything they are called upon to do each day.
Speaking to you today, I speak for them, just as each of us speaks for women around the world who are denied the chance to go to school, or see a doctor, or own property, or have a say about the direction of their lives, simply because they are women. The truth is that most women around the world work both inside and outside the home, usually by necessity.
We need to understand that there is no formula for how women should lead their lives.
That is why we must respect the choices that each woman makes for herself and her family. Every woman deserves the chance to realize her own God-given potential.
We also must recognize that women will never gain full dignity until their human rights are respected and protected.
Our goals for this Conference, to strengthen families and societies by empowering women to take greater control over their destinies, cannot be fully achieved unless all governments -- here and around the world -- accept their responsibility to protect and promote internationally recognized human rights.
The international community has long acknowledged -- and recently affirmed at Vienna -- that both women and men are entitled to a range of protections and personal freedoms, from the right of personal security to the right to determine freely the number and spacing of the children they bear.
No one should be forced to remain silent for fear of religious or political persecution, arrest, abuse or torture.
Tragically, women are most often the ones whose human rights are violated.
Even in the late 20th century, the rape of women continues to be used as an instrument of armed conflict. Women and children make up a large majority of the world's refugees. When women are excluded from the political process, they become even more vulnerable to abuse.
I believe that, on the eve of a new millennium, it is time to break our silence. It is time for us to say here in Bejing, and the world to hear, that it is no longer acceptable to discuss women's rights as separate from human rights.
These abuses have continued because, for too long, the history of women has been a history of silence. Even today, there are those who are trying to silence our words.
The voices of this conference and of the women at Huairou must be heard loud and clear:
It is a violation of human rights when babies are denied food, or drowned, or suffocated, or their spines broken, simply because they are born girls.
It is a violation of human rights when woman and girls are sold into the slavery of prostitution.
It is a violation of human rights when women are doused with gasoline, set on fire and burned to death because their marriage dowries are deemed too small.
It is a violation of human rights when individual women are raped in their own communities and when thousands of women are subjected to rape as a tactic or prize of war.
It is a violation of human rights when a leading cause of death worldwide along women ages 14 to 44 is the violence they are subjected to in their own homes.
It is a violation of human rights when women are denied the right to plan their own families, and that includes being forced to have abortions or being sterilized against their will.
If there is one message that echoes forth from this conference, it is that human rights are women's rights -- and women's rights are human rights. Let us not forget that among those rights are the right to speak freely -- and the right to be heard.
Women must enjoy the right to participate fully in the social and political lives of their countries if we want freedom and democracy to thrive and endure.
It is indefensible that many women in nongovernmental organizations who wished to participate in this conference have not been able to attend -- or have been prohibited from fully taking part.
Let me be clear. Freedom means the right of people to assemble, organize and debate openly. It means respecting the views of those who may disagree with the views of their governments. It means not taking citizens away from their loved ones and jailing they, mistreating them, or denying them their freedom or dignity because of the peaceful expression of their ideas and opinions.
In my country, we recently celebrated the 75th anniversary of women's suffrage. It took 150 years after the signing of our Declaration of Independence for women to win the right to vote.
It took 72 years of organized struggle on the part of many courageous women and men. It was one of America's most divisive philosophical wars. But it was also a bloodless war. Suffrage was achieved without a shot being fired.
We have also been reminded, in V-J Day observances last weekend, of the good that comes when men and women join together to combat the forces of tyranny and build a better world.
We have seen peace prevail in most places for a half century. We have avoided another world war.
But we have not solved older, deeply-rooted problems that continue to diminish the potential of half the world's population.
Now it is time to act on behalf of women everywhere.
If we take bold steps to better the lives of women, we will be taking bold steps to better the lives of children and families too.
Families rely on mothers and wives for emotional support and care; families rely on women for labor in the home; and increasingly, families rely on women for income needed to raise healthy children and care for other relatives.
As long as discrimination and inequities remain so commonplace around the world -- as long as girls and women are valued less, red less, fed last, overworked, underpaid, not schooled and subjected to violence in and out of their homes -- the potential of the human family to create a peaceful, prosperous world will not be realized.
Let this Conference be our -- and the world's -- call to action.
And let us heed the call so that we can create a world in which every woman is treated with respect and dignity, every boy and girl is loved and cared for equally, and every family has the hope of a strong and stable future.
Thank you very much.
看了“"名人演讲:希拉里在联合国第四届妇女大会上的演讲"”
浏览量:3
下载量:0
时间:
因为我们在演讲、朗诵、论辩时,有时需要较长的气息,那么只有呼气慢而长,才能达到这个目的。所以练习气息是很重要的,下面读文网小编整理了演讲训练方法练习气息,供你阅读参考。
气息是声音的原动力。人们在平时讲话过程中可以不考虑控制和操纵气息,但在公众前讲话或演讲时,所需要的气息量比平时大得多,所以必须控制好气息,才能很好的驾驭声音。
我们的呼吸点不应该在整个胸部,而应该放在丹田,以丹田、胸膛、后胸作为支点,即着力点。发声时有支点,我们的声音才会比较有力度。
1、吸气。吸气时双肩放松,胸稍内含,腰腿挺直,像闻鲜花一样将气息吸入。要领为:气下沉,两肋开,横膈降,小腹收。随着吸气肌肉群的收缩和横膈的下降,胸腔和腹腔容积立刻扩张,有明显的腰部发涨、向后撑开的感觉,不要提肩,也不要让胸部塌下。
这个是方法说明,可能有点专业,大家作下了解就可以了,最重要的还是实战的训练方法,接下来我把方法给大家介绍下。
训练方法1:想象我们在抬重物时,往往会使劲吸一口气,然后憋着这口气,后腰膨胀,腰带渐紧,其实这就是我们正确的吸气方法。多想象几次,找出这种吸气和感觉。
训练方法2:想象包一支鲜花在一张纸巾里面,然后用鼻子慢慢去闻这朵花香。吸气时要安静,平稳。
2、呼气。呼气时,要保持吸气时的状态,两肋不要马上下塌。随着公众讲话或演讲的进度,大量的气息呼出,要有一种对抗的感觉,尽力控制气息一至于很快泄掉。
训练方法1:想象桌子上面有很多灰尘,现在要求你把灰尘吹掉,但又不能吹得尘土飞扬。练习时,按吸气要领做好准备,然后像抬重物时的感觉一样吸足一口气,停顿两秒种左右,向外吹出气息。吹气时要平稳、均匀,随着气息的流出,胸腹尽量保持吸气的状态,尽量吹得长一些,直到将一口所吹完。
训练方法2:控气训练。点一支蜡烛,深吸一口气,站在适当的距离对着蜡烛吹气,但不能吹灭火苗。逐渐缩短距离。
训练方法3:读下面绕口令,要求控制气息,连续快读,一口气说完。
出东门,过大桥,大桥底下一树枣儿,拿着杆子去找枣儿,青的多,红的少。一个枣儿,两个枣儿,三个枣儿,四个枣儿,五个枣儿,六个枣儿,七个枣儿,八个枣儿,九个枣儿,十个枣儿,九个枣儿,八个枣儿,七个枣儿,六个枣儿,五个枣儿,四个枣儿,三个枣儿,两个枣儿,一个枣儿。
气息训练不是一朝一夕的事,需要我们不断去练习,同时对我们的肺活量也是一种锻炼。
看过“演讲训练方法练习气息”
浏览量:2
下载量:0
时间:
如何在声乐教学中使歌者能够真正理解半声技巧,在实践中运用半声技巧,促进声乐教育事业的积极发展,已经成为了我国声乐教学中亟待解决的问题。下面读文网小编整理了半声法练声,供你阅读参考。
在哼唱的基础上,使声音慢慢地出来,采用小声唱,使声音容易集中,歌唱者不紧张,不疲劳,思想也相对的集中,思维也会活跃,有利于主观的控制和正确状态的形成,以及使气息能够合理地运用。学生通过可自己发声的反馈,去自觉地建立起正确的声音概念。在此阶段,严禁大声歌唱,树立起正确的小声唱概念,可以帮助学生调理出舒适、优美、光彩的、规范化的音色,而后通过发声器官的相互配合,唱出清晰、明亮、轻松的小声来,这也是声音训练的基础。
小声唱, 可以避免学习声乐中的大声喊叫的毛病,并且也能解决高音唱不上去的问题,对声音的统一有着不可忽视的作用。同时,小声歌唱可以对吐字不清有很好的帮助;对歌唱的感情有很好的培养。在学习过程中,很多同学不愿意去做小声唱的练习,急于求成,对老师的要求充耳不闻,从而在声乐学习道路上,耽误了时间,走了弯路。教师要给学生强调轻声歌唱的好处,用道理去说服他们。
浏览量:1
下载量:0
时间:
马拉拉·优素福·扎伊因致力于斯瓦特地区和平而备受赞誉。虽然塔利班禁止斯瓦特地区女性接受教育,但是马拉拉不仅继续学业。下面是读文网小编整理了马拉拉在联合国青年大会的精彩演讲,希望对你有所帮助。
以最善良,最慈悲的真主名义。
尊敬的联合国秘书长潘基文(Ban Ki-moon)先生,尊敬的(联合国)大会主席耶雷米奇(Vuk Jeremic)先生,尊敬的联合国全球教育特使戈登·布朗(Gordon Brown)先生,尊敬的长辈和我亲爱的兄弟姐妹们:祝愿你们平安(Assalamu alaikum)。
马拉拉
继一段漫长时日之后,今日我很荣幸能再次发言。能在此与诸位可敬的人聚集在一起是我生命中重要的时刻,我也很荣幸能在今日穿戴已故贝娜姬·布托Benazir Bhutto)的披肩。我不知道该从哪儿开始我的演讲。我不知道人们会期望我说些甚么,但首先,感谢真主让我们所有人都平等,也感谢每一位为我祷告冀望我快速康复和新生活的人。我无法相信人们向我展现出如此多的爱。我收到了来自世界各地的数千份问候卡和礼物。感谢所有人。感谢孩子们,他们天真的话语鼓励了我。感谢我的长辈,他们的祈祷让我变得更坚强。我要感谢在巴基斯坦、英国和阿联酋政府的医院里照顾我,帮助我恢复健康和重获力量的护士、医生和职员。
这是我从甘地(Gandhi)、帕夏汗(Bacha Khan)和特蕾莎修女(Mother Teresa)身上学得的非暴力哲学。这是我从父母身上学得的宽恕。这是我的灵魂告诉我的:爱好和平,爱每一个人。
亲爱的姐妹兄弟们,看到黑暗我们认识到光明的重要。在沉默中我们认识到声音的重要。同样地,当我们在巴基斯坦北部的斯瓦特(Swat),当我们见到枪械时我们认识到笔与书本的重要。“笔比剑锋”这一睿语如是说。确实如此。极端主义者害怕书与笔。他们害怕教育的力量。他们害怕女性。他们害怕女性声音的力量。这就是为什么在最近于奎塔达(Quetta)的侵袭中他们杀害14位无辜学生。这也是为什么他们杀害女教师。这也是为什么他们每日炸毁学校,因为他们从过去至今一直都害怕我们能为社会带来的改变与平等。我记得学校里有一位小男孩,记者问他,“为什么塔利班反对教育?”他指着自己的书本简单地回答:“塔利班不知道这书里写着甚么。”
他们以为真主是个会把枪指向去上学的人的头部的微小保守者。这些恐怖主义分子为了自身利益滥用伊斯兰教名义。巴基斯坦是个热爱和平民主的国家。普什图人(Pashtuns)要他们的女儿与儿子接受教育。伊斯兰教是个推崇和平、仁善与手足情谊的宗教。让每位孩子上学是它的义务与责任,伊斯兰教是这么说的。和平是教育之必要。世界上许多地方,特别是巴基斯坦与阿富汗,恐怖主义、战争和冲突阻挠了孩子就学的机会。我们对这些战争感到疲倦不堪。女人与孩子在很多方面和世界上许多地方饱受受折磨。
在印度,无辜与贫困的孩子是童工受害者。在尼日利亚许多学校惨遭摧毁。在阿富汗,阿富汗人遭受极端主义的影响。年轻的女孩必须做家务童工并且在年幼时就被逼迫结婚。贫穷、无知、不公、种族主义和基本权利的剥夺,是男女都得面对的最大问题。
今天,我关注女性权益和女童教育,因为她们承受最多的苦难。曾经,女性活动家要求男性为她们争取权益。但这次我们会为自己争取权益。我不是在告诉男性不须再为女性权益发声了,我是在关注女性的自主独立和为她们抗争。那么,亲爱的姐妹兄弟们,现在是为自己说话的时候了。今天,我们呼吁世界各国领袖改变他们的政策方针以支持和平与繁荣。我们呼吁各国领袖所有协议必须保护女性与儿童的权益。违背妇女权益的协议是不可接受的。
浏览量:2
下载量:0
时间:
呼吸控制训练过程需要注意那些事项?下面读文网小编整理的呼吸控制训练过程需要注意的一些事项,供你参考。
第一、呼吸是人与生俱来的能力,日常生活中呼吸、说话用声都是下意识“自动化”的,而日常的呼吸控制能力,不能满足广播电视艺术语言的要求。广播电视的播音主持艺术从业人员,应以生活中的呼吸为基础,通过有意识地呼吸控制训练,培养良好的呼吸习惯并进一步掌握艺术发声的呼吸控制方法;训练和使用尽量不要脱节,训练的目的在于提高自己说话发声时的实际呼吸控制能力。只要基本状态对了,应尽快结合实际发声训练,在发声综合训练中提高呼吸控制能力。呼吸控制方法的改善是改变不良呼吸习惯、养成良好呼吸习惯和增强呼吸控制能力的过程,需要进行循序渐进、持之以恒、长时间的锻炼才可见效,呼吸肌的协调和控制能力的提高,只有坚持天天练,直至将生活中的呼吸控制与话筒前用声的呼吸控制统一起来。达到新的“自动化”调节呼吸控制时,才能使呼吸控制达到纵控自如。
第二,呼吸能力的训练是一个过程。
第三,呼吸控制应以实际发声效果来检验。
第四,应学会换气、补气、偷气、救气等多变的用气方法。
第五,发声时应把呼气的控制放在首要位置。
浏览量:2
下载量:0
时间:
好的声音需要以良好的气息运用、恰到好处的喉头位置、正确的换声区的建立为基础,播音主持中所表现的一切技巧都与它们有着不可分离的关系。而通过呼吸控制的方法可以提高气息的控制能力。
第一步要掌握呼气的稳劲状态,其中应以快吸慢呼为训练重点;
第二步是锻炼呼气的持久力,一般要求一口气呼气发声可持续30秒-40秒;
第三步训练呼气与发声“挂钩”,掌握发声时呼气的调节方法。
纵观呼吸控制基本状态的训练过程,需注意以下几个方面:
第一、呼吸是人与生俱来的能力,日常生活中呼吸、说话用声都是下意识“自动化”的,而日常的呼吸控制能力,不能满足广播电视艺术语言的要求。
广播电视的播音主持艺术从业人员,应以生活中的呼吸为基础,通过有意识地呼吸控制训练,培养良好的呼吸习惯并进一步掌握艺术发声的呼吸控制方法;训练和使用尽量不要脱节,训练的目的在于提高自己说话发声时的实际呼吸控制能力。只要基本状态对了,应尽快结合实际发声训练,在发声综合训练中提高呼吸控制能力。
呼吸控制方法的改善是改变不良呼吸习惯、养成良好呼吸习惯和增强呼吸控制能力的过程,需要进行循序渐进、持之以恒、长时间的锻炼才可见效,呼吸肌的协调和控制能力的提高,只有坚持天天练,直至将生活中的呼吸控制与话筒前用声的呼吸控制统一起来。达到新的“自动化”调节呼吸控制时,才能使呼吸控制达到纵控自如。
第二,呼吸能力的训练是一个过程。
第三,呼吸控制应以实际发声效果来检验。
第四,应学会换气、补气、偷气、救气等多变的用气方法。
第五,发声时应把呼气的控制放在首要位置。
浏览量:3
下载量:0
时间:
声音的好坏会直接影响播音的效果,良好的播音发声需要从呼吸的控制、口腔的控制和共鸣的控制来进行。呼吸控制能够直接决定在播音主持时说话节奏的掌控。
要全面理解呼吸的内涵。生理学上将气息从口鼻到肺部一呼一吸的过程,称为外呼吸;而通过血液循环完成人体各组织细胞之间的气体交换,称为内呼吸。从整体的角度来看:由口鼻吸入的气息,最终是由体内细胞完成气体交换的。气息从口鼻不是吸入肺底,而是吸至通体细胞。在发声训练过程中,不断捕捉这样的感觉,对控制呼吸状态大有帮助。
在练声时,首要一点是精神集中。静坐或站立时,要把精神集中在小腹部位(下丹田,脐下约一寸三分处),要防止“心猿意马”。怎样入手呢?应当平时就不要乱想,静坐时全副精神集中在小腹,如果妄念又起,就再放下,反复练习。久而久之,妄念自然会逐渐减少,达到无念的境界。
其次是体会“缘督以为经”,这里的“督”是指人体内顺脊而上的中脉。内气自丹田下沉至会阴穴,再往后从尾间关(尾巴骨处),循夹脊关(肾穴处),至上嘴唇,谓之“督脉”。然后再由下嘴唇到胸部到丹田,至会阴处,谓之“任脉”。还有一种方法,将两眼轻轻闭合,而用“数息”的方法,一呼一吸叫做“一息”,从一数到十,周而复始,使精神自然集中,这叫做“心息相依”。庄子的“心斋法”是这样解释“听息”的:凡是呼吸系统正常、呼吸不发生障碍的人,鼻息都没有声音,但是自己却知道鼻中气息一出—入,或慢或快,或粗或细,纵然是聋子也会有所感觉,所以说“听之以心”。要保持吸气的感觉呼气,吸气是感觉气从后背吸入、从全身毛细血管吸入、像闻花那样吸气等等。我们借鉴气功练习的方法,从穴位滑动的感觉去做呼气和吸气的练习,也许更容易找到控制支点。
浏览量:3
下载量:0
时间:
艾玛·沃特森(Emma Watson),1990年4月15日出生于法国巴黎,英国女演员。以下是读文网小编整理了艾玛沃特森联合国演讲稿中英文,供你参考。
获得“哈利·波特”系列电影中赫敏一角的那一年,沃特森只有九岁。而第七部《哈利·波特与死亡圣器(上)》在北美上映时的她已出落成一位亭亭玉立、颇受时尚界青睐的少女明星。从9岁到20岁,艾玛·沃特森是赫敏·格兰杰,从20岁以后, 艾玛·沃特森成为她自己。2010年6月,长达11年的《哈利·波特》系列电影拍摄结束,丢掉魔杖、卸下戏服的沃特森并不打算继续演戏,而是选择先在美国常春藤名校之一的布朗大学完成学业,她选择走朱迪·福斯特和娜塔莉·波特曼那样的才女明星之路。戏外艾玛·沃特森也是个聪明而骄傲的小孩,当她迫不及待地宣称自己的成熟时,她孩子气的幼稚就显露无遗。艾玛·沃特森是没长残的童星代表之一,越长越有让人深陷的魅力。 越来越美得无可救药,每次亮相都惊艳了眼球。 端庄中多了分女王的犀利感,搭配一抹红唇,俏皮又妖娆,简直是女神。艾玛·沃特森让整个人的气息都立刻变得清新而且动人,优雅唯美中透出可爱的诱人魅力。
浏览量:2
下载量:0
时间: